This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/0.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "8", "638", "81"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "TONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "View on colamanhua.com, the fastest and most stable with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/1.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "549", "627", "830"], "fr": "Sc\u00e9nario : Sikong Banxia | Cin\u00e9matographie : 7vvvv Ye | Conception : Mole Kakali Quanquan TUYA, Demain ne ment pas Haohao | Production : Lao Yuying, Mandao Yanzu", "id": "PENULIS SKENARIO: SIKONG BANXIA\nPAPAN CERITA: 7VVVV YE\nPASCA PRODUKSI: MO LE KAKA LI QUAN QUAN TUYA MING TIAN BU SHUO HUANG HAO HAO\nPENGAWAS: LAO YU\nPRODUKSI: MANDAO YANZU", "pt": "ROTEIRO: SIKONG BANXIA\nARTE: 7VVVV\nASSISTENTES: MO LE, KAKA LI QUANQUAN, TUYA, AMANH\u00c3 N\u00c3O MENTE, HAOHAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: LAO YU\nPUBLICADO POR: MANDAO YANZU", "text": "Script: Sikong Banxia Mirror: 7vvvv Period: Mole Kaka Lili Circle Circle TUYA Tomorrow Tell No Lies Hao Hao Made: Lao Yu Camp: Mandao Yanzu", "tr": "SENARYO: SIKONG BANXIA\n\u00c7\u0130ZER: 7VVVV YE\nRENKLEND\u0130RME: MO LE, KAKA, LI QUANQUAN, TUYA, MINGTIAN BUSHUOHUANG, HAO HAO\nYAPIMCI: LAO YU\nSUNAN: MAN DAO YAN ZU"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/3.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "380", "716", "628"], "fr": "La derni\u00e8re fois, c\u0027\u00e9tait du poison, et maintenant, c\u0027est devenu du sucre ?", "id": "TERAKHIR KALI ITU RACUN, SEKARANG BERUBAH JADI GULA?", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ FOI VENENO, E AGORA VIROU DOCE?", "text": "Last time it was poison, now it\u0027s turned into candy?", "tr": "\u00d6NCE ZEH\u0130RD\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 \u015eEKERE M\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/4.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "357", "228", "659"], "fr": "Huadian 2", "id": "HUADIAN", "pt": "HUADIAN 2", "text": "Hairpin 2", "tr": "HUA DIAN."}, {"bbox": ["242", "1043", "386", "1167"], "fr": "[SFX] Hi hi !", "id": "[SFX] HIHI", "pt": "[SFX] HIHIHI!", "text": "Hehe", "tr": "[SFX] KIKIKI"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/5.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "378", "369", "637"], "fr": "Pourquoi ne rentres-tu que maintenant ?! Bai Moxi an n\u0027\u00e9tait-il pas all\u00e9 te secourir ?", "id": "KENAPA BARU KEMBALI SEKARANG?! BUKANKAH BAI MOXIAN YANG PERGI MENYELAMATKANMU?", "pt": "COMO S\u00d3 VOLTOU AGORA?! N\u00c3O DISSERAM QUE BAI MOXI\u0100N FOI TE SALVAR?", "text": "Why are you only back now?! Didn\u0027t you say Bai Moxian went to save you?", "tr": "NEDEN ANCAK \u015e\u0130MD\u0130 D\u00d6ND\u00dcN?! BAI MOXIAN\u0027IN SEN\u0130 KURTARMAYA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130 S\u00d6YLENMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["294", "39", "480", "224"], "fr": "Grande s\u0153ur, tu as chang\u00e9.", "id": "KAKAK, KAU BERUBAH.", "pt": "IRM\u00c3, VOC\u00ca MUDOU.", "text": "Sister, you\u0027ve changed.", "tr": "ABLA, DE\u011e\u0130\u015eM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["342", "1077", "657", "1179"], "fr": "[SFX] A\u00efe ! \u00c7a fait mal, mal, mal !", "id": "[SFX] ADUH! SAKIT, SAKIT, SAKIT!", "pt": "AI! D\u00d3I, D\u00d3I, D\u00d3I!", "text": "Ouch! It hurts, it hurts, it hurts!", "tr": "AY! ACIYOR, ACIYOR, ACIYOR!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/6.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "129", "283", "332"], "fr": "Viens que je te regarde bien, tu n\u0027es bless\u00e9e nulle part !", "id": "SINI BIAR AKU LIHAT BAIK-BAIK, APAKAH ADA YANG TERLUKA!", "pt": "VENHA C\u00c1, DEIXE-ME VER DIREITO. VOC\u00ca SE MACHUCOU?", "text": "Come here, let me take a good look and see if you\u0027re hurt anywhere!", "tr": "GEL BURAYA, B\u0130R BAKAYIM, B\u0130R YER\u0130N YARALANDI MI!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/7.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "111", "461", "372"], "fr": "Pas vraiment bless\u00e9e. Mais \u00e0 force de tourner en rond, je n\u0027ai pas r\u00e9ussi \u00e0 castrer ce tar\u00e9 de Chu.", "id": "TIDAK SAMPAI TERLUKA, HANYA SAJA BERPUTAR-PUTAR TAPI TIDAK BERHASIL MENGEBIRI SI GILA CHU ITU.", "pt": "N\u00c3O CHEGUEI A ME MACHUCAR, MAS, DE TANTO TENTAR, N\u00c3O CONSEGUI CASTRAR AQUELE LOUCO DO CHU.", "text": "Not really hurt, just went around in circles and couldn\u0027t castrate that Chu what\u0027s-his-name.", "tr": "YARALANMADIM AMA O CHU B\u0130LMEM NE DEL\u0130S\u0130N\u0130 HADIM EDEMED\u0130M B\u0130R T\u00dcRL\u00dc."}, {"bbox": ["455", "1350", "727", "1657"], "fr": "Idiote, ce genre de chose n\u0027est pas si facile. Heureusement que c\u0027est termin\u00e9 et que tu vas bien !", "id": "GADIS BODOH, MANA MUNGKIN SEMUDAH ITU. SYUKURLAH SEMUANYA SUDAH SELESAI, KAU BAIK-BAIK SAJA SUDAH CUKUP!", "pt": "GAROTA BOBA, ESSE TIPO DE COISA N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL. FELIZMENTE, TUDO J\u00c1 PASSOU. O IMPORTANTE \u00c9 QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM!", "text": "Silly girl, that kind of thing isn\u0027t so easy. Luckily, it\u0027s over and you\u0027re okay!", "tr": "APTAL KIZ, O T\u00dcR \u015eEYLER O KADAR KOLAY MI? NEYSE K\u0130 MESELE HALLOLDU, SEN \u0130Y\u0130S\u0130N YA, O YETER!"}, {"bbox": ["310", "693", "495", "833"], "fr": "Je suis un peu contrari\u00e9e.", "id": "HATIKU SEDIKIT TIDAK SENANG.", "pt": "ESTOU UM POUCO CHATEADA.", "text": "Feeling a little unhappy.", "tr": "\u0130\u00c7\u0130MDE B\u0130RAZ HUZURSUZLUK VAR."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/8.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "156", "465", "362"], "fr": "Grande s\u0153ur, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, moi, Huadian, je tiendrai ma promesse t\u00f4t ou tard !", "id": "KAKAK TENANG SAJA, AKU, HUADIAN, CEPAT ATAU LAMBAT PASTI BISA MELAKUKANNYA!", "pt": "IRM\u00c3, FIQUE TRANQUILA, EU, HUADIAN, MAIS CEDO OU MAIS TARDE CUMPRIREI MINHA PALAVRA!", "text": "Sister, don\u0027t worry, Hua Dian will definitely be able to do it sooner or later!", "tr": "ABLA MERAK ETME, BEN, HUA DIAN, ER YA DA GE\u00c7 S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M\u0130 YAPACA\u011eIM!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/9.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "91", "624", "302"], "fr": "Tu dois avoir faim, je vais te chercher de la poitrine de porc.", "id": "LAPAR, KAN? AKU AMBILKAN PERUT BABI UNTUKMU.", "pt": "EST\u00c1 COM FOME, N\u00c9? VOU PEGAR PANCETA PARA VOC\u00ca.", "text": "Are you hungry? I\u0027ll get some pork belly for you to eat.", "tr": "A\u00c7 MISIN? SANA DOMUZ PASTIRMASI GET\u0130REY\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/10.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "59", "623", "282"], "fr": "Non, aujourd\u0027hui, Huadian veut la premi\u00e8re gorg\u00e9e de la soupe que Grande S\u0153ur a pr\u00e9par\u00e9e !", "id": "TIDAK MAU, HUADIAN HARI INI INGIN MINUM SUP BUATAN KAKAK YANG PERTAMA!", "pt": "N\u00c3O QUERO. HOJE, HUADIAN QUER TOMAR O PRIMEIRO GOLE DA SOPA QUE A IRM\u00c3 FEZ!", "text": "No, Hua Dian wants to drink the first sip of soup made by sister today!", "tr": "HAYIR, HUA DIAN BUG\u00dcN ABLASININ YAPTI\u011eI \u00c7ORBADAN \u0130LK YUDUMU \u0130\u00c7ECEK!"}, {"bbox": ["78", "864", "330", "1051"], "fr": "Bien, bien, bien, tu auras la premi\u00e8re gorg\u00e9e.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, UNTUKMU MINUMAN PERTAMA.", "pt": "EST\u00c1 BEM, EST\u00c1 BEM. PODE TOMAR O PRIMEIRO GOLE.", "text": "Alright, alright, I\u0027ll let you drink the first sip.", "tr": "TAMAM, TAMAM, TAMAM, \u0130LK YUDUMU SANA VEREY\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/11.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "908", "642", "1078"], "fr": "Votre fils pr\u00e9sente ses respects \u00e0 M\u00e8re l\u0027Imp\u00e9ratrice !", "id": "PUTRAMU MEMBERI SALAM PADA IBU SURIRATU!", "pt": "ESTE SEU FILHO PRESTA RESPEITO \u00c0 M\u00c3E IMPERATRIZ!", "text": "Your subject greets the Empress!", "tr": "O\u011eLUNUZ, ANNES\u0130NE SAYGILARINI SUNAR!"}, {"bbox": ["100", "1342", "259", "1719"], "fr": "Sais-tu en quoi tu as tort ?", "id": "APAKAH KAU TAHU KESALAHANMU?", "pt": "VOC\u00ca ADMITE SEU ERRO? 2", "text": "Do you know your mistake? 2", "tr": "HATANI ANLADIN MI?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/12.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "290", "730", "592"], "fr": "J\u0027ai men\u00e9 nos troupes \u00e0 une victoire \u00e9crasante dans la bataille du Nord-Ouest. Quelle faute aurais-je commise ?", "id": "DALAM PERTEMPURAN DI BARAT LAUT, AKU MEMIMPIN PASUKAN MERAIH KEMENANGAN BESAR, KESALAHAN APA YANG KUPERBUAT?", "pt": "NA BATALHA DO NOROESTE, LIDEREI O EX\u00c9RCITO A UMA GRANDE VIT\u00d3RIA. N\u00c3O SEI ONDE ERREI.", "text": "In the battle of the Northwest, I led the army to a great victory. What mistake is there?", "tr": "KUZEYBATI SAVA\u015eI\u0027NDA ORDUMU B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ZAFERE TA\u015eIDIM, NE HATA YAPTI\u011eIMI B\u0130LM\u0130YORUM?"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/13.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1482", "711", "1815"], "fr": "M\u00e8re l\u0027Imp\u00e9ratrice, votre fils n\u0027y est pas all\u00e9 pour chercher des ennuis.", "id": "IBU SURIRATU, PUTRAMU TIDAK PERGI UNTUK MEMBUAT MASALAH.", "pt": "M\u00c3E IMPERATRIZ, EU N\u00c3O FUI CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "Empress, your subject didn\u0027t go to stir up trouble.", "tr": "ANNE, O\u011eLUNUZ SORUN \u00c7IKARMAYA G\u0130TMED\u0130."}, {"bbox": ["133", "1945", "345", "2171"], "fr": "Tais-toi ! J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 tout entendu sur cette affaire !", "id": "DIAM KAU, AKU SUDAH MENDENGAR SEMUA KEJADIANNYA!", "pt": "CALE A BOCA! J\u00c1 OUVI TUDO O QUE ACONTECEU!", "text": "Shut up, I\u0027ve heard the whole story!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130, OLAYIN NASIL OLDU\u011eUNU DUYDUM!"}, {"bbox": ["148", "588", "447", "845"], "fr": "Au contraire, tu es all\u00e9 chercher des ennuis au Pavillon du Cr\u00e9puscule Printanier, un lieu de d\u00e9bauche !", "id": "MALAH PERGI KE TEMPAT SEPERTI PAVILIUN MUCHUN UNTUK MEMBUAT MASALAH!", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO, FOI AO PAVILH\u00c3O MUCHUN, AQUELE ANTRO DE PERDI\u00c7\u00c3O, CAUSAR PROBLEMAS!", "text": "Instead, you went to a brothel like Twilight Spring House to stir up trouble!", "tr": "AKS\u0130NE, MU CHUN K\u00d6\u015eK\u00dc G\u0130B\u0130 B\u0130R E\u011eLENCE YER\u0130NE G\u0130D\u0130P SORUN \u00c7IKARDIN!"}, {"bbox": ["79", "73", "339", "229"], "fr": "En rentrant \u00e0 la cit\u00e9 de Luo, tu n\u0027es pas d\u0027abord revenu au palais,", "id": "KAU KEMBALI KE KOTA LUO TAPI TIDAK LANGSUNG KEMBALI KE ISTANA,", "pt": "VOC\u00ca VOLTOU PARA A CIDADE DE LUO E N\u00c3O VEIO DIRETO PARA O PAL\u00c1CIO,", "text": "You didn\u0027t return to the palace first after coming back to Luo City,", "tr": "LUOCHENG\u0027E D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE \u00d6NCE SARAYA GELMED\u0130N,"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/14.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "243", "552", "398"], "fr": "Pourquoi t\u0027es-tu occup\u00e9 de cet incapable de Xiao Ningxie ?!", "id": "UNTUK APA KAU PEDULI PADA SAMPAH SEPERTI XIAO NINGXIE ITU?!", "pt": "ME DIGA, POR QUE VOC\u00ca SE IMPORTOU COM AQUELE IN\u00daTIL DO XIAO NINGXIE?!", "text": "You say, why do you bother with that good-for-nothing Xiao Ningshe?!", "tr": "O XIAO NINGXIE DENEN BECER\u0130KS\u0130ZLE NEDEN U\u011eRA\u015eIYORSUN K\u0130?!"}, {"bbox": ["453", "764", "559", "1009"], "fr": "M\u00e8re l\u0027Imp\u00e9ratrice.", "id": "IBU SURIRATU.", "pt": "M\u00c3E IMPERATRIZ...", "text": "Empress", "tr": "ANNE."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/15.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "93", "291", "468"], "fr": "Ah, mon fils, la nomination du prince h\u00e9ritier est pour bient\u00f4t. \u00c0 ce moment critique, on ne peut se permettre la moindre erreur !", "id": "AIS, PUTRAKU, SEBENTAR LAGI AKAN ADA PENETAPAN PUTRA MAHKOTA, DI SAAT SEPERTI INI TIDAK BOLEH ADA KESALAHAN!", "pt": "AI, MEU FILHO! A NOMEA\u00c7\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO EST\u00c1 PR\u00d3XIMA. NESTE MOMENTO CRUCIAL, N\u00c3O PODE HAVER ERROS!", "text": "Oh, my son, the selection of the heir apparent is coming up, there\u0027s no room for mistakes at this critical moment!", "tr": "AH, O\u011eLUM, VEL\u0130AHT ATAMASI YAKLA\u015eIYOR, BU KR\u0130T\u0130K ZAMANDA HATA YAPMA L\u00dcKS\u00dcM\u00dcZ YOK!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/16.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "754", "366", "920"], "fr": "Laisse M\u00e8re l\u0027Imp\u00e9ratrice voir si tu as maigri.", "id": "SINI BIAR IBU SURIRATU LIHAT APAKAH KAU KURUSAN.", "pt": "VENHA, DEIXE A M\u00c3E IMPERATRIZ VER SE VOC\u00ca EMAGRECEU.", "text": "Let Empress see if you\u0027ve lost weight.", "tr": "GEL, ANNEN B\u0130R BAKSIN, ZAYIFLAMI\u015e MISIN?"}, {"bbox": ["372", "78", "677", "279"], "fr": "Laisse tomber, n\u0027en parlons plus. C\u0027est du pass\u00e9 maintenant. L\u0027important est que tu saches ce que tu fais.", "id": "SUDAHLAH, TIDAK USAH DIBICARAKAN LAGI, MASALAHNYA SUDAH LEWAT, ASAL KAU MENGERTI DALAM HATIMU SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "ESQUE\u00c7A, N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR SOBRE ISSO. O QUE PASSOU, PASSOU. O IMPORTANTE \u00c9 QUE VOC\u00ca TENHA CONSCI\u00caNCIA DOS SEUS ATOS.", "text": "Forget it, don\u0027t mention it, let it pass. Just know it in your heart.", "tr": "NEYSE, BO\u015e VER, OLAN OLDU, SEN B\u0130L\u0130YORSUN YA, O YETER."}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/17.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "62", "678", "333"], "fr": "M\u00e8re l\u0027Imp\u00e9ratrice n\u0027a pas \u00e0 s\u0027inqui\u00e9ter, votre fils va tr\u00e8s bien. C\u0027est plut\u00f4t vous, M\u00e8re l\u0027Imp\u00e9ratrice, qui semblez avoir encore maigri...", "id": "IBU SURIRATU TIDAK PERLU KHAWATIR, PUTRAMU BAIK-BAIK SAJA, MALAH IBU SURIRATU SEPERTI TAMPAK LEBIH KURUS...", "pt": "M\u00c3E IMPERATRIZ, N\u00c3O SE PREOCUPE, SEU FILHO EST\u00c1 BEM. MAS PARECE QUE A M\u00c3E IMPERATRIZ EMAGRECEU DE NOVO...", "text": "Empress doesn\u0027t need to worry, your son is fine, but Empress seems to have lost weight again...", "tr": "ANNE END\u0130\u015eELENMEY\u0130N, O\u011eLUNUZ \u0130Y\u0130, AMA SANK\u0130 S\u0130Z B\u0130RAZ DAHA ZAYIFLAMI\u015eSINIZ G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["442", "1887", "720", "2087"], "fr": "M\u00e8re l\u0027Imp\u00e9ratrice, soyez sans crainte, votre fils ne vous d\u00e9cevra pas !", "id": "IBU SURIRATU TENANG SAJA, PUTRAMU PASTI TIDAK AKAN MENGECEWAKAN IBU SURIRATU!", "pt": "M\u00c3E IMPERATRIZ, FIQUE TRANQUILA. SEU FILHO CERTAMENTE N\u00c3O A DECEPCIONAR\u00c1!", "text": "Rest assured, Empress, your son will definitely not disappoint you!", "tr": "ANNE M\u00dcSTER\u0130H OLUN, O\u011eLUNUZ S\u0130Z\u0130 ASLA HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATMAYACAK!"}, {"bbox": ["51", "1171", "283", "1477"], "fr": "Cang\u0027er, c\u0027est attentionn\u00e9 de ta part. M\u00e8re l\u0027Imp\u00e9ratrice va bien aussi, elle esp\u00e8re juste jour et nuit te voir monter sur le tr\u00f4ne au plus vite...", "id": "CANG\u0027ER PERHATIAN SEKALI. IBU SURIRATU JUGA BAIK-BAIK SAJA, HANYA SAJA SIANG MALAM BERHARAP KAU BISA SEGERA NAIK TAKHTA...", "pt": "CANG\u0027ER, VOC\u00ca \u00c9 MUITO ATENCIOSO. A M\u00c3E IMPERATRIZ TAMB\u00c9M EST\u00c1 BEM, S\u00d3 ESPERA ANSIOSAMENTE, DIA E NOITE, QUE VOC\u00ca SUBA AO TRONO O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL...", "text": "Your son is being thoughtful. Empress is fine too, just waiting day and night for you to ascend the throne as soon as possible...", "tr": "CANG\u0027ER D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130S\u0130N, ANNEN DE \u0130Y\u0130, SADECE GECE G\u00dcND\u00dcZ SEN\u0130N B\u0130R AN \u00d6NCE TAHTA \u00c7IKMANI BEKL\u0130YOR..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/18.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "92", "226", "400"], "fr": "Cang\u0027er.", "id": "CANG\u0027ER.", "pt": "CANG\u0027ER.", "text": "Cang\u0027er", "tr": "CANG\u0027ER."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/19.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "821", "665", "1069"], "fr": "Il se fait tard, M\u00e8re. Reposez-vous t\u00f4t.", "id": "HARI INI SUDAH MALAM, IBUNDA SEBAIKNYA SEGERA BERISTIRAHAT.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 TARDE, M\u00c3E. DESCANSE MAIS CEDO HOJE.", "text": "It\u0027s late tonight, Mother should rest early.", "tr": "BUG\u00dcN GECE GE\u00c7 OLDU, ANNEC\u0130\u011e\u0130M ERKEN D\u0130NLEN\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/21.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "375", "327", "629"], "fr": "Je dois absolument trouver un moyen de r\u00e9cup\u00e9rer la dague Fleur de Prunier au plus vite !", "id": "AKU HARUS MENCARI CARA UNTUK SEGERA MENGAMBIL KEMBALI BELATI BUNGA PLUM!", "pt": "PRECISO ENCONTRAR UM JEITO DE RECUPERAR A ADAGA FLOR DE AMEIXEIRA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "I must find a way to retrieve the plum blossom dagger as soon as possible!", "tr": "B\u0130R YOLUNU BULUP EN KISA ZAMANDA ER\u0130K \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 HAN\u00c7ER\u0130\u0027N\u0130 GER\u0130 ALMALIYIM!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/22.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "514", "695", "924"], "fr": "Le lendemain, la nuit.", "id": "KEESOKAN HARINYA, MALAM.", "pt": "NOITE DO DIA SEGUINTE.", "text": "The next day, night", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN\u0027 GECE"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/23.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "13", "799", "141"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/24.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "636", "539", "868"], "fr": "Tiens ! Votre Altesse le Second Prince, quelle visite inattendue !", "id": "YO! PANGERAN KEDUA DATANG BERKUNJUNG, TAMU LANGKA SEKALI!", "pt": "OH! SEGUNDO PR\u00cdNCIPE, QUE HONRA SUA VISITA! QUE RARIDADE!", "text": "Yo! The Second Prince is gracing us with his presence, what a rare guest!", "tr": "YO! \u0130K\u0130NC\u0130 PRENS HAZRETLER\u0130 TE\u015eR\u0130F ETM\u0130\u015eLER, NE KADAR NAD\u0130R B\u0130R Z\u0130YARET!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/25.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "895", "751", "1167"], "fr": "Je suis navr\u00e9e, Mademoiselle Fangchen re\u00e7oit quelqu\u0027un aujourd\u0027hui. Pourquoi n\u0027iriez-vous pas patienter dans la chambre de Biliu ?", "id": "SUNGGUH MAAF, NONA FANGCHEN HARI INI ADA TAMU, BAGAIMANA KALAU ANDA PERGI KE KAMAR BILIU DULU?", "pt": "SINTO MUITO, A SENHORITA FANGCHEN TEM UM CLIENTE HOJE. QUE TAL O SENHOR IR AO QUARTO DA BILIU?", "text": "I\u0027m really sorry, Miss Fang Chen has a guest today, why don\u0027t you sit in the Green Willow Room?", "tr": "\u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, FANGCHEN HANIM\u0027IN BUG\u00dcN M\u0130SAF\u0130R\u0130 VAR, BELK\u0130 BI LIU\u0027NUN ODASINDA OTURMAK \u0130STERS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["87", "1389", "352", "1595"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027idiote ! Oser repousser le Second Prince, tu cherches la mort ?!", "id": "BAJINGAN! BERANI-BERANINYA MENOLAK PANGERAN KEDUA, APA KAU SUDAH BOSAN HIDUP?!", "pt": "DESGRA\u00c7ADA! COMO OUSA RECUSAR O SEGUNDO PR\u00cdNCIPE?! EST\u00c1 CANSADA DE VIVER?!", "text": "Impudent! How dare you refuse the Second Prince, are you tired of living?!", "tr": "AL\u00c7AK! \u0130K\u0130NC\u0130 PRENS\u0027\u0130 REDDETMEYE C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUNUZ?! YA\u015eAMAKTAN BIKTINIZ MI?!"}, {"bbox": ["163", "154", "360", "326"], "fr": "Moins de blabla, je veux voir Ji Fangchen !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, AKU MAU BERTEMU JI FANGCHEN!", "pt": "MENOS CONVERSA! QUERO VER JI FANGCHEN!", "text": "Enough nonsense, I want to see Ji Fangchen!", "tr": "KES BO\u015e LAFI, JI FANGCHEN\u0027\u0130 G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["3", "28", "136", "90"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Read comics", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/26.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "753", "567", "1064"], "fr": "Seulement, cette vieille bique ne peut plus d\u00e9cider pour elle ! C\u0027est Votre Altesse qui lui a accord\u00e9 ce privil\u00e8ge !", "id": "HANYA SAJA AKU SI TUA INI SEKARANG TIDAK BISA MEMUTUSKAN UNTUKNYA! HAK ISTIMEWA INI KAN YANG MULIA SENDIRI YANG MEMBERIKAN!", "pt": "S\u00d3 QUE ESTA VELHA AQUI N\u00c3O PODE MAIS DECIDIR POR ELA! ESSE PRIVIL\u00c9GIO FOI CONCEDIDO POR VOSSA ALTEZA!", "text": "But this old woman can\u0027t make decisions for her anymore! This privilege was given by you, Your Highness!", "tr": "SADECE BU YA\u015eLI KADIN ARTIK ONUN ADINA KARAR VEREMEZ! BU AYRICALI\u011eI S\u0130Z VERD\u0130N\u0130Z, PRENS HAZRETLER\u0130!"}, {"bbox": ["81", "39", "249", "152"], "fr": "Je n\u0027oserais pas, je n\u0027oserais pas !", "id": "TIDAK BERANI, TIDAK BERANI!", "pt": "N\u00c3O OUSO, N\u00c3O OUSO!", "text": "I wouldn\u0027t dare!", "tr": "C\u00dcRET EDEMEM, C\u00dcRET EDEMEM!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/27.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "776", "340", "1043"], "fr": "Alors je reviendrai un autre jour.", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN DATANG LAGI LAIN HARI.", "pt": "ENT\u00c3O VOLTAREI OUTRO DIA.", "text": "Then I\u0027ll come another day.", "tr": "O ZAMAN BA\u015eKA B\u0130R G\u00dcN GEL\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["340", "55", "486", "141"], "fr": "Retirez-vous !", "id": "MUNDUR!", "pt": "RETIRE-SE!", "text": "Leave!", "tr": "\u00c7EK\u0130L\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/28.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1476", "400", "1737"], "fr": "D\u00e9sormais, toute la cit\u00e9 de Luo sait qu\u0027elle a le privil\u00e8ge de refuser les visites. Un privil\u00e8ge que je lui ai moi-m\u00eame accord\u00e9.", "id": "SEKARANG SEMUA ORANG DI KOTA LUO TAHU DIA MEMILIKI HAK ISTIMEWA UNTUK TIDAK MENEMUI TAMU, DAN HAK ISTIMEWA ITU AKU YANG MEMBERIKAN.", "pt": "AGORA, TODOS NA CIDADE DE LUO SABEM QUE ELA TEM O PRIVIL\u00c9GIO DE N\u00c3O RECEBER CLIENTES. UM PRIVIL\u00c9GIO QUE EU MESMO CONCEDI.", "text": "Now everyone in Luo City knows she has the privilege of not seeing guests, and this privilege was given by me.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 B\u00dcT\u00dcN LUOCHENG ONUN M\u0130SAF\u0130R KABUL ETMEME AYRICALI\u011eINA SAH\u0130P OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR, VE BU AYRICALI\u011eI BEN VERD\u0130M."}, {"bbox": ["325", "1176", "560", "1401"], "fr": "Votre Altesse, si vous tenez vraiment \u00e0 la voir, il suffirait de nous envoyer la capturer. Pourquoi tant de d\u00e9tours ?!", "id": "JIKA YANG MULIA BENAR-BENAR INGIN BERTEMU ORANG ITU, PERINTAHKAN SAJA KAMI UNTUK MENANGKAPNYA, UNTUK APA REPOT-REPOT SEPERTI INI?!", "pt": "ALTEZA, SE REALMENTE QUER V\u00ca-LA, BASTA NOS MANDAR CAPTUR\u00c1-LA. PARA QU\u00ca TANTO TRABALHO?!", "text": "If Your Highness really wants to see that person, just send us to capture her, why bother so much?!", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130 E\u011eER GER\u00c7EKTEN O K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORSANIZ, B\u0130Z\u0130 G\u00d6NDER\u0130N YAKALAYALIM, NEDEN BU KADAR U\u011eRA\u015eIYORSUNUZ K\u0130?!"}, {"bbox": ["160", "2209", "453", "2386"], "fr": "Si je la faisais amener de force, ne serais-ce pas me discr\u00e9diter moi-m\u00eame ?", "id": "JIKA AKU MEMAKSA MEMBAWA ORANG, BUKANKAH ITU SAMA SAJA MENAMPAR WAJAHKU SENDIRI?", "pt": "SE EU A TROUXER \u00c0 FOR\u00c7A, N\u00c3O ESTARIA ME DESMORALIZANDO?", "text": "If I forcibly take someone, wouldn\u0027t I be slapping my own face?", "tr": "E\u011eER ZORLA G\u00d6T\u00dcR\u00dcRSEM, KEND\u0130 KEND\u0130M\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK D\u00dc\u015e\u00dcRM\u00dc\u015e OLMAZ MIYIM?"}, {"bbox": ["70", "471", "235", "680"], "fr": "Nous accompagnons respectueusement Votre Altesse le Second Prince !", "id": "MENGANTAR KEPERGIAN PANGERAN KEDUA!", "pt": "DESPEDIMO-NOS RESPEITOSAMENTE DO SEGUNDO PR\u00cdNCIPE!", "text": "Respectfully sending off the Second Prince!", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 PRENS HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130 U\u011eURLUYORUZ!"}, {"bbox": ["1", "285", "138", "348"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Read comics", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/29.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1040", "602", "1228"], "fr": "La m\u00e9thode que tu as choisie pour l\u0027approcher, c\u0027est de l\u0027\u00e9viter ?", "id": "CARAMU MENDEKATINYA ADALAH DENGAN MENGHINDAR DAN TIDAK MENEMUINYA?", "pt": "O SEU M\u00c9TODO PARA SE APROXIMAR DELE \u00c9 EVIT\u00c1-LO?", "text": "The method you\u0027ve chosen to get closer to him is to avoid him?", "tr": "ONA YAKLA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N SE\u00c7T\u0130\u011e\u0130N Y\u00d6NTEM ONDAN KA\u00c7INMAK MI?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/30.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "414", "702", "693"], "fr": "Erreur. C\u0027est plut\u00f4t \u0027laisser filer pour mieux attraper\u0027.", "id": "SALAH, YANG BENAR ADALAH TAKTIK MENARIK ULUR.", "pt": "ERRADO. \u00c9 A VELHA T\u00c1TICA DE SE FAZER DE DIF\u00cdCIL.", "text": "Wrong, it\u0027s to play hard to get.", "tr": "YANLI\u015e, DO\u011eRUSU \u0027YAKALAMAK \u0130\u00c7\u0130N BIRAKMAK\u0027 (NAZ YAPMAK)."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/31.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "312", "722", "657"], "fr": "Penses-tu que la strat\u00e9gie de \u0027se faire d\u00e9sirer\u0027 fonctionnera sur Xiao Qiong Cang ?\nA) Non. Xiao Qiong Cang n\u0027est pas un agneau.\nB) Oui. L\u0027instinct de chasseur des hommes les pousse \u00e0 aimer ce petit jeu, surtout les plus orgueilleux.\nC) Que \u00e7a marche ou pas, je veux juste savoir si Xiao Ningxie sera jaloux !\nD) J\u0027ai une hernie discale, alors j\u0027ai une id\u00e9e plus \u00ab saillante \u00bb.", "id": "APAKAH MENURUTMU TAKTIK MENARIK ULUR BERGUNA UNTUK XIAO QIONGCANG?\nA: TIDAK BERGUNA. XIAO QIONGCANG BUKAN ORANG YANG MUDAH DIKELABUI.\nB: BERGUNA. SIFAT DASAR PRIA SEBAGAI PEMBURU MEMBUAT MEREKA SANGAT SUKA TAKTIK INI, TERUTAMA PRIA YANG SOMBONG.\nC: BERGUNA ATAU TIDAK, AKU HANYA INGIN TAHU APAKAH XIAO NINGXIE AKAN CEMBURU!\nD: SETUJU DENGAN B, TAPI AKU PUNYA PENDAPAT SENDIRI YANG UNIK.", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE SE FAZER DE DIF\u00cdCIL FUNCIONA COM XIAO QIONGCANG?\nA. N\u00c3O FUNCIONA. XIAO QIONGCANG N\u00c3O \u00c9 BOBO.\nB. FUNCIONA. A NATUREZA CA\u00c7ADORA DOS HOMENS FAZ COM QUE ELES ADOREM ESSA T\u00c1TICA, ESPECIALMENTE OS ORGULHOSOS.\nC. SE FUNCIONA OU N\u00c3O, POUCO ME IMPORTA! S\u00d3 QUERO SABER SE XIAO NINGXIE VAI FICAR COM CI\u00daMES!\nD. EU SOU UMA H\u00c9RNIA DE DISCO, TENHO UMA IDEIA MAIS \u0027PROEMINENTE\u0027.", "text": "DO YOU THINK PLAYING HARD TO GET WILL WORK ON XIAO QIONG CANG? A: NO, XIAO QIONG CANG IS NO PUSHOVER. B: YES, MEN\u0027S HUNTING NATURE DETERMINES THAT THEY ESPECIALLY LOVE THIS TRICK, ESPECIALLY PROUD MEN. C: I DON\u0027T CARE IF IT WORKS OR NOT, I JUST WANT TO KNOW IF XIAO NING SHE WILL BE JEALOUS! D: I\u0027M UNIQUE, THE ONLY ONE!", "tr": "SENCE NAZ YAPMAK XIAO QIONGCANG \u00dcZER\u0130NDE \u0130\u015eE YARAR MI?\nA: \u0130\u015eE YARAMAZ. XIAO QIONGCANG HAF\u0130FE ALINACAK B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L.\nB: \u0130\u015eE YARAR. ERKEKLER\u0130N AVCI DO\u011eASI ONLARIN BU T\u00dcR \u015eEYLERE BAYILMASINA NEDEN OLUR, \u00d6ZELL\u0130KLE GURURLU ERKEKLER\u0130N.\nC: \u0130\u015eE YARAYIP YARAMAMASI UMURUMDA DE\u011e\u0130L, SADECE XIAO NINGXIE\u0027N\u0130N KISKANIP KISKANMAYACA\u011eINI B\u0130LMEK \u0130ST\u0130YORUM!\nD: BEN BEL FITI\u011eIYIM, DAHA \u0027\u00d6NE \u00c7IKAN\u0027 (D\u0130KKAT \u00c7EK\u0130C\u0130/FARKLI) B\u0130R F\u0130KR\u0130M VAR."}, {"bbox": ["380", "124", "514", "191"], "fr": "Question interactive :", "id": "PERTANYAAN INTERAKTIF", "pt": "PERGUNTA INTERATIVA", "text": "Interactive Question", "tr": "ETK\u0130LE\u015e\u0130ML\u0130 SORU"}, {"bbox": ["96", "312", "722", "657"], "fr": "Penses-tu que la strat\u00e9gie de \u0027se faire d\u00e9sirer\u0027 fonctionnera sur Xiao Qiong Cang ?\nA) Non. Xiao Qiong Cang n\u0027est pas un agneau.\nB) Oui. L\u0027instinct de chasseur des hommes les pousse \u00e0 aimer ce petit jeu, surtout les plus orgueilleux.\nC) Que \u00e7a marche ou pas, je veux juste savoir si Xiao Ningxie sera jaloux !\nD) J\u0027ai une hernie discale, alors j\u0027ai une id\u00e9e plus \u00ab saillante \u00bb.", "id": "APAKAH MENURUTMU TAKTIK MENARIK ULUR BERGUNA UNTUK XIAO QIONGCANG?\nA: TIDAK BERGUNA. XIAO QIONGCANG BUKAN ORANG YANG MUDAH DIKELABUI.\nB: BERGUNA. SIFAT DASAR PRIA SEBAGAI PEMBURU MEMBUAT MEREKA SANGAT SUKA TAKTIK INI, TERUTAMA PRIA YANG SOMBONG.\nC: BERGUNA ATAU TIDAK, AKU HANYA INGIN TAHU APAKAH XIAO NINGXIE AKAN CEMBURU!\nD: SETUJU DENGAN B, TAPI AKU PUNYA PENDAPAT SENDIRI YANG UNIK.", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE SE FAZER DE DIF\u00cdCIL FUNCIONA COM XIAO QIONGCANG?\nA. N\u00c3O FUNCIONA. XIAO QIONGCANG N\u00c3O \u00c9 BOBO.\nB. FUNCIONA. A NATUREZA CA\u00c7ADORA DOS HOMENS FAZ COM QUE ELES ADOREM ESSA T\u00c1TICA, ESPECIALMENTE OS ORGULHOSOS.\nC. SE FUNCIONA OU N\u00c3O, POUCO ME IMPORTA! S\u00d3 QUERO SABER SE XIAO NINGXIE VAI FICAR COM CI\u00daMES!\nD. EU SOU UMA H\u00c9RNIA DE DISCO, TENHO UMA IDEIA MAIS \u0027PROEMINENTE\u0027.", "text": "DO YOU THINK PLAYING HARD TO GET WILL WORK ON XIAO QIONG CANG? A: NO, XIAO QIONG CANG IS NO PUSHOVER. B: YES, MEN\u0027S HUNTING NATURE DETERMINES THAT THEY ESPECIALLY LOVE THIS TRICK, ESPECIALLY PROUD MEN. C: I DON\u0027T CARE IF IT WORKS OR NOT, I JUST WANT TO KNOW IF XIAO NING SHE WILL BE JEALOUS! D: I\u0027M UNIQUE, THE ONLY ONE!", "tr": "SENCE NAZ YAPMAK XIAO QIONGCANG \u00dcZER\u0130NDE \u0130\u015eE YARAR MI?\nA: \u0130\u015eE YARAMAZ. XIAO QIONGCANG HAF\u0130FE ALINACAK B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L.\nB: \u0130\u015eE YARAR. ERKEKLER\u0130N AVCI DO\u011eASI ONLARIN BU T\u00dcR \u015eEYLERE BAYILMASINA NEDEN OLUR, \u00d6ZELL\u0130KLE GURURLU ERKEKLER\u0130N.\nC: \u0130\u015eE YARAYIP YARAMAMASI UMURUMDA DE\u011e\u0130L, SADECE XIAO NINGXIE\u0027N\u0130N KISKANIP KISKANMAYACA\u011eINI B\u0130LMEK \u0130ST\u0130YORUM!\nD: BEN BEL FITI\u011eIYIM, DAHA \u0027\u00d6NE \u00c7IKAN\u0027 (D\u0130KKAT \u00c7EK\u0130C\u0130/FARKLI) B\u0130R F\u0130KR\u0130M VAR."}, {"bbox": ["101", "709", "767", "1349"], "fr": "\u00ab Les N\u0153uds du C\u0153ur \u00bb, mise \u00e0 jour chaque jeudi ! Ne manquez pas \u00e7a !", "id": "IKATAN HATI AKAN DIPERBARUI SETIAP KAMIS! JANGAN LEWATKAN KESERUANNYA!", "pt": "\u201cN\u00d3S DO CORA\u00c7\u00c3O\u201d ATUALIZA TODA QUINTA-FEIRA! N\u00c3O PERCA OS EPIS\u00d3DIOS EMOCIONANTES!", "text": "\"KNOT OF ONE HEART\" UPDATES EVERY THURSDAY! DON\u0027T MISS OUT!", "tr": "\"E\u015eMERKEZL\u0130 D\u00dc\u011e\u00dcM\" HER PER\u015eEMBE G\u00dcNCELLEN\u0130R! KA\u00c7IRMAYIN!"}], "width": 800}, {"height": 767, "img_url": "snowmtl.ru/latest/concentric-knot/37/32.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "458", "242", "512"], "fr": "Likez !", "id": "MOHON SUKA", "pt": "DEIXE SEU LIKE!", "text": "PLEASE LIKE", "tr": "BE\u011eEN\u0130N L\u00dcTFEN"}, {"bbox": ["300", "461", "485", "511"], "fr": "Mettez en favori !", "id": "MOHON SIMPAN", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS!", "text": "PLEASE ADD TO FAVORITES", "tr": "KOLEKS\u0130YONA EKLEY\u0130N L\u00dcTFEN"}, {"bbox": ["168", "702", "543", "756"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable.", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI"}, {"bbox": ["343", "49", "718", "128"], "fr": "Groupe de fans \u00ab Les N\u0153uds du C\u0153ur \u00bb :", "id": "GRUP PENGGEMAR IKATAN HATI:", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DE \u201cN\u00d3S DO CORA\u00c7\u00c3O\u201d:", "text": "\"KNOT OF ONE HEART\" FAN GROUP:", "tr": "E\u015eMERKEZL\u0130 D\u00dc\u011e\u00dcM HAYRAN GRUBU:"}], "width": 800}]
Manhua