This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/1.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "85", "599", "473"], "fr": "Producteur : Xu Lang\nArtiste Principal : Da Fei\nSc\u00e9naristes : Da Fei, Xu Lang, Jin Zui, Moi\nAccessoires/Sc\u00e8nes : Yang Dana\nDessin au trait : Da Fei, Yang Dana\nMise en couleur : Yang Dana", "id": "PRODUSER: XU LANG. ARTIS UTAMA: DA FEI. PENULIS SKENARIO: DA FEI, XU LANG, JIN ZUI, SAYA. ALAT PERAGA/LATAR: YANG DANA. GAMBAR GARIS: DA FEI, YANG DANA. PEWARNAAN: YANG DANA.", "pt": "PRODUTOR: XU LANG\nARTISTA PRINCIPAL: DA FEI\nROTEIRISTAS: DA FEI, XU LANG, JIN ZUI, EU\nACESS\u00d3RIOS/CEN\u00c1RIOS: YANG DA NA\nLINE ART: DA FEI, YANG DA NA\nCOLORISTA: YANG DA NA", "text": "Producer: Xu Lang\nMain Writer: Da Fei\nScreenwriters: Da Fei, Xu Lang, Jin Zui, I am Xiao Hong\nProps/Scene: Yang Dana\nLine Art: Da Fei, Yang Dana\nColor: Yang Dana", "tr": "S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: XU LANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: DA FEI\nSENAR\u0130ST: DA FEI, XU LANG, JIN ZUI, WO\nPROPS/SAHNELER: YANG DANA\n\u00c7\u0130Z\u0130M (LINE ART): DA FEI, YANG DANA\nRENKLEND\u0130RME: YANG DANA"}, {"bbox": ["149", "81", "881", "190"], "fr": "Produit par Mozhou. Roman \u00ab Carnet des Meurtres Non R\u00e9pertori\u00e9s \u00bb Auteur : Chong An", "id": "DARI NOVEL PRODUKSI MOZHOU \u300aCATATAN PEMBUNUHAN ANGKA GELAP\u300b. PENULIS: CHONG AN.", "pt": "PRODUZIDO POR MOZHOU. DA NOVELA \"NOTAS DE ASSASSINATO OCULTO\". AUTOR ORIGINAL: CHONG AN.", "text": "From the novel \"Dark Number Murder Notes\" Author: Chong An", "tr": "MOZHOU YAPIMI\nOR\u0130J\u0130NAL ROMAN: \"G\u0130ZL\u0130 C\u0130NAYET NOTLARI\"\nYAZAR: CHONG AN"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/4.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "204", "357", "358"], "fr": "Quoi de neuf, mon pote ? Tu me cherches par ici ? Fais gaffe \u00e0 pas t\u0027\u00e9puiser, hein !", "id": "ADA APA, SOB? MENCARIKU DI SINI? JANGAN SAMPAI KELELAHAN, YA!", "pt": "E A\u00cd, PARCEIRO? EST\u00c1 ME PROCURANDO POR AQUI? N\u00c3O SE CANSE, HEIN!", "text": "What\u0027s up, buddy? Looking for me here? Don\u0027t tire yourself out!", "tr": "NE O B\u0130RADER? BEN\u0130 M\u0130 ARIYORSUN BURADA? KEND\u0130N\u0130 YORMA SAKIN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/5.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "1187", "685", "1397"], "fr": "Tu me prends pour un d\u00e9bile, ou quoi ? Une infirmi\u00e8re avec une barbe pareille ? M\u00eame avec un masque, tu ne peux pas la cacher !", "id": "KAU KIRA AKU BODOH? MEMANGNYA ADA SUSTER DENGAN JANGGUT SELEBAT ITU? PAKAI MASKER PUN TIDAK AKAN TERTUTUP!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU SOU IDIOTA? UMA ENFERMEIRA COM UMA BARBA DESSAS? NEM COM M\u00c1SCARA VOC\u00ca CONSEGUE ESCONDER ISSO!", "text": "Do you think I\u0027m stupid? Is there a nurse with a beard that big? Even with a mask, you can\u0027t hide it!", "tr": "BEN\u0130 APTAL MI SANDIN? BU KADAR SAKALLI HEM\u015e\u0130RE OLUR MU? B\u0130R MASKE DAHA TAKSAN B\u0130LE G\u0130ZLEYEMEZS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/8.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "3270", "489", "3414"], "fr": "Cr\u00e9tin ! Tu as oubli\u00e9 ton dossier m\u00e9dical !", "id": "DASAR BODOH! CATATAN MEDISMU KETINGGALAN!", "pt": "SEU IDIOTA! VOC\u00ca ESQUECEU SEU PRONTU\u00c1RIO!", "text": "You idiot! You forgot your medical records!", "tr": "SALAK HER\u0130F! HASTA DOSYANI UNUTTUN!"}, {"bbox": ["553", "2041", "815", "2174"], "fr": "Celui du lit num\u00e9ro 8, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "TEMPAT TIDUR NOMOR 8, KAN?", "pt": "CAMA N\u00daMERO 8, CERTO?", "text": "Bed number 8, right?", "tr": "8 NUMARALI YATAKTAK\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["539", "4502", "766", "4655"], "fr": "On a quelqu\u0027un aux trousses.", "id": "ADA YANG MENGIKUTI KITA DARI BELAKANG.", "pt": "TEM ALGU\u00c9M NA NOSSA COLA.", "text": "Someone\u0027s on our tail.", "tr": "B\u0130R\u0130 PE\u015e\u0130M\u0130ZDE."}, {"bbox": ["588", "934", "723", "1355"], "fr": "Halte-l\u00e0 !", "id": "BERHENTI DI SANA!", "pt": "FIQUE A\u00cd PARADO!", "text": "Stay right there!", "tr": "ORADA DUR!"}, {"bbox": ["639", "3889", "823", "3999"], "fr": "Oh, merci.", "id": "OH, TERIMA KASIH.", "pt": "AH, OBRIGADO.", "text": "Oh, thanks.", "tr": "AH, TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/9.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "785", "828", "930"], "fr": "Arr\u00eate de mater, appelle Wang Lao\u0027er, dis-lui de rameuter tout le monde et d\u0027apporter le matos.", "id": "JANGAN LIHAT-LIHAT, TELEPON WANG LAO\u0027ER, SURUH DIA KUMPULKAN SEMUA ORANG DAN BAWA SENJATA.", "pt": "PARE DE OLHAR EM VOLTA. LIGUE PARA O WANG LAO\u0027ER, DIGA A ELE PARA JUNTAR TODO MUNDO E TRAZER AS \u0027FERRAMENTAS\u0027.", "text": "Don\u0027t look around, call Wang Lao Er and tell him to bring everyone and their tools.", "tr": "BO\u015e BO\u015e BAKINMA, WANG LAO\u0027ER\u0027\u0130 ARA, HERKES\u0130 TOPLASIN VE S\u0130LAHLARINI GET\u0130RS\u0130NLER."}, {"bbox": ["208", "146", "377", "252"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "DI MANA MEREKA?", "pt": "ONDE EST\u00c1?", "text": "Where is it?", "tr": "NEREDE?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/10.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "292", "663", "473"], "fr": "Toute ta nutrition est partie dans ta barbe, ou quoi ? Tu crois pouvoir nous affronter tous en m\u00eame temps, toi tout seul ?", "id": "SEMUA NUTRISIMU LARI KE JANGGUT, YA? KAU SENDIRIAN MAU MELAWAN KAMI SEMUA?", "pt": "TODA A SUA NUTRI\u00c7\u00c3O FOI PARA A BARBA, \u00c9? SOZINHO, QUER ENFRENTAR NOSSO GRUPO INTEIRO?", "text": "Did all your nutrition go to your beard or something? You think you can take on all of us alone?", "tr": "SEN\u0130N B\u00dcT\u00dcN BES\u0130N SAKALINA G\u0130TM\u0130\u015e GAL\u0130BA, HA? TEK BA\u015eINA HEP\u0130M\u0130ZE KAFA MI TUTACAKSIN?"}, {"bbox": ["357", "1632", "753", "1838"], "fr": "Ouais, et toi, toute ta nutrition est partie dans ta ruse, \u00e7a ne se voit pas du tout sur ta tronche d\u0027idiot !", "id": "IYA, SEMUA NUTRISIMU LARI KE KELICIKANMU, TAPI WAJAH SANGARMU ITU SAMA SEKALI TIDAK MENUNJUKKANNYA!", "pt": "SIM, E A SUA NUTRI\u00c7\u00c3O FOI TODA PARA A SUA AST\u00daCIA. ESSA SUA CARA DE OT\u00c1RIO N\u00c3O DEMONSTRA NADA DISSO!", "text": "Yeah, well, all your nutrition went to your brain, huh? With that dumb look on your face, it\u0027s hard to tell!", "tr": "EVET, SEN\u0130N DE B\u00dcT\u00dcN BES\u0130N\u0130N AKLINA G\u0130TM\u0130\u015e AMA O SERT SURATINA BAKINCA H\u0130\u00c7 BELL\u0130 OLMUYOR!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/11.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "1116", "817", "1276"], "fr": "Merde, c\u0027est la merde maintenant, va falloir y aller \u00e0 fond !", "id": "SIAL, KALI INI GAWAT, TERPAKSA HARUS MELAWAN HABIS-HABISAN!", "pt": "PORRA, AGORA FODEU! VOU TER QUE PARTIR PRA IGNOR\u00c2NCIA!", "text": "Damn, we\u0027re screwed. We gotta fight our way out!", "tr": "S\u0130KT\u0130R! \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130TT\u0130K! VAR G\u00dcC\u00dcM\u00dcZLE KAR\u015eI KOYMALIYIZ!"}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/15.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "75", "732", "259"], "fr": "T\u0027es un dur, toi, hein ? Tu voulais nous liquider ? Regarde-toi dans cet \u00e9tat, qui tu peux liquider ?", "id": "HEBAT JUGA KAU, YA? MASIH MAU MENGHABISI KAMI? LIHAT KEADAANMU YANG MENYEDIHKAN SEKARANG, SIAPA YANG BISA KAU HABISI?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O MACH\u00c3O, N\u00c9? QUERENDO ACABAR COM A GENTE? OLHA O SEU ESTADO AGORA, QUEM VOC\u00ca CONSEGUE MATAR?", "text": "You\u0027re pretty tough, huh? Want to kill us? Look at you now, who can you even kill?", "tr": "KEND\u0130N\u0130 B\u0130R HALT SANIYORSUN HA? B\u0130Z\u0130 \u00d6LD\u00dcRECEKM\u0130\u015eS\u0130N B\u0130R DE! \u015eU HAL\u0130NE BAK, K\u0130M\u0130 \u00d6LD\u00dcREB\u0130L\u0130RS\u0130N K\u0130?"}, {"bbox": ["434", "923", "609", "1011"], "fr": "Attends un peu de voir !", "id": "TUNGGU SAJA TANGGAL MAINNYA.", "pt": "VOC\u00ca VAI VER S\u00d3!", "text": "Just you wait...", "tr": "BEKLE G\u00d6R\u00dcRS\u00dcN SEN!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/16.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "91", "806", "229"], "fr": "Mais putain, \u00e0 quoi tu sers, toi ?", "id": "KAU INI SEBENARNYA KERJA APA, SIH?!", "pt": "QUE DIABOS VOC\u00ca ANDA FAZENDO, HEIN?", "text": "What the hell are you doing?!", "tr": "SEN NE BOKA YARARSIN LAN?!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/17.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "16", "466", "174"], "fr": "Feng Yongbin, avocat... Quelle daube. Je croyais que tu \u00e9tais un flic en civil.", "id": "FENG YONGBIN, PENGACARA, APAAN SIH INI? KUKIRA KAU POLISI PREMAN.", "pt": "FENG YONGBIN, ADVOGADO... QUE MERDA \u00c9 ESSA? PENSEI QUE VOC\u00ca FOSSE UM POLICIAL \u00c0 PAISANA.", "text": "Feng Yongbin, lawyer. What a load of crap, I thought you were undercover.", "tr": "FENG YONGBIN, AVUKATMI\u015e. NE BOKTAN B\u0130R \u015eEY BU! BEN DE SEN\u0130 S\u0130V\u0130L POL\u0130S SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["100", "229", "580", "600"], "fr": "Cabinet d\u0027Avocats G\u00e9nie de Hajiang\nHajiang Genius Law Firm\nFeng Yongbin - Avocat\nT\u00e9l\u00e9phone : 1XXXX201665\nAdresse : N\u00b0 6, Route Hahadong, District de Hacheng, Ville de Hajiang (Tour B, 16\u00e8me \u00e9tage, Centre Commercial Central Momiao)", "id": "KANTOR HUKUM HAJIANG GENIUS - FENG YONGBIN \u00b7 PENGACARA. TELEPON: 1XXXX201665. ALAMAT: JALAN HAHA TIMUR NO. 6, DISTRIK HACHENG, KOTA HAJIANG (GEDUNG PUSAT KOMERSIAL MOZHOU B, LANTAI 16).", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DE ADVOCACIA G\u00caNIOS DE HAJIANG (HAJIANG GENIUS LAW FIRM)\nFENG YONGBIN \u00b7 ADVOGADO\nTELEFONE: 1XXXX201665\nENDERE\u00c7O: RUA HAHA LESTE, N\u00ba 6, DISTRITO DE HACHENG, CIDADE DE HAJIANG (EDIF\u00cdCIO COMERCIAL CENTRAL MOZHOU, BLOCO B, 16\u00ba ANDAR)", "text": "...", "tr": "HAJIANG DAH\u0130 HUKUK B\u00dcROSU (HajiangGeniusLawFirm)\nFENG YONGBIN \u00b7 AVUKAT\nTELEFON: 1XXXX201665\nADRES: HAJIANG \u015eEHR\u0130, HACHENG \u0130L\u00c7ES\u0130, HAHA DO\u011eU CADDES\u0130 NO:6 (MOZHOU MERKEZ T\u0130CARET B\u0130NASI B BLOK, 16. KAT)"}, {"bbox": ["90", "499", "606", "603"], "fr": "T\u00e9l\u00e9phone : 1XXXX201665\nAdresse : N\u00b0 6, Route Hahadong, District de Hacheng, Ville de Hajiang (Tour B, 16\u00e8me \u00e9tage, Centre Commercial Central Momiao)", "id": "TELEPON: 1XXXX201665. ALAMAT: JALAN HAHA TIMUR NO. 6, DISTRIK HACHENG, KOTA HAJIANG (GEDUNG PUSAT KOMERSIAL MOZHOU B, LANTAI 16).", "pt": "TELEFONE: 1XXXX201665\nENDERE\u00c7O: RUA HAHA LESTE, N\u00ba 6, DISTRITO DE HACHENG, CIDADE DE HAJIANG (EDIF\u00cdCIO COMERCIAL CENTRAL MOZHOU, BLOCO B, 16\u00ba ANDAR)", "text": "...", "tr": "TELEFON: 1XXXX201665\nADRES: HAJIANG \u015eEHR\u0130, HACHENG \u0130L\u00c7ES\u0130, HAHA DO\u011eU CADDES\u0130 NO:6 (MOZHOU MERKEZ T\u0130CARET B\u0130NASI B BLOK, 16. KAT)"}, {"bbox": ["100", "229", "580", "600"], "fr": "Cabinet d\u0027Avocats G\u00e9nie de Hajiang\nHajiang Genius Law Firm\nFeng Yongbin - Avocat\nT\u00e9l\u00e9phone : 1XXXX201665\nAdresse : N\u00b0 6, Route Hahadong, District de Hacheng, Ville de Hajiang (Tour B, 16\u00e8me \u00e9tage, Centre Commercial Central Momiao)", "id": "KANTOR HUKUM HAJIANG GENIUS - FENG YONGBIN \u00b7 PENGACARA. TELEPON: 1XXXX201665. ALAMAT: JALAN HAHA TIMUR NO. 6, DISTRIK HACHENG, KOTA HAJIANG (GEDUNG PUSAT KOMERSIAL MOZHOU B, LANTAI 16).", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DE ADVOCACIA G\u00caNIOS DE HAJIANG (HAJIANG GENIUS LAW FIRM)\nFENG YONGBIN \u00b7 ADVOGADO\nTELEFONE: 1XXXX201665\nENDERE\u00c7O: RUA HAHA LESTE, N\u00ba 6, DISTRITO DE HACHENG, CIDADE DE HAJIANG (EDIF\u00cdCIO COMERCIAL CENTRAL MOZHOU, BLOCO B, 16\u00ba ANDAR)", "text": "...", "tr": "HAJIANG DAH\u0130 HUKUK B\u00dcROSU (HajiangGeniusLawFirm)\nFENG YONGBIN \u00b7 AVUKAT\nTELEFON: 1XXXX201665\nADRES: HAJIANG \u015eEHR\u0130, HACHENG \u0130L\u00c7ES\u0130, HAHA DO\u011eU CADDES\u0130 NO:6 (MOZHOU MERKEZ T\u0130CARET B\u0130NASI B BLOK, 16. KAT)"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/19.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "64", "716", "258"], "fr": "Si vous avez un proc\u00e8s, faites appel \u00e0 moi. Je garantis de le perdre et de vous envoyer tous en prison.", "id": "KALAU MAU MENUNTUT, CARI SAJA AKU. DIJAMIN KALAH, DAN KALIAN SEMUA AKAN KUJEBLOSKAN KE PENJARA.", "pt": "SE PRECISAREM DE UM ADVOGADO, PODEM ME PROCURAR. GARANTO QUE PERDEM A CAUSA E MANDO TODOS VOC\u00caS PARA A CADEIA.", "text": "If you need a lawyer, call me. I guarantee you\u0027ll lose, and I\u0027ll send you all to jail.", "tr": "DAVA A\u00c7MAK \u0130STERSEN\u0130Z BANA GEL\u0130N, KAYBETMEN\u0130Z\u0130 GARANT\u0130 EDER\u0130M. HEP\u0130N\u0130Z\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130 TIKTIRIRIM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/20.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "427", "547", "643"], "fr": "Eh ben, t\u0027es dans cet \u00e9tat et tu cherches encore du boulot ? Tu te prends pour qui, bordel ! Balancez-lui une d\u00e9charge, faites-le un peu travailler !", "id": "CIH, SUDAH BEGINI PARAH MASIH CARI KLIEN? SOK HEBAT SEKALI! SETRUM DIA, KASIH \"PELAJARAN\" SEDIKIT!", "pt": "EI, NESSE ESTADO DEPLOR\u00c1VEL E AINDA TENTANDO PUXAR CLIENTE? DEIXA DE SER OT\u00c1RIO! D\u00c1 UM CHOQUE NELE, BOTA ELE PRA \u0027TRABALHAR\u0027!", "text": "Look at this mess, still trying to hustle? Putting on airs! Give him a jolt, liven him up!", "tr": "VAAY, BU REZ\u0130L HALDEYKEN B\u0130LE \u0130\u015e M\u0130 KOVALIYORSUN? KEND\u0130N\u0130 NE SANIYORSUN BE! \u015eUNA B\u0130RAZ ELEKTR\u0130K VER\u0130N DE AKLI BA\u015eINA GELS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/21.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "46", "835", "210"], "fr": "Pas la peine de se presser pour me faire parler. Je suis l\u00e0, je ne bouge pas. Vous voulez un carnet, c\u0027est \u00e7a ? Je peux vous l\u0027avoir.", "id": "SOAL \"PELAJARAN\" ITU TIDAK BURU-BURU. AKU DI SINI DAN TIDAK AKAN LARI. KALIAN MAU BUKU CATATAN, KAN? AKU BISA MENGAMBILKANNYA UNTUK KALIAN.", "pt": "SEM PRESSA PARA O \u0027TRABALHO\u0027. EU ESTOU AQUI E N\u00c3O VOU A LUGAR NENHUM. VOC\u00caS QUEREM UM CADERNO, CERTO? EU POSSO CONSEGUIR PARA VOC\u00caS.", "text": "No rush with the jolting. I\u0027m here, I\u0027m not going anywhere. Do you want the... notebook? I can get it for you.", "tr": "\u0130\u015eKENCE \u0130\u00c7\u0130N ACELE ETMEY\u0130N, BURADAYIM VE B\u0130R YERE G\u0130TM\u0130YORUM. S\u0130Z \u015eU DEFTER\u0130 M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUNUZ? ONU S\u0130ZE GET\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/22.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "242", "736", "393"], "fr": "Je te donne un num\u00e9ro. Appelle-le et dis-lui que son vieil oncle est kidnapp\u00e9, il rappliquera \u00e0 coup s\u00fbr.", "id": "AKU BERI KAU NOMOR, TELEPON DIA DAN BILANG \"PAMAN TUA\" DICULIK, DIA PASTI AKAN DATANG.", "pt": "VOU TE DAR UM N\u00daMERO. LIGA PRA ELE, DIZ QUE O \u0027TIOZ\u00c3O\u0027 FOI SEQUESTRADO. ELE COM CERTEZA VAI VIR.", "text": "I\u0027ll give you a number. Call him and say his uncle\u0027s been kidnapped. He\u0027ll definitely come.", "tr": "S\u0130ZE B\u0130R NUMARA VERECE\u011e\u0130M. ONU ARAYIP YA\u015eLI AMCANIN KA\u00c7IRILDI\u011eINI S\u00d6YLEY\u0130N, KES\u0130NL\u0130KLE GELECEKT\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/24.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "55", "423", "268"], "fr": "Fr\u00e9rot, on est tous les deux flics, on est de la m\u00eame famille, on ne peut pas s\u0027arranger un peu ?", "id": "KAK, KITA SEMUA POLISI, SATU KELUARGA, BISAKAH KITA SEDIKIT DAMAI!", "pt": "IRM\u00c3O, SOMOS TODOS POLICIAIS, DA MESMA FAM\u00cdLIA. N\u00c3O D\u00c1 PRA DAR UMA ALIVIADA?", "text": "Bro, we\u0027re all cops, all family. Can\u0027t we work something out?", "tr": "AB\u0130, HEP\u0130M\u0130Z POL\u0130S\u0130Z, B\u0130R A\u0130LE G\u0130B\u0130Y\u0130Z. ARAMIZDA HALLEDEMEZ M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["438", "782", "779", "970"], "fr": "Arr\u00eate de jouer les intimes ! Si tu insistes pour dire qu\u0027on est de la m\u00eame famille, d\u0027accord, parlons de choses priv\u00e9es.", "id": "JANGAN SEMBARANGAN CARI KONEKSI! KALAU KAU BILANG KITA KELUARGA, BOLEH SAJA, KITA BICARAKAN HAL PRIBADI.", "pt": "N\u00c3O TENTE FOR\u00c7AR INTIMIDADE! SE VOC\u00ca DIZ QUE SOMOS FAM\u00cdLIA, TUDO BEM, VAMOS FALAR DE ALGUNS ASSUNTOS PARTICULARES.", "text": "Don\u0027t try to pull that family card! If you want to talk family, let\u0027s talk about something private.", "tr": "\u00d6YLE RASTGELE AKRABALIK TASLAMA! MADEM A\u0130LEY\u0130Z D\u0130YORSUN, O ZAMAN B\u0130RAZ \u00d6ZEL KONULARA G\u0130REL\u0130M."}, {"bbox": ["259", "1041", "635", "1255"], "fr": "Le jour o\u00f9 Leng Guohui s\u0027est fait \u00e9craser par un train, quelqu\u0027un t\u0027a vu le poursuivre. Raconte-moi un peu ce qui s\u0027est pass\u00e9.", "id": "HARI KETIKA LENG GUOHUI TEWAS TERTABRAK KERETA, ADA YANG MELIHATMU MENGEJARNYA DARI BELAKANG. COBA KAU CERITAKAN APA YANG TERJADI?", "pt": "NO DIA EM QUE LENG GUOHUI FOI ATROPELADO E MORTO PELO TREM, ALGU\u00c9M VIU VOC\u00ca CORRENDO ATR\u00c1S DELE. CONTA A\u00cd O QUE ACONTECEU, HEIN?", "text": "The day Leng Guohui was hit by a train, someone saw you chasing him from behind. Care to explain?", "tr": "LENG GUOHUI\u0027N\u0130N TREN \u00c7ARPIP \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dc G\u00dcN, B\u0130R\u0130LER\u0130 SEN\u0130N ONU ARKADAN KOVALADI\u011eINI G\u00d6RM\u00dc\u015e. ANLAT BAKALIM NE OLDU?"}, {"bbox": ["803", "505", "882", "591"], "fr": "Juste un maton, et suspendu en plus.", "id": "HANYA SEORANG SIPIR PENJARA, DAN SUDAH DISKORS PULA.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UM GUARDA PRISIONAL, E AINDA POR CIMA SUSPENSO.", "text": "Just a prison guard, suspended.", "tr": "SADECE B\u0130R GARD\u0130YAN, \u00dcSTEL\u0130K G\u00d6REVDEN DE ALINMI\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/25.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "71", "565", "157"], "fr": "Leng Guohui", "id": "LENG GUOHUI.", "pt": "LENG GUOHUI", "text": "Leng Guohui", "tr": "LENG GUOHUI"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/26.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "537", "490", "773"], "fr": "Grand neveu ! Je vais te dire un truc ! Ton p\u00e8re et ce carnet, ils sont tr\u00e8s li\u00e9s !", "id": "KEPONAKANKU! AKU BERITAHU SATU HAL LAGI! AYAHMU DAN BUKU CATATAN ITU, HUBUNGANNYA SANGAT BESAR!", "pt": "MEU CARO SOBRINHO! VOU TE CONTAR OUTRA COISA! SEU PAI E AQUELE CADERNO... A LIGA\u00c7\u00c3O ENTRE ELES \u00c9 FORTE PRA CARAMBA!", "text": "Nephew! Let me tell you something else! Your dad is deeply connected to that notebook!", "tr": "YE\u011eEN! SANA B\u0130R \u015eEY DAHA S\u00d6YLEYEY\u0130M! BABANIN O DEFTERLE \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 VAR!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/30.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "29", "622", "123"], "fr": "Alors quoi, tu fais la sourde oreille avec moi ? C\u0027est comme \u00e7a que tu traites la famille ?", "id": "APA, KAU PURA-PURA TULI PADAKU? APA INI SIKAPMU TERHADAP KELUARGA?", "pt": "QU\u00ca? EST\u00c1 SE FAZENDO DE SURDO COMIGO? \u00c9 ASSIM QUE VOC\u00ca TRATA A FAM\u00cdLIA?", "text": "What, playing deaf? Is this how you treat family?", "tr": "NE OLDU, BANA SA\u011eIR NUMARASI MI YAPIYORSUN? A\u0130LEYE KAR\u015eI TAVRIN BU MU SEN\u0130N?"}, {"bbox": ["351", "709", "807", "944"], "fr": "Sans vouloir te vexer, mais quand l\u0027immeuble de Xianshui Yaju s\u0027est effondr\u00e9 et qu\u0027on en a sorti quelqu\u0027un, c\u0027\u00e9tait toi. Quand tu as foutu le bordel au march\u00e9 de Shuiwang\u0027er et provoqu\u00e9 un accident de voiture, c\u0027\u00e9tait encore toi. C\u0027est toi, toi, et toujours toi ! Comment \u00e7a se fait que tu sois toujours fourr\u00e9 partout ? T\u0027es un vrai fouteur de merde, toi !", "id": "BUKANNYA AKU MENYALAHKANMU, TAPI SAAT GEDUNG XIANSHUI YAJU RUNTUH DAN ADA ORANG YANG TERGALI KELUAR, ITU KAU. MEMBUAT KERIBUTAN DI PASAR SHUIWANG\u0027ER, MENYEBABKAN KECELAKAAN MOBIL, JUGA KAU. KAU, KAU, SELALU KAU. KENAPA KAU ADA DI MANA-MANA? KAU INI MEMANG BIANG KEROK!", "pt": "N\u00c3O SOU EU QUEM EST\u00c1 DIZENDO, MAS... O PR\u00c9DIO DO CONDOM\u00cdNIO XIANSHUI YAJU DESABOU E TIRARAM ALGU\u00c9M DOS ESCOMBROS: VOC\u00ca. FEZ A MAIOR CONFUS\u00c3O NO MERCADO SHUIWANG\u0027ER, CAUSOU UM ACIDENTE DE CARRO: VOC\u00ca DE NOVO. \u00c9 VOC\u00ca, VOC\u00ca E SEMPRE VOC\u00ca! POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 EM TODO LUGAR? VOC\u00ca \u00c9 UM ENCRENQUEIRO NATO, HEIN?", "text": "Seriously, the collapse at Xianshui Yaju, they dug someone out, it was you. The chaos at Shuiwang\u0027er market, causing that accident, it was you again. It\u0027s always you! You\u0027re a walking disaster!", "tr": "LAFIM SANA DE\u011e\u0130L AMA, XIANSHUI YAJ\u00dc\u0027DE B\u0130NA \u00c7\u00d6KT\u00dc ALTINDAN SEN \u00c7IKTIN, SHUIWANG\u0027ER PAZARI\u0027NDA ORTALI\u011eI B\u0130RB\u0130R\u0130NE KATIP KAZAYA SEBEP OLDUN, Y\u0130NE SEND\u0130N. HEP SEN, HEP SEN, HEP SEN! NASIL OLUYOR DA HER TA\u015eIN ALTINDAN SEN \u00c7IKIYORSUN? TAM B\u0130R BA\u015e BELASISIN!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/31.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "12", "337", "146"], "fr": "Raconte ce qui s\u0027est pass\u00e9.", "id": "CERITAKAN APA YANG TERJADI.", "pt": "CONTA A\u00cd O QUE ACONTECEU.", "text": "Tell us what happened.", "tr": "ANLAT BAKALIM NE OLDU\u011eUNU."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/33.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "2208", "780", "2349"], "fr": "Mais c\u0027est quoi cette sonnerie pourrie ?! D\u00e9p\u00eache-toi de l\u0027arr\u00eater, elle me rend dingue !", "id": "CEPATLAH! NADA DERING BUTUT APA INI, MENYEBALKAN SEKALI!", "pt": "ANDA LOGO! QUE TOQUE DE CELULAR IRRITANTE \u00c9 ESSE? EST\u00c1 ME ENCHENDO O SACO!", "text": "What the hell is that ringtone? It\u0027s driving me crazy!", "tr": "KAHRETS\u0130N! BU NE B\u0130\u00c7\u0130M B\u0130R Z\u0130L SES\u0130 B\u00d6YLE? BEN\u0130 DEL\u0130 ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["374", "1437", "599", "1585"], "fr": "Je disais bien que t\u0027avais plein d\u0027emmerdes, et voil\u00e0 que ton t\u00e9l\u00e9phone sonne. C\u0027est pas vrai !", "id": "BARU SAJA DIBILANG BANYAK URUSAN, PONSELMU LANGSUNG BERDERING. MEREPOTKAN SEKALI!", "pt": "FALEI QUE VOC\u00ca \u00c9 CHEIO DE PROBLEMAS, E O CELULAR TOCA. \u00c9 CADA UMA, VIU!", "text": "Speak of the devil, your phone rings. How annoying!", "tr": "BA\u015eIN DERTEN KURTULMUYOR DED\u0130K\u00c7E TELEFONUN \u00c7ALIYOR, GER\u00c7EKTEN ZOR \u0130\u015e!"}, {"bbox": ["374", "1898", "600", "2035"], "fr": "Fr\u00e9rot, un membre de la famille a le droit de r\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone, non ?", "id": "KAK, BOLEHKAH KELUARGA MENERIMA TELEPON?", "pt": "IRM\u00c3O, UM MEMBRO DA FAM\u00cdLIA PODE ATENDER UMA LIGA\u00c7\u00c3O OU N\u00c3O?", "text": "Bro, can\u0027t a family even answer a phone call?", "tr": "AB\u0130, A\u0130LEDEN B\u0130R\u0130N\u0130N TELEFONA CEVAP VERMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/34.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "1296", "676", "1532"], "fr": "All\u00f4, c\u0027est Jiang Peng ? Ton vieil oncle est entre mes mains. Tu as une heure pour sagement apporter le carnet...", "id": "HALO, JIANG PENG? \"PAMAN TUA\"MU ADA DI TANGANKU, DALAM SATU JAM, SERAHKAN BUKU CATATAN ITU BAIK-BAIK...", "pt": "AL\u00d4, \u00c9 O JIANG PENG? SEU \u0027TIOZ\u00c3O\u0027 EST\u00c1 NAS MINHAS M\u00c3OS. TE DOU UMA HORA PARA, OBEDIENTEMENTE, TRAZER O CADERN...", "text": "Hello, is this Jiang Peng? Your uncle is in my hands. I\u0027m giving you one hour to hand over the book...", "tr": "ALO, JIANG PENG M\u0130? YA\u015eLI AMCAN EL\u0130MDE. B\u0130R SAAT \u0130\u00c7\u0130NDE O DEFTER\u0130 USLU USLU GET\u0130R..."}, {"bbox": ["312", "268", "464", "387"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "HALO?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "Hello?", "tr": "ALO?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/35.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "102", "790", "240"], "fr": "Va te faire foutre, escroc ! J\u0027ai pas de temps \u00e0 perdre avec toi. Je hais par-dessus tout votre bande d\u0027arnaqueurs t\u00e9l\u00e9phoniques, vous \u00eates des moins que rien !", "id": "PERGI KAU, BRENGSEK! AKU TIDAK PUNYA WAKTU MELADENIMU. AKU PALING BENCI PENIPU TELEPON SEPERTI KALIAN, TIDAK BERGUNA!", "pt": "VAI SE FODER, SEU MERDA! N\u00c3O TENHO TEMPO PRA VOC\u00ca. ODEIO VOC\u00caS, GOLPISTAS DE TELEMARKETING, N\u00c3O PRESTAM PRA NADA!", "text": "Get lost, I don\u0027t have time for you. I hate you guys who do telecom scams, you\u0027re nothing!", "tr": "DEFOL G\u0130T LAN! SEN\u0130NLE U\u011eRA\u015eACAK VAKT\u0130M YOK! EN \u00c7OK S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 TELEFON DOLANDIRICILARINDAN NEFRET ED\u0130YORUM! BE\u015e PARA ETMEZS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/36.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "81", "503", "239"], "fr": "J\u0027ai dit une connerie tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "APA ADA YANG SALAH DENGAN YANG KUKATAKAN TADI?", "pt": "O QUE EU DISSE AGORA POUCO ESTAVA ERRADO?", "text": "Was there something wrong with what I said?", "tr": "AZ \u00d6NCE S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130MDE B\u0130R SORUN MU VARDI?"}, {"bbox": ["66", "894", "402", "1047"], "fr": "C\u0027est s\u00fbrement le r\u00e9seau mobile qui est mauvais. Fais quelques pas et essaie de rappeler.", "id": "PASTI SINYAL SELULERNYA JELEK. COBA JALAN SEDIKIT LALU TELEPON LAGI?", "pt": "DEVE SER O SINAL DA OPERADORA QUE EST\u00c1 RUIM. ANDA UM POUCO E TENTA LIGAR DE NOVO, QUEM SABE?", "text": "Maybe the mobile signal is bad? Take a few steps and try calling again?", "tr": "KES\u0130N S\u0130NYAL K\u00d6T\u00dcD\u00dcR. B\u0130RAZ \u0130LERLE DE TEKRAR DENE BAKALIM?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/38.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "184", "516", "580"], "fr": "On dirait que c\u0027est vraiment la merde.", "id": "SEPERTINYA BENAR-BENAR AKAN TAMAT.", "pt": "PARECE QUE AGORA FERROU DE VEZ.", "text": "Seems like I\u0027m really screwed.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE GER\u00c7EKTEN B\u0130TT\u0130K."}, {"bbox": ["310", "1188", "589", "1347"], "fr": "FIN DE CE CHAPITRE.", "id": "BAB INI SELESAI.", "pt": "FIM DESTE CAP\u00cdTULO.", "text": "End of this chapter", "tr": "BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN SONU."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/40.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "43", "739", "279"], "fr": "C\u0027est donc toi, gamin, qui n\u0027as pas mis en favori, ni comment\u00e9, ni vot\u00e9 avec le ticket mensuel ?", "id": "JADI KAU BOCAH YANG TIDAK MENYIMPAN, BERKOMENTAR, ATAU MEMBERI TIKET BULANAN?", "pt": "ENT\u00c3O FOI VOC\u00ca, MOLEQUE, QUE N\u00c3O FAVORITOU, N\u00c3O COMENTOU E NEM VOTOU COM O PASSE MENSAL?", "text": "So, it\u0027s you who hasn\u0027t collected, commented, or voted for monthly tickets?", "tr": "DEMEK SENS\u0130N O VELET, FAVOR\u0130LERE EKLEMEYEN, YORUM YAPMAYAN VE AYLIK OY KULLANMAYAN, HA?"}, {"bbox": ["421", "1265", "766", "1488"], "fr": "M\u00eame pas une note de 5 \u00e9toiles et une mise en favori ?!", "id": "BAHKAN BELUM MEMBERI ULASAN BINTANG LIMA DAN MENYIMPAN?!", "pt": "NEM DEU CINCO ESTRELAS E FAVORITOU AINDA?!", "text": "You haven\u0027t even given a five-star rating or bookmarked it?!", "tr": "BE\u015e YILDIZLI PUAN VER\u0130P FAVOR\u0130LER\u0130NE B\u0130LE EKLEMED\u0130N M\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/41.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "144", "541", "293"], "fr": "La prochaine fois, promis ! Je t\u0027en supplie, laisse-moi partir pour cette fois.", "id": "LAIN KALI PASTI KULAKUKAN, KUMOHON LEPASKAN AKU KALI INI.", "pt": "EU JURO QUE FA\u00c7O DA PR\u00d3XIMA VEZ, POR FAVOR, ME SOLTA AGORA!", "text": "I\u0027ll definitely do it next time, please, just let me go this time.", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE KES\u0130NL\u0130KLE YAPACA\u011eIM, YALVARIRIM BU KEZL\u0130K BEN\u0130 BIRAK."}], "width": 900}, {"height": 1717, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/39/42.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "76", "554", "312"], "fr": "Hmph ! Trop tard ! Et en plus, tu as oubli\u00e9 d\u0027aller le crier sur tous les toits !", "id": "HMPH! TERLAMBAT! DAN KAU JUGA LUPA MENYEBARKAN BERITA!", "pt": "HUMPH! TARDE DEMAIS! E VOC\u00ca AINDA ESQUECEU DE ESPALHAR A NOT\u00cdCIA!", "text": "Hmph! Too late! And you also forgot to spread the word!", "tr": "HMPH! \u00c7OK GE\u00c7! \u00dcSTEL\u0130K HERKESE HABER VERMEY\u0130 DE UNUTTUN!"}, {"bbox": ["140", "1267", "343", "1553"], "fr": "[SFX] AAAAAAH ! J\u0027AI EU TORT !", "id": "[SFX] AAAAAAH! AKU SALAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAH! EU ERREI!", "text": "Aaaaaah! I was wrong!", "tr": "[SFX] AAAAAAH! HATALIYDIM!"}], "width": 900}]
Manhua