This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/1.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "240", "662", "550"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : DA FEI\nSC\u00c9NARISTES : DA FEI, XU LANG\nDIALOGUES : XU LANG\nDESSIN AU TRAIT : MAO ZAIZI, ZHANG YUGE\nCOLORISTE : YAN DAGANG\nASSISTANT : XIONG XIAZI", "id": "ARTIS UTAMA: DA FEI. PENULIS SKENARIO: DA FEI, XU LANG. DIALOG: XU LANG. GAMBAR GARIS: MAO ZAIZI, ZHANG YUGE. PEWARNAAN: YAN DAGANG. ASISTEN: XIONG XIAZI.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: DA FEI\nROTEIRISTAS: DA FEI, XU LANG\nDI\u00c1LOGOS: XU LANG\nESBO\u00c7OS: MAO ZAIZI, ZHANG YUGE\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: YAN DAGANG\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: XIONG XIAZI", "text": "Main Writer: Da Fei\nScreenwriters: Da Fei, Xu Lang\nDialogue: Xu Lang\nLine Art: Cat Cub, Octopus\nColor: Yan Dagang\nAssistant: Xiong Xiazi", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: DA FEI\nSENAR\u0130ST: DA FEI, XU LANG\nREPL\u0130KLER: XU LANG\n\u00c7\u0130Z\u0130M (LINE ART): MAO ZAIZI, ZHANG YUGE\nRENKLEND\u0130RME: YAN DAGANG\nYARDIMCI: XIONG XIAZI"}, {"bbox": ["280", "129", "876", "227"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LE ROMAN \u00ab CARNET DES MEURTRES NON R\u00c9PERTORI\u00c9S \u00bb AUTEUR : CHONG AN", "id": "NOVEL \u300aCATATAN PEMBUNUHAN ANGKA GELAP\u300b. PENULIS: CHONG AN.", "pt": "BASEADO NA NOVELA \"NOTAS DE ASSASSINATO OCULTO\". AUTOR: CHONG AN.", "text": "From the novel \"Dark Number Murder Notes\" Author: Chong An", "tr": "ROMAN: \"G\u0130ZL\u0130 C\u0130NAYET NOTLARI\"\nYAZAR: CHONG AN"}, {"bbox": ["184", "118", "640", "472"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : DA FEI\nSC\u00c9NARISTES : DA FEI, XU LANG\nDIALOGUES : XU LANG\nDESSIN AU TRAIT : MAO ZAIZI, ZHANG YUGE\nCOLORISTE : YAN DAGANG\nASSISTANT : XIONG XIAZI", "id": "ARTIS UTAMA: DA FEI. PENULIS SKENARIO: DA FEI, XU LANG. DIALOG: XU LANG. GAMBAR GARIS: MAO ZAIZI, ZHANG YUGE. PEWARNAAN: YAN DAGANG. ASISTEN: XIONG XIAZI.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: DA FEI\nROTEIRISTAS: DA FEI, XU LANG\nDI\u00c1LOGOS: XU LANG\nESBO\u00c7OS: MAO ZAIZI, ZHANG YUGE\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: YAN DAGANG\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: XIONG XIAZI", "text": "Main Writer: Da Fei\nScreenwriters: Da Fei, Xu Lang\nDialogue: Xu Lang\nLine Art: Cat Cub, Octopus\nColor: Yan Dagang\nAssistant: Xiong Xiazi", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: DA FEI\nSENAR\u0130ST: DA FEI, XU LANG\nREPL\u0130KLER: XU LANG\n\u00c7\u0130Z\u0130M (LINE ART): MAO ZAIZI, ZHANG YUGE\nRENKLEND\u0130RME: YAN DAGANG\nYARDIMCI: XIONG XIAZI"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/3.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "466", "560", "532"], "fr": "BUREAU DU DIRECTEUR", "id": "RUANG MANAJER", "pt": "SALA DO GERENTE", "text": "Manager\u0027s Office", "tr": "M\u00dcD\u00dcR ODASI"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/4.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "14", "347", "128"], "fr": "ENTREZ.", "id": "SILAKAN MASUK.", "pt": "ENTRE, POR FAVOR.", "text": "Please, come in.", "tr": "G\u0130R\u0130N L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["390", "935", "643", "1110"], "fr": "BONJOUR, EST-CE QUE M. ZHANG EST L\u00c0 ?", "id": "HALO, APAKAH MANAJER ZHANG ADA?", "pt": "OL\u00c1, O GERENTE ZHANG EST\u00c1?", "text": "Hello, is General Zhang here?", "tr": "MERHABA, M\u00dcD\u00dcR ZHANG \u0130\u00c7ER\u0130DE M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/5.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "31", "308", "193"], "fr": "C\u0027EST MOI. QU\u0027EST-CE QUE JE PEUX FAIRE POUR VOUS ?", "id": "SAYA ORANGNYA, ADA URUSAN APA?", "pt": "SOU EU. O QUE DESEJA?", "text": "That\u0027s me. What business do you have?", "tr": "BEN\u0130M, NE \u0130\u015e\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["382", "1446", "805", "1620"], "fr": "JE SUIS ZHANG WENBIN, LE FR\u00c8RE DE ZHANG WENJIE.", "id": "SAYA ZHANG WENBIN, ADIK ZHANG WENJIE.", "pt": "ZHANG WENBIN, IRM\u00c3O MAIS NOVO DE ZHANG WENJIE.", "text": "Zhang Wenbin, Zhang Wenjie\u0027s younger brother.", "tr": "ZHANG WENBIN, ZHANG WENJIE\u0027N\u0130N KARDE\u015e\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/6.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "657", "426", "798"], "fr": "VENEZ, PRENONS D\u0027ABORD UN PEU DE TH\u00c9. J\u0027AI D\u0027EXCELLENTS TH\u00c9S ICI, DU LAPSANG SOUCHONG.", "id": "AYO, MINUM TEH DULU. SAYA PUNYA TEH BAGUS DI SINI, ZHENGSHAN XIAOZHONG (LAPSANG SOUCHONG).", "pt": "VENHA, TOME UM CH\u00c1 PRIMEIRO. TENHO CH\u00c1S DE \u00d3TIMA QUALIDADE AQUI, LAPSANG SOUCHONG.", "text": "Come, let me fix you some tea. I have the finest here, Lapsang Souchong.", "tr": "GEL, \u00d6NCE B\u0130RAZ \u00c7AY \u0130\u00c7. BENDE HEP \u0130Y\u0130 \u00c7AY VARDIR, LAPSANG SOUCHONG."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/7.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "312", "300", "477"], "fr": "CE N\u0027EST PAS MON FILS, C\u0027EST MON CHAUFFEUR. IL S\u0027APPELLE ER ZHUZI.", "id": "INI BUKAN ANAKKU, INI SOPIRKU. NAMANYA ER ZHUZI.", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 MEU FILHO, \u00c9 MEU MOTORISTA, CHAMA-SE ER ZHUZI.", "text": "This isn\u0027t my son, it\u0027s my driver. His name is Erzhu Zi.", "tr": "BU BEN\u0130M O\u011eLUM DE\u011e\u0130L, \u015eOF\u00d6R\u00dcM, ADI ER ZHUZI."}, {"bbox": ["335", "962", "766", "1221"], "fr": "TON FR\u00c8RE ET MOI, ON SE CONNA\u00ceT DEPUIS PAS MAL D\u0027ANN\u00c9ES. MAIS CES DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES, ON A EU MOINS DE CONTACTS ET DE COLLABORATIONS. J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027IL LUI \u00c9TAIT ARRIV\u00c9 QUELQUE CHOSE, ALORS JE SUIS VENU VOIR.", "id": "AKU DAN KAKAKMU SUDAH KENAL CUKUP LAMA, TAPI BEBERAPA TAHUN INI JARANG BERHUBUNGAN ATAU BEKERJA SAMA. AKU BARU DENGAR DIA TERTIMPA MUSIBAH, JADI AKU DATANG MELIHAT SEBENTAR.", "pt": "CONHE\u00c7O SEU IRM\u00c3O H\u00c1 MUITOS ANOS, MAS NOS \u00daLTIMOS TEMPOS TIVEMOS POUCO CONTATO OU COLABORA\u00c7\u00c3O. S\u00d3 OUVI DIZER QUE ELE TEVE PROBLEMAS, POR ISSO VIM DAR UMA OLHADA.", "text": "I\u0027ve known your brother for many years, but we haven\u0027t been in contact much lately, and I only heard about what happened to him, so I came to take a look.", "tr": "AB\u0130NLE UZUN YILLARDIR TANI\u015eIYORUZ AMA SON B\u0130RKA\u00c7 YILDIR \u0130LET\u0130\u015e\u0130M\u0130M\u0130Z VE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130M\u0130Z AZALDI. BA\u015eINA B\u0130R \u015eEY GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 YEN\u0130 DUYDUM, O Y\u00dcZDEN B\u0130R U\u011eRAYAYIM DED\u0130M."}, {"bbox": ["430", "34", "798", "195"], "fr": "MON FR\u00c8RE NE M\u0027AVAIT JAMAIS PARL\u00c9 DE VOUS. C\u0027EST VOTRE FILS ? QUELLE BELLE PR\u00c9SENCE !", "id": "KAKAKKU TIDAK PERNAH MENYEBUTMU SEBELUMNYA. APA INI ANAKMU? GAGAH SEKALI.", "pt": "MEU IRM\u00c3O N\u00c3O ME FALOU DE VOC\u00ca ANTES. ESTE \u00c9 SEU FILHO? QUE BELA APAR\u00caNCIA!", "text": "My brother never mentioned you before. Is this your son? What a talented young man.", "tr": "AB\u0130M SENDEN DAHA \u00d6NCE BAHSETMEM\u0130\u015eT\u0130. BU SEN\u0130N O\u011eLUN MU? \u00c7OK YETENEKL\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/8.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "545", "482", "683"], "fr": "VOUS DISIEZ QUE VOUS FAISIEZ AFFAIRE DANS LES MAT\u00c9RIAUX DE CONSTRUCTION AVEC MON FR\u00c8RE ?", "id": "KAU BILANG SEDANG ADA BISNIS BAHAN BANGUNAN DENGAN KAKAKKU?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE ESTAVA FAZENDO UM NEG\u00d3CIO DE MATERIAIS DE CONSTRU\u00c7\u00c3O COM MEU IRM\u00c3O?", "text": "You\u0027re saying you were doing a building materials business with my brother?", "tr": "AB\u0130MLE \u0130N\u015eAAT MALZEMES\u0130 \u0130\u015e\u0130 YAPTI\u011eINIZI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/9.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "851", "752", "1109"], "fr": "IL EN A JUSTE TOUCH\u00c9 UN MOT, RIEN N\u0027\u00c9TAIT ENCORE CONCR\u00c9TIS\u00c9. PERMETTEZ-MOI UNE QUESTION INDISCR\u00c8TE : VOUS ET FR\u00c8RE JIE, VOUS \u00caTES VRAIMENT FR\u00c8RES ? IL N\u0027EN AVAIT JAMAIS PARL\u00c9 AVANT, JE PENSAIS QU\u0027IL \u00c9TAIT FILS UNIQUE.", "id": "HANYA SEPINTAS DISEBUTKAN, BELUM ADA YANG PASTI. MAAF SAYA BERTANYA, APA KAU DAN KAK JIE (ZHANG WENJIE) SAUDARA KANDUNG? DIA TIDAK PERNAH MENYEBUTMU, SAYA KIRA DIA ANAK TUNGGAL.", "pt": "ELE APENAS MENCIONOU, NADA FOI CONCRETIZADO AINDA. SE ME PERMITE A PERGUNTA, VOC\u00ca E O IRM\u00c3O JIE S\u00c3O IRM\u00c3OS DE SANGUE? ELE NUNCA ME FALOU SOBRE ISSO, PENSEI QUE FOSSE FILHO \u00daNICO.", "text": "He just mentioned it briefly, without getting into specifics. Excuse my asking, but are you and General Jie biological brothers? I didn\u0027t hear him mention it before, and I thought he was an only child.", "tr": "SADECE LAFI GE\u00c7M\u0130\u015eT\u0130, HEN\u00dcZ KES\u0130NLE\u015eMED\u0130. KUSURA BAKMA AMA B\u0130R \u015eEY SORACA\u011eIM, JIE A\u011eABEYLE \u00d6Z KARDE\u015e M\u0130S\u0130N\u0130Z? DAHA \u00d6NCE ONDAN BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYMAMI\u015eTIM, TEK \u00c7OCUK OLDU\u011eUNU SANMI\u015eTIM."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/10.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "852", "527", "1044"], "fr": "FAMILLE RECOMPOS\u00c9E. PENDANT TOUTES CES ANN\u00c9ES, C\u0027EST MON FR\u00c8RE QUI S\u0027EST OCCUP\u00c9 DE MOI. POUR \u00caTRE FRANC, IL A \u00c9T\u00c9 COMME UN FR\u00c8RE ET UN P\u00c8RE POUR MOI.", "id": "KAMI DARI KELUARGA SAMBUNGAN. SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI, KAKAKKU YANG MENGASUHKU. BISA DIKATAKAN, DIA SEPERTI KAKAK SEKALIGUS AYAH BAGIKU.", "pt": "SOMOS DE UMA FAM\u00cdLIA RECONSTITU\u00cdDA. POR TODOS ESSES ANOS, FOI MEU IRM\u00c3O QUEM CUIDOU DE MIM. FALANDO FRANCAMENTE, ELE FOI BASICAMENTE UM IRM\u00c3O E UM PAI PARA MIM.", "text": "We\u0027re from a blended family. For so many years, my brother has always taken care of me. To put it bluntly, he\u0027s been both a brother and a father to me.", "tr": "YEN\u0130DEN KURULMU\u015e B\u0130R A\u0130LEY\u0130Z. BUNCA YILDIR HEP AB\u0130M BANA BAKTI. KABA B\u0130R TAB\u0130RLE, HEM AB\u0130L\u0130K HEM DE BABALIK YAPTI."}, {"bbox": ["533", "1426", "786", "1575"], "fr": "RIEN QUE D\u0027Y PENSER, \u00c7A ME PERTURBE.", "id": "MEMBICARAKAN INI MEMBUATKU SEDIH.", "pt": "S\u00d3 DE FALAR NISSO J\u00c1 ME DEIXA CHATEADO.", "text": "Just mentioning this makes things awkward.", "tr": "BU KONU A\u00c7ILINCA CANIM SIKILIYOR."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/11.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "85", "819", "198"], "fr": "BUVEZ DU TH\u00c9, BUVEZ. ER ZHUZI, TOI AUSSI.", "id": "MINUM TEHNYA, MINUM TEHNYA. ER ZHUZI, KAU JUGA MINUM.", "pt": "BEBA CH\u00c1, BEBA CH\u00c1. ER ZHUZI, BEBA VOC\u00ca TAMB\u00c9M.", "text": "Drink tea, drink tea. Erzhu Zi, you drink too.", "tr": "\u00c7AY \u0130\u00c7\u0130N, \u00c7AY \u0130\u00c7\u0130N. ER ZHUZI, SEN DE \u0130\u00c7."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/12.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "639", "734", "898"], "fr": "CETTE AFFAIRE, JE L\u0027AI D\u00c9J\u00c0 CONCLUE AVEC QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE, N\u0027EN PARLONS PLUS. JE SUIS VENU AUJOURD\u0027HUI JUSTE POUR FAIRE CONNAISSANCE. AVEC LA RELATION QUE VOUS AVEZ AVEC VOTRE FR\u00c8RE, ON POURRA BIEN COLLABORER \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "SOAL ITU SUDAH ADA KERJA SAMA DENGAN ORANG LAIN, JANGAN DIBAHAS LAGI. HARI INI AKU DATANG HANYA UNTUK BERKENALAN. KARENA ADA HUBUNGAN DENGAN KAKAKMU, KE DEPANNYA KITA BISA BEKERJA SAMA LAGI.", "pt": "ESSE ASSUNTO J\u00c1 EST\u00c1 SENDO TRATADO COM OUTRAS PESSOAS, N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR DISSO. VIM HOJE APENAS PARA NOS CONHECERMOS. COM A RELA\u00c7\u00c3O DO SEU IRM\u00c3O, PODEREMOS COLABORAR BEM NO FUTURO.", "text": "That matter has already been taken up with someone else. Let\u0027s not mention it. I\u0027m just here today to get acquainted. With your brother\u0027s connection here, we can cooperate again in the future.", "tr": "O \u0130\u015e\u0130 BA\u015eKASIYLA HALLETT\u0130K, KONU\u015eMAYA GEREK YOK. BUG\u00dcN SADECE TANI\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M. AB\u0130N\u0130N HATIRINA \u0130LER\u0130DE TEKRAR \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPARIZ."}, {"bbox": ["458", "20", "740", "179"], "fr": "DE QUELLE AFFAIRE DE MAT\u00c9RIAUX DE CONSTRUCTION AVIEZ-VOUS DISCUT\u00c9 AVEC MON FR\u00c8RE AUPARAVANT ?", "id": "BISNIS BAHAN BANGUNAN APA YANG SEBELUMNYA KAU BICARAKAN DENGAN KAKAKKU?", "pt": "QUE NEG\u00d3CIO DE MATERIAIS DE CONSTRU\u00c7\u00c3O VOC\u00ca DISCUTIU COM MEU IRM\u00c3O ANTES?", "text": "What building materials business were you talking about with my brother?", "tr": "AB\u0130MLE DAHA \u00d6NCE NE T\u00dcR B\u0130R \u0130N\u015eAAT MALZEMES\u0130 \u0130\u015e\u0130 KONU\u015eMU\u015eTUNUZ?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/13.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "516", "630", "723"], "fr": "ON A UN PROBL\u00c8ME, VOUS DEUX ?", "id": "APA AKU PUNYA MASALAH DENGAN KALIAN BERDUA?", "pt": "EU N\u00c3O TENHO NADA CONTRA VOC\u00caS DOIS, OU TENHO?", "text": "Did I do something against you?", "tr": "S\u0130Z\u0130N \u0130K\u0130N\u0130ZLE B\u0130R ALIP VEREMED\u0130\u011e\u0130M M\u0130 VAR?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/14.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "148", "811", "313"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE VOUS VOULEZ DIRE ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/17.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "648", "524", "838"], "fr": "RIEN DE SP\u00c9CIAL. MON FR\u00c8RE A QUELQUES DETTES, ET CES DERNIERS TEMPS, IL Y A SOUVENT DES GENS QUI VIENNENT R\u00c9CLAMER LEUR D\u00db. J\u0027AI EU PEUR QUE VOUS SOYEZ L\u00c0 POUR VOUS RENSEIGNER.", "id": "TIDAK APA-APA. KAKAKKU PUNYA UTANG, BELAKANGAN INI BANYAK YANG DATANG MENAGIH. AKU KHAWATIR KALIAN BERDUA DATANG UNTUK MENCARI INFORMASI.", "pt": "NADA DEMAIS. MEU IRM\u00c3O DEIXOU ALGUMAS D\u00cdVIDAS E ULTIMAMENTE MUITA GENTE TEM VINDO COBRAR. FIQUEI COM MEDO DE VOC\u00caS ESTAREM AQUI PARA INVESTIGAR.", "text": "Nothing, my brother owed some debts, and recently people have been coming to collect. I was afraid you two were here to gather information.", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK. AB\u0130M\u0130N B\u0130RAZ BORCU VAR DA, SON ZAMANLARDA ALACAKLILAR GEL\u0130P DURUYOR. S\u0130Z\u0130N DE B\u0130LG\u0130 TOPLAMAYA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 SANDIM."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/18.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "817", "428", "989"], "fr": "BON, DANS CE CAS, ER ZHUZI, PARTONS D\u0027ABORD.", "id": "KALAU BEGITU, ER ZHUZI, KITA PERGI DULU SAJA.", "pt": "BEM, ER ZHUZI, VAMOS EMBORA.", "text": "That\u0027s all, Erzhu Zi, let\u0027s go.", "tr": "NEYSE NE, ER ZHUZI, B\u0130Z \u00d6NCE KALKALIM."}, {"bbox": ["577", "75", "847", "263"], "fr": "PUTAIN, LES MALHEURS N\u0027ARRIVENT JAMAIS SEULS. MAINTENANT QUE TON FR\u00c8RE EST PARTI, TOUTE LA FAMILLE REPOSE SUR TOI.", "id": "SIALAN, INI BENAR-BENAR MUSIBAH DATANG BERTUBI-TUBI. SEPENINGGAL KAKAKMU, KELUARGA SEPENUHNYA BERGANTUNG PADAMU.", "pt": "PUTA MERDA, \u00c9 UMA DESGRA\u00c7A ATR\u00c1S DA OUTRA. COM SEU IRM\u00c3O PARTINDO, A FAM\u00cdLIA TODA DEPENDE DE VOC\u00ca AGORA.", "text": "Damn it, misfortunes never come singly. With your brother gone, the family is relying on you for everything.", "tr": "S\u0130KT\u0130R, AKS\u0130L\u0130KLER \u00dcST \u00dcSTE GEL\u0130YOR. AB\u0130N G\u0130D\u0130NCE B\u00dcT\u00dcN EV SANA KALDI."}, {"bbox": ["568", "955", "804", "1111"], "fr": "RESTEZ ENCORE UN PEU. ON POURRAIT D\u00ceNER ENSEMBLE CE SOIR.", "id": "DUDUKLAH SEBENTAR LAGI. BAGAIMANA KALAU MALAM INI KITA MAKAN BERSAMA?", "pt": "FIQUEM MAIS UM POUCO. VAMOS JANTAR JUNTOS HOJE \u00c0 NOITE.", "text": "Why don\u0027t you stay for a while? Let\u0027s have dinner together tonight.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA OTURUN. AK\u015eAM YEME\u011e\u0130N\u0130 B\u0130RL\u0130KTE Y\u0130YEL\u0130M."}, {"bbox": ["410", "1264", "627", "1376"], "fr": "NON MERCI, J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 QUELQUE CHOSE DE PR\u00c9VU CE SOIR.", "id": "TIDAK USAH, MALAM INI AKU ADA ACARA LAIN.", "pt": "N\u00c3O, OBRIGADO. TENHO OUTROS COMPROMISSOS HOJE \u00c0 NOITE.", "text": "I can\u0027t. I already have plans for this evening.", "tr": "YOK, AK\u015eAM BA\u015eKA B\u0130R PROGRAMIM VAR."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/20.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "602", "178", "826"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/21.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "138", "644", "328"], "fr": "EXCUSEZ-MOI, JE DOIS ALLER AUX TOILETTES. JE ME RETIENS DEPUIS UN MOMENT.", "id": "PERMISI, AKU MAU KE TOILET. SUDAH KUTAHAN SEDARI TADI.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, PRECISO USAR O BANHEIRO. ESTOU APERTADO H\u00c1 UM TEMP\u00c3O.", "text": "Excuse me, I need to use the restroom. I\u0027ve been holding it in for a while.", "tr": "M\u00dcSAADE ED\u0130N, TUVALETE G\u0130TMEM LAZIM, SABAHTAN BER\u0130 TUTUYORUM."}, {"bbox": ["525", "1283", "754", "1439"], "fr": "M. ZHANG, QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A SIGNIFIE, TOUT \u00c7A ?", "id": "MANAJER ZHANG, APA MAKSUDMU DENGAN SEMUA INI?", "pt": "GERENTE ZHANG, QUAL \u00c9 A DESSA?", "text": "General Zhang, what\u0027s the meaning of this?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR ZHANG, BU NE DEMEK \u015e\u0130MD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/22.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "697", "802", "846"], "fr": "\u00c7A NE VEUT RIEN DIRE DE SP\u00c9CIAL. JE VEUX JUSTE DISCUTER ENCORE UN PEU AVEC VOUS DEUX.", "id": "TIDAK ADA MAKSUD APA-APA, HANYA INGIN MENGOCHROL LEBIH LAMA DENGAN KALIAN BERDUA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS, S\u00d3 QUERIA BATER UM PAPO MAIS DEMORADO COM VOC\u00caS DOIS.", "text": "No meaning, just wanted to chat a little longer with you two.", "tr": "NE DEMEK OLACAK, SADECE S\u0130Z\u0130NLE B\u0130RAZ DAHA SOHBET ETMEK \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["101", "2", "335", "140"], "fr": "COMMENT \u00c7A, ON N\u0027A RIEN ENTENDU ? UN PETIT MOUVEMENT ?", "id": "KENAPA TIDAK KEDENGARAN? GESER SEDIKIT!", "pt": "COMO N\u00c3O OUVI VOC\u00ca SE MEXER?", "text": "Why can\u0027t I hear it just move it", "tr": "NASIL OLDU DA DUYMADIM? B\u0130RAZ KENARA \u00c7EK\u0130L\u0130N BAKALIM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/23.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "553", "828", "725"], "fr": "C\u0027EST CES DEUX SALOPARDS !", "id": "INI DIA DUA BAJINGAN INI!", "pt": "S\u00c3O ESSES DOIS DESGRA\u00c7ADOS!", "text": "It\u0027s those two bastards.", "tr": "\u0130\u015eTE BU \u0130K\u0130 P\u0130\u00c7 KURUSU!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/24.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "2223", "619", "2415"], "fr": "SALAUDS ! PERSONNE NE PARTIRA AUJOURD\u0027HUI. ON VA S\u0027OCCUPER DE VOUS DEUX, ET CE SERA REGL\u00c9.", "id": "BRENGSEK! HARI INI TIDAK ADA YANG BOLEH PERGI! AKAN KUHAJAR KALIAN BERDUA!", "pt": "SEUS MERDAS! HOJE NINGU\u00c9M SAI DAQUI! EU VOU ACABAR COM VOC\u00caS DOIS E PRONTO!", "text": "What are you doing? No one is leaving today. I\u0027ll deal with you two after I\u0027m done.", "tr": "AMINA KODUKLARIM, BUG\u00dcN K\u0130MSE B\u0130R YERE G\u0130TM\u0130YOR. BAKALIM S\u0130Z\u0130 ADAM EDECEK M\u0130Y\u0130M, ETMEYECEK M\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["350", "976", "680", "1194"], "fr": "VOUS AVEZ DU CRAN, VOUS DEUX ! OSER REVENIR FAIRE DU REP\u00c9RAGE ? QUOI, VOUS PENSEZ POUVOIR TONDRE TOUJOURS LE M\u00caME MOUTON ?", "id": "NYALI KALIAN BESAR JUGA, YA? BERANI-BERANINYA KEMBALI UNTUK MENYELIDIKI. APA MAU MEMERAS SATU ORANG TERUS-MENERUS?", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM MUITA CORAGEM, HEIN? AINDA OUSAM VOLTAR PRA INVESTIGAR? QUAL \u00c9, EST\u00c3O TENTANDO EXPLORAR A MESMA PESSOA SEMPRE?", "text": "You two have some nerve, coming back to scout around. What\u0027s wrong, are you trying to fleece the same sheep over and over?", "tr": "CESARET\u0130N\u0130ZE HAYRANIM \u0130K\u0130N\u0130Z DE, TEKRAR GEL\u0130P KE\u015e\u0130F YAPMAYA C\u00dcRET ED\u0130YORSUNUZ HA? NE O, AYNI KOYUNU MU YOLACAKSINIZ?"}, {"bbox": ["426", "676", "650", "832"], "fr": "NE RACONTEZ PAS N\u0027IMPORTE QUOI. QUEL JOUR \u00c7A ?", "id": "JANGAN BICARA YANG TIDAK-TIDAK. KAPAN ITU?", "pt": "N\u00c3O FALE BESTEIRA. QUE DIA FOI ESSE?", "text": "Don\u0027t talk about things that didn\u0027t happen. What day are you talking about?", "tr": "OLMAYAN \u015eEYLERDEN BAHSETME, HANG\u0130 G\u00dcNDEN S\u00d6Z ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["247", "52", "583", "221"], "fr": "CE JOUR-L\u00c0, VOUS NOUS AVEZ FAIT BOIRE PLUS QUE DE RAISON, PUIS VOUS VOUS \u00caTES INFILTR\u00c9S POUR VOLER.", "id": "HARI ITU KALIAN MEMBUAT KAMI MABUK, LALU MENYELINAP MASUK UNTUK MENCURI!", "pt": "NAQUELE DIA VOC\u00caS NOS EMBEBEDARAM E DEPOIS ENTRARAM PARA ROUBAR!", "text": "That day, you guys got us drunk, and then sneaked in to steal things.", "tr": "O G\u00dcN B\u0130ZE \u0130\u00c7K\u0130 \u0130\u00c7\u0130RD\u0130N\u0130Z, SONRA DA G\u0130ZL\u0130CE G\u0130R\u0130P HIRSIZLIK YAPTINIZ."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/26.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "11", "629", "210"], "fr": "L\u0027IMPORTANT, C\u0027EST DE FUIR. SI TU PEUX TE D\u00c9GAGER, FONCE ET NE T\u0027OCCUPE PAS DE MOI.", "id": "FOKUS UNTUK LARI. KALAU KAU BISA MENEROBOS, CEPAT LARI, JANGAN PEDULIKAN AKU.", "pt": "O PLANO \u00c9 CORRER. SE CONSEGUIR SAIR, CORRA R\u00c1PIDO E N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO.", "text": "The main thing is to run. If you can rush out, run quickly and don\u0027t worry about me.", "tr": "\u00d6NCEL\u0130\u011e\u0130M\u0130Z KA\u00c7MAK. E\u011eER FIRSAT BULURSAN HEMEN KA\u00c7, BEN\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNME."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/27.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "667", "799", "1062"], "fr": "ATTENDEZ UN INSTANT !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE UM MINUTO!", "text": "Wait a moment!", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE BEKLEY\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/28.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "94", "561", "270"], "fr": "QUOI ? PAS QUESTION DE ME BATTRE EN DUEL AVEC TOI. OUBLIE \u00c7A.", "id": "KENAPA? TIDAK MUNGKIN AKU BERTARUNG SATU LAWAN SATU DENGANMU. LUPAKAN SAJA!", "pt": "QUAL \u00c9? NEM PENSAR EM LUTAR MANO A MANO COM VOC\u00ca. PODE TIRAR SEU CAVALINHO DA CHUVA.", "text": "What? There\u0027s no way I\u0027m fighting you one-on-one. Forget about it.", "tr": "NE OLDU? SEN\u0130NLE TEKE TEK D\u00d6V\u00dc\u015eECEK DE\u011e\u0130L\u0130M, BU SEVDADAN VAZGE\u00c7."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/29.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "23", "742", "174"], "fr": "NON, JE DOIS PASSER UN APPEL.", "id": "BUKAN, AKU MAU MENELEPON.", "pt": "N\u00c3O, PRECISO FAZER UMA LIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "No, I want to make a phone call.", "tr": "HAYIR, B\u0130R TELEFON G\u00d6R\u00dc\u015eMES\u0130 YAPMAM LAZIM."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/30.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "22", "816", "209"], "fr": "C\u0027EST POUR APPELER LA POLICE OU DES RENFORTS ? SI C\u0027EST LA POLICE, VAS-Y. ON POURRA JUSTEMENT PARLER DE VOTRE VOL PAR EFFRACTION.", "id": "MAU MELAPOR POLISI ATAU MEMANGGIL BANTUAN? KALAU MAU LAPOR POLISI, SILAKAN SAJA. SEKALIAN KITA BICARAKAN SOAL KALIAN BERDUA YANG MASUK TANPA IZIN DAN MENCURI.", "pt": "VAI CHAMAR A POL\u00cdCIA OU REFOR\u00c7OS? SE FOR A POL\u00cdCIA, PODE LIGAR. A\u00cd A GENTE APROVEITA E FALA SOBRE A INVAS\u00c3O E ROUBO DE VOC\u00caS.", "text": "Are you calling the police or looking for someone to help? If you\u0027re calling the police, go ahead. Then we can talk about you two breaking into the building.", "tr": "POL\u0130S\u0130 M\u0130 ARIYORSUN, YOKSA YARDIM MI \u00c7A\u011eIRIYORSUN? POL\u0130S\u0130 ARIYORSAN ARA BAKALIM, TAM DA S\u0130Z\u0130N EVE \u0130Z\u0130NS\u0130Z G\u0130R\u0130P HIRSIZLIK YAPMANIZI KONU\u015eURUZ."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/31.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "35", "643", "201"], "fr": "NE SOYEZ PAS PRESS\u00c9, \u00c7A ARRIVE.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, SEBENTAR LAGI.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, S\u00d3 UM MOMENTO.", "text": "Don\u0027t worry, it\u0027ll be done soon.", "tr": "ACELE ETME, HEMEN HALLED\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/32.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "246", "812", "419"], "fr": "ZHANG XIN, T\u0027ES O\u00d9 ? T\u0027ES RENTR\u00c9 \u00c0 L\u0027\u00c9COLE OU PAS ?", "id": "ZHANG XIN, KAU DI MANA? APA SUDAH KEMBALI KE SEKOLAH?", "pt": "ZHANG XIN, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1? J\u00c1 VOLTOU PARA A ESCOLA?", "text": "Zhang Xin, where are you? Have you gone back to school yet?", "tr": "ZHANG XIN, NEREDES\u0130N? OKULA D\u00d6ND\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["105", "68", "446", "230"], "fr": "ALL\u00d4, FR\u00c8RE JIANG PENG.", "id": "HALO, KAK JIANG PENG.", "pt": "AL\u00d4, IRM\u00c3O JIANG PENG.", "text": "Hello, Brother Jiang Peng.", "tr": "ALO, JIANG PENG A\u011eABEY."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/34.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "17", "571", "314"], "fr": "JE SUIS CHEZ TON ONCLE. JE SUIS PASS\u00c9 AU CHANTIER POUR DISCUTER UN PEU AVEC LUI. IL EST SUPER ENTHOUSIASTE, IL INSISTE POUR NOUS INVITER \u00c0 MANGER. J\u0027AI DIT NON ET IL S\u0027EST PRESQUE VEX\u00c9. TU VEUX LUI DIRE DEUX MOTS ?", "id": "AKU SEDANG BERSAMA PAMANMU. AKU DATANG KE LOKASI PROYEK UNTUK BICARA SEBENTAR DENGANNYA. DIA SANGAT RAMAH, MEMAKSA KAMI MAKAN MALAM. AKU BILANG TIDAK MAU PUN DIA SAMPAI KESAL. BAGAIMANA KALAU KAU BICARA DENGANNYA SEBENTAR?", "pt": "ESTOU AQUI COM SEU TIO. VIM AT\u00c9 A OBRA PARA CONVERSAR UM POUCO COM ELE, E ELE FOI SUPER RECEPTIVO, INSISTIU EM NOS PAGAR UM JANTAR. EU DISSE QUE N\u00c3O PRECISAVA E ELE FICOU AT\u00c9 CHATEADO. QUER FALAR UM POUCO COM ELE?", "text": "I\u0027m at your uncle\u0027s place. I came to the construction site to chat with him, and he was really enthusiastic, insisting on treating us to dinner. I told him I wouldn\u0027t, but he almost flipped out. Why don\u0027t you chat with him for a bit?", "tr": "AMCANIN YANINDAYIM. \u015eANT\u0130YEYE U\u011eRAYIP ONUNLA \u0130K\u0130 LAF EDEY\u0130M DED\u0130M, \u00c7OK SICAKKANLI, \u0130LLA B\u0130ZE YEMEK ISMARLAMAK \u0130ST\u0130YOR. YEMEYECE\u011e\u0130Z DEY\u0130NCE \u00dcSTELED\u0130 DURDU. \u0130STERSEN SEN ONUNLA B\u0130R KONU\u015e?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/36.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "55", "586", "199"], "fr": "FIN DE CE CHAPITRE.", "id": "BAB INI SELESAI.", "pt": "FIM DO CAP\u00cdTULO.", "text": "End of the episode.", "tr": "BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN SONU."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/37.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "67", "675", "246"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE ZHANG XIN FOUTRAIT AVEC ZHANG WENBIN ?!", "id": "APA HUBUNGAN ZHANG XIN DENGAN ZHANG WENBIN?!", "pt": "O QUE O ZHANG XIN TEM A VER COM O ZHANG WENBIN?!", "text": "Are Zhang Xin and Zhang Wenbin related?", "tr": "ZHANG XIN \u0130LE ZHANG WENBIN ARASINDA NE GE\u00c7\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?!"}, {"bbox": ["155", "356", "785", "670"], "fr": "BINBIN, COMMENT \u00c7A VA CES DERNIERS TEMPS ? PEU IMPORTE LE RESTE, \u00c9COUTE-MOI BIEN. J\u0027AI TOUJOURS SOUP\u00c7ONN\u00c9 CES DEUX-L\u00c0. CE JOUR-L\u00c0, J\u0027AVAIS TROP BU, EN FAIT, JE NE LES CONNAIS PAS SI BIEN.", "id": "BINBIN, APA KABAR AKHIR-AKHIR INI? JANGAN KHAWATIR, DENGARKAN SAJA AKU. AKU SUDAH LAMA MERASA MEREKA BERDUA INI BERMASALAH. HARI ITU AKU MABUK BERAT, SEBENARNYA TIDAK TERLALU KENAL.", "pt": "BINBIN, COMO VOC\u00ca EST\u00c1? N\u00c3O SE PREOCUPE COM NADA, APENAS ME OU\u00c7A. EU J\u00c1 DESCONFIAVA DESSES DOIS. NAQUELE DIA EU BEBI DEMAIS, NA VERDADE, NEM OS CONHE\u00c7O DIREITO.", "text": "Binbin, how have you been Can\u0027t meddle What I tell you is it I\u0027ve long felt there\u0027s something between these two That day when I drank too much, it was actually not that familiar", "tr": "B\u0130NB\u0130N, SON ZAMANLARDA NASILSIN? BO\u015e VER HER \u015eEY\u0130, BEN\u0130 D\u0130NLE YETER. BU \u0130K\u0130S\u0130NDE B\u0130R SORUN OLDU\u011eUNU ZATEN BA\u015eINDAN BER\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM. O G\u00dcN \u00c7OK \u0130\u00c7M\u0130\u015eT\u0130M, ASLINDA PEK TANIMIYORUM."}, {"bbox": ["144", "356", "786", "671"], "fr": "BINBIN, COMMENT \u00c7A VA CES DERNIERS TEMPS ? PEU IMPORTE LE RESTE, \u00c9COUTE-MOI BIEN. J\u0027AI TOUJOURS SOUP\u00c7ONN\u00c9 CES DEUX-L\u00c0. CE JOUR-L\u00c0, J\u0027AVAIS TROP BU, EN FAIT, JE NE LES CONNAIS PAS SI BIEN.", "id": "BINBIN, APA KABAR AKHIR-AKHIR INI? JANGAN KHAWATIR, DENGARKAN SAJA AKU. AKU SUDAH LAMA MERASA MEREKA BERDUA INI BERMASALAH. HARI ITU AKU MABUK BERAT, SEBENARNYA TIDAK TERLALU KENAL.", "pt": "BINBIN, COMO VOC\u00ca EST\u00c1? N\u00c3O SE PREOCUPE COM NADA, APENAS ME OU\u00c7A. EU J\u00c1 DESCONFIAVA DESSES DOIS. NAQUELE DIA EU BEBI DEMAIS, NA VERDADE, NEM OS CONHE\u00c7O DIREITO.", "text": "BINBIN, HOW HAVE YOU BEEN? DON\u0027T MEDDLE, JUST LISTEN TO ME. I\u0027VE LONG FELT THERE\u0027S SOMETHING BETWEEN THESE TWO. THAT DAY WHEN I DRANK TOO MUCH, IT WAS ACTUALLY NOT THAT FAMILIAR.", "tr": "B\u0130NB\u0130N, SON ZAMANLARDA NASILSIN? BO\u015e VER HER \u015eEY\u0130, BEN\u0130 D\u0130NLE YETER. BU \u0130K\u0130S\u0130NDE B\u0130R SORUN OLDU\u011eUNU ZATEN BA\u015eINDAN BER\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM. O G\u00dcN \u00c7OK \u0130\u00c7M\u0130\u015eT\u0130M, ASLINDA PEK TANIMIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/38.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "1001", "857", "1219"], "fr": "MES ANC\u00caTRES, VOUS VOIL\u00c0 ENFIN ! AYEZ PITI\u00c9, JE VOUS EN PRIE !", "id": "ASTAGA LELUHURKU, KAU SUDAH DATANG! TOLONGLAH BERBELAS KASIHAN!", "pt": "MEUS ANCESTRAIS, FINALMENTE CHEGARAM! POR FAVOR, TENHAM MISERIC\u00d3RDIA!", "text": "MY ANCESTORS! YOU\u0027RE FINALLY HERE! PLEASE HAVE MERCY ON ME!", "tr": "EY BEN\u0130M ATA DEDEM, GELD\u0130N \u0130\u015eTE! B\u0130R L\u00dcTUFTA BULUN ARTIK!"}, {"bbox": ["145", "1314", "528", "1602"], "fr": "VITE, DONNEZ-MOI DES LIKES, DES FAVORIS ET CINQ GROSSES \u00c9TOILES !", "id": "CEPAT BERIKAN LIKE, SIMPAN KE FAVORIT, DAN LIMA BINTANG BESAR UNTUKKU!", "pt": "RAPIDINHO, ME D\u00caEM LIKES, FAVORITOS E CINCO ESTRELAS!", "text": "SHA LENG, GIVE ME THOSE LIKES, FAVORITES, AND FIVE STARS!", "tr": "HEMEN BE\u011eEN\u0130LER\u0130, KAYDETMELER\u0130 VE BE\u015e KOCA YILDIZI BASIN BAKALIM!"}, {"bbox": ["232", "148", "553", "359"], "fr": "C\u0027EST BIENT\u00d4T LA F\u00caTE DES M\u00c8RES ET C\u0027EST SEULEMENT MAINTENANT QUE TU VIENS ME VOIR. D\u0027HABITUDE, ON NE TE VOIT JAMAIS !", "id": "SUDAH MAU HARI IBU BARU DATANG MENJENGUKKU, BIASANYA TIDAK KELIHATAN BATANG HIDUNGMU!", "pt": "S\u00d3 LEMBRA DE MIM QUANDO EST\u00c1 PERTO DO DIA DAS M\u00c3ES, N\u00c9? NO RESTO DO ANO, NEM SOMBRA SUA!", "text": "YOU ONLY COME TO SEE ME NEAR MOTHER\u0027S DAY! I NEVER SEE YOU OTHERWISE!", "tr": "ANNELER G\u00dcN\u00dc YAKLA\u015eINCA BEN\u0130 G\u00d6RMEYE GEL\u0130YORSUNUZ ANCAK, NORMALDE ORTALIKTA G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcZ YOK!"}], "width": 900}, {"height": 1283, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/57/39.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "941", "703", "1201"], "fr": "\u00ab LE PETIT FR\u00c8RE QUI D\u00c9TERRE LES CRIMES \u00bb EST MIS \u00c0 JOUR CETTE FOIS-CI PILE \u00c0 L\u0027HEURE, TOUS LES SAMEDIS \u00c0 MINUIT.", "id": "\u300aADIK KECIL PENGGALI DOSA\u300b SETIAP SABTU PUKUL 00:00 DINI HARI, KALI INI UPDATE TEPAT WAKTU.", "pt": "\u300aIRM\u00c3OZINHO CA\u00c7A-CRIMES\u300b ATUALIZA TODO S\u00c1BADO \u00c0 MEIA-NOITE, E DESTA VEZ FOI PONTUAL!", "text": "\"DIGGING FOR CRIME, LITTLE BROTHER\" UPDATES EVERY SATURDAY AT MIDNIGHT! THIS TIME, IT\u0027S ON TIME!", "tr": "\"SU\u00c7 AVCISI K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\" BU SEFER HER CUMARTES\u0130 SABAH 00:00\u0027DA TAM VAKT\u0130NDE G\u00dcNCELLEND\u0130."}, {"bbox": ["282", "102", "650", "282"], "fr": "M\u00caME SI VOUS \u00caTES TR\u00c8S OCCUP\u00c9, N\u0027OUBLIEZ PAS D\u0027ENVOYER UN PETIT MOT.", "id": "SESIBUK APAPUN, JANGAN LUPA UNTUK MENYAPA.", "pt": "POR MAIS OCUPADO QUE ESTEJA, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE MANDAR UM OI.", "text": "NO MATTER HOW BUSY YOU ARE, DON\u0027T FORGET A WORD OF GREETING.", "tr": "NE KADAR ME\u015eGUL OLURSAN OL, B\u0130R SELAM VERMEY\u0130 UNUTMA."}, {"bbox": ["199", "654", "735", "783"], "fr": "GROUPE QQ : 902638761", "id": "", "pt": "GRUPO QQ: 902638761", "text": "QQ Group: 902638761", "tr": ""}, {"bbox": ["314", "406", "606", "586"], "fr": "VENEZ \u25ce SUIVEZ @DONGSI DA FEI GE", "id": "AYO \u25ce IKUTI", "pt": "VENHA \u25ce SIGA @DONGSI DAFEI GE", "text": "COME AND FOLLOW @DONGSIDAFEIGE", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua