This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "6", "705", "77"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "TONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Watch on , fastest and most stable, with the least amount of ads", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/1.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "539", "554", "675"], "fr": "Sc\u00e9nario : Sikong Banxia | Cin\u00e9matographie : 7vvvv Ye | Conception : Mole Kakali Quanquan TUYA, Demain ne ment pas", "id": "PENULIS SKENARIO: SIKONG BANXIA\nPAPAN CERITA: 7VVVV YE\nPASCA PRODUKSI: MO LE KAKA LI QUAN QUAN TUYA MING TIAN BU SHUO HUANG", "pt": "ROTEIRO: SIKONG BANXIA\nARTE: 7VVVV\nASSISTENTES: MO LE, KAKA LI QUANQUAN, TUYA, AMANH\u00c3 N\u00c3O MENTE", "text": "Script: Sikong Banxia Mirror: 7vvvv Period: Mole Kaka Lili Circle Circle TUYA Tomorrow Tell No Lies", "tr": "SENARYO: SIKONG BANXIA\n\u00c7\u0130ZER: 7VVVV YE\nRENKLEND\u0130RME: MO LE, KAKA, LI QUANQUAN, TUYA, MINGTIAN BUSHUOHUANG"}, {"bbox": ["269", "544", "630", "674"], "fr": "Sc\u00e9nario : Sikong Banxia | Cin\u00e9matographie : 7vvvv Ye | Conception : Mole Kakali Quanquan TUYA, Demain ne ment pas", "id": "PENULIS SKENARIO: SIKONG BANXIA\nPAPAN CERITA: 7VVVV YE\nPASCA PRODUKSI: MO LE KAKA LI QUAN QUAN TUYA MING TIAN BU SHUO HUANG", "pt": "ROTEIRO: SIKONG BANXIA\nARTE: 7VVVV\nASSISTENTES: MO LE, KAKA LI QUANQUAN, TUYA, AMANH\u00c3 N\u00c3O MENTE", "text": "Script: Sikong Banxia Mirror: 7vvvv Period: Mole Kaka Lili Circle Circle TUYA Tomorrow Tell No Lies", "tr": "SENARYO: SIKONG BANXIA\n\u00c7\u0130ZER: 7VVVV YE\nRENKLEND\u0130RME: MO LE, KAKA, LI QUANQUAN, TUYA, MINGTIAN BUSHUOHUANG"}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/2.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "3352", "320", "3622"], "fr": "\u00c7a n\u0027en finit plus, c\u0027est \u00e7a ? Qui commande ici, toi ou moi ?", "id": "MAU SAMPAI KAPAN BEGINI TERUS, HAH? DI SINI KAU YANG BERKUASA ATAU AKU?", "pt": "ISSO N\u00c3O TEM FIM, \u00c9? QUEM D\u00c1 AS ORDENS AQUI, VOC\u00ca OU EU?", "text": "Are you never going to stop? Who decides things here, you or me?", "tr": "B\u0130TMEYECEK M\u0130 BU? BURADA S\u00d6Z SEN\u0130N M\u0130 GE\u00c7\u0130YOR BEN\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["409", "1964", "711", "2167"], "fr": "Dis \u00e0 la Reine M\u00e8re que je m\u0027occupe d\u0027une affaire personnelle, je reviens d\u00e8s que c\u0027est r\u00e9gl\u00e9.", "id": "KATAKAN PADA IBU SURIRATU, AKU ADA URUSAN PRIBADI, SETELAH SELESAI AKAN SEGERA KEMBALI.", "pt": "DIGA \u00c0 M\u00c3E IMPERATRIZ QUE ESTOU CUIDANDO DE ASSUNTOS PESSOAIS E VOLTAREI ASSIM QUE TERMINAR.", "text": "Tell the Queen I have some personal matters to attend to, and I\u0027ll return as soon as I\u0027m done.", "tr": "ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E\u0027YE B\u0130RAZ \u00d6ZEL \u0130\u015e\u0130M OLDU\u011eUNU, B\u0130T\u0130R\u0130R B\u0130T\u0130RMEZ D\u00d6NECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEY\u0130N."}, {"bbox": ["233", "257", "508", "458"], "fr": "Votre Altesse, il vaut mieux ne pas compliquer les choses. Il est important que nous rentrions faire notre rapport.", "id": "YANG MULIA, SEBAIKNYA JANGAN MENCARI MASALAH LAGI. KITA HARUS SEGERA KEMBALI DAN MELAPOR.", "pt": "ALTEZA, \u00c9 MELHOR N\u00c3O CRIAR COMPLICA\u00c7\u00d5ES DESNECESS\u00c1RIAS. PRECISAMOS VOLTAR E RELATAR.", "text": "Your Highness, it\u0027s best not to cause any unnecessary trouble. It\u0027s important that we go back and report.", "tr": "MAJESTELER\u0130, FAZLADAN SORUN \u00c7IKARMAMAK EN \u0130Y\u0130S\u0130. GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP RAPOR VERMEM\u0130Z GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["117", "1423", "392", "1606"], "fr": "Faisons comme \u00e7a, Vice-G\u00e9n\u00e9ral Xu, vous rentrez d\u0027abord avec les troupes pour faire votre rapport.", "id": "BEGINI SAJA, WAKIL KOMANDAN XU, KAU BAWA PASUKAN KEMBALI DAN MELAPOR DULU.", "pt": "QUE SEJA ASSIM, VICE-GENERAL XU. LEVE OS SOLDADOS DE VOLTA E APRESENTE O RELAT\u00d3RIO PRIMEIRO.", "text": "In that case, Vice General Xu, you take the troops back to report first.", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPALIM YARDIMCI GENERAL XU, \u00d6NCE SEN ASKERLER\u0130 ALIP GER\u0130 D\u00d6N VE RAPOR VER."}, {"bbox": ["473", "2594", "633", "2928"], "fr": "Votre Altesse.", "id": "YANG MULIA...", "pt": "ALTEZA!", "text": "Your Highness", "tr": "MAJESTELER\u0130..."}, {"bbox": ["0", "0", "513", "156"], "fr": "Production Haohao : Lao Yu | Manyou Culture : Mandao Yanzu", "id": "PRODUSER UTAMA: HAOHAO\nPENGAWAS: LAO YU\nPRODUKSI: MANDAO YANZU, MANYOU WENHUA", "pt": "HAOHAO\nPRODUTOR: LAO YU\nMANYOU WENHUA - OPERA\u00c7\u00d5ES: MANDAO, YANZU", "text": "Supervision: Lao Yu Roaming Culture Camp: Mandao Yanzu", "tr": "HAO HAO\nYAPIMCI: LAO YU\nSUNAN: MAN YOU WEN HUA, MAN DAO YAN ZU"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/3.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "1947", "684", "2143"], "fr": "Vous quelques-uns, suivez-moi au Pavillon du Cr\u00e9puscule Printanier !", "id": "KALIAN BERTIGA, IKUT AKU KE PAVILIUN MUCHUN!", "pt": "VOC\u00caS, VENHAM COMIGO AO PAVILH\u00c3O MUCHUN!", "text": "You few, come with me to Twilight Spring House!", "tr": "S\u0130Z B\u0130RKA\u00c7INIZ BEN\u0130MLE MU CHUN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NE GEL\u0130N!"}, {"bbox": ["342", "78", "637", "256"], "fr": "Oui... Votre Altesse, \u00e0 vos ordres.", "id": "BAIK... YANG MULIA, HAMBA PATUH.", "pt": "SIM... ALTEZA, SEU SUBORDINADO OBEDECE.", "text": "Yes... Your Highness, your subordinate obeys.", "tr": "EVET... MAJESTELER\u0130, EMR\u0130N\u0130ZDEY\u0130M."}, {"bbox": ["224", "2426", "477", "2546"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/5.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "2911", "436", "3086"], "fr": "Vous n\u0027avez pas entendu ? D\u0027abord elle a remport\u00e9 le titre de courtisane en chef, et ensuite elle a compl\u00e8tement ensorcel\u00e9 le Douzi\u00e8me Prince.", "id": "KALIAN TIDAK DENGAR? DIA MEREBUT GELAR KEMBANG DESA, LALU MEMBUAT PANGERAN KEDUA BELAS TERGILA-GILA PADANYA.", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O OUVIRAM? PRIMEIRO ELA GANHOU O T\u00cdTULO DE CORTES\u00c3 PRINCIPAL, DEPOIS ENFEITI\u00c7OU O D\u00c9CIMO SEGUNDO PR\u00cdNCIPE.", "text": "Haven\u0027t you heard? First she won the title of courtesan, then she mesmerized the Twelfth Prince.", "tr": "DUYMADINIZ MI? \u00d6NCE G\u00d6ZDE CAR\u0130YE OLDU, SONRA DA ON \u0130K\u0130NC\u0130 PRENS\u0027\u0130 KEND\u0130NE \u00c2\u015eIK ETT\u0130."}, {"bbox": ["426", "2102", "657", "2332"], "fr": "Ces derniers mois, il y a eu une grande s\u00e9cheresse. Je me demande si la danse de Mademoiselle Fangchen sera efficace ?", "id": "BEBERAPA BULAN INI KEKERINGAN PARAH, APAKAH TARIAN NONA FANGCHEN INI AKAN BERHASIL YA?", "pt": "HOUVE UMA GRANDE SECA ESTES MESES. SER\u00c1 QUE A DAN\u00c7A DA SENHORITA FANGCHEN VAI FUNCIONAR?", "text": "There\u0027s been a drought for months. I wonder if Fang Chen\u0027s dance will work?", "tr": "BU AYLARDIR KURAKLIK VAR, BAKALIM FANGCHEN HANIM\u0027IN BU DANSI \u0130\u015eE YARAYACAK MI?"}, {"bbox": ["123", "2365", "380", "2585"], "fr": "Bah, c\u0027est juste le clou du spectacle du Pavillon du Cr\u00e9puscule Printanier, regardons pour le divertissement, ne prenons pas \u00e7a trop au s\u00e9rieux.", "id": "AIH, INI KAN CUMA TONTONAN DI PAVILIUN MUCHUN, LIHAT SAJA UNTUK HIBURAN, JANGAN DIANGGAP TERLALU SERIUS.", "pt": "AH, ISSO \u00c9 S\u00d3 O PAVILH\u00c3O MUCHUN CRIANDO UM ESPET\u00c1CULO. VEJA PELA DIVERS\u00c3O, N\u00c3O LEVE T\u00c3O A S\u00c9RIO.", "text": "Well, it\u0027s fine for the head of Twilight Spring House to watch for fun, but don\u0027t take it too seriously.", "tr": "AH, BU SADECE MU CHUN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dcN B\u0130R G\u00d6STER\u0130S\u0130, \u0130ZLEY\u0130P GE\u00c7EL\u0130M, FAZLA C\u0130DD\u0130YE ALMAYIN."}, {"bbox": ["440", "2682", "678", "2819"], "fr": "Moi, je pense que cette Mademoiselle Fangchen a vraiment du talent.", "id": "AKU MALAH MERASA NONA FANGCHEN INI SEPERTINYA MEMANG PUNYA KEMAMPUAN.", "pt": "EU, PARTICULARMENTE, ACHO QUE ESSA SENHORITA FANGCHEN REALMENTE TEM ALGUMA HABILIDADE.", "text": "I think this Fang Chen might really have some ability.", "tr": "BENCE BU FANGCHEN HANIM\u0027IN GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R MAR\u0130FET\u0130 VAR."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/6.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "567", "327", "802"], "fr": "Elle a m\u00eame offens\u00e9 le fils du Premier Ministre, elle a failli y laisser la vie...", "id": "DIA BAHKAN MENYINGGUNG PUTRA PERDANA MENTERI, HAMPIR SAJA KEHILANGAN NYAWANYA...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELA OFENDEU O FILHO DO PRIMEIRO-MINISTRO E QUASE PERDEU A VIDA...", "text": "She even offended the Prime Minister\u0027s son and almost lost her life...", "tr": "BA\u015eBAKANIN O\u011eLUNU DA G\u00dcCEND\u0130RD\u0130, NEREDEYSE CANINDAN OLUYORDU..."}, {"bbox": ["398", "73", "654", "309"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que pour elle, le Douzi\u00e8me Prince s\u0027est non seulement battu avec le Jeune Ma\u00eetre Bai !", "id": "KUDENGAR PANGERAN KEDUA BELAS DEMI DIA, BUKAN HANYA BERTENGKAR HEBAT DENGAN TUAN MUDA BAI!", "pt": "OUVI DIZER QUE, POR CAUSA DELA, O D\u00c9CIMO SEGUNDO PR\u00cdNCIPE N\u00c3O S\u00d3 BRIGOU FEIO COM O JOVEM MESTRE BAI!", "text": "I heard that the Twelfth Prince even fought the Bai Young Master for her!", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE ON \u0130K\u0130NC\u0130 PRENS ONUN \u0130\u00c7\u0130N SADECE GEN\u00c7 EFEND\u0130 BAI \u0130LE KAVGA ETMEKLE KALMAMI\u015e!"}, {"bbox": ["466", "1149", "701", "1388"], "fr": "Les rumeurs sont vraiment folles.", "id": "GOSIPNYA BENAR-BENAR LUAR BIASA.", "pt": "OS RUMORES S\u00c3O BEM BIZARROS.", "text": "The rumors are getting wilder.", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LER ALMI\u015e Y\u00dcR\u00dcM\u00dc\u015e."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/7.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "662", "556", "781"], "fr": "\u00c9cartez-vous !", "id": "MINGGIR SEMUA!", "pt": "ABRAM CAMINHO!", "text": "Make way!", "tr": "YOL A\u00c7IN!"}, {"bbox": ["147", "121", "453", "259"], "fr": "Son Altesse le Deuxi\u00e8me Prince arrive !", "id": "PANGERAN KEDUA TIBA!", "pt": "SUA ALTEZA, O SEGUNDO PR\u00cdNCIPE, CHEGOU!", "text": "The Second Prince has arrived!", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 PRENS HAZRETLER\u0130 TE\u015eR\u0130F ETT\u0130LER!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/8.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "407", "557", "527"], "fr": "Le Deuxi\u00e8me Prince est \u00e9galement venu...", "id": "PANGERAN KEDUA JUGA DATANG...", "pt": "O SEGUNDO PR\u00cdNCIPE VEIO MESMO...", "text": "The Second Prince actually came...", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 PRENS DE M\u0130 GELM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["153", "54", "295", "181"], "fr": "Oh mon Dieu...", "id": "YA AMPUN...", "pt": "MEUS C\u00c9US...", "text": "Oh my god...", "tr": "AMAN TANRIM..."}], "width": 800}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/9.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "592", "740", "746"], "fr": "[SFX]Chut... Tu ne tiens pas \u00e0 ta vie ?!", "id": "[SFX]SST... TIDAK SAYANG NYAWA, HAH?!", "pt": "[SFX] SHHH... N\u00c3O QUER MAIS VIVER?!", "text": "Shh... Do you have a death wish?!", "tr": "[SFX] \u015e\u015eT... CANINA MI SUSADIN?!"}, {"bbox": ["52", "144", "153", "287"], "fr": "Regardez vite, c\u0027est le Deuxi\u00e8me Prince !", "id": "CEPAT LIHAT, ITU PANGERAN KEDUA!", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO, \u00c9 O SEGUNDO PR\u00cdNCIPE!", "text": "Look, it\u0027s the Second Prince!", "tr": "\u00c7ABUK BAKIN, \u0130K\u0130NC\u0130 PRENS!"}, {"bbox": ["540", "4446", "741", "4963"], "fr": "Hmph, quelle mise en sc\u00e8ne.", "id": "HMPH, SOK MISTERIUS.", "pt": "HMPH, QUE ENCENA\u00c7\u00c3O.", "text": "Hmph, show off", "tr": "HMPH, G\u0130ZEML\u0130 DAVRANIYOR."}, {"bbox": ["540", "4446", "741", "4963"], "fr": "Hmph, quelle mise en sc\u00e8ne.", "id": "HMPH, SOK MISTERIUS.", "pt": "HMPH, QUE ENCENA\u00c7\u00c3O.", "text": "Hmph, show off", "tr": "HMPH, G\u0130ZEML\u0130 DAVRANIYOR."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/10.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "91", "739", "419"], "fr": "Comme il l\u0027avait dit, Xiao QiongCang est arriv\u00e9 comme pr\u00e9vu...", "id": "BENAR SEPERTI YANG DIKATAKANNYA, XIAO QIONGCANG DATANG TEPAT WAKTU...", "pt": "COMO ELE DISSE, XIAO QIONGCANG CHEGOU PONTUALMENTE...", "text": "Just as he said, Xiao Qiong Cang arrived as scheduled.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE DED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, XIAO QIONGCANG ZAMANINDA GELD\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/11.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "492", "564", "725"], "fr": "Pour autant que je sache, le Deuxi\u00e8me Prince ne met jamais les pieds dans les quartiers de plaisir.", "id": "SETAHUKU, PANGERAN KEDUA TIDAK PERNAH MENGINJAKKAN KAKI KE TEMPAT SEPERTI INI.", "pt": "PELO QUE SEI, O SEGUNDO PR\u00cdNCIPE NUNCA P\u00d4S OS P\u00c9S EM LUGARES COMO ESTE.", "text": "As far as I know, the Second Prince never sets foot in pleasure quarters.", "tr": "B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M KADARIYLA \u0130K\u0130NC\u0130 PRENS ASLA B\u00d6YLE E\u011eLENCE MEKANLARINA AYAK BASMAZDI."}, {"bbox": ["107", "73", "395", "278"], "fr": "Fangchen, Xiao QiongCang revient en ville le jour de Guyu. Quels sont tes plans ?", "id": "FANGCHEN, XIAO QIONGCANG AKAN KEMBALI KE KOTA PADA HARI GUYU, APA RENCANAMU?", "pt": "FANGCHEN, XIAO QIONGCANG VOLTAR\u00c1 PARA A CIDADE NO DIA DE GUYU. QUAIS S\u00c3O SEUS PLANOS?", "text": "Fang Chen, Xiao Qiong Cang is returning to the city on Grain Rain Day. What are your plans?", "tr": "FANGCHEN, XIAO QIONGCANG GUYU G\u00dcN\u00dc \u015eEHRE D\u00d6N\u00dcYOR, NE YAPMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/12.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "90", "656", "357"], "fr": "Les faubourgs de la ville souffrent d\u0027une grande s\u00e9cheresse. Si seulement il pouvait pleuvoir apr\u00e8s cette longue attente...", "id": "PINGGIRAN KOTA KEKERINGAN PARAH, JIKA BISA TURUN HUJAN SETELAH KEKERINGAN PANJANG...", "pt": "H\u00c1 UMA GRANDE SECA NOS ARREDORES DA CIDADE. SE PUDESSE CHOVER DEPOIS DE TANTO TEMPO...", "text": "There\u0027s a severe drought in the suburbs. If only it could rain after a long drought...", "tr": "\u015eEH\u0130R DI\u015eINDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KURAKLIK VAR, KE\u015eKE BU UZUN KURAKLIKTAN SONRA YA\u011eMUR YA\u011eSA..."}, {"bbox": ["116", "741", "352", "977"], "fr": "Faire pleuvoir d\u00e9pend du Ciel, pas de moi.", "id": "MASALAH HUJAN ITU URUSAN LANGIT, BUKAN AKU.", "pt": "CHOVER \u00c9 ALGO QUE DEPENDE DOS C\u00c9US, N\u00c3O DE MIM.", "text": "Whether it rains or not is up to the heavens, not me.", "tr": "YA\u011eMURUN YA\u011eIP YA\u011eMAMASI G\u00d6KLERE BA\u011eLI, BANA DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/13.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "295", "257", "591"], "fr": "Si tu pries sinc\u00e8rement, tu pourras certainement...", "id": "JIKA KAU BERDOA DENGAN TULUS, PASTI BISA.", "pt": "SE VOC\u00ca REZAR COM SINCERIDADE, CERTAMENTE PODER\u00c1...", "text": "If you pray sincerely, it will definitely", "tr": "E\u011eER \u0130\u00c7TENL\u0130KLE DUA EDERSEN, MUTLAKA..."}, {"bbox": ["342", "2883", "673", "3100"], "fr": "Que tu veuilles enqu\u00eater ou que tu choisisses de me croire, je te prot\u00e9gerai.", "id": "ENTAH KAU INGIN MENYELIDIKI ATAU PERCAYA PADAKU, AKU AKAN MELINDUNGIMU SEPENUHNYA.", "pt": "QUER VOC\u00ca QUEIRA INVESTIGAR OU ACREDITAR EM MIM, EU GARANTIREI SUA SEGURAN\u00c7A.", "text": "Whether you want to investigate or are willing to believe me, I will protect you.", "tr": "\u0130STER BEN\u0130 ARA\u015eTIRMAK \u0130STE, \u0130STER BANA \u0130NANMAYI SE\u00c7, SEN\u0130 HER DA\u0130M KORUYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["50", "1317", "147", "1545"], "fr": "Tant que tu...", "id": "ASALKAN KAU...", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca...", "text": "As long as you", "tr": "YETER K\u0130 SEN..."}, {"bbox": ["118", "1015", "335", "1176"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, que voulez-vous dire ?", "id": "APA MAKSUD TUAN MUDA?", "pt": "JOVEM MESTRE, O QUE QUER DIZER?", "text": "What do you mean, sir?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 NE DEMEK \u0130ST\u0130YOR?"}, {"bbox": ["50", "1317", "147", "1545"], "fr": "Tant que tu...", "id": "ASALKAN KAU...", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca...", "text": "As long as you", "tr": "YETER K\u0130 SEN..."}, {"bbox": ["489", "1801", "615", "2041"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["6", "1954", "136", "2023"], "fr": "Lire le Manhua.", "id": "BACA KOMIK", "pt": "LER MANHUA.", "text": "Read comics", "tr": ""}, {"bbox": ["202", "2081", "310", "2400"], "fr": "Fangchen.", "id": "FANGCHEN...", "pt": "FANGCHEN.", "text": "Fang Chen", "tr": "FANGCHEN..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/15.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "110", "700", "509"], "fr": "Audacieuse sorci\u00e8re !", "id": "DASAR WANITA JAHAT!", "pt": "FEITICEIRA AUDAZ!", "text": "Bold Enchantress!", "tr": "C\u00dcRETKAR \u0130BL\u0130S KADIN!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/16.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "1245", "723", "1530"], "fr": "Tu n\u0027entends pas ce que ce Prince dit ?! Saisissez-la pour moi !", "id": "TIDAK DENGAR APA YANG KUKATAKAN?! TANGKAP DIA UNTUKKU!", "pt": "N\u00c3O OUVIU O QUE EU DISSE?! PRENDAM-NA!", "text": "Can\u0027t you hear what I\u0027m saying?! Seize her!", "tr": "BEN\u0130M KONU\u015eTU\u011eUMU DUYMUYOR MUSUN?! YAKALAYIN ONU!"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/17.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "65", "590", "241"], "fr": "Arr\u00eate de danser !", "id": "BERHENTI MENARI!", "pt": "PARE DE DAN\u00c7AR!", "text": "Stop dancing!", "tr": "DANSI KES!"}, {"bbox": ["85", "644", "252", "1129"], "fr": "Voyons qui ose !", "id": "AKU INGIN LIHAT SIAPA YANG BERANI!", "pt": "QUERO VER QUEM SE ATREVE!", "text": "I want to see who dares.", "tr": "BAKALIM K\u0130M C\u00dcRET EDECEK."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/18.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "337", "688", "671"], "fr": "Oh ! Ne serait-ce pas mon maladif Douzi\u00e8me Fr\u00e8re ? Comment se fait-il que tu ne sois pas en train de te pr\u00e9lasser dans un lit douillet aujourd\u0027hui ?", "id": "YO! BUKANKAH INI ADIK KEDUA BELAS YANG LEMAH? KENAPA HARI INI TIDAK BERBARING DI TEMPAT YANG NYAMAN?", "pt": "OH! N\u00c3O \u00c9 O MEU DOENTINHO D\u00c9CIMO SEGUNDO IRM\u00c3O? POR QUE N\u00c3O EST\u00c1 REPOUSANDO EM BRA\u00c7OS ACOLHEDORES HOJE?", "text": "Oh! Isn\u0027t this the sickly Twelfth Brother? Why aren\u0027t you lying in the lap of luxury today?", "tr": "YO! BU BEN\u0130M HASTALIKLI ON \u0130K\u0130NC\u0130 KARDE\u015e\u0130M DE\u011e\u0130L M\u0130? BUG\u00dcN NEDEN KEY\u0130F D\u0130YARINDA UZANMIYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/19.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1660", "346", "1917"], "fr": "Mais si cette danse de pri\u00e8re pour la pluie est interrompue, elle perdra son efficacit\u00e9. J\u0027esp\u00e8re que mon Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re pourra me pardonner.", "id": "TAPI JIKA TARIAN PEMANGGIL HUJAN INI BERHENTI DI TENGAH JALAN, AKAN KEHILANGAN KESAKTIANNYA. MOHON KAKAK KEDUA MEMAKLUMI.", "pt": "MAS SE ESTA DAN\u00c7A DA CHUVA FOR INTERROMPIDA NO MEIO, PERDER\u00c1 SEU EFEITO. ESPERO QUE O SEGUNDO IRM\u00c3O POSSA ME PERDOAR.", "text": "But if this rain-summoning dance stops halfway, it will lose its effect. I hope Second Brother will forgive me.", "tr": "AMA BU YA\u011eMUR DUASI DANSI ORTASINDA DURDURULURSA ETK\u0130S\u0130N\u0130 KAYBEDER, UMARIM \u0130K\u0130NC\u0130 A\u011eABEY BEN\u0130 BA\u011eI\u015eLAR."}, {"bbox": ["395", "2274", "687", "2603"], "fr": "Hahahahahahahaha, c\u0027est vraiment la blague la plus dr\u00f4le que j\u0027aie entendue cette ann\u00e9e !", "id": "HAHAHAHAHAHAHA, INI BENAR-BENAR LELUCON PALING LUCU YANG KUDENGAR TAHUN INI!", "pt": "HAHAHAHAHAHAHAHA, ESSA \u00c9 REALMENTE A PIADA MAIS ENGRA\u00c7ADA QUE OUVI ESTE ANO!", "text": "Hahahahahaha, that\u0027s the funniest joke I\u0027ve heard all year!", "tr": "HAHAHAHAHAHAHAHA, BU GER\u00c7EKTEN DE BU YIL DUYDU\u011eUM EN KOM\u0130K \u015eAKA!"}, {"bbox": ["68", "139", "347", "494"], "fr": "Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re combat sur les champs de bataille pour prot\u00e9ger la paix et la prosp\u00e9rit\u00e9 de notre Grand Xiao. Bien que je sois inutile, je me soucie aussi du pays et je souhaite apporter ma modeste contribution pour aider Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re.", "id": "KAKAK KEDUA BERPERANG DI MEDAN PERTEMPURAN UNTUK MELINDUNGI KEDAMAIAN DAN KEMAKMURAN NEGARA XIAO KITA. MESKIPUN AKU TIDAK BERGUNA, AKU JUGA PEDULI PADA NEGARA DAN INGIN MEMBANTU KAKAK KEDUA SEBISAKU.", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O LUTA NOS CAMPOS DE BATALHA PARA PROTEGER A PAZ E A PROSPERIDADE DA NOSSA GRANDE NA\u00c7\u00c3O XIAO. EMBORA EU SEJA IN\u00daTIL, TAMB\u00c9M ME PREOCUPO COM O PA\u00cdS E QUERO FAZER O POSS\u00cdVEL PARA AJUD\u00c1-LO.", "text": "Read comics Second Brother is fighting on the battlefield to protect our Great Xiao Kingdom. Although I\u0027m useless, I\u0027m also concerned about the country and want to do my best for Second Brother.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 A\u011eABEY\u0130M, B\u00dcY\u00dcK XIAO\u0027MUZUN HUZURUNU VE REFAHINI KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015e ALANINDA M\u00dcCADELE ED\u0130YOR. PEK \u0130\u015eE YARAMAZ OLSAM DA, \u00dcLKEM\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR VE \u0130K\u0130NC\u0130 A\u011eABEY\u0130ME NAC\u0130ZANE YARDIM ETMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["128", "3869", "379", "4027"], "fr": "Je la crois.", "id": "AKU PERCAYA PADANYA.", "pt": "EU ACREDITO NELA.", "text": "I believe her.", "tr": "ONA \u0130NANIYORUM."}, {"bbox": ["342", "1026", "701", "1323"], "fr": "Les faubourgs de la ville souffrent d\u0027une grande s\u00e9cheresse. Mademoiselle Fangchen a dit qu\u0027il y avait une danse de pri\u00e8re pour la pluie dans sa ville natale qui est tr\u00e8s efficace, alors j\u0027ai voulu la laisser essayer, c\u0027est aussi une fa\u00e7on de montrer un peu de sollicitude envers le peuple.", "id": "PINGGIRAN KOTA KEKERINGAN PARAH. NONA FANGCHEN BILANG DI KAMPUNG HALAMANNYA ADA TARIAN PEMANGGIL HUJAN YANG SANGAT MANJUR. AKU INGIN DIA MENCOBANYA, SEKALIGUS SEBAGAI BENTUK KEPEDULIAN PADA RAKYAT.", "pt": "H\u00c1 UMA GRANDE SECA NOS ARREDORES DA CIDADE. A SENHORITA FANGCHEN DISSE QUE H\u00c1 UMA DAN\u00c7A DA CHUVA EM SUA TERRA NATAL QUE \u00c9 MUITO EFICAZ, ENT\u00c3O EU QUIS DEIX\u00c1-LA TENTAR, COMO UMA FORMA DE AJUDAR O POVO.", "text": "There\u0027s a severe drought in the suburbs. Miss Fang Chen said that there\u0027s a rain-summoning dance in her hometown that\u0027s very effective. I wanted her to try it, as a way to do my part for the people.", "tr": "\u015eEH\u0130R DI\u015eINDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KURAKLIK VAR. FANGCHEN HANIM MEMLEKET\u0130NDE \u00c7OK ETK\u0130L\u0130 B\u0130R YA\u011eMUR DUASI DANSI OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130, BEN DE HALK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R DENEMES\u0130N\u0130 \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["84", "3315", "371", "3645"], "fr": "Douzi\u00e8me Fr\u00e8re, tu t\u0027es vraiment laiss\u00e9 ensorceler, n\u0027est-ce pas ? Comment la pluie de notre Grand Xiao pourrait-elle \u00eatre invoqu\u00e9e par une simple courtisane ?!", "id": "ADIK KEDUA BELAS BENAR-BENAR SUDAH TERPESONA, YA? HUJAN DI NEGARA XIAO KITA MANA MUNGKIN BISA DIPANGGIL OLEH SEORANG WANITA PENGHIBUR?!", "pt": "D\u00c9CIMO SEGUNDO IRM\u00c3O, VOC\u00ca REALMENTE FOI ENFEITI\u00c7ADO, N\u00c3O \u00c9? COMO A CHUVA DA NOSSA GRANDE XIAO PODERIA SER CONVOCADA POR UMA SIMPLES CORTES\u00c3?!", "text": "Twelfth Brother is really bewitched. How can a courtesan summon rain for our Great Xiao?!", "tr": "ON \u0130K\u0130NC\u0130 KARDE\u015e\u0130M GER\u00c7EKTEN DE B\u00dcY\u00dcLENM\u0130\u015e OLMALI, B\u00dcY\u00dcK XIAO\u0027NUN YA\u011eMURUNU B\u0130R HAYAT KADINI MI YA\u011eDIRACAKMI\u015e?!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/20.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "68", "543", "295"], "fr": "Oh ? Dans ce cas, pourquoi ne ferions-nous pas un pari !", "id": "OH? KALAU BEGITU, BAGAIMANA KALAU KITA BERTARUH!", "pt": "OH? SE \u00c9 ASSIM, POR QUE N\u00c3O FAZEMOS UMA APOSTA?", "text": "Oh? In that case, why don\u0027t we make a bet!", "tr": "OH? MADEM \u00d6YLE, NEDEN B\u0130R BAHSE G\u0130RM\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["284", "820", "479", "1079"], "fr": "Comment parier ?", "id": "BERTARUH APA?", "pt": "QUAL \u00c9 A APOSTA?", "text": "How do we bet?", "tr": "NASIL B\u0130R BAH\u0130S?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/21.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "582", "416", "953"], "fr": "Si d\u0027ici deux heures, elle n\u0027arrive pas \u00e0 faire pleuvoir, que dirais-tu que je la tue d\u0027un coup d\u0027\u00e9p\u00e9e ?", "id": "JIKA DALAM SATU SHICHEN (DUA JAM) DIA TIDAK BISA MENDATANGKAN HUJAN, BAGAIMANA KALAU AKU MEMBUNUHNYA DENGAN SEKALI TEBASAN PEDANG?", "pt": "SE, DENTRO DE DUAS HORAS, ELA N\u00c3O CONSEGUIR TRAZER A CHUVA, QUE TAL EU A MATAR COM UM GOLPE DE ESPADA?", "text": "If she can\u0027t summon rain within an hour, I\u0027ll kill her with my sword, how about that?", "tr": "E\u011eER B\u0130R SAAT \u0130\u00c7\u0130NDE YA\u011eMUR YA\u011eDIRAMAZSA, ONU TEK KILI\u00c7 DARBES\u0130YLE \u00d6LD\u00dcRMEME NE DERS\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/22.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "114", "514", "181"], "fr": "Question interactive :", "id": "PERTANYAAN INTERAKTIF", "pt": "PERGUNTA INTERATIVA", "text": "Interactive question", "tr": "ETK\u0130LE\u015e\u0130ML\u0130 SORU"}, {"bbox": ["180", "909", "797", "1498"], "fr": "\u00ab Les N\u0153uds du C\u0153ur \u00bb est mis \u00e0 jour tous les jeudis ! Ne manquez pas les moments passionnants ! Groupe de fans \u00ab Les N\u0153uds du C\u0153ur \u00bb : 1061463474", "id": "\"TONG XIN JIE\" UPDATE SETIAP HARI KAMIS! JANGAN LEWATKAN KESERUANNYA! GRUP PENGGEMAR \"TONG XIN JIE\": 1061463474", "pt": "\"N\u00d3S DO CORA\u00c7\u00c3O\" ATUALIZA TODA QUINTA-FEIRA! N\u00c3O PERCA OS EPIS\u00d3DIOS EMOCIONANTES! GRUPO DE F\u00c3S DE \"N\u00d3S DO CORA\u00c7\u00c3O\": 1061463474", "text": "\u201cKnot of One Heart\u201d updates every Thursday! Don\u0027t miss out! Knot of One Heart fan group:", "tr": "\"E\u015eMERKEZL\u0130 D\u00dc\u011e\u00dcM\" HER PER\u015eEMBE G\u00dcNCELLEN\u0130R! KA\u00c7IRMAYIN! E\u015eMERKEZL\u0130 D\u00dc\u011e\u00dcM HAYRAN GRUBU: 1061463474"}, {"bbox": ["138", "909", "798", "1499"], "fr": "\u00ab Les N\u0153uds du C\u0153ur \u00bb est mis \u00e0 jour tous les jeudis ! Ne manquez pas les moments passionnants ! Groupe de fans \u00ab Les N\u0153uds du C\u0153ur \u00bb : 1061463474", "id": "\"TONG XIN JIE\" UPDATE SETIAP HARI KAMIS! JANGAN LEWATKAN KESERUANNYA! GRUP PENGGEMAR \"TONG XIN JIE\": 1061463474", "pt": "\"N\u00d3S DO CORA\u00c7\u00c3O\" ATUALIZA TODA QUINTA-FEIRA! N\u00c3O PERCA OS EPIS\u00d3DIOS EMOCIONANTES! GRUPO DE F\u00c3S DE \"N\u00d3S DO CORA\u00c7\u00c3O\": 1061463474", "text": "\u201cKnot of One Heart\u201d updates every Thursday! Don\u0027t miss out! Knot of One Heart fan group: 1061463474", "tr": "\"E\u015eMERKEZL\u0130 D\u00dc\u011e\u00dcM\" HER PER\u015eEMBE G\u00dcNCELLEN\u0130R! KA\u00c7IRMAYIN! E\u015eMERKEZL\u0130 D\u00dc\u011e\u00dcM HAYRAN GRUBU: 1061463474"}], "width": 800}, {"height": 613, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/34/23.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "301", "485", "354"], "fr": "Ajoutez \u00e0 vos favoris, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON DI-BOOKMARK", "pt": "FAVORITEM!", "text": "PLEASE ADD TO FAVORITES", "tr": "L\u00dcTFEN KOLEKS\u0130YONA EKLEY\u0130N"}, {"bbox": ["57", "298", "242", "351"], "fr": "Likez, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON DI-LIKE", "pt": "CURTAM!", "text": "PLEASE LIKE", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N"}, {"bbox": ["81", "532", "456", "592"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}, {"bbox": ["231", "530", "605", "592"], "fr": "le moins de publicit\u00e9s.", "id": "IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Watch on , with the least amount of ads", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua