This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 145
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/0.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "0", "688", "66"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/6.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1372", "265", "1516"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/7.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "503", "803", "644"], "fr": "Les enfants sont sains et saufs, tu devrais pouvoir te rassurer maintenant.", "id": "Anak-anak baik-baik saja, kau seharusnya bisa tenang sekarang, kan?", "pt": "AS CRIAN\u00c7AS EST\u00c3O BEM, VOC\u00ca PODE FICAR TRANQUILO AGORA.", "text": "You can rest assured now that the children are safe and sound.", "tr": "\u00c7OCUKLAR G\u00dcVENDE OLDU\u011eUNA G\u00d6RE ARTIK RAHATLAMI\u015eSINDIR."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/8.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1673", "777", "1869"], "fr": "Un moment d\u0027inattention et Er Bao ainsi que Luke auraient pu \u00eatre en danger ! \u00c0 quoi pensais-tu ?!", "id": "Sedikit saja kecerobohan, Erbao dan Lu Ke bisa dalam bahaya! Apa yang kau pikirkan?!", "pt": "SE ALGO DESSE ERRADO, O SEGUNDO TESOURO E LU KE ESTARIAM EM PERIGO! NO QUE VOC\u00ca ESTAVA PENSANDO?!", "text": "It was careless! Erbao and Lu Ke could have been in danger! What were you thinking?!", "tr": "B\u0130R ANLIK D\u0130KKATS\u0130ZL\u0130K ERBAO VE LUKE\u0027U TEHL\u0130KEYE ATAB\u0130L\u0130RD\u0130! NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUN?!"}, {"bbox": ["68", "536", "520", "682"], "fr": "N\u0027en parlons pas, quand tu as propos\u00e9 d\u0027utiliser des barrages routiers pour bloquer la voiture de ce type nomm\u00e9 Ying Yue, j\u0027ai eu des sueurs froides !", "id": "Masih bilang, waktu kau mengusulkan menggunakan barikade untuk memblokir mobil Ying Yue itu, aku sampai berkeringat dingin!", "pt": "AINDA DIZ ISSO! QUANDO VOC\u00ca SUGERIU BLOQUEAR O CARRO DAQUELE TAL DE YING YUE COM UMA BARRICADA, EU GELEI!", "text": "Don\u0027t even talk about it! When you suggested using roadblocks to stop that Ying Yue\u0027s car, I was scared stiff!", "tr": "B\u0130R DE UTANMADAN S\u00d6YL\u00dcYORSUN! O YING YUE DENEN ADAMIN ARABASINI BAR\u0130KATLA ENGELLEMEY\u0130 \u00d6NERD\u0130\u011e\u0130NDE KORKUDAN SO\u011eUK TERLER D\u00d6KT\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/9.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1409", "815", "1603"], "fr": "C\u0027est parce que je crois aux capacit\u00e9s de l\u0027oncle Hua. M\u00eame dans cette situation, il pouvait assurer votre s\u00e9curit\u00e9.", "id": "Itu karena aku percaya kemampuan Paman Hua. Bahkan dalam situasi seperti itu, dia bisa memastikan kalian selamat.", "pt": "\u00c9 PORQUE EU CONFIO NAS HABILIDADES DO TIO HUA. MESMO NAQUELA SITUA\u00c7\u00c3O, ELE CONSEGUIRIA PROTEGER VOC\u00caS.", "text": "That\u0027s because I trust Uncle Hua\u0027s abilities. Even in that situation, he could ensure your safety.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc HUA AMCA\u0027NIN YETENEKLER\u0130NE G\u00dcVEN\u0130YORDUM. O DURUMDA B\u0130LE S\u0130Z\u0130N G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 SA\u011eLAYAB\u0130L\u0130RD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/10.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1453", "405", "1560"], "fr": "Vraiment ?... Est-il si fort que \u00e7a ?", "id": "Sungguh? Apa dia sehebat itu?", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO?... ELE \u00c9 T\u00c3O BOM ASSIM?", "text": "Really...? Is he that capable?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130... O KADAR \u0130Y\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/11.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "1590", "838", "1788"], "fr": "Quand le vieil homme \u00e9tait jeune, il \u00e9tait rebelle et ne voulait pas h\u00e9riter des biens familiaux, il a insist\u00e9 pour s\u0027engager dans l\u0027arm\u00e9e. C\u0027est \u00e0 ce moment-l\u00e0 qu\u0027ils se sont rencontr\u00e9s.", "id": "Kakek tua itu waktu muda memberontak, tidak mau mewarisi harta keluarga, malah memaksa jadi tentara, mereka bertemu saat itu.", "pt": "QUANDO O VELHO SENHOR ERA JOVEM, ELE FOI REBELDE E N\u00c3O QUIS HERDAR A FORTUNA DA FAM\u00cdLIA, INSISTINDO EM SE ALISTAR NO EX\u00c9RCITO. FOI QUANDO ELES SE CONHECERAM.", "text": "When he was young, the old man was rebellious and didn\u0027t want to inherit the family business. He insisted on joining the army. That\u0027s when they met.", "tr": "YA\u015eLI ADAM GEN\u00c7KEN AS\u0130YD\u0130, A\u0130LE M\u0130RASINI DEVRALMAK \u0130STEMED\u0130, \u0130LLA ASKER OLACA\u011eIM DED\u0130. \u0130\u015eTE O ZAMAN TANI\u015eMI\u015eLAR."}, {"bbox": ["66", "482", "267", "627"], "fr": "C\u0027est un vieil ami d\u0027armes de mon p\u00e8re.", "id": "Dia adalah kawan lama ayahku di medan perang.", "pt": "ELE \u00c9 UM ANTIGO COMPANHEIRO DE ARMAS DO MEU PAI.", "text": "He\u0027s my dad\u0027s old comrade-in-arms.", "tr": "O, BABAMIN ESK\u0130 S\u0130LAH ARKADA\u015eI."}, {"bbox": ["129", "642", "393", "817"], "fr": "Un soldat qui a r\u00e9ellement surv\u00e9cu sous une pluie de balles.", "id": "Prajurit yang benar-benar selamat dari hujan peluru.", "pt": "UM SOLDADO QUE REALMENTE SOBREVIVEU AO FOGO CRUZADO.", "text": "A true warrior who survived the hail of bullets.", "tr": "KUR\u015eUN YA\u011eMURUNDAN SA\u011e \u00c7IKMI\u015e GER\u00c7EK B\u0130R ASKER."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/12.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "417", "807", "651"], "fr": "Plus tard, le vieil homme a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 et handicap\u00e9 lors d\u0027une mission et a finalement accept\u00e9 de prendre sa retraite. L\u0027oncle Hua l\u0027a suivi apr\u00e8s avoir quitt\u00e9 l\u0027arm\u00e9e.", "id": "Kemudian, Kakek terluka saat bertugas barulah mau pensiun. Setelah Paman Hua pensiun dari militer, dia juga ikut datang.", "pt": "MAIS TARDE, O VELHO SENHOR FOI FERIDO EM COMBATE E S\u00d3 ENT\u00c3O SE APOSENTOU. TIO HUA DEU BAIXA E VEIO COM ELE.", "text": "Later, the old man was injured on a mission and agreed to retire. Uncle Hua followed him after he left the army.", "tr": "DAHA SONRA YA\u015eLI ADAM B\u0130R G\u00d6REVDE YARALANINCA ANCAK O ZAMAN GER\u0130 D\u00d6NMEYE RAZI OLDU. HUA AMCA DA TERH\u0130S OLDUKTAN SONRA ONU TAK\u0130P ETT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/13.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "669", "441", "864"], "fr": "On dit que lorsque mon p\u00e8re a secouru le Pays des Neiges, il a sauv\u00e9 la vie de l\u0027oncle Hua.", "id": "Konon dulu saat membantu pasukan Negeri Salju, ayahku pernah menyelamatkan nyawa Paman Hua.", "pt": "DIZEM QUE MEU PAI SALVOU A VIDA DO TIO HUA QUANDO FORAM ENVIADOS COMO REFOR\u00c7OS PARA O PA\u00cdS DA NEVE.", "text": "It\u0027s said that when they were aiding Xue Country, my father saved Uncle Hua\u0027s life.", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130YE G\u00d6RE BABAM, DAHA \u00d6NCE XUE \u00dcLKES\u0130\u0027NE TAKV\u0130YE G\u00d6NDER\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDE HUA AMCA\u0027NIN HAYATINI KURTARMI\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/14.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "366", "816", "612"], "fr": "Depuis lors, il a gard\u00e9 quelques s\u00e9quelles. Ses deux vieilles jambes rhumatisantes tremblent d\u00e8s qu\u0027il va dans un endroit humide.\nMaintenant, quand ils partent en vacances, ils n\u0027osent aller que dans des endroits chauds.", "id": "Sejak itu, dia mengalami sedikit efek samping, kedua kakinya yang rematik akan gemetar jika pergi ke tempat lembap. Sekarang mereka pergi berlibur pun hanya berani ke tempat yang hangat.", "pt": "DESDE ENT\u00c3O, ELE FICOU COM ALGUMAS SEQUELAS. SUAS PERNAS DOEM COM A UMIDADE, ENT\u00c3O AGORA, QUANDO VIAJAM DE F\u00c9RIAS, S\u00d3 SE ATREVEM A IR PARA LUGARES QUENTES.", "text": "Since then, he\u0027s had some lingering issues. His legs get shaky whenever he\u0027s in a damp place. Now, when they go on vacation, they only dare to go to warm places.", "tr": "O ZAMANDAN BER\u0130 BAZI KALICI ETK\u0130LER\u0130 OLDU; \u0130K\u0130 ROMAT\u0130ZMALI BACA\u011eI NEML\u0130 YERLERE G\u0130D\u0130NCE T\u0130TR\u0130YOR, BU Y\u00dcZDEN \u015e\u0130MD\u0130 TAT\u0130LE \u00c7IKTIKLARINDA SADECE SICAK YERLERE G\u0130TMEYE CESARET EDEB\u0130L\u0130YORLAR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/15.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "139", "791", "312"], "fr": "Ce vieil homme est vraiment respectable, quelqu\u0027un qui peut se d\u00e9vouer pour son pays.", "id": "Kakek itu benar-benar orang yang patut dihormati, orang yang bisa mengabdikan dirinya untuk negara.", "pt": "ESSE VELHO SENHOR \u00c9 REALMENTE ADMIR\u00c1VEL, ALGU\u00c9M QUE SE DEDICOU AO PA\u00cdS.", "text": "That old man is truly respectable, someone who can dedicate himself to the country.", "tr": "O YA\u015eLI ADAM GER\u00c7EKTEN SAYGIDE\u011eER B\u0130R\u0130, \u00dcLKES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130N\u0130 FEDA EDEB\u0130LEN B\u0130R \u0130NSAN."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/16.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "364", "538", "616"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ? En fait, c\u0027\u00e9tait juste une d\u00e9chirure ligamentaire.\nMais \u00e0 l\u0027\u00e9poque, grand-p\u00e8re et grand-m\u00e8re ont utilis\u00e9 toutes leurs relations pour le faire revenir,\nce qui fait qu\u0027il n\u0027ose plus lever la t\u00eate devant ses vieux compagnons d\u0027armes.", "id": "Apa yang kau katakan, sebenarnya hanya cedera ligamen, tapi waktu itu Kakek dan Nenek menggunakan semua koneksi mereka untuk membawanya kembali, membuatnya sekarang malu di depan kawan-kawan lamanya.", "pt": "O QU\u00ca? NA VERDADE, FOI S\u00d3 UMA DISTENS\u00c3O NOS LIGAMENTOS, MAS NA \u00c9POCA, MEUS AV\u00d3S USARAM TODAS AS SUAS CONEX\u00d5ES PARA TRAZ\u00ca-LO DE VOLTA. AGORA ELE MAL CONSEGUE ENCARAR SEUS ANTIGOS COMPANHEIROS DE GUERRA.", "text": "What are you saying? It was just a strained ligament. But at the time, Grandpa and Grandma pulled all their strings to get him back, so now he can\u0027t hold his head up in front of his old comrade.", "tr": "NE D\u0130YORSUN SEN? ASLINDA SADECE BA\u011eLARI ZEDELENM\u0130\u015eT\u0130 AMA O ZAMAN DEDEMLE N\u0130NEM T\u00dcM TANIDIKLARINI DEVREYE SOKUP ONU ZORLA GER\u0130 GET\u0130RD\u0130LER. BU Y\u00dcZDEN \u015e\u0130MD\u0130 ESK\u0130 S\u0130LAH ARKADA\u015eLARININ Y\u00dcZ\u00dcNE BAKAMIYOR."}, {"bbox": ["603", "1356", "805", "1454"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/17.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "578", "769", "862"], "fr": "Je sais que ce Luke \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s est tr\u00e8s dou\u00e9, mais par pr\u00e9caution, j\u0027ai quand m\u00eame demand\u00e9 \u00e0 l\u0027oncle Hua. De toute fa\u00e7on, il n\u0027a pas grand-chose \u00e0 faire \u00e0 Fanchuan ces derniers temps.", "id": "Aku tahu Lu Ke yang di sisimu itu punya keahlian bela diri yang bagus, tapi untuk berjaga-jaga, aku tetap meminta bantuan Paman Hua. Lagipula, dia tidak banyak kerjaan di Fanchuan belakangan ini.", "pt": "SEI QUE O LU KE QUE ANDA COM VOC\u00ca \u00c9 MUITO HABILIDOSO, MAS, POR PRECAU\u00c7\u00c3O, PEDI AJUDA AO TIO HUA. AFINAL, ELE N\u00c3O TEM MUITO O QUE FAZER EM FANCHUAN ULTIMAMENTE.", "text": "I know that Lu Ke by your side is very skilled, but just in case, I asked Uncle Hua for help. He doesn\u0027t have much to do in Fanchuan lately anyway.", "tr": "YANINDAK\u0130 O LUKE\u0027UN BECER\u0130KL\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM AMA NE OLUR NE OLMAZ D\u0130YE HUA AMCA\u0027DAN R\u0130CA ETT\u0130M. ZATEN SON ZAMANLARDA FANCHUAN\u0027DA PEK B\u0130R \u0130\u015e\u0130 YOKTU."}, {"bbox": ["528", "401", "819", "545"], "fr": "M\u00eame si le vieil homme a ce caract\u00e8re, l\u0027oncle Hua est comp\u00e9tent.", "id": "Meskipun Kakek kelakuannya begitu, Paman Hua tetap orang yang cakap.", "pt": "APESAR DO JEITO DO VELHO SENHOR, O TIO HUA \u00c9 COMPETENTE.", "text": "Although the old man has his quirks, Uncle Hua is still quite capable.", "tr": "YA\u015eLI ADAMIN O HUYLARINA RA\u011eMEN, HUA AMCA Y\u0130NE DE YETENEKL\u0130 B\u0130R\u0130D\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/18.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1450", "804", "1594"], "fr": "Tant que tu ne penses pas que je me m\u00eale de ce qui ne me regarde pas, \u00e7a va.", "id": "Asal kau tidak merasa aku ikut campur saja sudah cukup.", "pt": "S\u00d3 ESPERO QUE VOC\u00ca N\u00c3O ACHE QUE ESTOU SENDO INTROMETIDA.", "text": "I\u0027m glad you don\u0027t think I\u0027m meddling.", "tr": "BEN\u0130M HADD\u0130M\u0130 A\u015eTI\u011eIMI D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORSAN SORUN YOK."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/19.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "526", "446", "703"], "fr": "Comment cela pourrait-il \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme se m\u00ealer de ce qui ne me regarde pas ?", "id": "Ini mana bisa dibilang ikut campur.", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 SER INTROMETIDA.", "text": "This isn\u0027t meddling at all.", "tr": "BU NERES\u0130NDEN BAKSAN HADD\u0130N\u0130 A\u015eMAK SAYILMAZ."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/20.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "1657", "779", "1822"], "fr": "De toute fa\u00e7on, tu es aussi celui des enfants...", "id": "Lagipula kau juga... anak-anak...", "pt": "AFINAL, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9... DAS CRIAN\u00c7AS.", "text": "After all, you\u0027re the children\u0027s...", "tr": "ZATEN SEN DE \u00c7OCUKLARIN..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/23.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "0", "900", "131"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/24.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "597", "717", "699"], "fr": "Sais-tu que j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 d\u00e9couvert...?", "id": "Kau tahu aku sudah menyadarinya, kan..?", "pt": "VOC\u00ca SABIA QUE EU J\u00c1 DESCOBRI?", "text": "You know I\u0027ve already figured it out, right?", "tr": "FARK ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUYDUN?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/25.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1670", "731", "1771"], "fr": "Parce que ton comportement aujourd\u0027hui \u00e9tait trop \u00e9trange...", "id": "Karena tingkah lakumu hari ini terlalu aneh..", "pt": "PORQUE SEU COMPORTAMENTO HOJE FOI MUITO ESTRANHO...", "text": "Because your behavior today was too strange.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BUG\u00dcNK\u00dc DAVRANI\u015eLARIN \u00c7OK TUHAFTI..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/26.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "483", "741", "638"], "fr": "Tant\u00f4t souriant, tant\u00f4t excessivement attentionn\u00e9.", "id": "Tersenyum-senyum, lalu berusaha mengambil hati.", "pt": "ORA SORRINDO, ORA SENDO EXCESSIVAMENTE ATENCIOSO.", "text": "Putting on a smiling face and being all attentive...", "tr": "HEM G\u00dcL\u00dcC\u00dcKLER SA\u00c7IYORDUN HEM DE A\u015eIRI NAZ\u0130KT\u0130N."}, {"bbox": ["122", "1502", "406", "1695"], "fr": "Mon dipl\u00f4me de psychologue, je ne l\u0027ai pas eu pour rien.", "id": "Lisensi psikologku bukan didapat dengan sia-sia.", "pt": "MINHA LICEN\u00c7A DE PSIC\u00d3LOGA N\u00c3O FOI CONSEGUIDA \u00c0 TOA.", "text": "I didn\u0027t get my psychologist\u0027s license for nothing.", "tr": "PS\u0130KOLOG L\u0130SANSIMI BO\u015eUNA ALMADIM."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/27.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1358", "352", "1460"], "fr": "Alors, j\u0027ai pens\u00e9 \u00e0 une possibilit\u00e9.", "id": "Lalu aku terpikirkan satu kemungkinan.", "pt": "ENT\u00c3O, PENSEI EM UMA POSSIBILIDADE.", "text": "Then I thought of a possibility.", "tr": "SONRA AKLIMA B\u0130R \u0130HT\u0130MAL GELD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/28.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "430", "479", "629"], "fr": "Auparavant, les enfants sont effectivement mont\u00e9s dans ta voiture. C\u0027est peut-\u00eatre \u00e0 ce moment-l\u00e0 que tu as obtenu des preuves irr\u00e9futables.", "id": "Sebelumnya anak-anak memang pernah main ke mobilmu, mungkin saat itulah kau mendapatkan bukti pasti.", "pt": "ANTES, AS CRIAN\u00c7AS REALMENTE ESTIVERAM NO SEU CARRO. TALVEZ TENHA SIDO NAQUELA OCASI\u00c3O QUE VOC\u00ca CONSEGUIU A PROVA DEFINITIVA.", "text": "The children did visit your car before. Maybe that\u0027s when you got the definitive proof.", "tr": "DAHA \u00d6NCE \u00c7OCUKLAR GER\u00c7EKTEN DE ARABANIZA M\u0130SAF\u0130R OLMU\u015eLARDI. BELK\u0130 DE O SIRADA KES\u0130N KANITI ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/29.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "452", "473", "608"], "fr": "Apr\u00e8s tout, une personne aussi prudente que toi, comment n\u0027aurais-tu pas fait de test de paternit\u00e9...", "id": "Lagipula, orang sepertimu yang sangat berhati-hati, bagaimana mungkin tidak melakukan tes...", "pt": "AFINAL, UMA PESSOA CAUTELOSA COMO VOC\u00ca N\u00c3O DEIXARIA DE FAZER UM TESTE...", "text": "After all, a cautious person like you would definitely have it tested...", "tr": "SONU\u00c7TA SEN\u0130N G\u0130B\u0130 D\u0130KKATL\u0130 B\u0130R\u0130 NASIL TEST YAPTIRMAZ K\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/31.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1016", "821", "1165"], "fr": "Alors j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de l\u0027admettre. Continuer \u00e0 le cacher n\u0027a plus de sens.", "id": "Aku sekalian mengaku saja, tidak ada gunanya menyembunyikannya lagi.", "pt": "ENT\u00c3O, DECIDI ADMITIR. N\u00c3O FAZ MAIS SENTIDO ESCONDER.", "text": "So I might as well admit it. There\u0027s no point in hiding it anymore.", "tr": "BEN DE ARTIK KABUL ETMEYE KARAR VERD\u0130M, DAHA FAZLA SAKLAMANIN B\u0130R ANLAMI YOK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/32.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "254", "536", "315"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/33.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "1301", "795", "1534"], "fr": "Alors...", "id": "Kalau begitu...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "Then...", "tr": "O ZAMAN..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/34.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1932", "432", "2084"], "fr": "Pouvons-nous maintenant parler s\u00e9rieusement de la question que je t\u0027ai pos\u00e9e l\u0027autre jour ?", "id": "Bisakah kita bicara baik-baik tentang pertanyaan yang kutanyakan padamu tempo hari?", "pt": "PODEMOS CONVERSAR COM CALMA SOBRE A PERGUNTA QUE TE FIZ NAQUELE DIA?", "text": "Can we have a proper chat about the question I asked you earlier?", "tr": "O G\u00dcN SANA SORDU\u011eUM O SORUYU ARTIK ADAMAKILLI KONU\u015eAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["567", "523", "777", "662"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire,", "id": "Dengan kata lain,", "pt": "OU SEJA,", "text": "In other words,", "tr": "YAN\u0130,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/36.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "359", "680", "645"], "fr": "Production : Chongqing Chenchu\nArtiste principal : Yuanqu de Shaonian\nSc\u00e9nariste : Ban Qiao\n\u0152uvre originale : Feng Qi Shi\n\u00c9diteur responsable : Smile", "id": "Produksi: Chongqing Chenchu | Ilustrator Utama: Yuanqu de Shaonian | Penulis Naskah: Ban Qiao | Karya Asli: Feng Qi Shi | Editor: Smile", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: CHONGQING CHENCHU\nARTISTA PRINCIPAL: O JOVEM QUE PARTIU\nROTEIRISTA: BAN QIAO\nOBRA ORIGINAL: FENG QI SHI (QUANDO O VENTO SOPRA)\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SMILE", "text": "PRODUCTION: CHONGQING CHENCHU WRITER: YUANQU DESHAONIAN SCRIPTWRITER: BANQIAO ORIGINAL WORK: WHEN THE WIND RISES EDITOR: SMILE", "tr": "YAPIM: CHONGQING CHENCHU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: UZAKLA\u015eAN GEN\u00c7\nSENAR\u0130ST: BAN QIAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: R\u00dcZGAR EST\u0130\u011e\u0130NDE\nED\u0130T\u00d6R: SMILE"}, {"bbox": ["377", "193", "629", "284"], "fr": "Une production de Xingji Shuke.", "id": "Dipersembahkan oleh Xingji Shuke", "pt": "UMA PRODU\u00c7\u00c3O DE XINGJI SHUKE.", "text": "Produced by Interstellar Digital Technology", "tr": "YAPIM: XINGJI SHUKE"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/37.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "768", "812", "907"], "fr": "Nous voil\u00e0...", "id": "Kami datang...", "pt": "N\u00d3S CHEGAMOS...", "text": "We\u0027re here...", "tr": "GELD\u0130K..."}], "width": 900}, {"height": 664, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/145/38.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "594", "590", "662"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["9", "594", "590", "662"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua