This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/0.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "27", "1115", "102"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman original \u00ab Star Gate : Seigneur du Temps \u00bb de Lao Ying Chi Xiao Ji", "id": "Novel asli \"Gerbang Bintang: Penguasa Waktu\" karya Lao Ying Chi Xiao Ji", "pt": "ROMANCE ORIGINAL DE LAO YING CHI XIAO JI \u300aSTAR GATE: LORD OF TIME\u300b", "text": "Original novel by Eagle Eats Chicken, \"Stargate: Lord of Time\" adapted", "tr": "Kartal Pili\u00e7 Yer Orijinal Roman\u0131 \u300aY\u0131ld\u0131z Kap\u0131s\u0131: Zaman\u0131n Efendisi\u300b Uyarlamas\u0131"}, {"bbox": ["561", "27", "1119", "102"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman original \u00ab Star Gate : Seigneur du Temps \u00bb de Lao Ying Chi Xiao Ji", "id": "Novel asli \"Gerbang Bintang: Penguasa Waktu\" karya Lao Ying Chi Xiao Ji", "pt": "ROMANCE ORIGINAL DE LAO YING CHI XIAO JI \u300aSTAR GATE: LORD OF TIME\u300b", "text": "Original novel by Eagle Eats Chicken, \"Stargate: Lord of Time\" adapted", "tr": "Kartal Pili\u00e7 Yer Orijinal Roman\u0131 \u300aY\u0131ld\u0131z Kap\u0131s\u0131: Zaman\u0131n Efendisi\u300b Uyarlamas\u0131"}, {"bbox": ["285", "1", "1120", "174"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman original \u00ab Star Gate : Seigneur du Temps \u00bb de Lao Ying Chi Xiao Ji", "id": "Novel asli \"Gerbang Bintang: Penguasa Waktu\" karya Lao Ying Chi Xiao Ji", "pt": "ROMANCE ORIGINAL DE LAO YING CHI XIAO JI \u300aSTAR GATE: LORD OF TIME\u300b", "text": "Original novel by Eagle Eats Chicken, \"Stargate: Lord of Time\" adapted", "tr": "Kartal Pili\u00e7 Yer Orijinal Roman\u0131 \u300aY\u0131ld\u0131z Kap\u0131s\u0131: Zaman\u0131n Efendisi\u300b Uyarlamas\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/1.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "867", "871", "974"], "fr": "C\u00e9r\u00e9monie d\u0027Ouverture du Bureau", "id": "Upacara Peresmian", "pt": "CERIM\u00d4NIA DE ABERTURA DO ESCRIT\u00d3RIO", "text": "Opening Ceremony", "tr": "A\u00c7ILI\u015e T\u00d6REN\u0130"}, {"bbox": ["422", "864", "984", "974"], "fr": "C\u00e9r\u00e9monie d\u0027Ouverture du Bureau", "id": "Upacara Peresmian", "pt": "CERIM\u00d4NIA DE ABERTURA DO ESCRIT\u00d3RIO", "text": "Opening Ceremony", "tr": "A\u00c7ILI\u015e T\u00d6REN\u0130"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/2.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "50", "747", "693"], "fr": "Artiste principal : Wu Yun Ta\nStoryboard : Er Ma\nAdaptation : Shan Hui\nSuperviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu\nSuperviseur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur : MOMO\nColoriste : Chongzu DNA\nAssistants : Ri Wangcai / Xi", "id": "Penulis Utama: Wu Yun Ta Xue\nPapan Cerita: Er Ma\nAdaptasi: Shan Hui\nProduser Eksekutif: Abu\nProduser: Xiao Taozi\nEditor Penanggung Jawab: MOMO\nPewarna: Chongzu DNA\nAsisten: Ri Wangcai / Xi", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: WU YUN TA XUE\nROTEIRO: ER MA\nADAPTA\u00c7\u00c3O: SHAN HUI\nPRODUTOR EXECUTIVO: AH BU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR: MOMO\nCOLORISTA: CHONGZU DNA\nASSISTENTES: WANG CAI / XI", "text": "Main Artist: Wu Yun Ta Xue\nLayout Artist: Er Ma\nAdaptation: Shan Hui\nExecutive Producer: A Bu\nProducer: Xiao Tao Zi\nEditor: MOMO\nColorist: Chong Zu DNA\nAssistants: Wang Cai / Xi Ba Yu / Jue", "tr": "\u00c7\u0130ZER: WU YUN TA\nSAHNELEME: ER MA\nUYARLAMA: SHAN HUI\nGENEL Y\u00d6NETMEN: AH BU\nY\u00d6NETMEN: XIAO TAO ZI\nED\u0130T\u00d6R: MOMO\nRENKLEND\u0130RME: CHONGZU DNA\nAS\u0130STANLAR: RI WANG CAI / XI"}, {"bbox": ["365", "246", "926", "777"], "fr": "Artiste principal : Wu Yun Ta\nStoryboard : Er Ma\nAdaptation : Shan Hui\nSuperviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu\nSuperviseur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur : MOMO\nColoriste : Chongzu DNA\nAssistants : Ri Wangcai / Xi", "id": "Penulis Utama: Wu Yun Ta Xue\nPapan Cerita: Er Ma\nAdaptasi: Shan Hui\nProduser Eksekutif: Abu\nProduser: Xiao Taozi\nEditor Penanggung Jawab: MOMO\nPewarna: Chongzu DNA\nAsisten: Ri Wangcai / Xi", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: WU YUN TA XUE\nROTEIRO: ER MA\nADAPTA\u00c7\u00c3O: SHAN HUI\nPRODUTOR EXECUTIVO: AH BU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR: MOMO\nCOLORISTA: CHONGZU DNA\nASSISTENTES: WANG CAI / XI", "text": "Main Artist: Wu Yun Ta Xue\nLayout Artist: Er Ma\nAdaptation: Shan Hui\nExecutive Producer: A Bu\nProducer: Xiao Tao Zi\nEditor: MOMO\nColorist: Chong Zu DNA\nAssistants: Wang Cai / Xi Ba Yu / Jue", "tr": "\u00c7\u0130ZER: WU YUN TA\nSAHNELEME: ER MA\nUYARLAMA: SHAN HUI\nGENEL Y\u00d6NETMEN: AH BU\nY\u00d6NETMEN: XIAO TAO ZI\nED\u0130T\u00d6R: MOMO\nRENKLEND\u0130RME: CHONGZU DNA\nAS\u0130STANLAR: RI WANG CAI / XI"}, {"bbox": ["422", "314", "984", "844"], "fr": "Artiste principal : Wu Yun Ta\nStoryboard : Er Ma\nAdaptation : Shan Hui\nSuperviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu\nSuperviseur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur : MOMO\nColoriste : Chongzu DNA\nAssistants : Ri Wangcai / Xi", "id": "Penulis Utama: Wu Yun Ta Xue\nPapan Cerita: Er Ma\nAdaptasi: Shan Hui\nProduser Eksekutif: Abu\nProduser: Xiao Taozi\nEditor Penanggung Jawab: MOMO\nPewarna: Chongzu DNA\nAsisten: Ri Wangcai / Xi", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: WU YUN TA XUE\nROTEIRO: ER MA\nADAPTA\u00c7\u00c3O: SHAN HUI\nPRODUTOR EXECUTIVO: AH BU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR: MOMO\nCOLORISTA: CHONGZU DNA\nASSISTENTES: WANG CAI / XI", "text": "Main Artist: Wu Yun Ta Xue\nLayout Artist: Er Ma\nAdaptation: Shan Hui\nExecutive Producer: A Bu\nProducer: Xiao Tao Zi\nEditor: MOMO\nColorist: Chong Zu DNA\nAssistants: Wang Cai / Xi Ba Yu / Jue", "tr": "\u00c7\u0130ZER: WU YUN TA\nSAHNELEME: ER MA\nUYARLAMA: SHAN HUI\nGENEL Y\u00d6NETMEN: AH BU\nY\u00d6NETMEN: XIAO TAO ZI\nED\u0130T\u00d6R: MOMO\nRENKLEND\u0130RME: CHONGZU DNA\nAS\u0130STANLAR: RI WANG CAI / XI"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/3.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "1374", "1090", "1629"], "fr": "Si seulement il ne s\u0027en \u00e9tait pas m\u00eal\u00e9, cette affaire conclue ne se serait pas envol\u00e9e !", "id": "Kalau bukan karena dia ikut campur, bebek yang sudah matang ini tidak akan terbang!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE ELE SE INTROMETER, ESTE PATO ASSADO N\u00c3O TERIA VOADO!", "text": "If it weren\u0027t for him interfering, this cooked duck wouldn\u0027t have flown away!", "tr": "O araya girmeseydi, bu pi\u015fmi\u015f \u00f6rdek u\u00e7up gitmezdi!"}, {"bbox": ["77", "81", "840", "426"], "fr": "C\u0027est la faute de ce Liu Long ! Son apparition soudaine pour emmener Li Hao, c\u0027\u00e9tait comme s\u0027ils \u00e9taient de m\u00e8che !", "id": "Semua ini gara-gara Liu Long itu! Dia tiba-tiba muncul dan membawa Li Hao pergi, seolah-olah mereka sudah bersekongkol!", "pt": "TUDO CULPA DAQUELE LIU LONG...! ELE APARECEU DE REPENTE E LEVOU LI HAO, COMO SE TIVESSEM COMBINADO!", "text": "It\u0027s all Liu Long\u0027s fault! He suddenly appeared and took Li Hao away, as if it was all planned!", "tr": "Hepsi o Liu Long\u0027un su\u00e7u! Aniden ortaya \u00e7\u0131k\u0131p Li Hao\u0027yu g\u00f6t\u00fcrd\u00fc, sanki anla\u015fm\u0131\u015flar gibi!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/4.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "286", "373", "431"], "fr": "... Tant pis.", "id": "...Sudahlah.", "pt": "...ESQUE\u00c7A.", "text": "...Forget it.", "tr": "...Bo\u015f ver."}, {"bbox": ["364", "1069", "1185", "1285"], "fr": "Il semble qu\u0027ils se m\u00e9fiaient de nous depuis le d\u00e9but,", "id": "Sepertinya mereka selalu waspada terhadap kita,", "pt": "PARECE QUE ELES ESTAVAM NOS VIGIANDO O TEMPO TODO,", "text": "It seems they\u0027ve been wary of us all along.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re hep bizden sak\u0131n\u0131yorlard\u0131,"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/5.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1027", "289", "1175"], "fr": "Nous...", "id": "Kita...", "pt": "N\u00d3S...", "text": "We...", "tr": "Biz..."}, {"bbox": ["489", "1224", "983", "1409"], "fr": "Peu importe, j\u0027ai mes propres plans.", "id": "Tidak apa-apa, aku punya pengaturan sendiri.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, EU TENHO MEUS PR\u00d3PRIOS PLANOS.", "text": "It doesn\u0027t matter, I have my own plans.", "tr": "Sorun de\u011fil, kendi d\u00fczenlemelerim var."}, {"bbox": ["0", "120", "934", "388"], "fr": "P\u00e8re, les Veilleurs de Nuit vont bient\u00f4t inaugurer leur bureau. Une fois que Li Hao deviendra sous-chef, j\u0027ai peur que ce soit encore plus...", "id": "Ayah, upacara peresmian Patroli Malam sudah dekat. Setelah Li Hao menjadi wakil kepala, aku khawatir akan semakin...", "pt": "PAI, OS PATRULHEIROS NOTURNOS EST\u00c3O PRESTES A INAUGURAR SEU ESCRIT\u00d3RIO. DEPOIS QUE LI HAO SE TORNAR VICE-CHEFE, TEMO QUE SEJA AINDA MAIS...", "text": "Father, the Night Watchmen\u0027s opening ceremony is imminent. After Li Hao becomes deputy director, I\u0027m afraid he\u0027ll be even more...", "tr": "Baba, Gece Bek\u00e7ileri\u0027nin a\u00e7\u0131l\u0131\u015f t\u00f6reni yakla\u015f\u0131yor. Li Hao ba\u015fkan yard\u0131mc\u0131s\u0131 olduktan sonra korkar\u0131m ki daha da..."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/6.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "380", "885", "669"], "fr": "Envoie ces experts du royaume Solaire \u00c9clatant se faire passer pour des membres de la Lune Rouge et attaquer la c\u00e9r\u00e9monie d\u0027ouverture !", "id": "Kau kirim para ahli tingkat Ri Yao itu untuk menyamar sebagai orang-orang Bulan Merah, lalu serang upacara peresmian!", "pt": "MANDE AQUELES PERITOS DO REINO SOL RADIANTE SE PASSAREM POR MEMBROS DA LUA VERMELHA E ATACAREM A CERIM\u00d4NIA DE ABERTURA!", "text": "Have those Sun Radiance experts impersonate Red Moon and attack the opening ceremony!", "tr": "O G\u00fcn\u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 Alemi uzmanlar\u0131n\u0131 K\u0131z\u0131l Ay\u0027danm\u0131\u015f gibi g\u00f6sterip a\u00e7\u0131l\u0131\u015f t\u00f6renine sald\u0131rmalar\u0131 i\u00e7in g\u00f6nder!"}, {"bbox": ["359", "1888", "1051", "2144"], "fr": "Le but n\u0027est pas de tuer Li Hao, mais il faut absolument profiter du chaos pour obtenir son sang !", "id": "Tidak perlu membunuh Li Hao, tapi kita harus mengambil darahnya di tengah kekacauan!", "pt": "N\u00c3O PRECISAMOS MATAR LI HAO, MAS DEVEMOS OBTER O SANGUE DELE DURANTE O CAOS!", "text": "I don\u0027t expect them to kill Li Hao, but they must get his blood amidst the chaos!", "tr": "Li Hao\u0027yu \u00f6ld\u00fcrmek \u015fart de\u011fil, ama karga\u015fadan yararlan\u0131p kan\u0131n\u0131 almal\u0131y\u0131z!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/7.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "493", "941", "720"], "fr": "Oui ! J\u0027y vais sur-le-champ !", "id": "Baik! Akan segera kulaksanakan!", "pt": "SIM! VOU FAZER ISSO AGORA!", "text": "Yes! I\u0027ll go make the arrangements!", "tr": "Evet! Hemen gidip hallediyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/9.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "650", "874", "790"], "fr": "Patron...", "id": "Bos...", "pt": "CHEFE...", "text": "Boss...", "tr": "Patron..."}, {"bbox": ["140", "1230", "741", "1443"], "fr": "Le succ\u00e8s ou l\u0027\u00e9chec de la famille Qiao... se joue sur ce coup.", "id": "Keberhasilan atau kegagalan Keluarga Qiao, bergantung pada ini...", "pt": "O SUCESSO OU FRACASSO DA FAM\u00cdLIA QIAO DEPENDE DISSO...", "text": "The Qiao family\u0027s success or failure depends on this!", "tr": "Qiao ailesinin ba\u015far\u0131s\u0131 ya da ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131\u011f\u0131 buna ba\u011fl\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/10.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "603", "1184", "799"], "fr": "Yin Cheng, il est temps que les choses changent radicalement !", "id": "Kota Perak, sudah waktunya berubah!", "pt": "CIDADE DE PRATA, \u00c9 HORA DE MUDAR!", "text": "Silver City is about to change!", "tr": "G\u00fcm\u00fc\u015f \u015eehir, hava de\u011fi\u015fmek \u00fczere!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/13.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "1102", "695", "1244"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "Hanya saja...", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE...", "text": "But...", "tr": "Sadece..."}, {"bbox": ["330", "183", "1088", "452"], "fr": "Transformer le char avec un bouclier de cristal de glace, quelle bonne id\u00e9e ! Ainsi, Xiao Wang et les autres pourront monter dedans sans que leurs fluctuations de super-pouvoirs ne soient d\u00e9tect\u00e9es !", "id": "Ide memodifikasi kereta perang berlapis kristal es ini bagus sekali! Dengan begini, Xiao Wang dan yang lainnya tidak akan terdeteksi gelombang kekuatan supernya saat masuk!", "pt": "MODIFICAR O TANQUE COM O ESCUDO DE CRISTAL DE GELO FOI UMA \u00d3TIMA IDEIA! ASSIM, QUANDO XIAO WANG E OS OUTROS ENTRAREM, SUAS FLUTUA\u00c7\u00d5ES DE SUPERPODER N\u00c3O SER\u00c3O DETECTADAS!", "text": "Modifying the ice crystal chariot is a great idea. This way, Xiao Wang and the others won\u0027t have their supernatural fluctuations detected when they\u0027re inside!", "tr": "Buz kristali kalkanl\u0131 sava\u015f arabas\u0131n\u0131 modifiye etme fikri harika! B\u00f6ylece Xiao Wang ve di\u011ferleri i\u00e7ine oturdu\u011funda ola\u011fan\u00fcst\u00fc dalgalanmalar\u0131 fark edilmeyecek!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/15.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "307", "623", "493"], "fr": "Sinon, les cristaux de glace que j\u0027ai eu tant de mal \u00e0 fixer se briseraient au moindre choc.", "id": "Kalau tidak, kristal es yang susah payah kupasang akan hancur berkeping-keping jika tertabrak.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, OS CRISTAIS DE GELO QUE EU FIXEI COM TANTO ESFOR\u00c7O SE QUEBRARIAM COM UM IMPACTO.", "text": "Otherwise, the ice crystals I painstakingly stabilized would shatter upon impact.", "tr": "Yoksa zar zor sabitledi\u011fim buz kristalleri bir \u00e7arp\u0131\u015fmada parampar\u00e7a olurdu."}, {"bbox": ["406", "92", "731", "252"], "fr": "Il ne faut surtout pas laisser Li Hao conduire...", "id": "Sopirnya jangan sampai Li Hao...", "pt": "O MOTORISTA DEFINITIVAMENTE N\u00c3O PODE SER LI HAO...", "text": "Li Hao definitely can\u0027t be the driver...", "tr": "\u015eof\u00f6r kesinlikle Li Hao olmamal\u0131..."}, {"bbox": ["49", "1104", "276", "1205"], "fr": "Je n\u0027y crois pas...", "id": "Aku tidak percaya...", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO...", "text": "I don\u0027t believe...", "tr": "\u0130nanm\u0131yorum..."}, {"bbox": ["465", "936", "890", "1110"], "fr": "H\u00e9 ! J\u0027ai quand m\u00eame fait des progr\u00e8s en conduite ces derniers jours !", "id": "Hei! Kemampuan menyetirku sudah meningkat beberapa hari ini!", "pt": "EI! EU MELHOREI MINHA DIRE\u00c7\u00c3O NOS \u00daLTIMOS DIAS!", "text": "Hey! My driving has improved these past few days!", "tr": "Hey! Son birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr araba kullanmamda ilerleme var!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/16.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "281", "428", "441"], "fr": "Merci \u00e0 tous pour votre dur labeur.", "id": "Semuanya sudah bekerja keras.", "pt": "OBRIGADO PELO TRABALHO DURO, PESSOAL.", "text": "Good work, everyone.", "tr": "Herkese iyi \u00e7al\u0131\u015fmalar."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/17.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "1814", "1170", "2013"], "fr": "Tout le monde, pas besoin d\u0027arr\u00eater ce que vous faites, \u00e9coutez juste pendant que j\u0027explique l\u0027emploi du temps.", "id": "Semuanya tidak perlu menghentikan pekerjaan kalian, cukup dengarkan aku menjelaskan jadwalnya.", "pt": "N\u00c3O PRECISAM LARGAR O QUE EST\u00c3O FAZENDO, APENAS OU\u00c7AM OS ARRANJOS DE HOR\u00c1RIO.", "text": "Everyone, no need to stop what you\u0027re doing. Just listen to the schedule.", "tr": "Herkesin elindeki i\u015fi b\u0131rakmas\u0131na gerek yok, sadece zaman \u00e7izelgesini dinleyin."}, {"bbox": ["366", "633", "773", "813"], "fr": "Salutations, Chef !", "id": "Salam, Ketua!", "pt": "OL\u00c1, L\u00cdDER!", "text": "Good day, Director!", "tr": "Merhaba Lider!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/18.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "254", "806", "520"], "fr": "Demain soir \u00e0 21h, la branche de Yin Cheng des Veilleurs de Nuit tiendra sa c\u00e9r\u00e9monie d\u0027ouverture.", "id": "Besok malam jam 9, Cabang Kota Perak Patroli Malam akan mengadakan upacara peresmian.", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE, \u00c0S 21H, A FILIAL DOS PATRULHEIROS NOTURNOS DA CIDADE DE PRATA REALIZAR\u00c1 A CERIM\u00d4NIA DE ABERTURA DO ESCRIT\u00d3RIO.", "text": "At 9 PM tomorrow night, the Night Watchmen Silver City branch will hold its opening ceremony.", "tr": "Yar\u0131n ak\u015fam saat 9\u0027da, Gece Bek\u00e7ileri G\u00fcm\u00fc\u015f \u015eehir \u015fubesi a\u00e7\u0131l\u0131\u015f t\u00f6renini d\u00fczenleyecek."}, {"bbox": ["141", "1109", "1199", "1382"], "fr": "Les transcendants se rassembleront, et certains risquent de ne pas respecter les r\u00e8gles. L\u0027organisation a donc pr\u00e9vu un couvre-feu strict dans toute la ville \u00e0 partir de 20h demain soir !", "id": "Para pengguna kekuatan super akan berkumpul, beberapa dari mereka mungkin tidak akan patuh aturan, jadi organisasi telah mengatur agar seluruh kota dalam keadaan siaga tinggi dan jam malam mulai pukul 8 besok malam!", "pt": "OS SUPERPODEROSOS V\u00c3O SE REUNIR, E ALGUNS PODEM N\u00c3O SEGUIR AS REGRAS, ENT\u00c3O A ORGANIZA\u00c7\u00c3O ORDENOU UM TOQUE DE RECOLHER EM TODA A CIDADE A PARTIR DAS 20H DE AMANH\u00c3!", "text": "With supernaturals gathering, some might not follow the rules. Therefore, the organization has arranged a city-wide lockdown starting at 8 PM tomorrow night!", "tr": "Ola\u011fan\u00fcst\u00fcler toplanacak, baz\u0131lar\u0131 kurallara uymayabilir, bu y\u00fczden te\u015fkilat yar\u0131n ak\u015fam saat 8\u0027den itibaren t\u00fcm \u015fehirde s\u0131k\u0131 bir yasaklama ve soka\u011fa \u00e7\u0131kma yasa\u011f\u0131 d\u00fczenledi!"}, {"bbox": ["141", "1109", "1199", "1382"], "fr": "Les transcendants se rassembleront, et certains risquent de ne pas respecter les r\u00e8gles. L\u0027organisation a donc pr\u00e9vu un couvre-feu strict dans toute la ville \u00e0 partir de 20h demain soir !", "id": "Para pengguna kekuatan super akan berkumpul, beberapa dari mereka mungkin tidak akan patuh aturan, jadi organisasi telah mengatur agar seluruh kota dalam keadaan siaga tinggi dan jam malam mulai pukul 8 besok malam!", "pt": "OS SUPERPODEROSOS V\u00c3O SE REUNIR, E ALGUNS PODEM N\u00c3O SEGUIR AS REGRAS, ENT\u00c3O A ORGANIZA\u00c7\u00c3O ORDENOU UM TOQUE DE RECOLHER EM TODA A CIDADE A PARTIR DAS 20H DE AMANH\u00c3!", "text": "With supernaturals gathering, some might not follow the rules. Therefore, the organization has arranged a city-wide lockdown starting at 8 PM tomorrow night!", "tr": "Ola\u011fan\u00fcst\u00fcler toplanacak, baz\u0131lar\u0131 kurallara uymayabilir, bu y\u00fczden te\u015fkilat yar\u0131n ak\u015fam saat 8\u0027den itibaren t\u00fcm \u015fehirde s\u0131k\u0131 bir yasaklama ve soka\u011fa \u00e7\u0131kma yasa\u011f\u0131 d\u00fczenledi!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/19.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "906", "1198", "1197"], "fr": "Demain soir, le Ministre Hao et moi serons pr\u00e9sents \u00e0 la branche pour pr\u00e9sider la c\u00e9r\u00e9monie. Soyez sans crainte et pr\u00e9parez-vous bien !", "id": "Besok malam aku dan Menteri Hao akan berada di markas cabang untuk memimpin upacara. Kalian tenang saja dan bersiaplah dengan baik!", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE, O MINISTRO HAO E EU ESTAREMOS PRESENTES NA FILIAL PARA CONDUZIR A CERIM\u00d4NIA. TODOS PODEM FICAR TRANQUILOS E SE PREPARAR BEM!", "text": "Minister Hao and I will be present at the branch office throughout the night to preside over the ceremony. Everyone, rest assured and prepare well!", "tr": "Yar\u0131n ak\u015fam Bakan Hao ve ben t\u00f6reni y\u00f6netmek i\u00e7in t\u00fcm s\u00fcre\u00e7 boyunca \u015fubede olaca\u011f\u0131z, herkes rahat olsun ve iyi haz\u0131rlans\u0131n!"}, {"bbox": ["8", "225", "763", "459"], "fr": "Nous sommes de vieux coll\u00e8gues. Si vous avez des \u00ab arrangements sp\u00e9ciaux \u00bb, je ne poserai pas de questions.", "id": "Kita semua rekan kerja lama, kalau kalian punya \"pengaturan khusus\", aku tidak akan banyak bertanya.", "pt": "SOMOS VELHOS COLEGAS, N\u00c3O VOU PERGUNTAR MUITO SOBRE SEUS \"ARRANJOS ESPECIAIS\".", "text": "We\u0027re all old colleagues. I won\u0027t ask too many questions about any \"special arrangements\" you might have.", "tr": "Hepimiz eski meslekta\u015flar\u0131z, \"\u00f6zel d\u00fczenlemeleriniz\" varsa fazla soru sormayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["184", "1788", "436", "2002"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Evet!"}], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/20.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "2268", "1122", "2643"], "fr": "C\u00e9r\u00e9monie d\u0027Ouverture du Bureau de la Branche de Yin Cheng des Veilleurs de Nuit !", "id": "Upacara Peresmian Cabang Kota Perak Patroli Malam!", "pt": "CERIM\u00d4NIA DE ABERTURA DO ESCRIT\u00d3RIO DA FILIAL DOS PATRULHEIROS NOTURNOS DA CIDADE DE PRATA!", "text": "Night Watchmen Silver City Branch Opening Ceremony!", "tr": "Gece Bek\u00e7ileri G\u00fcm\u00fc\u015f \u015eehir \u015eubesi A\u00e7\u0131l\u0131\u015f T\u00f6reni!"}, {"bbox": ["83", "507", "789", "831"], "fr": "Un jour plus tard", "id": "Sehari kemudian", "pt": "UM DIA DEPOIS", "text": "One day later", "tr": "Bir g\u00fcn sonra"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/21.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "812", "1103", "978"], "fr": "Le Ministre Liu ne vient pas ?", "id": "Apa Menteri Liu tidak datang?", "pt": "O MINISTRO LIU N\u00c3O VEM?", "text": "Isn\u0027t Director Liu coming?", "tr": "Bakan Liu gelmiyor mu?"}, {"bbox": ["71", "345", "379", "499"], "fr": "\u00c7a fait longtemps qu\u0027on ne vous a pas vu.", "id": "Lama tidak bertemu.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "Long time no see.", "tr": "Uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015femedik."}, {"bbox": ["674", "215", "1015", "376"], "fr": "Oh, Chef du D\u00e9partement Mu !", "id": "Yo, Direktur Mu!", "pt": "OL\u00c1, DIRETOR MU!", "text": "Yo, Director Mu!", "tr": "Yo, M\u00fcd\u00fcr Mu!"}, {"bbox": ["26", "1158", "728", "1385"], "fr": "Venez, venez ! Il est d\u0027abord parti avec son \u00e9quipe rendre hommage \u00e0 leurs camarades tomb\u00e9s au combat, il arrivera bient\u00f4t ! Ce soir, c\u0027est d\u0027abord le Ministre Hao qui pr\u00e9side !", "id": "Mari, mari, dia sedang memimpin anggota tim untuk memberi penghormatan kepada rekan-rekan yang gugur, sebentar lagi dia datang! Malam ini biar Menteri Hao yang memimpin dulu!", "pt": "VENHAM, VENHAM! ELE FOI LIDERAR A EQUIPE PARA HOMENAGEAR OS COMPANHEIROS MORTOS, CHEGAR\u00c1 EM BREVE! ESTA NOITE SER\u00c1 COMANDADA PELO MINISTRO HAO PRIMEIRO!", "text": "Come, come, come! He\u0027s leading the team to pay respects to their fallen comrades. He\u0027ll be here soon! Minister Hao will preside over the ceremony tonight!", "tr": "Gel gel, \u00f6nce ekibini al\u0131p \u015fehit d\u00fc\u015fen yolda\u015flar\u0131n\u0131 anmaya gitti, birazdan gelir! Bu ak\u015fam \u00f6nce Bakan Hao y\u00f6netecek!"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/22.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "1833", "546", "2136"], "fr": "Votre banquet commence \u00e0 21h. Moi, le vieil homme, je suis un personnage cl\u00e9, je ne peux pas me montrer si t\u00f4t. Partons \u00e0 20h30 !", "id": "Pesta kalian mulai jam 9. Aku ini orang penting, tidak bisa muncul terlalu awal. Aku akan berangkat jam setengah 9!", "pt": "O BANQUETE DE VOC\u00caS COME\u00c7A \u00c0S 21H. EU SOU UMA FIGURA CHAVE, N\u00c3O POSSO APARECER T\u00c3O CEDO. PARTIREI \u00c0S 20H30!", "text": "Your banquet starts at 9 PM. I\u0027m a key figure, so I can\u0027t show up too early. I\u0027ll leave at 8:30!", "tr": "Ziyafetiniz saat 9\u0027da ba\u015fl\u0131yor. Ben kilit bir ki\u015fiyim, o kadar erken ortaya \u00e7\u0131kamam. Saat 8:30\u0027da yola \u00e7\u0131kar\u0131m!"}, {"bbox": ["36", "2167", "659", "2422"], "fr": "Nous passerons par Qiao Mining en chemin. Agissons vite et bien !", "id": "Nanti kita akan melewati Pertambangan Qiao, kita selesaikan dengan cepat!", "pt": "NA HORA, PASSAREMOS PELA MINERA\u00c7\u00c3O QIAO. VAMOS RESOLVER ISSO RAPIDAMENTE!", "text": "We\u0027ll pass by Qiao\u0027s Mining on the way. We\u0027ll make it quick!", "tr": "O zaman Qiao Madencilik\u0027in \u00f6n\u00fcnden ge\u00e7ece\u011fiz, i\u015fi \u00e7abucak bitirelim!"}, {"bbox": ["655", "348", "1123", "536"], "fr": "Ancienne R\u00e9sidence de la Famille Yuan", "id": "Kediaman Kuno Keluarga Yuan", "pt": "P\u00c1TIO ANTIGO DA FAM\u00cdLIA YUAN", "text": "Yuan Family\u0027s Ancient Courtyard", "tr": "Yuan Ailesi Antik Avlusu"}, {"bbox": ["756", "2559", "1074", "2771"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Evet!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/23.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "76", "555", "293"], "fr": "Ha ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce vieil homme puisse un jour monter dans une voiture conduite par son disciple !", "id": "Ho! Tidak kusangka orang tua ini bisa naik mobil yang disetiri muridnya!", "pt": "HO! N\u00c3O ESPERAVA QUE ESTE VELHO PUDESSE ANDAR NO CARRO DIRIGIDO PELO MEU DISC\u00cdPULO!", "text": "Whoa! I didn\u0027t expect the old man to ride in a car driven by his disciple!", "tr": "[SFX]Vay! Bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n \u00e7\u0131ra\u011f\u0131n\u0131n s\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fc arabaya binece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["466", "880", "1018", "1160"], "fr": "Haha... (Ce sont surtout des lignes droites, \u00e7a devrait aller, non ?)", "id": "Haha... (Jalannya kebanyakan lurus, seharusnya tidak ada masalah, kan...)", "pt": "HAHA... (S\u00c3O BASICAMENTE ESTRADAS RETAS, N\u00c3O DEVE HAVER PROBLEMAS, CERTO?)", "text": "Haha... (It\u0027s mostly a straight road, so there shouldn\u0027t be any problems, right?)", "tr": "[SFX]Haha... (Genellikle d\u00fcz yollar, bir sorun olmamal\u0131, de\u011fil mi?)"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/24.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1033", "683", "1521"], "fr": "Toi aussi, tu as atteint le niveau Brise-Cent, et Panth\u00e8re Noire a aussi un peu de force. De plus, vous deux, humain et chien, avez cultiv\u00e9 l\u0027Art des Cinq Animaux et la Force des Neuf Forges. Tant que vous coop\u00e9rez bien, m\u00eame si vous ne pouvez pas gagner, vous ne mourrez pas si vite.", "id": "Kau juga sudah mencapai tingkat Po Bai, Hei Bao juga punya sedikit kekuatan. Selain itu, kau dan anjingmu sama-sama berlatih Teknik Lima Satwa dan Jiu Duan Jin. Asal kalian bekerja sama dengan baik, meskipun tidak sebanding, kalian tidak akan mati secepat itu.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M ALCAN\u00c7OU O REINO DAS CEM QUEBRAS, E O PANTERA NEGRA TEM ALGUMA FOR\u00c7A. AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca E O C\u00c3O CULTIVARAM A T\u00c9CNICA DOS CINCO ANIMAIS E O JIN DAS NOVE FORJAS. DESDE QUE COOPEREM BEM, MESMO QUE N\u00c3O SEJAM P\u00c1REOS, N\u00c3O MORRER\u00c3O T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "You\u0027ve also reached the Breaking Hundreds realm, and Black Panther has some strength too. Both you and the dog cultivate Five Animal Techniques and Nine Forging Strength. As long as you cooperate well, even if you\u0027re not a match, you won\u0027t die so quickly.", "tr": "Sen de Y\u00fcz K\u0131rma Alemi\u0027ne girdin, Kara Panter\u0027in de biraz g\u00fcc\u00fc var. Ayr\u0131ca sen ve k\u00f6pe\u011fin ikiniz de Be\u015f Hayvan Tekni\u011fi ve Dokuz D\u00f6vme G\u00fcc\u00fc\u0027n\u00fc \u00e7al\u0131\u015ft\u0131n\u0131z. \u0130yi koordine olursan\u0131z, yenilmeseniz bile o kadar \u00e7abuk \u00f6lmezsiniz."}, {"bbox": ["34", "635", "583", "863"], "fr": "Ma\u00eetre... Et si on ne peut pas les battre ?", "id": "Guru... bagaimana kalau kita tidak bisa mengalahkan mereka?", "pt": "PROFESSOR... E SE N\u00c3O CONSEGUIRMOS VENC\u00ca-LOS?", "text": "Teacher... what if we can\u0027t beat them?", "tr": "Hocam... ya onlar\u0131 yenemezsek ne olacak?"}, {"bbox": ["592", "2028", "1098", "2222"], "fr": "Est-ce que vous me complimentez, l\u00e0 ?", "id": "Apa Anda sedang memujiku...", "pt": "ISSO \u00c9 UM ELOGIO?", "text": "Is that a compliment?", "tr": "Bu bana iltifat m\u0131yd\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/25.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "167", "1168", "598"], "fr": "L\u0027aiglon doit bien finir par prendre son envol. Avec cette \u00e9p\u00e9e en main, je ne crains pas que tu sois gravement bless\u00e9. Ce que je crains, c\u0027est que tu manques de courage ! En tant qu\u0027artiste martial, c\u0027est la pire des choses.", "id": "Anak elang pasti akan tiba saatnya melebarkan sayap dan terbang tinggi. Dengan pedang itu di tanganmu, aku tidak takut kau terluka parah. Aku hanya takut kau bahkan tidak punya keberanian! Sebagai seorang ahli bela diri, itu adalah hal yang paling tidak bisa diterima.", "pt": "A \u00c1GUIA JOVEM SEMPRE TER\u00c1 QUE ABRIR AS ASAS E VOAR ALTO. COM AQUELA ESPADA EM M\u00c3OS, N\u00c3O TEMO QUE VOC\u00ca SE MACHUQUE GRAVEMENTE. O QUE TEMO \u00c9 QUE VOC\u00ca N\u00c3O TENHA CORAGEM! COMO ARTISTA MARCIAL, ISSO \u00c9 O PIOR.", "text": "A young eagle will eventually spread its wings and soar. With that sword in your hand, I\u0027m not afraid of you getting severely injured. I\u0027m just afraid you lack courage! As a martial artist, this is the most undesirable trait.", "tr": "Yavru kartallar er ya da ge\u00e7 kanatlan\u0131p u\u00e7ar. O k\u0131l\u0131\u00e7 elindeyken, \u00e7ok a\u011f\u0131r yaralanmandan korkmuyorum. Korktu\u011fum tek \u015fey cesaretinin olmamas\u0131! Bir d\u00f6v\u00fc\u015f ustas\u0131 i\u00e7in bu en kabul edilemez \u015feydir."}, {"bbox": ["117", "1424", "702", "1684"], "fr": "Tant que ton esprit reste calme, aucun probl\u00e8me n\u0027est un probl\u00e8me !", "id": "Selama pikiranmu tidak kacau, semua masalah bukanlah masalah!", "pt": "DESDE QUE SUA MENTE N\u00c3O ESTEJA PERTURBADA, NENHUM PROBLEMA SER\u00c1 UM PROBLEMA!", "text": "As long as your heart is steady, no problem is insurmountable!", "tr": "Kalbin kar\u0131\u015fmad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece hi\u00e7bir sorun sorun de\u011fildir!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/26.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1219", "802", "1448"], "fr": "Ma\u00eetre... Vous n\u0027avez pas peur que je meure ?", "id": "Guru... apa Anda tidak takut aku mati?", "pt": "PROFESSOR... VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE EU MORRA?", "text": "Teacher... Aren\u0027t you afraid I\u0027ll die?", "tr": "Hocam... \u00d6lmemden korkmuyor musunuz?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/27.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1715", "1015", "2137"], "fr": "Je peux te prot\u00e9ger un temps, mais jamais toute une vie. C\u0027est la premi\u00e8re fois que tu participes directement \u00e0 un combat, ce sera ta premi\u00e8re \u00e9preuve ! Tu devrais te pr\u00e9parer mentalement !", "id": "Aku bisa melindungimu untuk sementara waktu, tapi tidak mungkin melindungimu seumur hidup. Ini adalah pertama kalinya kau terlibat langsung dalam pertempuran, ini akan menjadi ujian pertamamu! Kau harus siap secara mental!", "pt": "POSSO PROTEG\u00ca-LO POR UM TEMPO, MAS NUNCA PODEREI PROTEG\u00ca-LO PARA SEMPRE. ESTA \u00c9 A SUA PRIMEIRA VEZ PARTICIPANDO DE UMA BATALHA FRONTAL, SER\u00c1 SEU PRIMEIRO TESTE! VOC\u00ca DEVE ESTAR MENTALMENTE PREPARADO!", "text": "I can protect you for a while, but I can\u0027t protect you forever. This is your first time directly participating in a battle, your first trial! You should be mentally prepared!", "tr": "Seni bir s\u00fcreli\u011fine koruyabilirim ama sonsuza dek koruyamam. Bu senin ilk do\u011frudan sava\u015fa kat\u0131l\u0131m\u0131n, ilk deneyimin olacak! Zihinsel olarak haz\u0131rlanmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["380", "327", "1068", "564"], "fr": "Si tu meurs... ce sera ton destin.", "id": "Kalau kau mati... itu juga takdirmu.", "pt": "SE VOC\u00ca MORRER... ESSE SER\u00c1 O SEU DESTINO.", "text": "If you die... then that\u0027s your fate.", "tr": "E\u011fer \u00f6l\u00fcrsen... o da senin kaderin."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/29.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "2353", "604", "2523"], "fr": "Compris !", "id": "Aku mengerti!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "Understood!", "tr": "Anlad\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/30.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "57", "666", "323"], "fr": "P\u00e8re, n\u0027avons-nous vraiment pas besoin d\u0027aller personnellement \u00e0 la c\u00e9r\u00e9monie d\u0027ouverture du bureau ?", "id": "Ayah, apa kita benar-benar tidak perlu datang sendiri ke upacara peresmian?", "pt": "PAI, N\u00d3S REALMENTE N\u00c3O PRECISAMOS IR \u00c0 CERIM\u00d4NIA DE ABERTURA PESSOALMENTE?", "text": "Father, do we really not need to attend the opening ceremony ourselves?", "tr": "Baba, ger\u00e7ekten a\u00e7\u0131l\u0131\u015f t\u00f6renine bizzat gitmemize gerek yok mu?"}, {"bbox": ["597", "926", "1166", "1226"], "fr": "Hmph, m\u00eame si nous n\u0027y allons pas, quelqu\u0027un viendra nous trouver de toute fa\u00e7on.", "id": "Hmph, meskipun kita tidak pergi, akan ada orang yang datang sendiri mencari kita.", "pt": "HMPH! MESMO QUE N\u00c3O VAMOS, ALGU\u00c9M VIR\u00c1 NOS PROCURAR.", "text": "Hmph, even if we don\u0027t go, someone will come looking for us.", "tr": "[SFX]Hmph! Biz gitmesek bile birileri kendi kendine gelecektir."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/31.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "913", "1154", "1169"], "fr": "Oui, des hommes ont \u00e9t\u00e9 post\u00e9s au lieu de la c\u00e9r\u00e9monie et \u00e0 la mine, soyez sans crainte.", "id": "Ya, di lokasi upacara dan tambang sudah diatur orang, Anda tenang saja.", "pt": "SIM, H\u00c1 PESSOAS POSICIONADAS TANTO NO LOCAL DA CERIM\u00d4NIA QUANTO NA MINA. PODE FICAR TRANQUILO.", "text": "Yes, we\u0027ve arranged people at both the ceremony venue and the mine. Don\u0027t worry.", "tr": "Evet, hem t\u00f6ren alan\u0131na hem de maden sahas\u0131na adamlar yerle\u015ftirildi, i\u00e7iniz rahat olsun."}, {"bbox": ["8", "101", "709", "258"], "fr": "As-tu fait ce que je t\u0027ai demand\u00e9 ?", "id": "Apa semua yang kusuruh sudah kau kerjakan?", "pt": "VOC\u00ca FEZ TUDO O QUE EU PEDI?", "text": "Have you taken care of everything I asked you to do?", "tr": "Sana yapman\u0131 s\u00f6yledi\u011fim her \u015feyi yapt\u0131n m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/32.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "355", "334", "569"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["901", "1445", "1138", "1641"], "fr": "D\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9s si vite.", "id": "Cepat sekali sampainya.", "pt": "CHEGARAM T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "You arrived so quickly.", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk geldiler."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/33.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "195", "386", "365"], "fr": "Hmph~", "id": "Hmph~", "pt": "[SFX] HMPH~", "text": "Hmph~", "tr": "[SFX]Hmph~"}, {"bbox": ["36", "998", "638", "1217"], "fr": "Ce vieux renard, il a encore de bons yeux !", "id": "Hantu tua ini, penglihatannya lumayan bagus!", "pt": "ESSE VELHO FANTASMA, TEM UMA BOA VIS\u00c3O!", "text": "This old ghost, his eyesight is pretty good!", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 \u015feytan\u0131n g\u00f6zleri hala keskin!"}], "width": 1200}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/34.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "257", "814", "481"], "fr": "Xiao Hao, ton ma\u00eetre prend les devants !", "id": "Xiao Hao, Guru pergi dulu!", "pt": "XIAO HAO, SEU MESTRE VAI NA FRENTE!", "text": "Xiao Hao, I\u0027ll go ahead!", "tr": "Xiao Hao, hocan bir ad\u0131m \u00f6nden gidiyor!"}, {"bbox": ["182", "898", "435", "1040"], "fr": "H\u00e9 ! ...", "id": "Hei!...", "pt": "EI!...", "text": "Ah! ...", "tr": "Hey! ... "}, {"bbox": ["113", "1614", "1091", "1849"], "fr": "Art des Cinq Animaux \u2605 Oiseau Volant !", "id": "Teknik Lima Satwa \u2605 Burung Terbang!", "pt": "T\u00c9CNICA DOS CINCO ANIMAIS \u2605 P\u00c1SSARO VOADOR!", "text": "Five Animal Techniques \u2605 Flying Bird!", "tr": "Be\u015f Hayvan Tekni\u011fi: U\u00e7an Ku\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/35.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "3161", "394", "3317"], "fr": "Hehe", "id": "Hehe", "pt": "[SFX] HEHE", "text": "Hehe", "tr": "[SFX]Hehe."}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/38.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "456", "590", "645"], "fr": "Toujours aussi fringant malgr\u00e9 l\u0027\u00e2ge, Qiao Laosan !", "id": "Semakin tua semakin menjadi, Qiao Lao San!", "pt": "VELHO, MAS VIGOROSO, HEIN, VELHO QIAO SAN!", "text": "You\u0027re still going strong in your old age, Qiao Lao San!", "tr": "Ya\u015f\u0131na g\u00f6re din\u00e7sin, \u0130htiyar Qiao \u00dc\u00e7!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/39.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "102", "1143", "255"], "fr": "\u00c0 vous de m\u00eame, Fr\u00e8re Yuan.", "id": "Sama-sama, Kakak Yuan.", "pt": "O MESMO PARA VOC\u00ca, IRM\u00c3O YUAN.", "text": "Likewise, Brother Yuan.", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131, Karde\u015f Yuan."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/42.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "156", "1200", "499"], "fr": "Vu ! Bien s\u00fbr, c\u0027est le combo : ticket mensuel, like, et partage !", "id": "Sudah lihat? Tentu saja tiket bulanan, suka, dan bagikan, tiga serangkai!", "pt": "VIU? CLARO QUE \u00c9 O COMBO DE PASSE MENSAL, CURTIR E COMPARTILHAR!", "text": "Did you see? Of course, it\u0027s a trifecta of monthly tickets, likes, and shares!", "tr": "G\u00f6rd\u00fcm, tabii ki ayl\u0131k bilet, be\u011feni ve payla\u015f\u0131m \u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fc!"}], "width": 1200}, {"height": 868, "img_url": "snowmtl.ru/latest/constellation-door/97/43.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "126", "642", "465"], "fr": "Ouaf ouaf (Mise \u00e0 jour deux fois par semaine, le vendredi et le dimanche !) Num\u00e9ro de groupe : 541148358", "id": "[SFX] Guk guk (Update dua kali setiap Jumat dan Minggu!)", "pt": "[SFX] AU AU (ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DUAS VEZES POR SEMANA, \u00c0S SEXTAS E DOMINGOS!) GRUPO N\u00ba: 541148358", "text": "Woof woof (Double update every Friday and Sunday!) Group number: 541148358", "tr": "[SFX]Hav hav! (Her Cuma ve Pazar \u00e7ift b\u00f6l\u00fcm!) Grup No: 541148358"}], "width": 1200}]
Manhua