This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/0.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "29", "856", "83"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/1.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "505", "808", "650"], "fr": "DE \u00ab MANGER DES NOUILLES FROIDES, BOIRE DU COCA ET PAPOTER DES HEURES AU T\u00c9L\u00c9PHONE \u00bb", "id": "Makan liangpi, minum kola, dan bertelepon ria.", "pt": "COMENDO LIANGPI, BEBENDO COCA-COLA E FALANDO AO TELEFONE POR HORAS.", "text": "EATING COLD NOODLES, DRINKING COLA, AND CHATTING ON THE PHONE", "tr": "SO\u011eUK ER\u0130\u015eTE Y\u0130Y\u0130P, KOLA \u0130\u00c7\u0130P, TELEFONDA LAFLAMAK."}, {"bbox": ["330", "171", "743", "254"], "fr": "ANIMATION \u00c9TINCELLE", "id": "Xinghuo Dongman", "pt": "ANIMA\u00c7\u00c3O XINGHUO", "text": "STARFIRE ANIMATION", "tr": "YILDIZ KIVILCIMI \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN"}, {"bbox": ["263", "314", "639", "654"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : GUO LILIANG, DE \u00ab MANGER DES NOUILLES FROIDES, BOIRE DU COCA ET PAPOTER DES HEURES AU T\u00c9L\u00c9PHONE \u00bb", "id": "Guo Liliang yang makan liangpi, minum kola, dan bertelepon ria.", "pt": "O DA GUO LI LIANG, \u0027COMENDO LIANGPI, BEBENDO COCA-COLA E FALANDO AO TELEFONE POR HORAS.\u0027", "text": "EATING COLD NOODLES, DRINKING COLA, AND CHATTING ON THE PHONE", "tr": "YUE GUO LILIANG\u0027IN \u0027SO\u011eUK ER\u0130\u015eTE Y\u0130Y\u0130P, KOLA \u0130\u00c7\u0130P, TELEFONDA LAFLAMAK\u0027I."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/2.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "99", "484", "316"], "fr": "VOUS AVEZ D\u00c9J\u00c0 ENTENDU PARLER DE CE SATAN\u00c9 LAPIS-LAZULI ?", "id": "Apa kalian pernah dengar soal Lapis Lazuli sialan ini?", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 OUVIRAM FALAR DESTA TAL DE L\u00c1PIS-LAZ\u00daLI?", "text": "Have you all heard of this Lapis Lazuli nonsense?", "tr": "BU LAP\u0130S LAZUL\u0130 DENEN IVIR ZIVIRI H\u0130\u00c7 DUYDUNUZ MU?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/3.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "561", "370", "728"], "fr": "NON...", "id": "Tidak...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "No...", "tr": "HAYIR..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/4.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "363", "548", "643"], "fr": "TU ARRIVES \u00c0 FAIRE PASSER UNE PIERRE SANS VALEUR RAMASS\u00c9E AU BORD DE LA ROUTE POUR UN TR\u00c9SOR,", "id": "Sebongkah batu rongsokan yang dipungut sembarangan di pinggir jalan pun bisa kau bualkan sehebat itu,", "pt": "UMA PEDRA QUALQUER PEGA NA BEIRA DA ESTRADA PODE SER TRANSFORMADA EM ALGO FANT\u00c1STICO POR VOC\u00ca,", "text": "A broken stone picked up randomly from the roadside can be hyped up by you,", "tr": "YOL KENARINDAN \u00d6YLES\u0130NE BULDU\u011eUN DE\u011eERS\u0130Z B\u0130R TA\u015eI B\u0130LE ABARTARAK ANLATIYORSUN,"}, {"bbox": ["382", "1659", "743", "1924"], "fr": "DEVENIR MARQUIS ET MINISTRE ? ET PUIS QUOI ENCORE, TU VAS T\u0027ENVOLER ?", "id": "Dapat gelar bangsawan dan jabatan menteri? Kenapa kau tidak sekalian terbang ke langit saja?", "pt": "E AINDA CONCEDER T\u00cdTULOS E ALTOS CARGOS? POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VOA PARA O C\u00c9U DE UMA VEZ?", "text": "And even be rewarded with a title and official position? Why don\u0027t you just ascend to heaven?", "tr": "B\u0130R DE SOYLULUK UNVANI VE VEZ\u0130RL\u0130K M\u0130? HAD\u0130 CANIM SEN DE!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/5.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "97", "456", "328"], "fr": "TU NOUS PRENDS TOUS POUR DES IMB\u00c9CILES ?", "id": "Apa kau menganggap kami semua ini bodoh?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE SOMOS TODOS IDIOTAS?", "text": "Do you think we\u0027re all fools?", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z\u0130 APTAL MI SANIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/6.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "1229", "697", "1500"], "fr": "RETIRE TES PATTES DE COCHON !", "id": "Singkirkan tangan kotormu!", "pt": "TIRE SUAS PATAS DE PORCO DE PERTO!", "text": "Get your pig trotters off me!", "tr": "\u00c7EK O P\u0130S ELLER\u0130N\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/7.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "468", "471", "633"], "fr": "TOI...", "id": "Kau...", "pt": "SEU...", "text": "You...", "tr": "SEN..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/10.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "96", "675", "263"], "fr": "TU VEUX ENCORE TE BATTRE ?", "id": "Masih mau cari masalah?", "pt": "AINDA QUER BRIGAR?", "text": "Still want to fight?", "tr": "HALA KAVGA MI ETMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/11.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "860", "661", "1119"], "fr": "QUELLE AURA TERRIFIANTE.", "id": "Aura yang sangat menakutkan.", "pt": "QUE AURA ASSUSTADORA.", "text": "Such a terrifying aura.", "tr": "NE KORKUTUCU B\u0130R AURA."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/12.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "120", "598", "382"], "fr": "LU WUWEI, ESP\u00c8CE DE MENTEUR QUI RACONTE N\u0027IMPORTE QUOI !", "id": "Lu Wuwei, kau pembohong yang suka membual!", "pt": "LU WUWEI, SEU MENTIROSO DESCARADO!", "text": "Lu Wuwei, you liar!", "tr": "LU WUWEI, SEN\u0130 A\u011eZI KALABALIK YALANCI!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/13.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "378", "624", "810"], "fr": "PAPA ! TU VAS VRAIMENT ME MARIER \u00c0 UN TYPE AUSSI FOURBE ET IMPERTINENT ?!", "id": "Ayah! Apa Ayah benar-benar mau menikahkanku dengan orang yang licik dan bicaranya ceplas-ceplos seperti ini!", "pt": "PAI! VOC\u00ca REALMENTE QUER ME CASAR COM UM CARA DESONESTO E DE BOCA SUJA COMO ELE?!", "text": "Dad! Do you really want to marry me off to such a wicked and foul-mouthed guy?!", "tr": "BABA! BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN B\u00d6YLE K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130, A\u011eZINA GELEN\u0130 S\u00d6YLEYEN B\u0130R\u0130NE M\u0130 VERECEKS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/14.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1002", "587", "1172"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX...", "id": "[SFX] Uhuk, uhuk...", "pt": "[SFX] COF, COF...", "text": "Ahem...", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/15.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "1095", "711", "1443"], "fr": "VU L\u0027AMITI\u00c9 QUI ME LIE \u00c0 TON P\u00c8RE, M\u00caME SI TU \u00c9TAIS VENU LES MAINS VIDES, JE NE T\u0027EN AURAIS PAS VOULU. POURQUOI TE DONNER AUTANT DE MAL ?", "id": "Mengingat persahabatanku dengan ayahmu, bahkan jika kau datang dengan tangan kosong pun aku tidak akan menyalahkanmu. Untuk apa kau repot-repot melakukan semua ini?", "pt": "PELA AMIZADE ENTRE MIM E SEU PAI, MESMO QUE VOC\u00ca VIESSE DE M\u00c3OS VAZIAS, EU N\u00c3O O CULPARIA. POR QUE FAZER TANTA CENA?", "text": "Given the friendship between your father and me, I wouldn\u0027t blame you even if you came empty-handed. Why go through all this trouble?", "tr": "BABANLA ARAMIZDAK\u0130 DOSTLUK SAYES\u0130NDE, EL\u0130 BO\u015e GELSEN B\u0130LE SANA KIZMAZDIM. NEDEN B\u00d6YLE B\u0130R NUMARA \u00c7EV\u0130RD\u0130N K\u0130?"}, {"bbox": ["423", "72", "688", "306"], "fr": "WUWEI, RANGE DONC CETTE PIERRE SANS VALEUR.", "id": "Wuwei, cepat simpan batu jelekmu itu.", "pt": "WUWEI, GUARDE LOGO ESSA SUA PEDRA SEM VALOR.", "text": "Wuwei, why don\u0027t you put away that broken stone of yours.", "tr": "WUWEI, O DE\u011eERS\u0130Z TA\u015eINI KALDIR ARTIK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/17.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "117", "601", "402"], "fr": "LAISSE-MOI TE DIRE QUEL EST L\u0027ENDROIT ID\u00c9AL POUR CETTE PIERRE SANS VALEUR !", "id": "Biar kuberitahu tempat yang paling cocok untuk batu jelek ini!", "pt": "DEIXE-ME DIZER QUAL O LUGAR MAIS ADEQUADO PARA ESSA PEDRA IN\u00daTIL!", "text": "Let me tell you the most suitable place for that broken stone!", "tr": "SANA BU DE\u011eERS\u0130Z TA\u015e \u0130\u00c7\u0130N EN UYGUN YER\u0130 S\u00d6YLEYEY\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/19.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "909", "545", "1206"], "fr": "LA TABLE EST UN PEU BANCALE, CETTE PIERRE EST PARFAITE POUR CALER UN PIED !", "id": "Kebetulan mejanya sedikit goyang, batu jelek ini paling cocok untuk mengganjal kaki meja!", "pt": "A MESA EST\u00c1 UM POUCO BAMBA, ESSA PEDRA \u00c9 PERFEITA PARA CAL\u00c7AR O P\u00c9 DA MESA!", "text": "The table happens to be a bit wobbly, that broken stone is perfect for propping up the table leg!", "tr": "MASA B\u0130RAZ SALLANIYOR, BU DE\u011eERS\u0130Z TA\u015e MASA AYA\u011eINI DESTEKLEMEK \u0130\u00c7\u0130N TAM DA UYGUN!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/20.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "792", "607", "1147"], "fr": "SI LE SOUVERAIN DU GRAND XIA APPRENAIT QUE VOUS GASPILLEZ AINSI UN TR\u00c9SOR, IL EN CRACHERAIT S\u00dbREMENT DU SANG DE COL\u00c8RE.", "id": "Jika Raja Xia Agung tahu kalian menyia-nyiakan benda berharga seperti ini, dia mungkin akan sangat marah sampai muntah darah.", "pt": "SE O SOBERANO DA GRANDE XIA SOUBESSE QUE VOC\u00caS TRATAM TESOUROS COM TANTO DESCASO, ELE PROVAVELMENTE VOMITARIA SANGUE DE RAIVA.", "text": "If the Emperor of Great Xia knew you were treating such a treasure with such disrespect, he would probably cough up blood in anger.", "tr": "E\u011eER B\u00dcY\u00dcK XIA H\u00dcK\u00dcMDARI, S\u0130Z\u0130N B\u00d6YLE DE\u011eERL\u0130 B\u0130R \u015eEYE SAYGISIZLIK ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 B\u0130LSEYD\u0130, MUHTEMELEN \u00d6FKEDEN KAN KUSARDI."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/21.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "77", "696", "376"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE ZHAO, J\u0027APPR\u00c9CIE VOTRE GENTILLESSE, MAIS REPRENEZ VOS CADEAUX, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT.", "id": "Tuan Muda Zhao, niat baikmu kuterima. Simpan kembali hadiahmu.", "pt": "JOVEM MESTRE ZHAO, AGRADE\u00c7O SUA GENTILEZA, MAS, POR FAVOR, LEVE SEUS PRESENTES DE VOLTA.", "text": "Young Master Zhao, I appreciate your kindness, but please take back your gift.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 ZHAO, \u0130Y\u0130 N\u0130YET\u0130N\u0130Z\u0130 ANLIYORUM AMA HED\u0130YELER\u0130N\u0130Z\u0130 GER\u0130 ALIN L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["306", "851", "565", "1110"], "fr": "LE MARIAGE DE MEIQIAO A \u00c9T\u00c9 CONVENU ENTRE MOI ET LE P\u00c8RE DE WUWEI.", "id": "Pernikahan Meiqiao sudah kurundingkan dengan ayah Wuwei.", "pt": "O CASAMENTO DE MEIQIAO FOI COMBINADO POR MIM E PELO PAI DE WUWEI H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Meiqiao\u0027s marriage was agreed upon by me and Wuwei\u0027s father.", "tr": "MEIQIAO\u0027NUN EVL\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 WUWEI\u0027N\u0130N BABASIYLA BEN KARARLA\u015eTIRDIM"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/22.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "99", "719", "381"], "fr": "PAPA ! SUIS-JE VRAIMENT TA FILLE BIOLOGIQUE ?", "id": "Ayah! Sebenarnya aku ini anak kandung Ayah atau bukan?", "pt": "PAI! EU SOU MESMO SUA FILHA BIOL\u00d3GICA?", "text": "Dad! Am I really your biological daughter?", "tr": "BABA! BEN SEN\u0130N \u00d6Z \u00c7OCU\u011eUN MUYUM, DE\u011e\u0130L M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/23.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "406", "478", "529"], "fr": "UN INSTANT.", "id": "Tunggu sebentar.", "pt": "ESPERE UM MOMENTO.", "text": "Hold on.", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/24.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "947", "556", "1158"], "fr": "ONCLE, REGARDEZ CECI.", "id": "Paman, coba lihat benda ini.", "pt": "TIO, POR FAVOR, D\u00ca UMA OLHADA NISTO.", "text": "Uncle, please take a look at this.", "tr": "AMCA, \u015eUNA B\u0130R BAKIN."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/26.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "187", "658", "395"], "fr": "VOUS NE VOUS TROMPEZ PAS.", "id": "Anda tidak salah lihat.", "pt": "O SENHOR N\u00c3O VIU ERRADO.", "text": "You\u0027re not mistaken.", "tr": "YANLI\u015e G\u00d6RMED\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["333", "1434", "629", "1729"], "fr": "CECI EST UNE INVITATION AU BANQUET DE C\u00c9L\u00c9BRATION DE LA D\u00c9ESSE GUERRI\u00c8RE NANGONG QIU.", "id": "Ini adalah undangan pesta perayaan Dewa Perang Wanita Nangong Qiu.", "pt": "ESTE \u00c9 O CONVITE PARA O BANQUETE DE CELEBRA\u00c7\u00c3O DA DEUSA DA GUERRA, NANGONG QIU.", "text": "This is an invitation to War Goddess Nangong Qiu\u0027s celebration feast.", "tr": "BU, KADIN SAVA\u015e TANRISI NANGONG QIU\u0027NUN KUTLAMA Z\u0130YAFET\u0130N\u0130N DAVET\u0130YES\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/27.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "304", "515", "556"], "fr": "JE SAIS QUE LA FAMILLE SONG EST EN GRANDE DIFFICULT\u00c9 SOUS LA PRESSION DE LA GUILDE DES MARCHANDS DES NEUF PORTES.", "id": "Aku tahu keluarga Song berada dalam kondisi genting di bawah tekanan Kamar Dagang Sembilan Gerbang.", "pt": "EU SEI QUE A FAM\u00cdLIA SONG EST\u00c1 EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O PREC\u00c1RIA SOB A PRESS\u00c3O DA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO DAS NOVE PORTAS.", "text": "I know the Song Family is in a precarious situation under the pressure of the Nine Gates Chamber of Commerce.", "tr": "SONG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N DOKUZ KAPI T\u0130CARET B\u0130RL\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130N BASKISI ALTINDA PAMUK \u0130PL\u0130\u011e\u0130NE BA\u011eLI OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["369", "1161", "635", "1355"], "fr": "MAMAN ! \u00c9COUTE ! \u00c9COUTE !", "id": "Ibu! Coba Ibu dengar!", "pt": "M\u00c3E! OU\u00c7A ISSO!", "text": "Mom! Listen, listen!", "tr": "ANNE! D\u0130NLE, D\u0130NLE!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/28.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1809", "520", "2093"], "fr": "LA FAMILLE NANGONG A PROMIS QUE TOUTE FAMILLE AYANT OBTENU UNE INVITATION,", "id": "Keluarga Nangong berjanji bahwa setiap keluarga yang berhasil mendapatkan undangan,", "pt": "A FAM\u00cdLIA NANGONG PROMETEU QUE QUALQUER FAM\u00cdLIA QUALIFICADA PARA RECEBER UM CONVITE,", "text": "The Nangong Family promises that any family that receives an invitation,", "tr": "NANGONG A\u0130LES\u0130, DAVET\u0130YE ALMAYA HAK KAZANAN T\u00dcM A\u0130LELERE S\u00d6Z VERD\u0130,"}, {"bbox": ["200", "229", "529", "474"], "fr": "LE BANQUET DE C\u00c9L\u00c9BRATION DE LA D\u00c9ESSE GUERRI\u00c8RE AURA LIEU DANS TROIS JOURS.", "id": "Tiga hari lagi adalah pesta perayaan Dewa Perang Wanita.", "pt": "DAQUI A TR\u00caS DIAS SER\u00c1 O BANQUETE DE CELEBRA\u00c7\u00c3O DA DEUSA DA GUERRA.", "text": "The War Goddess\u0027s celebration feast will be in three days.", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA KADIN SAVA\u015e TANRISI\u0027NIN KUTLAMA Z\u0130YAFET\u0130 VAR."}, {"bbox": ["383", "2080", "734", "2368"], "fr": "TOUTES CELLES-CI RECEVRONT LA PROTECTION DE LA FAMILLE NANGONG !", "id": "Delapan Besar itu, semuanya akan mendapatkan perlindungan dari Keluarga Nangong!", "pt": "AS OITO GRANDES, TODAS RECEBER\u00c3O A PROTE\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA NANGONG!", "text": "All eight major families will receive the protection of the Nangong Family!", "tr": "O SEK\u0130Z B\u00dcY\u00dcK G\u00dc\u00c7, NANGONG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N H\u0130MAYES\u0130NE G\u0130RECEK!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/30.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "343", "566", "599"], "fr": "COMMENT LE JEUNE MA\u00ceTRE ZHAO A-T-IL PU OBTENIR UNE INVITATION DE LA D\u00c9ESSE GUERRI\u00c8RE NANGONG ?!", "id": "Bagaimana Tuan Muda Zhao bisa mendapatkan undangan dari Dewa Perang Nangong!", "pt": "COMO O JOVEM MESTRE ZHAO CONSEGUIU O CONVITE DA DEUSA DA GUERRA NANGONG?!", "text": "How did Young Master Zhao get an invitation from War Goddess Nangong?!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 ZHAO, NANGONG SAVA\u015e TANRISI\u0027NIN DAVET\u0130YES\u0130N\u0130 NASIL ALAB\u0130LD\u0130 K\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/31.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "328", "539", "612"], "fr": "MON COUSIN EST LE JEUNE MA\u00ceTRE DE LA FAMILLE GAO DE LA CAPITALE, SON P\u00c8RE EST MEMBRE DE LA CAVALERIE DRAGON DES NEIGES.", "id": "Sepupuku adalah tuan muda dari keluarga Gao di Ibu Kota, ayahnya adalah anggota Kavaleri Naga Salju Agung.", "pt": "MEU PRIMO \u00c9 O JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA GAO DA CAPITAL, E O PAI DELE \u00c9 MEMBRO DOS CAVALEIROS DO DRAG\u00c3O DA GRANDE NEVE.", "text": "My cousin is the young master of the Gao Family in Jingcheng, and his father is a member of the Great Snow Dragon Riders.", "tr": "KUZEN\u0130M BA\u015eKENT\u0027TEK\u0130 GAO A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130 VE BABASI DA B\u00dcY\u00dcK KAR EJDER\u0130 S\u00dcVAR\u0130LER\u0130\u0027NDEN B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["270", "1488", "538", "1744"], "fr": "C\u0027EST MON COUSIN QUI M\u0027A DONN\u00c9 CETTE INVITATION !", "id": "Undangan ini memang diberikan oleh sepupuku!", "pt": "ESTE CONVITE FOI DADO A MIM PELO MEU PRIMO!", "text": "This invitation is from my cousin!", "tr": "BU DAVET\u0130YEY\u0130 BANA KUZEN\u0130M VERD\u0130!"}, {"bbox": ["403", "1947", "712", "2285"], "fr": "JE NE PENSAIS PAS QUE FR\u00c8RE ZHAO AVAIT DE TELLES RELATIONS !", "id": "Tidak kusangka Kak Zhao punya koneksi seperti ini!", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE O IRM\u00c3O ZHAO TIVESSE ESSES CONTATOS!", "text": "I didn\u0027t know Brother Zhao had such a connection!", "tr": "ZHAO A\u011eABEY\u0027\u0130N B\u00d6YLE BA\u011eLANTILARI OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/32.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "444", "769", "682"], "fr": "MEIQIAO, MEIQIAO... TIENS...", "id": "Meiqiao, Meiqiao... Nih...", "pt": "MEIQIAO, MEIQIAO... TOMA...", "text": "Meiqiao, Meiqiao... Here...", "tr": "MEIQIAO, MEIQIAO... \u0130\u015eTE..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/33.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "338", "373", "533"], "fr": "COMPRIS ! MAMAN.", "id": "Mengerti! Ibu.", "pt": "ENTENDI! M\u00c3E.", "text": "Got it! Mom!", "tr": "TAMAMDIR! ANNE."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/34.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "1325", "702", "1614"], "fr": "POUR LA FAMILLE SONG, JE SUIS PR\u00caTE \u00c0 \u00c9POUSER FR\u00c8RE ZHAO POUR OBTENIR L\u0027INVITATION !", "id": "Demi keluarga Song, aku bersedia menikah dengan Kak Zhao untuk mendapatkan undangannya!", "pt": "PELA FAM\u00cdLIA SONG, ESTOU DISPOSTA A ME CASAR COM O IRM\u00c3O ZHAO PARA CONSEGUIR O CONVITE!", "text": "For the sake of the Song Family, I\u0027m willing to marry Brother Zhao and get the invitation!", "tr": "SONG A\u0130LES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ZHAO A\u011eABEY \u0130LE EVLENMEYE VE DAVET\u0130YEY\u0130 ALMAYA RAZIYIM!"}, {"bbox": ["204", "90", "496", "382"], "fr": "PAPA ! NOTRE FAMILLE SONG NE TIENDRA PLUS LONGTEMPS SOUS LA PRESSION DE LA GUILDE DES MARCHANDS DES NEUF PORTES.", "id": "Ayah! Keluarga Song kita sudah tidak bisa bertahan lama lagi di bawah tekanan Kamar Dagang Sembilan Gerbang.", "pt": "PAI! NOSSA FAM\u00cdLIA SONG N\u00c3O VAI DURAR MUITO MAIS SOB A PRESS\u00c3O DA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO DAS NOVE PORTAS.", "text": "Dad! Our Song Family can\u0027t hold on much longer under the pressure of the Nine Gates Chamber of Commerce.", "tr": "BABA! SONG A\u0130LEM\u0130Z DOKUZ KAPI T\u0130CARET B\u0130RL\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130N BASKISI ALTINDA DAHA FAZLA DAYANAMAZ."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/35.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "447", "668", "644"], "fr": "[SFX] HMPF HMPF...", "id": "[SFX] Hmph, hmph...", "pt": "[SFX] HMPH, HMPH...", "text": "Hmph...", "tr": "[SFX] HMPH HMPH..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/36.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "310", "653", "439"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/37.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "116", "677", "388"], "fr": "TON INVITATION EST FAUSSE !", "id": "Undanganmu ini palsu!", "pt": "ESSE SEU CONVITE \u00c9 FALSO!", "text": "Your invitation is fake!", "tr": "SEN\u0130N BU DAVET\u0130YEN SAHTE!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/38.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1392", "688", "1559"], "fr": "AH ! MON INVITATION !", "id": "Ah! Undanganku!", "pt": "AH! MEU CONVITE!", "text": "Ah! My invitation!", "tr": "AH! DAVET\u0130YEM!"}, {"bbox": ["335", "343", "663", "617"], "fr": "LU WUWEI ! VEUX-TU RUINER NOTRE FAMILLE SONG ?!", "id": "Lu Wuwei! Apa kau ingin menghancurkan keluarga Song kami?", "pt": "LU WUWEI! VOC\u00ca QUER LEVAR NOSSA FAM\u00cdLIA SONG \u00c0 RU\u00cdNA?", "text": "Lu Wuwei! Are you trying to force our Song Family to its death?!", "tr": "LU WUWEI! SONG A\u0130LEM\u0130Z\u0130 \u00d6L\u00dcME M\u0130 S\u00dcR\u00dcKL\u00dcYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/39.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "163", "590", "543"], "fr": "TU DIS QUE MON INVITATION EST FAUSSE ? TU SAIS SEULEMENT \u00c0 QUOI RESSEMBLE UNE VRAIE INVITATION, PUTAIN ?!", "id": "Kau bilang undanganku palsu? Sialan, apa kau tahu seperti apa undangan yang asli itu?!", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE MEU CONVITE \u00c9 FALSO? VOC\u00ca SEQUER SABE COMO \u00c9 UM CONVITE DE VERDADE, SEU MERDA?", "text": "You say my invitation is fake? Do you even know what a real invitation looks like?!", "tr": "DAVET\u0130YEM\u0130N SAHTE OLDU\u011eUNU MU S\u00d6YL\u00dcYORSUN? SEN, ALLAH A\u015eKINA, GER\u00c7EK DAVET\u0130YEN\u0130N NEYE BENZED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/40.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1086", "470", "1258"], "fr": "[SFX] H\u00c8", "id": "[SFX] Heh.", "pt": "[SFX] HEH.", "text": "Heh.", "tr": "[SFX] HEH."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/41.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "297", "624", "529"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UNE INVITATION, EST-CE SI DIFFICILE \u00c0 OBTENIR ?", "id": "Hanya sebuah undangan saja, apa begitu sulit didapatkan?", "pt": "APENAS UM CONVITE, \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL DE CONSEGUIR?", "text": "It\u0027s just an invitation, is it that hard to get?", "tr": "SADECE B\u0130R DAVET\u0130YE, ALMAK O KADAR ZOR MU?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/42.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "424", "466", "643"], "fr": "J\u0027EN AI PLEIN, DE CES TRUCS !", "id": "Benda seperti ini, aku punya banyak!", "pt": "EU TENHO DE MONT\u00c3O DESSAS COISAS!", "text": "I have plenty of these!", "tr": "BENDE BUNLARDAN \u00c7OK VAR!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/46.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "174", "564", "480"], "fr": "UN BOUT DE PAPIER RAMASS\u00c9 PAR TERRE DEVIENDRAIT UNE INVITATION ? RIDICULE !", "id": "Memungut selembar kertas bekas di lantai langsung dianggap undangan? Konyol sekali!", "pt": "PEGAR UM PEDA\u00c7O DE PAPEL QUALQUER DO CH\u00c3O E DIZER QUE \u00c9 UM CONVITE? RID\u00cdCULO!", "text": "Picking up any piece of scrap paper from the ground and calling it an invitation? Ridiculous!", "tr": "YERDEN RASTGELE ALDI\u011eIN B\u0130R KA\u011eIT PAR\u00c7ASI DAVET\u0130YE M\u0130 OLDU YAN\u0130? G\u00dcL\u00dcN\u00c7!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/47.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "531", "422", "739"], "fr": "TU AS FINI DE FAIRE DES HISTOIRES ?!", "id": "Sudah cukup kau berulah?!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 FEZ BARRACO O SUFICIENTE?!", "text": "Have you had enough?!", "tr": "BU SA\u00c7MALI\u011eI YETER\u0130NCE YAPTIN MI!"}, {"bbox": ["201", "311", "347", "417"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/48.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "78", "512", "354"], "fr": "LU WUWEI, SAIS-TU CE QUE CETTE INVITATION SIGNIFIE POUR LA FAMILLE SONG ?!", "id": "Lu Wuwei, apa kau tahu apa arti undangan ini bagi keluarga Song!", "pt": "LU WUWEI, VOC\u00ca SABE O QUE ESSE CONVITE SIGNIFICAVA PARA A FAM\u00cdLIA SONG?!", "text": "Lu Wuwei, do you know what this invitation means to the Song Family?!", "tr": "LU WUWEI, BU DAVET\u0130YEN\u0130N SONG A\u0130LES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N NE ANLAMA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/50.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "768", "700", "1083"], "fr": "TU AS BRUTALEMENT ANIQUIL\u00c9 L\u0027ESPOIR DE LA FAMILLE SONG DE SURMONTER CETTE CRISE !", "id": "Kau telah menghancurkan harapan keluarga Song kami untuk melewati kesulitan ini!", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE DESTRUIR A ESPERAN\u00c7A DA MINHA FAM\u00cdLIA SONG DE SUPERAR ESTA CRISE!", "text": "You\u0027ve single-handedly destroyed our Song Family\u0027s hope of overcoming this crisis!", "tr": "SONG A\u0130LEM\u0130Z\u0130N BU ZOR DURUMU ATLATMA UMUDUNU ZORLA YOK ETT\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/51.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "414", "436", "558"], "fr": "[SFX] HMM...", "id": "[SFX] Hhh...", "pt": "[SFX] SUSPIRO...", "text": "Sigh...", "tr": "[SFX] HIH..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/52.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "113", "799", "388"], "fr": "WUWEI, TU AGIS VRAIMENT DE MANI\u00c8RE TROP IMPULSIVE !", "id": "Wuwei, tindakanmu ini benar-benar terlalu gegabah!", "pt": "AH, WUWEI, VOC\u00ca REALMENTE FOI IMPULSIVO DEMAIS!", "text": "Wuwei, you acted too impulsively!", "tr": "AH WUWEI, GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK FEVR\u0130 DAVRANDIN!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/53.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "113", "517", "407"], "fr": "IL A EMPLOY\u00c9 DES MOYENS AUSSI IGNOBLES SIMPLEMENT PARCE QU\u0027IL NE VEUT PAS QUE MEIQIAO \u00c9POUSE LE JEUNE MA\u00ceTRE ZHAO !", "id": "Dia hanya tidak ingin Meiqiao menikah dengan Tuan Muda Zhao, makanya dia menggunakan cara licik seperti ini!", "pt": "ELE S\u00d3 N\u00c3O QUERIA QUE MEIQIAO SE CASASSE COM O JOVEM MESTRE ZHAO, POR ISSO USOU UM TRUQUE T\u00c3O SUJO!", "text": "He just doesn\u0027t want Meiqiao to marry Young Master Zhao, so he resorted to such despicable means!", "tr": "MEIQIAO\u0027NUN GEN\u00c7 EFEND\u0130 ZHAO \u0130LE EVLENMES\u0130N\u0130 \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u00d6YLE AL\u00c7AK\u00c7A B\u0130R YOLA BA\u015eVURDU!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/54.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "208", "472", "462"], "fr": "ESP\u00c8CE D\u0027\u00c9GO\u00cfSTE MIS\u00c9RABLE !", "id": "Dasar kau orang egois dan hina!", "pt": "SEU EGO\u00cdSTA DESPREZ\u00cdVEL!", "text": "You selfish villain!", "tr": "SEN\u0130 BENC\u0130L, \u00c7IKARCI AL\u00c7AK!"}, {"bbox": ["497", "860", "780", "1099"], "fr": "C\u0027EST INJUSTE !", "id": "Aku difitnah~", "pt": "QUE INJUSTI\u00c7A!", "text": "I\u0027ve been wronged!", "tr": "HAKSIZLI\u011eA U\u011eRADIM!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/55.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "467", "480", "642"], "fr": "HMM... LAISSE TOMBER.", "id": "[SFX] Hhh... Sudahlah.", "pt": "[SFX] SUSPIRO... ESQUE\u00c7A.", "text": "Sigh... Forget it.", "tr": "[SFX] HIH... BO\u015e VER."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/56.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "109", "514", "394"], "fr": "PUISQUE L\u0027INVITATION EST D\u00c9TRUITE, MEIQIAO, DEMAIN, TOI ET WUWEI, ALLEZ D\u0027ABORD CHERCHER VOTRE CERTIFICAT DE MARIAGE.", "id": "Karena undangannya sudah hancur, Meiqiao, besok kau dan Wuwei urus surat nikah kalian dulu.", "pt": "J\u00c1 QUE O CONVITE FOI DESTRU\u00cdDO, MEIQIAO, AMANH\u00c3 VOC\u00ca E WUWEI V\u00c3O PRIMEIRO REGISTRAR O CASAMENTO.", "text": "Since the invitation is already destroyed, Meiqiao, tomorrow you and Wuwei go get your marriage certificate.", "tr": "MADEM DAVET\u0130YE MAHVOLDU, MEIQIAO, YARIN SEN VE WUWEI G\u0130D\u0130P N\u0130KAHINIZI KIYDIRIN."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/57.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1277", "632", "1561"], "fr": "WUWEI, PAPA TE FAIT TELLEMENT CONFIANCE, J\u0027ESP\u00c8RE QUE TU NE LE D\u00c9CEVRAS PAS \u00c0 L\u0027AVENIR !", "id": "Wuwei, Ayah sangat mempercayaimu. Semoga kau tidak mengecewakan Ayah di masa depan!", "pt": "WUWEI, O PAPAI CONFIA MUITO EM VOC\u00ca, ESPERO QUE N\u00c3O O DECEPCIONE NO FUTURO!", "text": "Wuwei, Dad trusts you so much, I hope you won\u0027t disappoint me in the future!", "tr": "WUWEI, BABAN SANA BU KADAR G\u00dcVEN\u0130YOR, UMARIM GELECEKTE BABANI HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATMAZSIN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/58.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/59.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "1204", "448", "1404"], "fr": "PAPA !!", "id": "Ayah!!", "pt": "PAI!!", "text": "Dad!!", "tr": "BABA!!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/60.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "1243", "549", "1509"], "fr": "TU TE FICHES COMPL\u00c8TEMENT DE MON AVIS ?!", "id": "Apa Ayah sama sekali tidak peduli dengan pendapatku?!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTA NEM UM POUCO COM A MINHA OPINI\u00c3O?!", "text": "DON\u0027T YOU CARE ABOUT MY OPINION AT ALL?!", "tr": "BEN\u0130M F\u0130KR\u0130M\u0130 H\u0130\u00c7 M\u0130 UMURSAMIYORSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/61.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "1080", "614", "1277"], "fr": "MA D\u00c9CISION EST PRISE, PAS DE DISCUSSION !", "id": "Keputusanku sudah bulat, tidak bisa dibantah lagi!", "pt": "MINHA DECIS\u00c3O EST\u00c1 TOMADA, N\u00c3O SE DISCUTE MAIS!", "text": "MY MIND IS MADE UP. THIS IS NOT UP FOR DISCUSSION!", "tr": "KARARIM KES\u0130N, DAHA FAZLA TARTI\u015eMAYA GEREK YOK!"}, {"bbox": ["246", "314", "581", "608"], "fr": "VIEUX SONG, QUE VEUX-TU QUE JE TE DISE, TU ES COMPL\u00c8TEMENT PERDU !", "id": "Lao Song, entah apa yang harus kukatakan padamu. Kau ini benar-benar sudah pikun!", "pt": "VELHO SONG, O QUE EU POSSO DIZER? VOC\u00ca EST\u00c1 COMPLETAMENTE CONFUSO!", "text": "OLD SONG, WHAT CAN I SAY ABOUT YOU? YOU\u0027RE UTTERLY CLUELESS!", "tr": "YA\u015eLI SONG, SANA NE D\u0130YECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LEM\u0130YORUM, GER\u00c7EKTEN DE \u0130Y\u0130CE BUNAMI\u015eSIN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/62.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "857", "520", "1117"], "fr": "MAUDIT LU WUWEI...", "id": "Lu Wuwei sialan...", "pt": "MALDITO LU WUWEI...", "text": "THAT DAMN LU WUWEI...", "tr": "LANET OLASI LU WUWEI..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/63.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "1138", "500", "1351"], "fr": "PARTONS !", "id": "Kita pergi!", "pt": "VAMOS EMBORA!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "G\u0130D\u0130YORUZ!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/64.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "408", "717", "620"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE ZHAO, NE PARTEZ PAS !", "id": "Tuan Muda Zhao, jangan pergi!", "pt": "JOVEM MESTRE ZHAO, N\u00c3O V\u00c1!", "text": "YOUNG MASTER ZHAO, DON\u0027T LEAVE!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 ZHAO, G\u0130TMEY\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/65.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "752", "486", "870"], "fr": "BUREAU DES AFFAIRES CIVILES", "id": "Kantor Catatan Sipil", "pt": "CART\u00d3RIO DE REGISTRO CIVIL", "text": "CIVIL AFFAIRS BUREAU", "tr": "EVLEND\u0130RME DA\u0130RES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/66.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "310", "386", "479"], "fr": "DOUCEMENT, DOUCEMENT, ATTENDS-MOI.", "id": "Pelan-pelan, tunggu aku.", "pt": "DEVAGAR, DEVAGAR, ESPERE POR MIM.", "text": "SLOW DOWN, SLOW DOWN, WAIT FOR ME.", "tr": "YAVA\u015eLA, YAVA\u015eLA, BEKLE BEN\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/67.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "63", "716", "242"], "fr": "POURQUOI FAIRE LA T\u00caTE UN SI BEAU JOUR ?", "id": "Di hari bahagia begini, kenapa cemberut?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 DE CARA AMARRADA NUM DIA T\u00c3O BOM?", "text": "WHY THE LONG FACE ON SUCH A GREAT DAY?", "tr": "B\u00d6YLE G\u00dcZEL B\u0130R G\u00dcNDE NEDEN SURAT ASIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/68.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "81", "440", "282"], "fr": "POURQUOI ME SUIS-TU ENCORE ?!", "id": "Untuk apa kau masih mengikutiku!", "pt": "O QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 FAZENDO ME SEGUINDO?!", "text": "WHY ARE YOU STILL FOLLOWING ME?!", "tr": "NEDEN HALA BEN\u0130 TAK\u0130P ED\u0130YORSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/69.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "759", "575", "986"], "fr": "TU ES MA FEMME, SI JE NE TE SUIS PAS, QUI D\u0027AUTRE DEVRAIS-JE SUIVRE ?", "id": "Kau istriku. Kalau aku tidak mengikutimu, lalu siapa lagi?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MINHA ESPOSA. SE EU N\u00c3O A SEGUIR, QUEM MAIS EU SEGUIRIA?", "text": "YOU\u0027RE MY WIFE. WHO ELSE WOULD I FOLLOW IF NOT YOU?", "tr": "SEN BEN\u0130M KARIMSIN, SEN\u0130 TAK\u0130P ETMEYECE\u011e\u0130M DE K\u0130M\u0130 EDECE\u011e\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/70.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "44", "467", "226"], "fr": "NOUS SOMMES MAINTENANT MARI ET FEMME L\u00c9GALEMENT.", "id": "Kita sekarang adalah pasangan suami istri yang sah.", "pt": "AGORA SOMOS UM CASAL LEGALMENTE CASADO.", "text": "WE\u0027RE LEGALLY MARRIED NOW.", "tr": "\u015eU ANDA YASAL OLARAK EVL\u0130 B\u0130R \u00c7\u0130FT\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/71.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/72.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "145", "537", "400"], "fr": "TAIS-TOI ! PREMI\u00c8REMENT ! JE TE D\u00c9FENDS DE M\u0027APPELER \"MA FEMME\" !", "id": "Diam! Pertama! Kuperingatkan, jangan panggil aku \u0027Istri\u0027!", "pt": "CALE A BOCA! PRIMEIRO! EU O PRO\u00cdBO DE ME CHAMAR DE ESPOSA!", "text": "SHUT UP! FIRST, I WARN YOU NOT TO CALL ME YOUR WIFE!", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130! B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130! BEN\u0130 \u0027KARIM\u0027 D\u0130YE \u00c7A\u011eIRMAMAN KONUSUNDA SEN\u0130 UYARIYORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/73.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "125", "517", "397"], "fr": "DEUXI\u00c8MEMENT ! NE CROIS PAS QUE PARCE QUE NOUS SOMMES MARI\u00c9S, TU PEUX AVOIR DES ID\u00c9ES D\u00c9PLAC\u00c9ES \u00c0 MON SUJET !", "id": "Kedua! Jangan pikir setelah menikah kau bisa macam-macam denganku!", "pt": "SEGUNDO! N\u00c3O PENSE QUE S\u00d3 PORQUE NOS CASAMOS VOC\u00ca PODE TER QUALQUER IDEIA INDECENTE COMIGO!", "text": "SECOND! DON\u0027T THINK THAT JUST BECAUSE WE\u0027RE MARRIED YOU CAN HAVE ANY IMPROPER THOUGHTS ABOUT ME!", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130S\u0130! EVLEND\u0130K D\u0130YE BANA KAR\u015eI ART N\u0130YETL\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNCELERE KAPILAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 SANMA!"}, {"bbox": ["231", "913", "590", "1171"], "fr": "DOR\u00c9NAVANT, TU N\u0027AS PAS LE DROIT DE METTRE UN PIED DANS MA CHAMBRE ! ET TROISI\u00c8MEMENT...", "id": "Mulai sekarang, kau tidak boleh menginjakkan kaki seujung kuku pun ke kamarku! Dan yang ketiga...", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca N\u00c3O PODE DAR UM PASSO NO MEU QUARTO! E TERCEIRO...", "text": "FROM NOW ON, YOU\u0027RE NOT ALLOWED TO STEP FOOT IN MY ROOM! AND THIRD...", "tr": "BUNDAN SONRA ODAMA ADIMINI B\u0130LE ATMANA \u0130Z\u0130N YOK! VE \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dcS\u00dc..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/74.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1159", "446", "1322"], "fr": "TU AS COMPRIS ?!", "id": "Apa kau sudah mengerti?!", "pt": "ENTENDEU OU N\u00c3O?!", "text": "DO YOU UNDERSTAND?!", "tr": "ANLADIN MI, ANLAMADIN MI!"}, {"bbox": ["392", "89", "708", "356"], "fr": "D\u00c8S QUE MON P\u00c8RE C\u00c9DERA, JE DIVORCERAI IMM\u00c9DIATEMENT DE TOI, ESP\u00c8CE DE PERVERS.", "id": "Begitu Ayahku mengalah, aku akan segera bercerai denganmu, dasar hidung belang!", "pt": "ASSIM QUE MEU PAI CEDER, EU ME DIVORCIAREI IMEDIATAMENTE DE VOC\u00ca, SEU PERVERTIDO!", "text": "ONCE MY DAD CHANGES HIS MIND, I\u0027LL IMMEDIATELY DIVORCE YOU, YOU PERVERT.", "tr": "BABAM \u0130KNA OLUR OLMAZ, SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R SAPIKTAN HEMEN BO\u015eANACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/75.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "122", "540", "369"], "fr": "ONCLE SONG A \u00c9T\u00c9 BON ENVERS MON P\u00c8RE ET MOI. TANT QU\u0027IL DONNE SON ACCORD, TOUT EST N\u00c9GOCIABLE !", "id": "Paman Song telah berjasa pada ayahku dan aku. Selama beliau mengizinkan, semuanya akan mudah diatur!", "pt": "O TIO SONG FEZ UM GRANDE FAVOR A MEU PAI E A MIM. ASSIM QUE ELE CONCORDAR, TUDO SE RESOLVE!", "text": "UNCLE SONG OWES A DEBT OF GRATITUDE TO MY FATHER AND ME. AS LONG AS HE AGREES, EVERYTHING WILL BE FINE!", "tr": "SONG AMCA\u0027NIN BABAMA VE BANA \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130 DOKUNDU, O RAZI OLDU\u011eU S\u00dcRECE HER \u015eEY KONU\u015eULUR!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/76.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "80", "663", "278"], "fr": "TU AS AU MOINS UN PEU DE CONSCIENCE DE TOI-M\u00caME.", "id": "Kau masih punya sedikit kesadaran diri rupanya.", "pt": "PELO MENOS VOC\u00ca TEM UM POUCO DE AUTOCONSCI\u00caNCIA.", "text": "YOU DO HAVE SOME SELF-AWARENESS.", "tr": "EN AZINDAN B\u0130RAZ HADD\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/77.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1437", "535", "1707"], "fr": "DE PLUS, JE SUIS LA PLUS BELLE FEMME DE JIANGCHENG. IL EST NORMAL QUE TU TE SENTES INF\u00c9RIEUR EN MA PR\u00c9SENCE.", "id": "Terlebih lagi, aku adalah wanita tercantik nomor satu di Kota Jiangcheng. Wajar jika kau merasa rendah diri di hadapanku.", "pt": "AINDA MAIS SENDO A MAIOR BELA DE JIANGCHENG, \u00c9 NORMAL VOC\u00ca SE SENTIR INFERIOR NA MINHA FRENTE.", "text": "YOU\u0027RE THE MOST BEAUTIFUL WOMAN IN JIANGCHENG. IT\u0027S NORMAL FOR YOU TO FEEL INFERIOR IN FRONT OF ME.", "tr": "DAHASI, JIANG \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N B\u0130R NUMARALI G\u00dcZEL\u0130Y\u0130M, BEN\u0130M KAR\u015eIMDA KEND\u0130N\u0130 DE\u011eERS\u0130Z H\u0130SSETMEN NORMAL."}, {"bbox": ["193", "88", "565", "449"], "fr": "ON DIRAIT QUE TU SAIS QUE TU NE ME M\u00c9RITES PAS. C\u0027EST COMPR\u00c9HENSIBLE, APR\u00c8S TOUT, JE SUIS D\u00c9J\u00c0 PR\u00c9SIDENTE DU GROUPE SONG MALGR\u00c9 MON JEUNE \u00c2GE.", "id": "Sepertinya kau sadar kalau kau tidak pantas untukku. Yah, lagipula, meskipun masih muda, aku sudah menjadi Presiden Direktur Grup Song.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca SABE QUE N\u00c3O \u00c9 DIGNO DE MIM. \u00c9 COMPREENS\u00cdVEL, AFINAL, APESAR DE JOVEM, J\u00c1 SOU A PRESIDENTE DO GRUPO SONG.", "text": "IT SEEMS YOU KNOW YOU\u0027RE NOT WORTHY OF ME. WELL, AFTER ALL, DESPITE MY YOUNG AGE, I\u0027M ALREADY THE CEO OF THE SONG CORPORATION.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BANA LAYIK OLMADI\u011eINI B\u0130L\u0130YORSUN, TAB\u0130\u0130 YA, NE DE OLSA GEN\u00c7 YA\u015eIMA RA\u011eMEN SONG GRUBU\u0027NUN CEO\u0027SUYUM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/78.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "333", "511", "462"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9...", "id": "[SFX] Hehe...", "pt": "[SFX] HEHE...", "text": "HEHE...", "tr": "[SFX] HE HE..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/79.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "620", "587", "804"], "fr": "CE TITRE DE \"PLUS BELLE FEMME\", TU NE TE LE SERAIS PAS AUTO-ATTRIBU\u00c9, PAR HASARD ?", "id": "Gelar wanita tercantik nomor satumu ini, jangan-jangan kau nobatkan sendiri, ya?", "pt": "ESSA SUA BELEZA N\u00daMERO UM, N\u00c3O FOI VOC\u00ca MESMA QUE SE AUTOPROCLAMOU, FOI?", "text": "THIS \u0027MOST BEAUTIFUL WOMAN\u0027 TITLE, ISN\u0027T IT SELF-PROCLAIMED?", "tr": "BU \u0027B\u0130R NUMARALI G\u00dcZEL\u0027 UNVANINI KEND\u0130NE SEN VERM\u0130\u015e OLMAYASIN?"}, {"bbox": ["463", "46", "653", "217"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI TE FAIT RIRE ?!", "id": "Apa yang kau tertawakan!", "pt": "DO QUE EST\u00c1 RINDO?!", "text": "WHAT ARE YOU LAUGHING AT?!", "tr": "NE G\u00dcL\u00dcYORSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/80.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "94", "642", "265"], "fr": "TOI !", "id": "Kau!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "YOU!", "tr": "SEN!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/81.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "77", "516", "380"], "fr": "LAISSE TOMBER, JE NE VAIS PAS DISCUTER AVEC TOI. JE VAIS AU BANQUET DE C\u00c9L\u00c9BRATION DE MON IDOLE, DAME NANGONG !", "id": "Sudahlah, aku malas berdebat denganmu. Aku mau pergi ke pesta perayaan idolaku, Nona Nangong!", "pt": "ESQUE\u00c7A, N\u00c3O VOU DISCUTIR COM VOC\u00ca. VOU AO BANQUETE DE CELEBRA\u00c7\u00c3O DA MINHA \u00cdDOLA, A SENHORA NANGONG!", "text": "FORGET IT, I\u0027M NOT ARGUING WITH YOU. I\u0027M GOING TO ATTEND MY IDOL, WAR GODDESS NANGONG\u0027S CELEBRATION FEAST!", "tr": "BO\u015e VER, SEN\u0130NLE DAHA FAZLA U\u011eRA\u015eMAYACA\u011eIM, \u0130DOL\u00dcM LEYD\u0130 NANGONG\u0027UN KUTLAMA Z\u0130YAFET\u0130NE G\u0130D\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/82.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "632", "446", "857"], "fr": "M\u00caME SI ELLE EST AB\u00ceM\u00c9E, ELLE DEVRAIT ENCORE \u00caTRE UTILE !", "id": "Meskipun rusak, seharusnya masih berguna!", "pt": "EMBORA ESTEJA RASGADO, AINDA DEVE SER \u00daTIL!", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S DAMAGED, IT SHOULD STILL BE USEFUL!", "tr": "YIRTILMI\u015e OLSA DA HALA \u0130\u015eE YARAR OLMALI!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/83.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "459", "429", "591"], "fr": "[SFX] PFF...", "id": "[SFX] Pfft...", "pt": "[SFX] PUFF...", "text": "[SFX] Pfft...", "tr": "[SFX] PFFT..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/84.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1403", "656", "1677"], "fr": "SI TU VEUX Y ALLER, JE PEUX T\u0027Y EMMENER. M\u00caME PAS BESOIN D\u0027INVITATION !", "id": "Kalau kau mau pergi, aku bisa membawamu. Tidak perlu undangan!", "pt": "SE QUISER IR, EU POSSO TE LEVAR, NEM PRECISA DE CONVITE!", "text": "IF YOU WANT TO GO, I CAN TAKE YOU. YOU WON\u0027T EVEN NEED AN INVITATION!", "tr": "E\u011eER G\u0130TMEK \u0130STERSEN SEN\u0130 G\u00d6T\u00dcREB\u0130L\u0130R\u0130M, DAVET\u0130YEYE B\u0130LE GEREK YOK!"}, {"bbox": ["217", "118", "554", "419"], "fr": "JE T\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DIT QUE CETTE INVITATION EST FAUSSE. SI TU Y VAS AVEC, TU TE FERAS METTRE \u00c0 LA PORTE.", "id": "Sudah kubilang undangan ini palsu. Kalau kau membawa undangan palsu ini, kau akan diusir.", "pt": "EU J\u00c1 DISSE QUE ESTE CONVITE \u00c9 FALSO. SE VOC\u00ca US\u00c1-LO, SER\u00c1 EXPULSA.", "text": "I TOLD YOU, THIS INVITATION IS FAKE. YOU\u0027LL BE KICKED OUT IF YOU USE IT.", "tr": "SANA BU DAVET\u0130YEN\u0130N SAHTE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, BU SAHTE DAVET\u0130YEYLE G\u0130DERSEN DI\u015eARI ATILIRSIN."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/85.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "267", "612", "467"], "fr": "CONTINUE DE TE VANTER...", "id": "Membual saja kau...", "pt": "CONTINUE SE GABANDO...", "text": "KEEP BRAGGING...", "tr": "SEN ANCA PALAVRA SIK..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/86.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "101", "585", "403"], "fr": "L\u0027INVITATION QUE FR\u00c8RE ZHAO A MONT\u00c9E LUI A \u00c9T\u00c9 DONN\u00c9E PAR SON COUSIN. COMMENT POURRAIT-ELLE \u00caTRE FAUSSE ?!", "id": "Undangan yang diberikan Kak Zhao itu dari sepupunya. Bagaimana mungkin palsu!", "pt": "O CONVITE QUE O IRM\u00c3O ZHAO APRESENTOU FOI DADO A ELE PELO PRIMO. COMO PODERIA SER FALSO?!", "text": "BROTHER ZHAO\u0027S INVITATION WAS GIVEN TO HIM BY HIS COUSIN. HOW COULD IT BE FAKE?!", "tr": "ZHAO A\u011eABEY\u0027\u0130N \u00c7IKARDI\u011eI DAVET\u0130YEY\u0130 ONA KUZEN\u0130 VERM\u0130\u015e, BU DAVET\u0130YE NASIL SAHTE OLAB\u0130L\u0130R!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/87.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "94", "739", "438"], "fr": "ET TOI, QUELLES SONT CES HISTOIRES ? TU POURRAIS ASSISTER AU BANQUET DE DAME NANGONG SANS INVITATION ?", "id": "Justru kau, membual apa? Bisa menghadiri pesta perayaan Nona Nangong tanpa undangan?", "pt": "J\u00c1 VOC\u00ca, QUE GRANDE CONVERSA \u00c9 ESSA DE IR AO BANQUETE DA SENHORA NANGONG SEM CONVITE?", "text": "AND YOU, WHAT KIND OF NONSENSE ARE YOU SPEWING? ATTENDING WAR GODDESS NANGONG\u0027S CELEBRATION FEAST WITHOUT AN INVITATION?", "tr": "ASIL SEN NE ATIP TUTUYORSUN? DAVET\u0130YE OLMADAN LEYD\u0130 NANGONG\u0027UN KUTLAMA Z\u0130YAFET\u0130NE M\u0130 G\u0130DECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["260", "1784", "574", "2040"], "fr": "POUR QUI TE PRENDS-TU ?", "id": "Kau pikir kau ini siapa?", "pt": "QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9?", "text": "WHO DO YOU THINK YOU ARE?", "tr": "K\u0130M OLDU\u011eUNU SANIYORSUN SEN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/88.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "1235", "523", "1422"], "fr": "TON MARI, BIEN S\u00dbR !", "id": "Suamimu, dong!", "pt": "SEU MARIDO, U\u00c9!", "text": "YOUR HUSBAND!", "tr": "KOCANIM YA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/89.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1248", "464", "1437"], "fr": "TOI...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "SEN..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/90.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/91.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "269", "431", "456"], "fr": "[SFX] HMPF !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] HMPH!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/92.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/93.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/94.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "1718", "567", "2036"], "fr": "ALORS, ON VERRA BIEN ? MA CH\u00c8RE \u00c9POUSE.", "id": "Kalau begitu, kita lihat saja nanti? Nyonya Istriku.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS VER, MINHA ESPOSA.", "text": "THEN WE\u0027LL SEE, WON\u0027T WE, MY DEAR WIFE?", "tr": "O ZAMAN BEKLEY\u0130P G\u00d6REL\u0130M M\u0130? KARICI\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/95.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 481, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/6/96.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "403", "748", "480"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["132", "403", "747", "479"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua