This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 149
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/1.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "370", "673", "650"], "fr": "Production : Chongqing Chenchu Artiste principal : Yuanqu de Shaonian Sc\u00e9nariste : Ban Qiao \u0152uvre originale : Feng Qi Shi \u00c9diteur responsable : Smile", "id": "Produksi: Chongqing Chenchu | Ilustrator Utama: Yuanqu de Shaonian | Penulis Naskah: Ban Qiao | Karya Asli: Feng Qi Shi | Editor: Smile", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: CHONGQING CHENCHU\nARTISTA PRINCIPAL: O JOVEM QUE PARTIU\nROTEIRISTA: BAN QIAO\nOBRA ORIGINAL: FENG QI SHI (QUANDO O VENTO SOPRA)\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SMILE", "text": "PRODUCTION: CHONGQING CHENCHU WRITER: YUANQU DESHAONIAN SCRIPTWRITER: BANQIAO ORIGINAL WORK: WHEN THE WIND RISES EDITOR: SMILE", "tr": "YAPIM: CHONGQING CHENCHU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: UZAKLA\u015eAN GEN\u00c7\nSENAR\u0130ST: BAN QIAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: R\u00dcZGAR EST\u0130\u011e\u0130NDE\nED\u0130T\u00d6R: SMILE"}, {"bbox": ["84", "738", "826", "882"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman en ligne de Chunyou \u00ab Meng Bao Lai Xi : Zongcai Duodi Tai Nanchan \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Chunyou Wang \u300a\u840c\u5b9d\u6765\u88ad\uff1a\u603b\u88c1\u591a\u5730\u592a\u96be\u7f20\u300b", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DA REDE CHUNYOU \u300aA CHEGADA DO BEB\u00ca FOFO: O PAPAI CEO \u00c9 MUITO COMPLICADO\u300b", "text": "ADAPTED FROM CHUNYOU NETWORK NOVEL [CUTE BABY IS COMING: THE PRESIDENT IS TOO ENTANGLING]", "tr": "CHUNYOU A\u011eI\u0027NIN \"SEV\u0130ML\u0130 BEBEK GEL\u0130YOR: PATRON BABAYLA BA\u015eA \u00c7IKMAK \u00c7OK ZOR\" ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["353", "214", "897", "556"], "fr": "Production : Chongqing Chenchu Artiste principal : Yuanqu de Shaonian Sc\u00e9nariste : Ban Qiao \u0152uvre originale : Feng Qi Shi \u00c9diteur responsable : Smile", "id": "Produksi: Chongqing Chenchu | Ilustrator Utama: Yuanqu de Shaonian | Penulis Naskah: Ban Qiao | Karya Asli: Feng Qi Shi | Editor: Smile", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: CHONGQING CHENCHU\nARTISTA PRINCIPAL: O JOVEM QUE PARTIU\nROTEIRISTA: BAN QIAO\nOBRA ORIGINAL: FENG QI SHI (QUANDO O VENTO SOPRA)\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SMILE", "text": "PRODUCTION: CHONGQING CHENCHU WRITER: YUANQU DESHAONIAN SCRIPTWRITER: BANQIAO ORIGINAL WORK: WHEN THE WIND RISES EDITOR: SMILE", "tr": "YAPIM: CHONGQING CHENCHU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: UZAKLA\u015eAN GEN\u00c7\nSENAR\u0130ST: BAN QIAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: R\u00dcZGAR EST\u0130\u011e\u0130NDE\nED\u0130T\u00d6R: SMILE"}, {"bbox": ["295", "200", "684", "595"], "fr": "Production : Chongqing Chenchu Artiste principal : Yuanqu de Shaonian Sc\u00e9nariste : Ban Qiao \u0152uvre originale : Feng Qi Shi \u00c9diteur responsable : Smile", "id": "Produksi: Chongqing Chenchu | Ilustrator Utama: Yuanqu de Shaonian | Penulis Naskah: Ban Qiao | Karya Asli: Feng Qi Shi | Editor: Smile", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: CHONGQING CHENCHU\nARTISTA PRINCIPAL: O JOVEM QUE PARTIU\nROTEIRISTA: BAN QIAO\nOBRA ORIGINAL: FENG QI SHI (QUANDO O VENTO SOPRA)\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SMILE", "text": "PRODUCTION: CHONGQING CHENCHU WRITER: YUANQU DESHAONIAN SCRIPTWRITER: BANQIAO ORIGINAL WORK: WHEN THE WIND RISES EDITOR: SMILE", "tr": "YAPIM: CHONGQING CHENCHU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: UZAKLA\u015eAN GEN\u00c7\nSENAR\u0130ST: BAN QIAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: R\u00dcZGAR EST\u0130\u011e\u0130NDE\nED\u0130T\u00d6R: SMILE"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/4.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1488", "772", "1582"], "fr": "Hmm ? Tu demandes ce que Er Bao aime et ce qu\u0027il d\u00e9teste ?", "id": "Hm? Kau tanya Erbao suka dan tidak suka apa?", "pt": "HMM? VOC\u00ca PERGUNTA DO QUE O ERBAO GOSTA E DO QUE ELE N\u00c3O GOSTA?", "text": "Huh? You\u0027re asking about Erbao\u0027s likes and dislikes?", "tr": "Hm? Erbao\u0027nun neyi sevip sevmedi\u011fini mi soruyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/5.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1362", "846", "1498"], "fr": "Je ne sais pas... Il n\u0027a rien qu\u0027il aime ou d\u00e9teste particuli\u00e8rement. Pourquoi tu demandes \u00e7a ?", "id": "Tidak tahu ya... Dia tidak punya sesuatu yang secara khusus disukai atau dibenci, kenapa tanya itu?", "pt": "N\u00c3O SEI... ELE N\u00c3O TEM NADA QUE GOSTE OU ODEIE PARTICULARMENTE. POR QUE PERGUNTA ISSO?", "text": "I don\u0027t know... He doesn\u0027t have any particular likes or dislikes. Why are you asking?", "tr": "Bilmiyorum... \u00d6zellikle sevdi\u011fi ya da sevmedi\u011fi bir \u015fey yok, neden soruyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/6.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1584", "420", "1734"], "fr": "Alors pourquoi est-il toujours hostile envers moi ?", "id": "Lalu kenapa dia selalu memusuhiku?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE ELE SEMPRE FOI HOSTIL COMIGO?", "text": "Then why has he always been hostile towards me?", "tr": "O zaman neden bana kar\u015f\u0131 hep d\u00fc\u015fmanca bir tav\u0131r sergiliyor?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/7.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "623", "353", "718"], "fr": "Il l\u0027a m\u00eame exprim\u00e9 ouvertement.", "id": "Bahkan mengungkapkannya secara langsung.", "pt": "ELE AT\u00c9 EXPRESSOU ISSO DIRETAMENTE.", "text": "He even expressed it to my face.", "tr": "Hatta bunu y\u00fcz\u00fcme kar\u015f\u0131 bile ifade etti."}, {"bbox": ["479", "1652", "683", "1809"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, nous ne nous \u00e9tions vus que quelques fois.", "id": "Waktu itu kita berdua baru bertemu beberapa kali.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, N\u00d3S DOIS MAL NOS CONHEC\u00cdAMOS.", "text": "We hadn\u0027t even met that many times back then.", "tr": "O zamanlar daha birka\u00e7 kez bile g\u00f6r\u00fc\u015fmemi\u015ftik."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/8.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "617", "821", "783"], "fr": "Oh ? Tu te soucies vraiment de ce que les enfants pensent de toi ?", "id": "Oh? Tumben kau peduli dengan penilaian anak-anak terhadapmu?", "pt": "OH? VOC\u00ca REALMENTE SE IMPORTA COM O QUE AS CRIAN\u00c7AS PENSAM DE VOC\u00ca?", "text": "Oh? You actually care about the children\u0027s opinion of you?", "tr": "Oh? \u00c7ocuklar\u0131n senin hakk\u0131ndaki d\u00fc\u015f\u00fcncelerini ger\u00e7ekten \u00f6nemsiyor musun?"}, {"bbox": ["81", "1489", "340", "1663"], "fr": "Je veux juste comprendre la raison et y rem\u00e9dier \u00e0 la source.", "id": "Aku hanya ingin mencari tahu alasannya dan memperbaikinya dari sumbernya.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO ENTENDER O MOTIVO E CORRIGIR A SITUA\u00c7\u00c3O DESDE A RAIZ.", "text": "I just want to understand the reason and fix it from the source.", "tr": "Ben sadece sebebini \u00f6\u011frenip sorunu k\u00f6k\u00fcnden \u00e7\u00f6zmek istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/9.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1547", "500", "1715"], "fr": "Rassure-toi, m\u00eame si cet enfant fronce toujours les sourcils, il n\u0027y a rien ni personne qu\u0027il d\u00e9teste vraiment.", "id": "Tenang saja, anak itu meskipun selalu cemberut, tapi sebenarnya tidak ada hal atau orang yang benar-benar dia benci.", "pt": "RELAXE, EMBORA AQUELA CRIAN\u00c7A ESTEJA SEMPRE DE CARA FECHADA, N\u00c3O H\u00c1 NADA OU NINGU\u00c9M QUE ELE REALMENTE ODEIE.", "text": "Don\u0027t worry. Even though he always frowns, there\u0027s nothing he truly dislikes.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, o \u00e7ocuk her zaman ka\u015flar\u0131n\u0131 \u00e7atsa da, asl\u0131nda ger\u00e7ekten nefret etti\u011fi bir \u015fey ya da kimse yok."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/10.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "515", "804", "685"], "fr": "Peut-\u00eatre... qu\u0027il craint juste que tu ne me harc\u00e8les ? Apr\u00e8s tout, son instinct protecteur a toujours \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s fort.", "id": "Mungkin... dia hanya khawatir aku akan di-bully olehmu? Lagipula, rasa ingin melindunginya sangat kuat.", "pt": "TALVEZ... ELE S\u00d3 ESTEJA PREOCUPADO QUE EU SEJA INTIMIDADA POR VOC\u00ca? AFINAL, SEU INSTINTO PROTETOR SEMPRE FOI MUITO FORTE.", "text": "Maybe... He\u0027s just worried I\u0027ll be bullied by you? After all, he\u0027s always been very protective.", "tr": "Belki de... sadece senin taraf\u0131ndan zorbal\u0131\u011fa u\u011frayaca\u011f\u0131mdan endi\u015feleniyordur? Sonu\u00e7ta koruma i\u00e7g\u00fcd\u00fcs\u00fc her zaman \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc olmu\u015ftur."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/11.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1816", "718", "1949"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/13.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "340", "884", "534"], "fr": "Tr\u00e9sor, tu es r\u00e9veill\u00e9 ? (doucement)", "id": "Sayang, sudah bangun? (Berbisik)", "pt": "TESOURO, ACORDOU? (SUSSURRANDO)", "text": "Erbao, are you awake? (softly)", "tr": "Erbao, uyand\u0131n m\u0131? (K\u0131s\u0131k sesle)"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/14.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1707", "446", "1891"], "fr": "Il reste beaucoup de d\u00eener, tu veux te lever pour manger un peu...", "id": "Makan malam masih banyak sisanya, mau bangun untuk makan sedikit...?", "pt": "SOBROU MUITA COMIDA DO JANTAR... QUER LEVANTAR E COMER UM POUCO...?", "text": "There\u0027s still a lot of dinner left. Do you want to get up and eat some...?", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011finden epey artt\u0131, kalk\u0131p biraz yesene..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/15.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "490", "797", "600"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah...", "pt": "TUDO BEM...", "text": "Okay.", "tr": ", Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/16.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "531", "343", "657"], "fr": "En y repensant, il ne s\u0027\u00e9tait jamais mis autant en col\u00e8re auparavant.", "id": "Ngomong-ngomong, dia belum pernah semarah ini sebelumnya...", "pt": "FALANDO NISSO, ELE NUNCA FICOU T\u00c3O BRAVO ANTES.", "text": "Speaking of which, he\u0027s never been this angry before.", "tr": "Asl\u0131nda, daha \u00f6nce hi\u00e7 bu kadar sinirlenmemi\u015fti."}, {"bbox": ["532", "1645", "804", "1838"], "fr": "Il s\u0027est enfui de la maison et a \u00e9t\u00e9 directement emmen\u00e9 par ce type, Ying Yue...", "id": "Sampai-sampai langsung lari keluar rumah hingga diculik oleh si Ying Yue itu...", "pt": "ELE REALMENTE FUGIU DE CASA E ACABOU SENDO LEVADO POR AQUELE CARA, YING YUE...", "text": "He actually ran out of the house and got caught by that Ying Yue...", "tr": "Do\u011frudan evden ka\u00e7t\u0131, o kadar ki o Ying Yue denen herif taraf\u0131ndan do\u011frudan ka\u00e7\u0131r\u0131ld\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/17.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "458", "440", "556"], "fr": "Comme on dit, plus deux personnes se ressemblent, moins elles s\u0027entendent.", "id": "Kata pepatah, semakin mirip dua orang, semakin sulit mereka akur.", "pt": "COMO DIZ O DITADO, QUANTO MAIS PARECIDAS AS PERSONALIDADES, MAIS DIF\u00cdCIL \u00c9 SE DAREM BEM.", "text": "As the saying goes, the more similar two people are, the more they clash.", "tr": "Derler ki, iki insan\u0131n karakteri ne kadar benzerse, o kadar anla\u015famazlar."}, {"bbox": ["537", "1499", "815", "1683"], "fr": "On dirait qu\u0027il ressemble vraiment un peu \u00e0 ce type, Xi Muchen.", "id": "Sepertinya dia memang sedikit mirip dengan si Xi Muchen itu.", "pt": "PARECE QUE ELE REALMENTE SE PARECE UM POUCO COM AQUELE CARA, XI MUCHEN.", "text": "It seems he really is a bit like that Xi Muchen.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten de o Xi Muchen denen herife biraz benziyor."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/18.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1332", "324", "1443"], "fr": "Maman... je suis d\u00e9sol\u00e9.", "id": "Mama... maafkan aku.", "pt": "MAM\u00c3E... ME DESCULPE.", "text": "Mommy, I\u0027m sorry.", "tr": "Anne. \u00d6z\u00fcr dilerim."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/19.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1427", "461", "1598"], "fr": "Aujourd\u0027hui, dans un acc\u00e8s de col\u00e8re, j\u0027ai caus\u00e9 beaucoup de probl\u00e8mes \u00e0 maman.", "id": "Hari ini karena emosi, aku membuat banyak masalah untuk Mama.", "pt": "HOJE, NUM ACESSO DE RAIVA, CAUSEI MUITOS PROBLEMAS PARA A MAM\u00c3E.", "text": "I caused you a lot of trouble today in my anger.", "tr": "Bug\u00fcn bir anl\u0131k \u00f6fkeyle anneme bir s\u00fcr\u00fc sorun \u00e7\u0131kard\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/20.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "1570", "854", "1704"], "fr": "Et je ne veux surtout pas ne pas avoir la chance de tenir la promesse que nous avions faite \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Aku lebih tidak ingin, tidak punya kesempatan untuk menepati janji waktu itu.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO, AINDA MAIS, N\u00c3O TER A CHANCE DE CUMPRIR A PROMESSA QUE FIZEMOS NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "And I don\u0027t want to lose the chance to fulfill that promise.", "tr": "O zamanki s\u00f6z\u00fcm\u00fcz\u00fc yerine getirme f\u0131rsat\u0131n\u0131 kaybetmek istemiyorum."}, {"bbox": ["84", "406", "395", "526"], "fr": "Je ne veux juste pas que tu nous quittes, Beibei et moi.", "id": "Aku hanya, tidak ingin kau meninggalkan aku dan Beibei.", "pt": "EU S\u00d3... N\u00c3O QUERO QUE VOC\u00ca DEIXE EU E A BEIBEI.", "text": "I just... don\u0027t want you to leave me and Beibei.", "tr": "Sadece, beni ve Beibei\u0027yi terk etmeni istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/21.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "682", "571", "837"], "fr": "Si tu partais, je perdrais mon objectif. Je... je ne veux pas \u00e7a.", "id": "Jika kau pergi, aku juga akan kehilangan tujuanku, aku... tidak mau seperti ini.", "pt": "SE VOC\u00ca FOR EMBORA, EU PERDEREI MEU OBJETIVO. EU... N\u00c3O QUERO ISSO.", "text": "If you leave, I\u0027ll lose my goal. I... I don\u0027t want that.", "tr": "E\u011fer gidersen, ben de hedefimi kaybederim, ben... bunu istemiyorum."}, {"bbox": ["73", "507", "421", "632"], "fr": "J\u0027ai toujours gard\u00e9 cette promesse dans mon c\u0153ur, esp\u00e9rant qu\u0027un jour je pourrais devenir ton soutien.", "id": "Janji itu selalu kuingat dalam hati, berharap suatu hari nanti aku bisa menjadi pendukungmu.", "pt": "EU SEMPRE MANTIVE ESSA PROMESSA NO CORA\u00c7\u00c3O, ESPERANDO O DIA EM QUE PUDESSE SER SEU APOIO.", "text": "I\u0027ve always kept that promise in my heart, looking forward to the day I can become your support.", "tr": "O s\u00f6z\u00fc hep kalbimde tuttum, bir g\u00fcn senin dayana\u011f\u0131n olabilmeyi umarak."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/23.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "177", "776", "420"], "fr": "Mais, d\u00e8s que j\u0027ai prononc\u00e9 ces mots ce matin, j\u0027ai compris que je voulais juste \u00e9go\u00efstement que maman reste \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, sans tenir compte de ce que maman pensait...", "id": "Tapi, kata-kata pagi tadi baru saja terucap, aku sebenarnya sudah mengerti, aku hanya egois ingin Mama tetap di sisiku, tanpa memikirkan perasaan Mama...", "pt": "MAS, ASSIM QUE DISSE AQUELAS PALAVRAS ESTA MANH\u00c3, EU PERCEBI. EU S\u00d3 ESTAVA SENDO EGO\u00cdSTA, QUERENDO QUE A MAM\u00c3E FICASSE AO MEU LADO, SEM CONSIDERAR OS SENTIMENTOS DELA...", "text": "But the moment I said those words this morning, I understood. I was just selfishly wanting you to stay with me, without considering your thoughts...", "tr": "Ama sabah o s\u00f6zleri s\u00f6yler s\u00f6ylemez asl\u0131nda anlad\u0131m ki, ben sadece bencilce annemin yan\u0131mda kalmas\u0131n\u0131 istemi\u015fim, annemin ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc hi\u00e7 hesaba katmam\u0131\u015f\u0131m..."}, {"bbox": ["129", "1426", "408", "1588"], "fr": "C\u0027est pourquoi je me suis enfui... Je n\u0027osais pas te faire face. Mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 causer encore plus de probl\u00e8mes.", "id": "Jadi aku lari... aku... tidak punya muka untuk menemuimu. Tapi tidak kusangka malah menimbulkan masalah yang lebih besar.", "pt": "POR ISSO EU FUGI... N\u00c3O TINHA CORAGEM DE TE ENCARAR. MAS N\u00c3O ESPERAVA CAUSAR UMA CONFUS\u00c3O AINDA MAIOR.", "text": "So I ran away... I... I couldn\u0027t face you. But I didn\u0027t expect to cause even bigger trouble.", "tr": "Bu y\u00fczden ka\u00e7t\u0131m, ben... y\u00fcz\u00fcne bakacak halim yoktu. Ama daha b\u00fcy\u00fck bir karma\u015faya yol a\u00e7aca\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/24.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "433", "247", "543"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9.", "id": "Maafkan aku.", "pt": "ME DESCULPE.", "text": "I\u0027m sorry.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["212", "1367", "372", "1501"], "fr": "Er Bao, toi...", "id": "Erbao, kau...", "pt": "ERBAO, VOC\u00ca...", "text": "Erbao, you...", "tr": "Erbao sen..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/25.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1450", "326", "1551"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/26.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "395", "259", "498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/27.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "1877", "751", "2024"], "fr": "Faire des efforts pour proteger ceux qui sont importants... ce n\u0027est ni \u00e9go\u00efste ni honteux.", "id": "Berusaha keras untuk melindungi orang penting... bukanlah hal yang egois atau memalukan.", "pt": "LUTAR PARA PROTEGER PESSOAS IMPORTANTES... N\u00c3O \u00c9 NADA EGO\u00cdSTA OU VERGONHOSO.", "text": "Working hard to protect someone important... isn\u0027t selfish or shameful.", "tr": "De\u011fer verdi\u011fin insanlar\u0131 korumak i\u00e7in \u00e7abalamak... bencilce ya da utan\u00e7 verici bir \u015fey de\u011fildir."}, {"bbox": ["130", "476", "380", "641"], "fr": "Mon pauvre enfant, maman ne t\u0027en veut pas... Pourquoi t\u0027excuses-tu ?", "id": "Anak bodoh, Mama tidak menyalahkanmu... kenapa minta maaf?", "pt": "CRIAN\u00c7A BOBA, A MAM\u00c3E N\u00c3O EST\u00c1 BRAVA COM VOC\u00ca... POR QUE EST\u00c1 SE DESCULPANDO?", "text": "Silly child, Mommy isn\u0027t blaming you... Why apologize?", "tr": "Aptal \u00e7ocuk, annen seni su\u00e7lam\u0131yor ki... Neden \u00f6z\u00fcr diliyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/28.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "1696", "783", "1785"], "fr": "Une famille doit surmonter les difficult\u00e9s ensemble, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Keluarga harus mengatasi kesulitan bersama, kan?", "pt": "A FAM\u00cdLIA PRECISA SUPERAR AS DIFICULDADES JUNTOS, CERTO?", "text": "Family should overcome difficulties together, right?", "tr": "Aileler zorluklar\u0131n \u00fcstesinden gelmek zorundad\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["106", "436", "403", "593"], "fr": "Mais \u00e0 l\u0027avenir, si quelque chose te tracasse, n\u0027oublie pas d\u0027en parler \u00e0 maman. Ne t\u0027enfuis pas sans rien dire, d\u0027accord...", "id": "Tapi lain kali kalau ada yang dipikirkan, ingat beritahu Mama, jangan lari begitu saja tanpa suara, ya...", "pt": "MAS, DA PR\u00d3XIMA VEZ, SE ALGO ESTIVER TE INCOMODANDO, LEMBRE-SE DE CONTAR PARA A MAM\u00c3E, N\u00c3O FUJA SEM DIZER NADA, OK...?", "text": "But if you have something on your mind in the future, remember to tell Mommy. Don\u0027t run away without a word...", "tr": "Ama ileride can\u0131n\u0131 s\u0131kan bir \u015fey olursa, annene s\u00f6ylemeyi unutma, \u00f6ylece haber vermeden ka\u00e7\u0131p gitme, tamam m\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/29.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "625", "451", "789"], "fr": "Maman ne vous quittera pas non plus. Vous serez toujours mes bons enfants, d\u0027accord ?", "id": "Mama juga tidak akan meninggalkan kalian, kalian selamanya adalah anak baik Mama, oke?", "pt": "A MAM\u00c3E TAMB\u00c9M N\u00c3O VAI DEIXAR VOC\u00caS. VOC\u00caS SEMPRE SER\u00c3O MEUS BONS FILHOS, OK?", "text": "Mommy won\u0027t leave you either. You\u0027ll always be my good children, okay?", "tr": "Anneniz de sizi terk etmeyecek, siz her zaman benim iyi \u00e7ocuklar\u0131m olacaks\u0131n\u0131z, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["563", "1130", "777", "1262"], "fr": "Mmm...", "id": "Hm....", "pt": "UHUM...", "text": "Mm...", "tr": "H\u0131mm...."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/32.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "124", "796", "197"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/33.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "257", "456", "396"], "fr": "Yanyan, rentrons pour aujourd\u0027hui. Beibei, n\u0027oublie pas de le dire \u00e0 ta maman.", "id": "Yanyan, hari ini kita pulang dulu ya. Beibei, ingat beritahu mamamu.", "pt": "YANYAN, VAMOS PARA CASA POR HOJE. BEIBEI, LEMBRE-SE DE AVISAR SUA M\u00c3E.", "text": "Yanyan, let\u0027s go back today. Beibei, remember to tell your mom.", "tr": "Yanyan, bug\u00fcnl\u00fck biz d\u00f6nelim. Beibei, annene haber vermeyi unutma."}, {"bbox": ["644", "679", "808", "766"], "fr": "D\u0027accord~ Au revoir, tonton !", "id": "Baik~ Sampai jumpa, Paman!", "pt": "OK~ TCHAU, TIO!", "text": "Okay~ Bye, Uncle!", "tr": "Tamam~ Ho\u015f\u00e7a kal amca!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/34.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "745", "763", "1229"], "fr": "Q : Apr\u00e8s avoir entendu les vrais sentiments d\u0027Er Bao, quelle sera la prochaine action de Xi Muchen ?\nA. Prendre l\u0027initiative de parler \u00e0 Er Bao, et ils se r\u00e9concilieront rapidement !\nB. Ne rien faire pour l\u0027instant, maintenir le statu quo...\nC. Se d\u00e9vouer en silence, utilisant ses actions pour qu\u0027Er Bao l\u0027accepte progressivement.", "id": "T: Setelah mendengar isi hati Erbao, tindakan apa yang akan diambil Xi Muchen selanjutnya?\nA. Proaktif mengajak Erbao bicara, keduanya segera berbaikan!\nB. Tidak melakukan apa-apa, mempertahankan status quo untuk sementara...\nC. Diam-diam berkorban, menggunakan tindakan untuk membuat Erbao perlahan menerimanya.", "pt": "Q: AP\u00d3S OUVIR OS VERDADEIROS SENTIMENTOS DE ERBAO, O QUE XI MUCHEN FAR\u00c1 A SEGUIR?\nA. PROCURAR ATIVAMENTE ERBAO PARA UMA CONVERSA SINCERA, E OS DOIS LOGO RESOLVER\u00c3O SUAS DIFEREN\u00c7AS!\nB. N\u00c3O FAZER NADA POR ENQUANTO, MANTER O STATUS QUO...\nC. DEDICAR-SE SILENCIOSAMENTE, USANDO A\u00c7\u00d5ES PARA FAZER ERBAO ACEIT\u00c1-LO GRADUALMENTE.", "text": "Q: Having heard Erbao\u0027s true feelings, what will Xi Muchen do next?\nA. Take the initiative to talk to Erbao, and the two quickly reconcile!\nB. Wait and see, maintaining the current situation for now...\nC. Silently contribute, using actions to gradually gain Erbao\u0027s acceptance.", "tr": "S: Erbao\u0027nun i\u00e7ten s\u00f6zlerini duyan Xi Muchen \u015fimdi ne yapacak?\nA. Erbao ile konu\u015fup aralar\u0131ndaki buzlar\u0131 h\u0131zla eritecek!\nB. \u015eimdilik bir \u015fey yapmay\u0131p mevcut durumu koruyacak...\nC. Sessizce \u00e7abalayarak Erbao\u0027nun onu zamanla kabul etmesini sa\u011flayacak."}, {"bbox": ["152", "745", "763", "1229"], "fr": "Q : Apr\u00e8s avoir entendu les vrais sentiments d\u0027Er Bao, quelle sera la prochaine action de Xi Muchen ?\nA. Prendre l\u0027initiative de parler \u00e0 Er Bao, et ils se r\u00e9concilieront rapidement !\nB. Ne rien faire pour l\u0027instant, maintenir le statu quo...\nC. Se d\u00e9vouer en silence, utilisant ses actions pour qu\u0027Er Bao l\u0027accepte progressivement.", "id": "T: Setelah mendengar isi hati Erbao, tindakan apa yang akan diambil Xi Muchen selanjutnya?\nA. Proaktif mengajak Erbao bicara, keduanya segera berbaikan!\nB. Tidak melakukan apa-apa, mempertahankan status quo untuk sementara...\nC. Diam-diam berkorban, menggunakan tindakan untuk membuat Erbao perlahan menerimanya.", "pt": "Q: AP\u00d3S OUVIR OS VERDADEIROS SENTIMENTOS DE ERBAO, O QUE XI MUCHEN FAR\u00c1 A SEGUIR?\nA. PROCURAR ATIVAMENTE ERBAO PARA UMA CONVERSA SINCERA, E OS DOIS LOGO RESOLVER\u00c3O SUAS DIFEREN\u00c7AS!\nB. N\u00c3O FAZER NADA POR ENQUANTO, MANTER O STATUS QUO...\nC. DEDICAR-SE SILENCIOSAMENTE, USANDO A\u00c7\u00d5ES PARA FAZER ERBAO ACEIT\u00c1-LO GRADUALMENTE.", "text": "Q: HAVING HEARD ERBAO\u0027S TRUE FEELINGS, WHAT WILL XI MUCHEN DO NEXT?\nA. TAKE THE INITIATIVE TO TALK TO ERBAO, AND THE TWO QUICKLY RECONCILE!\nB. WAIT AND SEE, MAINTAINING THE CURRENT SITUATION FOR NOW...\nC. SILENTLY CONTRIBUTE, USING ACTIONS TO GRADUALLY GAIN ERBAO\u0027S ACCEPTANCE.", "tr": "S: Erbao\u0027nun i\u00e7ten s\u00f6zlerini duyan Xi Muchen \u015fimdi ne yapacak?\nA. Erbao ile konu\u015fup aralar\u0131ndaki buzlar\u0131 h\u0131zla eritecek!\nB. \u015eimdilik bir \u015fey yapmay\u0131p mevcut durumu koruyacak...\nC. Sessizce \u00e7abalayarak Erbao\u0027nun onu zamanla kabul etmesini sa\u011flayacak."}], "width": 900}, {"height": 1012, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daddy-president-is-too-hard-to-deal-with/149/35.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "946", "560", "1009"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["206", "465", "753", "695"], "fr": "Mise \u00e0 jour : Haigu 4 et Guoliu 6. N\u0027oubliez pas !", "id": "Update setiap hari Kamis dan Sabtu, jangan lupa ya!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DE \u0027HAIGU QUATRO\u0027 E \u0027GUO SEIS\u0027, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM, PESSOAL!", "text": "DON\u0027T FORGET ABOUT THE NATIONAL IV AND NATIONAL VI EMISSION STANDARDS UPDATES!", "tr": "Per\u015fembe ve Cumartesi g\u00fcnleri g\u00fcncellenir, unutmay\u0131n millet!"}, {"bbox": ["220", "949", "691", "1009"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua