This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/0.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "917", "778", "1275"], "fr": "Cette \u0153uvre est une adaptation du roman \u00e9ponyme \u00ab Chef du Village des D\u00e9butants \u00bb de Ciweimao Reading.\nAuteur original : Yaodu Tingri.\nDessinateur principal : Erche Xiao Chuan.\nSc\u00e9nariste : Gao Pingfei.", "id": "Karya ini diadaptasi dari novel berjudul sama \"Kepala Desa Pemula\" dari Ciweimao Reading.\nKarya asli: Yaodu Tingri\nIlustrator utama: Er Che, Xiao Chuan\nPenulis skenario: Gao Pingfei", "pt": "ESTA OBRA \u00c9 UMA ADAPTA\u00c7\u00c3O DA NOVEL DE MESMO NOME DA CIWEIMAO READING, \u0027CHEFE DA VILA DOS NOVATOS\u0027.\nOBRA ORIGINAL: YAODU TINGRI\nARTISTA PRINCIPAL: ERCHE XIAOCHUAN\nROTEIRISTA: GAO PINGFEI", "text": "THIS WORK IS ADAPTED FROM THE HEDGEHOG CAT READING NOVEL OF THE SAME NAME, \"NEWBIE VILLAGE HEAD.\" ORIGINAL AUTHOR: YAODU TINGRI, LEAD WRITER: XIAO CHUAN, SCRIPTWRITER: GAO PINGFEI", "tr": "BU ESER, CIWEIMAO READING PLATFORMUNDA YAYIMLANAN \u0027ACEM\u0130 K\u00d6Y\u00dc MUHTARI\u0027 ADLI AYNI \u0130S\u0130ML\u0130 ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR. OR\u0130J\u0130NAL ESER: YAODU TINGRI. BA\u015e \u00c7\u0130ZER: ERCHE XIAO CHUAN. SENAR\u0130ST: GAO PINGFEI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/1.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "0", "898", "335"], "fr": "Superviseur : Gao Pingfei.\nAssistants : Qing Jiu Shiyi, Xian Liyu.\nProduction : Yingfei Man Ye.\n\u00c9diteur responsable : Xi Xiaochuan.\nPr\u00e9sent\u00e9 par : Bilibili Comics.", "id": "Pengawas: Gao Pingfei\nAsisten: Qing Jiu, Shi Yi, Xian Liyu\nProduksi: Yingfei Manye\nPenanggung Jawab Redaksi: Xi Xiaochuan\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O EXECUTIVA: GAO PINGFEI\nASSISTENTES: QING JIU, SHIYI XIAN, LI YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: YINGFEI MANYE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XI XIAOCHUAN\nDISTRIBUI\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS", "text": "PRODUCER: GAO PINGFEI ASSISTANT: QINGJIU SHIYIXIANLI PRODUCTION: YINGFEI MAN YE EDITOR: XI XIAOCHUAN PRESENTED BY: BILIBILI COMICS", "tr": "S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: GAO PINGFEI. AS\u0130STAN: QING JIU SHIYI, XIAN LIYU. YAPIM: YINGFEI MANYE. ED\u0130T\u00d6R: XI XIAOCHUAN. YAYINCI: BILIBILI COMICS."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/3.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "565", "262", "665"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["668", "849", "779", "953"], "fr": "Si vous ne parlez pas elfique, amenez un interpr\u00e8te ou vous en assumerez les cons\u00e9quences !", "id": "", "pt": "", "text": "IF YOU DON\u0027T SPEAK ELUISH, BRING AN INTERPRETER OR YOU WILL BE HANDLED!", "tr": ""}, {"bbox": ["637", "477", "730", "540"], "fr": "Feathbramble", "id": "", "pt": "FEATHBRAMBLE", "text": "FEATHERBRAMBLE", "tr": ""}, {"bbox": ["691", "670", "774", "729"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["125", "1003", "231", "1026"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/4.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "121", "409", "401"], "fr": "C\u0027est trop difficile.", "id": "Terlalu sulit.", "pt": "MUITO DIF\u00cdCIL.", "text": "TOO DIFFICULT", "tr": "\u00c7OK ZOR."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/5.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "755", "875", "1129"], "fr": "C\u0027est vraiment trop difficile.", "id": "Ini benar-benar terlalu sulit.", "pt": "\u00c9 REALMENTE MUITO DIF\u00cdCIL.", "text": "IT\u0027S REALLY TOO DIFFICULT...", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ZOR."}], "width": 1080}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/6.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1628", "744", "2048"], "fr": "Cette mission est vraiment trop difficile !! Eluendale", "id": "Misi ini benar-benar terlalu sulit!!", "pt": "ESTA MISS\u00c3O \u00c9 REALMENTE MUITO DIF\u00cdCIL!! ELUENDALE", "text": "THIS MISSION IS REALLY TOO DIFFICULT!!", "tr": "BU G\u00d6REV GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ZOR!!"}, {"bbox": ["80", "3392", "392", "3705"], "fr": "Taipaer.", "id": "Taipaer.", "pt": "TAIPA\u0027ER.", "text": "TEPAR.", "tr": "TA\u0130PAR."}, {"bbox": ["180", "6258", "619", "6696"], "fr": "Comment avance la r\u00e9solution du probl\u00e8me avec Mousse et Vent Silencieux \u00c9rodant ?", "id": "Bagaimana perkembangan masalah Mousse dan Silent Wind Corrosion?", "pt": "COMO EST\u00c1 A RESOLU\u00c7\u00c3O DO PROBLEMA COM MOUSSE E VENTO EROSIVO SILENCIOSO?", "text": "HOW ARE THE PROBLEMS WITH MOUSSE AND SILENT WIND EROSION BEING HANDLED?", "tr": "MOUSSE VE SESS\u0130Z R\u00dcZGAR A\u015eINMASI SORUNU NASIL \u00c7\u00d6Z\u00dcL\u00dcYOR?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/7.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "211", "686", "390"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Er Yi.", "pt": "TSK!", "text": "SECOND DOCTOR", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 DOKTOR."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/8.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1427", "694", "1800"], "fr": "Patron, vous bloquez mon \u00e9cran ! D\u00e9gagez vite !!!", "id": "Bos, kau menghalangi layarku! Cepat minggir!!!", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca EST\u00c1 BLOQUEANDO MINHA TELA! SAIA DA FRENTE!!!", "text": "BOSS, YOU\u0027RE BLOCKING MY SCREEN! MOVE ASIDE!!!", "tr": "PATRON, EKRANIMI KAPATIYORSUN! \u00c7EK\u0130L \u00c7ABUK!!!"}, {"bbox": ["0", "426", "129", "532"], "fr": "Un interpr\u00e8te, ou \u00e7a va chauffer !", "id": "", "pt": "", "text": "TERORILLKINDLED!", "tr": ""}, {"bbox": ["523", "65", "720", "263"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/10.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1264", "816", "1609"], "fr": "Il semble qu\u0027il faille encore une bonne le\u00e7on,", "id": "Sepertinya perlu didisiplinkan lagi,", "pt": "PARECE QUE PRECISO TE DISCIPLINAR DE NOVO.", "text": "IT SEEMS I NEED TO DISCIPLINE YOU AGAIN,", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE Y\u0130NE B\u0130RAZ D\u0130S\u0130PL\u0130NE ED\u0130LMES\u0130 GEREK\u0130YOR,"}, {"bbox": ["519", "3446", "962", "3819"], "fr": "Pa-patron, je me suis emport\u00e9, je... j\u0027avais tort.", "id": "Bo-Bos, aku tadi gegabah, a-aku salah.", "pt": "CHE-CHEFE, EU ME PRECIPITEI, EU... EU ERREI!", "text": "B-BOSS, I WAS IMPATIENT, I-I-I WAS WRONG", "tr": "P-PATRON, B\u0130R ANLIK ACELEC\u0130L\u0130K ETT\u0130M, BEN... BEN HATALIYDIM."}, {"bbox": ["154", "128", "441", "416"], "fr": "Toi, esp\u00e8ce d\u0027idiot,", "id": "Kau ini,", "pt": "SEU PATIFE,", "text": "YOU GUY,", "tr": "SEN VAR YA SEN,"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/12.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "132", "659", "576"], "fr": "Patron, voil\u00e0 la situation. Les forces de Mousse et de Vent Silencieux \u00c9rodant sont trop puissantes,", "id": "Bos, begitulah situasinya. Kekuatan Mousse dan Silent Wind Corrosion terlalu besar,", "pt": "CHEFE, A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESTA. AS FOR\u00c7AS DE MOUSSE E VENTO EROSIVO SILENCIOSO S\u00c3O MUITO PODEROSAS.", "text": "BOSS, THAT\u0027S THE SITUATION. THE POWER OF MOUSSE AND SILENT WIND EROSION IS TOO GREAT,", "tr": "PATRON, DURUM BU \u015eEK\u0130LDE. MOUSSE VE SESS\u0130Z R\u00dcZGAR A\u015eINMASI\u0027NIN G\u00dc\u00c7LER\u0130 \u00c7OK FAZLA,"}, {"bbox": ["482", "2386", "868", "2771"], "fr": "Il sera tr\u00e8s difficile de r\u00e9ussir en comptant uniquement sur les joueurs pour un affrontement direct.", "id": "Akan sangat sulit jika hanya mengandalkan pemain untuk melawan mereka secara langsung.", "pt": "\u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL PARA OS JOGADORES COMPLETAREM APENAS COM CONFRONTO DIRETO.", "text": "IT\u0027S DIFFICULT TO COMPLETE IT BY JUST HAVING THE PLAYERS TAKE THEM HEAD-ON.", "tr": "SADECE OYUNCULARIN KAFA KAFAYA \u00c7ARPI\u015eMASIYLA BUNU BA\u015eARMAK \u00c7OK ZOR."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/13.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1392", "542", "1786"], "fr": "C\u0027est ton probl\u00e8me, \u00e0 toi de trouver une solution.", "id": "Itu urusanmu, kau yang cari solusinya.", "pt": "ISSO \u00c9 PROBLEMA SEU. ENCONTRE UMA SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "THIS IS YOUR PROBLEM, YOU FIGURE OUT A WAY.", "tr": "BU SEN\u0130N \u0130\u015e\u0130N, SEN B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM YOLU BULACAKSIN."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/15.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "104", "950", "312"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/16.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "512", "118", "575"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["629", "75", "865", "310"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/17.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1855", "880", "2277"], "fr": "Patron, j\u0027ai une id\u00e9e.", "id": "Bos, aku punya ide.", "pt": "CHEFE, TIVE UMA IDEIA.", "text": "BOSS, I HAVE AN IDEA.", "tr": "PATRON, B\u0130R F\u0130KR\u0130M VAR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/21.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "2038", "588", "2432"], "fr": "Ton \u00e9l\u00e9ment d\u0027\u00e2me n\u0027est pas encore bien r\u00e9tabli. Maintenir le fonctionnement normal de ton corps est d\u00e9j\u00e0 extr\u00eamement difficile, alors n\u0027essaie rien.", "id": "Elemen jiwamu belum pulih sepenuhnya, bahkan untuk menjaga tubuhmu berfungsi normal saja sudah sangat sulit, jadi jangan berpikir untuk melakukan apa pun.", "pt": "SEU ELEMENTO ALMA AINDA N\u00c3O SE RECUPEROU COMPLETAMENTE. J\u00c1 \u00c9 EXTREMAMENTE DIF\u00cdCIL MANTER SEU CORPO FUNCIONANDO NORMALMENTE, ENT\u00c3O N\u00c3O PENSE EM FAZER MAIS NADA.", "text": "YOUR SOUL ESSENCE HASN\u0027T RECOVERED YET. IT\u0027S ALREADY EXTREMELY DIFFICULT TO MAINTAIN YOUR BODY\u0027S NORMAL FUNCTION, SO DON\u0027T THINK ABOUT DOING ANYTHING.", "tr": "RUH ELEMENT\u0130N HEN\u00dcZ TAM OLARAK \u0130Y\u0130LE\u015eMED\u0130, V\u00dcCUDUNUN NORMAL \u0130\u015eLEY\u0130\u015e\u0130N\u0130 S\u00dcRD\u00dcRMEK ZATEN SON DERECE ZOR, BU Y\u00dcZDEN B\u0130R \u015eEY YAPMAYI D\u00dc\u015e\u00dcNME."}, {"bbox": ["518", "97", "820", "400"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "Sakit sekali!", "pt": "AI, QUE DOR!", "text": "IT HURTS!", "tr": "\u00c7OK ACIYOR!"}, {"bbox": ["543", "3613", "849", "3918"], "fr": "Tai...", "id": "Tai...", "pt": "TAI...", "text": "TE...", "tr": "TA\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/22.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "3753", "900", "4177"], "fr": "Bien que j\u0027aie discut\u00e9 plusieurs fois avec toi, ce devrait \u00eatre notre premi\u00e8re rencontre officielle.", "id": "Meskipun aku sudah sering berbicara denganmu, ini seharusnya pertemuan resmi pertama kita.", "pt": "EMBORA EU TENHA FALADO COM VOC\u00ca MUITAS VEZES, ESTA DEVE SER A PRIMEIRA VEZ QUE NOS ENCONTRAMOS FORMALMENTE.", "text": "ALTHOUGH I\u0027VE SPOKEN WITH YOU MANY TIMES, THIS SHOULD BE OUR FIRST FORMAL MEETING.", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130R\u00c7OK KEZ KONU\u015eMU\u015e OLSAM DA, BU \u0130LK RESM\u0130 TANI\u015eMAMIZ OLMALI."}, {"bbox": ["154", "1928", "405", "2179"], "fr": "C\u0027est moi.", "id": "Ini aku.", "pt": "SOU EU.", "text": "IT IS ME.", "tr": "BEN\u0130M."}, {"bbox": ["522", "1579", "918", "1887"], "fr": "Quel pervers !", "id": "Mesum sekali!", "pt": "QUE PERVERTIDO!", "text": "TOO PERVERTED!", "tr": "\u00c7OK SAPKINCA!"}], "width": 1080}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/23.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "141", "436", "453"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux... faire ?", "id": "Apa yang ingin kau lakukan...?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER... FAZER?", "text": "WHAT ARE YOU TRYING TO DO?", "tr": "NE YAPMAYA... \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["495", "6065", "904", "6474"], "fr": "Si seulement tu... acceptes une de mes conditions.", "id": "Asalkan kau... menyetujui satu syarat dariku.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca... ACEITE UMA CONDI\u00c7\u00c3O MINHA.", "text": "AS LONG AS YOU... AGREE TO ONE CONDITION OF MINE.", "tr": "TEK B\u0130R \u015eARTIMI KABUL EDERSEN..."}, {"bbox": ["322", "4210", "778", "4666"], "fr": "...ta voie du kendo. J\u0027enverrai des guerriers aider Tiramisu \u00e0 r\u00e9primer la r\u00e9bellion et \u00e0 attaquer Arsland, afin que Tiramisu et Sago deviennent une grande puissance de l\u0027Est.", "id": "[Untuk melanjutkan] jalan pedangmu, aku akan mengirim prajurit untuk membantu Tiramisu memadamkan pemberontakan, menyerang Arslan, dan menjadikan Tiramisu dan Ximilu salah satu kekuatan besar di Timur.", "pt": "O CAMINHO DA ESPADA. EU ENVIAREI GUERREIROS PARA AJUDAR TIRAMISU A PACIFICAR A REBELI\u00c3O, ATACAR ARSLAN, E FAZER COM QUE TIRAMISU E SAGO SE TORNEM UMA DAS GRANDES POT\u00caNCIAS DO LESTE.", "text": "I WILL SEND WARRIORS TO ASSIST TIRAMISU IN QUELLING THE REBELLION, ATTACK ARSLAN, AND ALLOW TIRAMISU AND SEMILU TO RISE TO BECOME MAJOR POWERS IN THE EAST.", "tr": "KILI\u00c7 YOLU. TIRAMISU\u0027NUN \u0130SYANI BASTIRMASINA YARDIM ETMEK, ARSLAN\u0027A SALDIRMAK VE TIRAMISU \u0130LE SAGO\u0027NUN DO\u011eUNUN B\u00dcY\u00dcK G\u00dc\u00c7LER\u0130NDEN B\u0130R\u0130 HAL\u0130NE GELMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015e\u00c7ILAR G\u00d6NDERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["121", "1493", "618", "1990"], "fr": "Le Duch\u00e9 de Hermes attaque violemment la ligne de d\u00e9fense sud d\u0027Arsland. Vent Silencieux \u00c9rodant doit concentrer la majorit\u00e9 de ses troupes sur cette ligne sud,", "id": "Kadipaten Xilmeisi sedang menggempur garis pertahanan selatan Arslan, Silent Wind Corrosion terpaksa menempatkan sebagian besar pasukannya di garis pertahanan selatan,", "pt": "O DUCADO DE HERMES EST\u00c1 ATACANDO FEROZMENTE A LINHA DE DEFESA SUL DE ARSLAN. VENTO EROSIVO SILENCIOSO N\u00c3O TEVE ESCOLHA A N\u00c3O SER CONCENTRAR A MAIOR PARTE DE SUAS TROPAS NA LINHA DE DEFESA SUL,", "text": "THE SILMES DUCHY IS HEAVILY ATTACKING ARSLAN\u0027S SOUTHERN DEFENSE LINE, SILENT WIND EROSION HAS NO CHOICE BUT TO PLACE MOST OF ITS FORCES ON THE SOUTHERN DEFENSE LINE,", "tr": "HERMES D\u00dcKALI\u011eI, ARSLAN\u0027IN G\u00dcNEY SAVUNMA HATTINA \u015e\u0130DDETLE SALDIRIYOR. SESS\u0130Z R\u00dcZGAR A\u015eINMASI, ASKER\u0130 G\u00dcC\u00dcN\u00dcN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KISMINI G\u00dcNEY SAVUNMA HATTINA YERLE\u015eT\u0130RMEK ZORUNDA KALDI,"}, {"bbox": ["240", "3912", "595", "4444"], "fr": "Je peux restaurer compl\u00e8tement ton \u00e9l\u00e9ment d\u0027\u00e2me, te permettre d\u0027abandonner le fardeau de ta famille et de continuer ta voie du kendo. J\u0027enverrai des guerriers aider Tiramisu \u00e0 mater la r\u00e9bellion et \u00e0 attaquer Arsland.", "id": "Aku bisa membuat elemen jiwamu pulih sepenuhnya, membiarkanmu melepaskan beban keluargamu, dan melanjutkan jalan pedangmu. Aku akan mengirim prajurit untuk membantu Tiramisu memadamkan pemberontakan dan menyerang Arslan.", "pt": "EU POSSO RESTAURAR COMPLETAMENTE SEU ELEMENTO ALMA, PERMITIR QUE VOC\u00ca ABANDONE O FARDO DE SUA FAM\u00cdLIA E CONTINUE SEU CAMINHO DA ESPADA. EU ENVIAREI GUERREIROS PARA AJUDAR TIRAMISU A REPRIMIR A REBELI\u00c3O E ATACAR ARS.", "text": "I CAN COMPLETELY RESTORE YOUR SOUL ESSENCE, ALLOW YOU TO GIVE UP THE BURDEN OF YOUR FAMILY, AND CONTINUE YOUR PATH OF THE SWORD. I WILL SEND WARRIORS TO HELP TIRAMISU QUELL THE ARS", "tr": "RUH ELEMENT\u0130N\u0130N TAMAMEN \u0130Y\u0130LE\u015eMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAYAB\u0130L\u0130R, A\u0130LEN\u0130N Y\u00dcK\u00dcNDEN KURTULMANI VE KILI\u00c7 YOLUNA DEVAM ETMEN\u0130 SA\u011eLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M. TIRAMISU\u0027NUN ARSLAN\u0027A Y\u00d6NEL\u0130K SALDIRISINI DESTEKLEMEK \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015e\u00c7ILAR G\u00d6NDERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["489", "1869", "961", "2314"], "fr": "Vent Silencieux \u00c9rodant sera contraint de se maintenir sur la ligne de d\u00e9fense sud, te donnant ainsi un certain temps pour t\u0027occuper de l\u0027arm\u00e9e combin\u00e9e de Mousse et de Vent Silencieux.", "id": "[Dia] terpaksa [memusatkan perhatian] di garis pertahanan selatan, oleh karena itu kau masih punya waktu untuk membereskan pasukan gabungan Mousse dan Silent Wind Corrosion.", "pt": "ELE N\u00c3O TEVE OUTRA ESCOLHA A N\u00c3O SER [MANTER AS TROPAS] NA LINHA DE DEFESA SUL, PORTANTO, VOC\u00ca AINDA TEM ALGUM TEMPO PARA LIDAR COM AS FOR\u00c7AS COMBINADAS DE MOUSSE E SIL\u00caNCIO.", "text": "THE ONLY HAS NO CHOICE BUT TO PUT MOST OF ITS FORCES ON THE SOUTHERN DEFENSE LINE, SO YOU STILL HAVE SOME TIME TO DEAL WITH MOUSSE AND THE SILENT ALLIED FORCES.", "tr": "SESS\u0130Z R\u00dcZGAR A\u015eINMASI G\u00dcNEY SAVUNMA HATTINA ODAKLANMAK ZORUNDA OLDU\u011eUNDAN, MOUSSE VE SESS\u0130Z R\u00dcZGAR A\u015eINMASI\u0027NIN B\u0130RLE\u015e\u0130K G\u00dc\u00c7LER\u0130YLE BA\u015eA \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N HALA B\u0130RAZ ZAMANIN VAR."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/25.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "136", "684", "497"], "fr": "J\u0027ac... cep... te... ta... proposition.", "id": "Aku... se... tu... ju... denganmu.", "pt": "EU... CON... CORDO... COM VOC\u00ca.", "text": "I... A-AGREE... TO... Y-YOU.", "tr": "BE... KA...BUL... ED\u0130...YO...RUM."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/26.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "155", "679", "512"], "fr": "Tu me fais confiance \u00e0 ce point ?", "id": "Kau begitu percaya padaku?", "pt": "VOC\u00ca CONFIA TANTO EM MIM?", "text": "YOU TRUST ME THAT MUCH?", "tr": "BANA BU KADAR MI G\u00dcVEN\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/27.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "1088", "534", "1406"], "fr": "Croire... en... toi... Mon cul... Moi ?", "id": "Percaya... padamu? Pantatku lah!", "pt": "ACREDITAR... EM... VOC\u00ca... MEU RABO!", "text": "TRUST... YOU... B-BAST... ARD... I...", "tr": "SANA... KI\u00c7IMLA... G\u00dcVEN\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["504", "1309", "805", "1609"], "fr": "Ai-je... le... choix ?", "id": "Apa aku... punya... pilihan... lain?", "pt": "EU... TENHO... ESCOLHA?", "text": "DO I... H-HAVE... A-A CHOICE?", "tr": "BA\u015eKA... SE...\u00c7E...NE...\u011e\u0130M... VAR MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/29.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "43", "473", "327"], "fr": "Hors de la ville de Jiawen.", "id": "Di luar Kota Jiawen.", "pt": "FORA DA CIDADE DE GAVIN", "text": "OUTSIDE GAVIN CITY", "tr": "GAVIN \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N DI\u015eI"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/32.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "66", "684", "279"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/33.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1661", "639", "2035"], "fr": "Pour... pour vous...", "id": "Un-untuk kalian...", "pt": "PARA... PARA VOC\u00caS...", "text": "T-TO YOU... ...", "tr": "S\u0130-S\u0130ZE..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/35.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "468", "959", "766"], "fr": "Hein ? Un livreur ? Qu\u0027est-ce qu\u0027il livre ?", "id": "Hah? Pengantar makanan? Antar apa?", "pt": "H\u00c3? UM ENTREGADOR? O QUE ELE EST\u00c1 ENTREGANDO?", "text": "AH? A DELIVERY? WHAT ARE YOU DELIVERING?", "tr": "HA? PAKET SERV\u0130S\u00c7\u0130 M\u0130? NE GET\u0130RM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["126", "260", "504", "640"], "fr": "H\u00e9 ! Qui a command\u00e9 \u00e0 emporter ? On dirait qu\u0027il y a une livraison !", "id": "Hei! Siapa yang pesan antar makanan? Sepertinya ada yang datang mengantar!", "pt": "EI! QUEM PEDIU DELIVERY? PARECE QUE ALGU\u00c9M CHEGOU PARA ENTREGAR!", "text": "HEY! WHO ORDERED A DELIVERY? IT SEEMS SOMEONE HAS COME TO DELIVER SOMETHING!", "tr": "HEY! K\u0130M S\u0130PAR\u0130\u015e VERD\u0130? B\u0130R\u0130S\u0130 TESL\u0130MAT \u0130\u00c7\u0130N GELM\u0130\u015e G\u0130B\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 5212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/36.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "1729", "778", "2089"], "fr": "Nous donner une t\u00eate ? Quelle t\u00eate ?", "id": "Beri kami satu kepala? Kepala apa?", "pt": "NOS DAR UMA CABE\u00c7A? QUE CABE\u00c7A?", "text": "GIVE US A HEAD? WHAT HEAD?", "tr": "B\u0130ZE B\u0130R KAFA MI? NE KAFASI?"}, {"bbox": ["222", "84", "568", "430"], "fr": "Une t\u00eate...", "id": "Satu kesempa...", "pt": "UMA OPOR...", "text": "A HEAD...", "tr": "B\u0130R KAFA..."}, {"bbox": ["582", "3866", "932", "4218"], "fr": "Une chance de vous rendre !", "id": "Kesempatan untuk menyerah!", "pt": "A OPORTUNIDADE DE SE RENDER!", "text": "A CHANCE TO SURRENDER!", "tr": "TESL\u0130M OLMA FIRSATI!"}, {"bbox": ["179", "2978", "445", "3245"], "fr": "T\u00eate...", "id": "Kepala...", "pt": "TUNIDADE...", "text": "HEAD...", "tr": "KAFA..."}], "width": 1080}, {"height": 5213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/37.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "3179", "977", "3492"], "fr": "Sinon, je... ne me retiendrai plus !", "id": "Kalau tidak, aku... tidak akan segan-segan lagi!", "pt": "SEN\u00c3O EU... N\u00c3O SEREI BONZINHO!", "text": "OTHERWISE, I... WON\u0027T BE POLITE!", "tr": "YOKSA BEN... ACIMAM!"}, {"bbox": ["155", "410", "599", "758"], "fr": "Tu ne peux pas finir tes phrases d\u0027un coup ?", "id": "Tidak bisakah kau selesaikan satu kalimat saja?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE TERMINAR UMA FRASE DE UMA VEZ?", "text": "CAN\u0027T YOU SAY A COMPLETE SENTENCE?", "tr": "C\u00dcMLEN\u0130 B\u0130R KERE DE B\u0130T\u0130REMEZ M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["358", "3735", "668", "4045"], "fr": "Prendre d\u0027assaut la ville ? Rentre d\u0027abord chez toi t\u0027entra\u00eener \u00e0 parler !", "id": "Menyerang kota? Pulang dulu sana, belajar bicara yang benar!", "pt": "SITIAR A CIDADE? PRIMEIRO VOLTE PARA CASA E PRATIQUE SUA FALA!", "text": "SIEGE? GO HOME AND PRACTICE SPEAKING FIRST!", "tr": "\u015eEH\u0130R KU\u015eATMASI MI? \u00d6NCE EVE G\u0130D\u0130P KONU\u015eMA ALI\u015eTIRMASI YAP!"}, {"bbox": ["103", "3517", "418", "3832"], "fr": "Tu n\u0027arrives m\u00eame pas \u00e0 parler clairement et tu veux assi\u00e9ger la ville ? Rentre d\u0027abord...", "id": "Bicara saja tidak jelas, mau menyerang kota? Pulang dulu", "pt": "NEM CONSEGUE FALAR DIREITO E QUER SITIAR A CIDADE? VOLTE PRIMEIRO...", "text": "YOU CAN\u0027T EVEN SPEAK CLEARLY AND YOU\u0027RE PLANNING TO SIEGE? GO BACK", "tr": "DAHA D\u00dcZG\u00dcN KONU\u015eAMIYORSUN B\u0130LE, \u015eEH\u0130R M\u0130 KU\u015eATACAKSIN? \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6N..."}, {"bbox": ["84", "1655", "352", "1925"], "fr": "Rendez-vous !", "id": "Menyerah!", "pt": "RENDAM-SE!", "text": "SURRENDER!", "tr": "TESL\u0130M OLUN!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/40.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "183", "615", "375"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/41.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "98", "709", "354"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, donnez-nous une chance de nous rendre !", "id": "Tolong beri kami kesempatan untuk menyerah!", "pt": "POR FAVOR, NOS D\u00ca UMA CHANCE DE NOS RENDERMOS!", "text": "PLEASE GIVE US A CHANCE TO SURRENDER!", "tr": "L\u00dcTFEN B\u0130ZE TESL\u0130M OLMA FIRSATI VER\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/42.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "73", "642", "356"], "fr": "[SFX] Assaut !", "id": "Serang!", "pt": "ATACAR!", "text": "ATTACK!", "tr": "SALDIRIN!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/45.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "5701", "829", "5956"], "fr": "J\u0027ai... la vie dure !", "id": "Aku... sulit mati!", "pt": "EU... SOU DURO DE MATAR!", "text": "I... AM HARD TO KILL!", "tr": "BEN... ZOR \u00d6L\u00dcR\u00dcM!"}, {"bbox": ["280", "2874", "621", "3215"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu sois encore en vie.", "id": "Tidak kusangka kau masih hidup.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca AINDA ESTIVESSE VIVO.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO STILL BE ALIVE.", "tr": "HALA HAYATTA OLDU\u011eUNU BEKLEM\u0130YORDUM."}], "width": 1080}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/46.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "344", "813", "625"], "fr": "Tu as m\u00eame appris \u00e0 parler.", "id": "Ternyata sudah belajar bicara juga.", "pt": "E VOC\u00ca AT\u00c9 APRENDEU A FALAR.", "text": "YOU\u0027VE ACTUALLY LEARNED TO SPEAK", "tr": "KONU\u015eMAYI B\u0130LE \u00d6\u011eRENM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["308", "3116", "657", "3454"], "fr": "Encore disparu ?!", "id": "Hilang lagi?!", "pt": "DESAPARECEU DE NOVO?!", "text": "GONE AGAIN?!", "tr": "Y\u0130NE M\u0130 KAYBOLDU?!"}], "width": 1080}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/47.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "307", "562", "602"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ? Sur la droite ?", "id": "Di mana? Di sisi kanan?", "pt": "ONDE? \u00c0 DIREITA?", "text": "ON THE RIGHT?", "tr": "NEREDE? SA\u011eDA MI?"}, {"bbox": ["182", "2361", "530", "2700"], "fr": "Ou derri\u00e8re ?!", "id": "Atau di belakang?!", "pt": "OU ATR\u00c1S?!", "text": "OR BEHIND?!", "tr": "YOKSA ARKADA MI?!"}, {"bbox": ["710", "1956", "909", "2263"], "fr": "\u00c0 gauche ?", "id": "Kiri?", "pt": "\u00c0 ESQUERDA?", "text": "LEFT SIDE?", "tr": "SOLDA MI?"}, {"bbox": ["414", "4536", "791", "4913"], "fr": "C\u0027est au-dessus, h\u00e9.", "id": "Di atas, lho.", "pt": "\u00c9 EM CIMA, SABIA?", "text": "IT\u0027S ABOVE.", "tr": "YUKARIDA."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/48.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "2146", "548", "2467"], "fr": "On dirait que je vais encore r\u00e9ussir~", "id": "Sepertinya aku akan berhasil lagi~", "pt": "PARECE QUE VOU CONSEGUIR DE NOVO~", "text": "IT SEEMS I\u0027M GOING TO SUCCEED AGAIN~", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE Y\u0130NE BA\u015eARILI OLACA\u011eIM~"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/49.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "362", "755", "692"], "fr": "La m\u00eame technique ne fonctionnera pas.", "id": "Jurus yang sama tidak akan berguna.", "pt": "O MESMO TRUQUE N\u00c3O FUNCIONA DUAS VEZES.", "text": "THE SAME TRICK WON\u0027T WORK.", "tr": "AYNI NUMARA \u0130\u015eE YARAMAZ."}], "width": 1080}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/50.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "4945", "507", "5287"], "fr": "Je veux bien voir \u00e0 quoi tu ressembles !", "id": "Aku ingin lihat seperti apa wujudmu!", "pt": "QUERO S\u00d3 VER QUEM VOC\u00ca \u00c9 DE VERDADE!", "text": "I\u0027LL SEE WHAT YOU LOOK LIKE!", "tr": "NE OLDU\u011eUNU G\u00d6RECE\u011e\u0130M BAKALIM!"}, {"bbox": ["244", "2029", "534", "2319"], "fr": "Toi, qui es-tu ?!", "id": "Ka-kau ini siapa?!", "pt": "VO-VOC\u00ca, QUEM \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "W-WHO ARE YOU?!", "tr": "SE-SEN DE K\u0130MS\u0130N?!"}, {"bbox": ["663", "4523", "912", "4773"], "fr": "[SFX] Mmmh...", "id": "[SFX] Mmph...", "pt": "[SFX] HMM...", "text": "URGH...", "tr": "[SFX] MMMH..."}, {"bbox": ["191", "3157", "579", "3546"], "fr": "Je suis celui qui va te ch\u00e2tier ! Je vais te donner une bonne le\u00e7on au nom de Pulis !", "id": "Aku orang yang akan menghukummu! Aku akan memberimu pelajaran atas nama Pulis!", "pt": "EU SOU A PESSOA QUE VAI TE PUNIR! VOU TE DAR UMA BOA LI\u00c7\u00c3O EM NOME DE PULIS!", "text": "I AM THE ONE WHO WILL PUNISH YOU! I WILL TEACH YOU A LESSON ON BEHALF OF PULIS!", "tr": "SEN\u0130 CEZALANDIRACAK K\u0130\u015e\u0130 BEN\u0130M! \u015e\u0130MD\u0130 PULIS ADINA SANA \u0130Y\u0130 B\u0130R DERS VERECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/51.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "3874", "957", "4230"], "fr": "Une femme ?!", "id": "Wanita?!", "pt": "UMA MULHER?!", "text": "A WOMAN?!", "tr": "KADIN MI?!"}], "width": 1080}, {"height": 1298, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/70/52.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "775", "905", "1059"], "fr": "Gros pervers.", "id": "Dasar mesum.", "pt": "GRANDE PERVERTIDO.", "text": "YOU PERVERT!", "tr": "KOCA B\u0130R SAPIK."}], "width": 1080}]
Manhua