This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/0.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/1.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "532", "667", "1042"], "fr": "REGARDEZ !!\nProduction Kuaikan Manhua\n\u0152uvre originale : Teng Luo Wei Zhi\nProducteur : Lin Zhaoshang\nArtiste Principal : Hu Tao\nSc\u00e9nariste : Qin Chuan\nStudio de Production : Hu Tao Culture\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Juste pour te choyer \u00bb de Jinjiang Literature City. Auteur original : Teng Luo Wei Zhi", "id": "LIHAT!! DIPRODUKSI OLEH KUAIKAN\nKARYA ASLI: TENG LUO WEI ZHI\nPRODUSER: LIN ZAOSHANG\nILUSTRATOR UTAMA: HU TAO\nPENULIS NASKAH: QIN CHUAN\nPRODUKSI: HU TAO CULTURE\nDIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \"PIAN PIAN CHONG AI\", KARYA ASLI: TENG LUO WEI ZHI", "pt": "KUAIKAN COMICS APRESENTA!!\u003cbr\u003eOBRA ORIGINAL: TENG LUO WEI ZHI\u003cbr\u003ePRODUTOR: LIN ZAOSHANG\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: HU TAO\u003cbr\u003eROTEIRISTA: QIN CHUAN\u003cbr\u003eEST\u00daDIO DE PRODU\u00c7\u00c3O: HU TAO CULTURE\u003cbr\u003eADAPTADO DA NOVELA \"PIAN PIAN CHONG AI\" DA JINJIANG LITERATURE CITY, OBRA ORIGINAL: TENG LUO WEI ZHI", "text": "PRODUCED BY: ORIGINAL WORK: Tengluo Weizhi PRODUCER: Lin Zaoshang MAIN WRITER: Hutao SCREENWRITER: Qin Chuan PRODUCTION COMPANY: Hutao Culture ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL", "tr": "KUAIKAN SUNAR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TENG LUO WEI ZHI\nYAPIMCI: LIN ZAO SHANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: HU TAO\nSENAR\u0130ST: QIN CHUAN\nYAPIM \u015e\u0130RKET\u0130: HU TAO K\u00dcLT\u00dcR\nXUECHENG ROMANI \"SADECE \u015eIMARTILMI\u015e A\u015eK\", OR\u0130J\u0130NAL ESER: TENG LUO WEI ZHI"}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/2.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/3.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/4.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "4509", "477", "4786"], "fr": "H\u00e9, bonne \u00e9l\u00e8ve, comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "HEI, SISWA TELADAN, SIAPA NAMAMU?", "pt": "EI, BOA ALUNA, QUAL O SEU NOME?", "text": "Hey, good student, what\u0027s your name?", "tr": "HEY, BA\u015eARILI \u00d6\u011eRENC\u0130, ADIN NE?"}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/5.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "173", "675", "271"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/6.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/7.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/8.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "857", "332", "1044"], "fr": "Monte.", "id": "NAIK MOBIL.", "pt": "ENTRE NO CARRO.", "text": "Get in the car.", "tr": "ARABAYA B\u0130N."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/9.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "298", "282", "437"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "AMA..."}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/10.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "213", "737", "341"], "fr": "... Laisse tomber !", "id": "...SUDALAH!", "pt": "...ESQUE\u00c7A!", "text": "...Never mind!", "tr": "...BO\u015e VER!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/11.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/12.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "892", "714", "971"], "fr": "Ma carte d\u0027\u00e9tudiante.", "id": "KARTU PELAJARKU", "pt": "MINHA CARTEIRA DE ESTUDANTE.", "text": "My student ID.", "tr": "\u00d6\u011eRENC\u0130 K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/13.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/14.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/15.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/16.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "109", "690", "534"], "fr": "\u00c9cole : Lyc\u00e9e N\u00b07\nNom : Meng Ting\nSexe : F\u00e9minin\nClasse : Seconde (1)\nNum\u00e9ro d\u0027\u00e9tudiant : 07786XXXXXXX\n\u00c9l\u00e8ve du Lyc\u00e9e N\u00b07", "id": "SEKOLAH: SMA NEGERI 7\nNAMA: MENG TING\nJENIS KELAMIN: PEREMPUAN\nKELAS: KELAS DUA (1) SMA\nNOMOR INDUK SISWA: 07786XXXXXXX\nSISWA SMA NEGERI 7", "pt": "ESCOLA: ESCOLA SECUND\u00c1RIA N\u00ba 7\u003cbr\u003eNOME: MENG TING\u003cbr\u003eG\u00caNERO: FEMININO\u003cbr\u003eTURMA: 2\u00ba ANO (1)\u003cbr\u003eN\u00ba DE MATR\u00cdCULA: 07786XXXXXXX\u003cbr\u003eALUNA DA ESCOLA SECUND\u00c1RIA N\u00ba 7", "text": "SCHOOL: NO. 7 HIGH SCHOOL NAME: MENG TING GENDER: FEMALE CLASS: SECOND YEAR (1) CLASS STUDENT ID: 07786XXXXXXX STUDENT OF NO. 7 HIGH SCHOOL", "tr": "OKUL: YED\u0130NC\u0130 L\u0130SE\nADI: MENG TING\nC\u0130NS\u0130YET: KADIN\nSINIFI: L\u0130SE 2 (1). SINIF\n\u00d6\u011eRENC\u0130 NO: 07786XXXXXXX\nYED\u0130NC\u0130 L\u0130SE \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130"}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/17.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/18.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "1522", "737", "1750"], "fr": "Elle s\u0027appelle Meng Ting, hein...", "id": "NAMANYA MENG TING, YA...", "pt": "O NOME DELA \u00c9 MENG TING...", "text": "Her name is Meng Ting...", "tr": "DEMEK ADI MENG TING\u0027M\u0130\u015e..."}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/19.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/20.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/21.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/22.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "518", "738", "703"], "fr": "Jiang Ren~ On va jouer au billard ?", "id": "JIANG REN~ MAU MAIN BILIAR?", "pt": "JIANG REN~ VAMOS JOGAR SINUCA?", "text": "Jiang Ren~ Want to go play pool?", "tr": "JIANG REN~ B\u0130LARDO OYNAMAYA G\u0130DEL\u0130M M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/23.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "82", "435", "320"], "fr": "He Junming ! Viens jouer.", "id": "HE JUNMING! SINI MAIN GAME.", "pt": "HE JUNMING! VENHA JOGAR.", "text": "He Junming! Come over and play games.", "tr": "HE JUNMING! GEL OYUN OYNAYALIM."}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/24.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "72", "264", "166"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/25.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/26.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "889", "538", "1089"], "fr": "Fr\u00e8re Ren, tu es vraiment trop fort !", "id": "KAK REN, KAMU HEBAT SEKALI!", "pt": "IRM\u00c3O REN, VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL DEMAIS!", "text": "Ren-ge, you\u0027re too awesome!", "tr": "REN AB\u0130, SEN DE \u00c7OK \u0130Y\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["112", "45", "323", "222"], "fr": "Ah~~ J\u0027ai encore perdu~", "id": "AH~~ KALAH LAGI~", "pt": "AH~~ PERDI DE NOVO~", "text": "Ah~~ I lost again~", "tr": "AH~~ Y\u0130NE KAYBETT\u0130M~"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/27.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/28.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "512", "715", "744"], "fr": "Hein ? N\u0027est-ce pas une carte d\u0027\u00e9tudiante de notre Lyc\u00e9e N\u00b07 ?", "id": "EH? BUKANKAH INI KARTU PELAJAR DARI SMA 7?", "pt": "H\u00c3? ESTA N\u00c3O \u00c9 UMA CARTEIRA DE ESTUDANTE DA NOSSA ESCOLA N\u00ba 7?", "text": "Huh? Isn\u0027t this our No. 7 High School student ID?", "tr": "HA? BU B\u0130Z\u0130M YED\u0130NC\u0130 L\u0130SE\u0027N\u0130N \u00d6\u011eRENC\u0130 K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/29.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "371", "278", "533"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/30.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "0", "666", "184"], "fr": "Comment la carte d\u0027\u00e9tudiante de Meng Ting se retrouve-t-elle dans la poche de Jiang Ren ?", "id": "KENAPA KARTU PELAJAR MENG TING ADA DI SAKU JIANG REN?", "pt": "COMO A CARTEIRA DE ESTUDANTE DA MENG TING FOI PARAR NO BOLSO DO JIANG REN?", "text": "Why does Jiang Ren have Meng Ting\u0027s student ID in his pocket?", "tr": "JIANG REN\u0027\u0130N CEB\u0130NDE NASIL MENG TING\u0027\u0130N \u00d6\u011eRENC\u0130 K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["469", "996", "809", "1067"], "fr": "\u00c0 SUIVRE", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "To be continued", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 828}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/31.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "187", "653", "586"], "fr": "Chers lecteurs, cette semaine j\u0027ai eu un rhume, j\u0027ai eu des vertiges et la vue trouble pendant une semaine. Apr\u00e8s avoir termin\u00e9 le manuscrit, j\u0027ai d\u00e9couvert que ma notification de retard de publication n\u0027avait pas \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e avec succ\u00e8s... Je pourrais en pleurer... Vraiment d\u00e9sol\u00e9(e) ! Le contenu de cette semaine est un peu court, la semaine prochaine je vous compenserai avec un chapitre plus long~~ Snif snif snif.", "id": "Pembaca tersayang, minggu ini aku sakit flu, pusing selama seminggu. Setelah selesai naskah, baru sadar pemberitahuan penundaan update-ku gagal terkirim... Sedih banget... Maaf ya! Konten minggu ini agak pendek, minggu depan akan kuberikan yang lebih panjang sebagai gantinya~~ Hiks hiks hiks", "pt": "QUERIDOS, ESTA SEMANA EU PEGUEI UM RESFRIADO, FIQUEI UMA SEMANA COM TONTURA E VIS\u00c3O TURVA. S\u00d3 DEPOIS DE TERMINAR O RASCUNHO PERCEBI QUE MEU AVISO DE ATRASO NA ATUALIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O FOI ENVIADO... ESTOU DEVASTADA... SINTO MUITO MESMO! O CONTE\u00daDO DESTA SEMANA EST\u00c1 UM POUQUINHO CURTO, SEMANA QUE VEM COMPENSO VOC\u00caS COM UM CAP\u00cdTULO LONGO E ROBUSTO~~ BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "I caught a cold this week, and I\u0027ve been dizzy for a week. I only realized after finishing the manuscript that my extension notice was not sent successfully... I\u0027m crying... I\u0027m so sorry! This week\u0027s content is a little short, and I will make it up to everyone next week ~~", "tr": "CANLARIM, BU HAFTA GR\u0130P OLDUM, B\u0130R HAFTADIR BA\u015eIM D\u00d6N\u00dcYOR, G\u00d6ZLER\u0130M KARARIYORDU. TASLA\u011eI B\u0130T\u0130RD\u0130KTEN SONRA ERTELEME B\u0130LD\u0130R\u0130M\u0130M\u0130N G\u00d6NDER\u0130LMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 FARK ETT\u0130M... A\u011eLAMAKTAN \u00d6LECE\u011e\u0130M... GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM! BU HAFTAK\u0130 B\u00d6L\u00dcM B\u0130RAZ KISA OLDU, GELECEK HAFTA UZUN B\u0130R B\u00d6L\u00dcMLE TELAF\u0130 EDECE\u011e\u0130M~~ HUHUHUHU"}, {"bbox": ["95", "187", "653", "586"], "fr": "Chers lecteurs, cette semaine j\u0027ai eu un rhume, j\u0027ai eu des vertiges et la vue trouble pendant une semaine. Apr\u00e8s avoir termin\u00e9 le manuscrit, j\u0027ai d\u00e9couvert que ma notification de retard de publication n\u0027avait pas \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e avec succ\u00e8s... Je pourrais en pleurer... Vraiment d\u00e9sol\u00e9(e) ! Le contenu de cette semaine est un peu court, la semaine prochaine je vous compenserai avec un chapitre plus long~~ Snif snif snif.", "id": "Pembaca tersayang, minggu ini aku sakit flu, pusing selama seminggu. Setelah selesai naskah, baru sadar pemberitahuan penundaan update-ku gagal terkirim... Sedih banget... Maaf ya! Konten minggu ini agak pendek, minggu depan akan kuberikan yang lebih panjang sebagai gantinya~~ Hiks hiks hiks", "pt": "QUERIDOS, ESTA SEMANA EU PEGUEI UM RESFRIADO, FIQUEI UMA SEMANA COM TONTURA E VIS\u00c3O TURVA. S\u00d3 DEPOIS DE TERMINAR O RASCUNHO PERCEBI QUE MEU AVISO DE ATRASO NA ATUALIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O FOI ENVIADO... ESTOU DEVASTADA... SINTO MUITO MESMO! O CONTE\u00daDO DESTA SEMANA EST\u00c1 UM POUQUINHO CURTO, SEMANA QUE VEM COMPENSO VOC\u00caS COM UM CAP\u00cdTULO LONGO E ROBUSTO~~ BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "I caught a cold this week, and I\u0027ve been dizzy for a week. I only realized after finishing the manuscript that my extension notice was not sent successfully... I\u0027m crying... I\u0027m so sorry! This week\u0027s content is a little short, and I will make it up to everyone next week ~~", "tr": "CANLARIM, BU HAFTA GR\u0130P OLDUM, B\u0130R HAFTADIR BA\u015eIM D\u00d6N\u00dcYOR, G\u00d6ZLER\u0130M KARARIYORDU. TASLA\u011eI B\u0130T\u0130RD\u0130KTEN SONRA ERTELEME B\u0130LD\u0130R\u0130M\u0130M\u0130N G\u00d6NDER\u0130LMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 FARK ETT\u0130M... A\u011eLAMAKTAN \u00d6LECE\u011e\u0130M... GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM! BU HAFTAK\u0130 B\u00d6L\u00dcM B\u0130RAZ KISA OLDU, GELECEK HAFTA UZUN B\u0130R B\u00d6L\u00dcMLE TELAF\u0130 EDECE\u011e\u0130M~~ HUHUHUHU"}, {"bbox": ["131", "164", "780", "635"], "fr": "Chers lecteurs, cette semaine j\u0027ai eu un rhume, j\u0027ai eu des vertiges et la vue trouble pendant une semaine. Apr\u00e8s avoir termin\u00e9 le manuscrit, j\u0027ai d\u00e9couvert que ma notification de retard de publication n\u0027avait pas pass\u00e9 la validation et n\u0027avait pas \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e avec succ\u00e8s... Je pourrais en pleurer... Vraiment d\u00e9sol\u00e9(e) ! Le contenu de cette semaine est un peu court, la semaine prochaine je vous compenserai avec un chapitre plus long~~ Snif snif snif !", "id": "Pembaca tersayang, minggu ini aku sakit flu, pusing selama seminggu. Setelah selesai naskah, baru sadar pemberitahuan penundaan update-ku ternyata tidak lolos review dan gagal terkirim. Sedih banget... Maaf ya! Konten minggu ini agak pendek, minggu depan akan kuberikan yang lebih panjang sebagai gantinya~~ Hiks hiks hiks!", "pt": "QUERIDOS, ESTA SEMANA EU PEGUEI UM RESFRIADO, FIQUEI UMA SEMANA COM TONTURA E VIS\u00c3O TURVA. S\u00d3 DEPOIS DE TERMINAR O RASCUNHO PERCEBI QUE MEU AVISO DE ATRASO NA ATUALIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O PASSOU NA REVIS\u00c3O E N\u00c3O FOI ENVIADO... ESTOU DEVASTADA... SINTO MUITO MESMO! O CONTE\u00daDO DESTA SEMANA EST\u00c1 UM POUQUINHO CURTO, SEMANA QUE VEM COMPENSO VOC\u00caS COM UM CAP\u00cdTULO LONGO E ROBUSTO~~ BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "I caught a cold this week, and I\u0027ve been dizzy for a week. I only realized after finishing the manuscript that my extension notice was not approved and sent successfully. I\u0027m crying. I\u0027m so sorry! This week\u0027s content is a little short, and I will make it up to everyone next week~~!", "tr": "CANLARIM, BU HAFTA GR\u0130P OLDUM, B\u0130R HAFTADIR BA\u015eIM D\u00d6N\u00dcYOR, G\u00d6ZLER\u0130M KARARIYORDU. TASLA\u011eI B\u0130T\u0130RD\u0130KTEN SONRA ERTELEME B\u0130LD\u0130R\u0130M\u0130M\u0130N ONAYLANMADI\u011eINI VE G\u00d6NDER\u0130LMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 FARK ETT\u0130M... A\u011eLAMAKTAN \u00d6LECE\u011e\u0130M... GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM! BU HAFTAK\u0130 B\u00d6L\u00dcM B\u0130RAZ KISA OLDU, GELECEK HAFTA UZUN B\u0130R B\u00d6L\u00dcMLE TELAF\u0130 EDECE\u011e\u0130M~~ HUHUHUHU!"}, {"bbox": ["95", "187", "653", "586"], "fr": "Chers lecteurs, cette semaine j\u0027ai eu un rhume, j\u0027ai eu des vertiges et la vue trouble pendant une semaine. Apr\u00e8s avoir termin\u00e9 le manuscrit, j\u0027ai d\u00e9couvert que ma notification de retard de publication n\u0027avait pas \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e avec succ\u00e8s... Je pourrais en pleurer... Vraiment d\u00e9sol\u00e9(e) ! Le contenu de cette semaine est un peu court, la semaine prochaine je vous compenserai avec un chapitre plus long~~ Snif snif snif.", "id": "Pembaca tersayang, minggu ini aku sakit flu, pusing selama seminggu. Setelah selesai naskah, baru sadar pemberitahuan penundaan update-ku gagal terkirim... Sedih banget... Maaf ya! Konten minggu ini agak pendek, minggu depan akan kuberikan yang lebih panjang sebagai gantinya~~ Hiks hiks hiks", "pt": "QUERIDOS, ESTA SEMANA EU PEGUEI UM RESFRIADO, FIQUEI UMA SEMANA COM TONTURA E VIS\u00c3O TURVA. S\u00d3 DEPOIS DE TERMINAR O RASCUNHO PERCEBI QUE MEU AVISO DE ATRASO NA ATUALIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O FOI ENVIADO... ESTOU DEVASTADA... SINTO MUITO MESMO! O CONTE\u00daDO DESTA SEMANA EST\u00c1 UM POUQUINHO CURTO, SEMANA QUE VEM COMPENSO VOC\u00caS COM UM CAP\u00cdTULO LONGO E ROBUSTO~~ BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "I caught a cold this week, and I\u0027ve been dizzy for a week. I only realized after finishing the manuscript that my extension notice was not sent successfully... I\u0027m crying... I\u0027m so sorry! This week\u0027s content is a little short, and I will make it up to everyone next week ~~", "tr": "CANLARIM, BU HAFTA GR\u0130P OLDUM, B\u0130R HAFTADIR BA\u015eIM D\u00d6N\u00dcYOR, G\u00d6ZLER\u0130M KARARIYORDU. TASLA\u011eI B\u0130T\u0130RD\u0130KTEN SONRA ERTELEME B\u0130LD\u0130R\u0130M\u0130M\u0130N G\u00d6NDER\u0130LMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 FARK ETT\u0130M... A\u011eLAMAKTAN \u00d6LECE\u011e\u0130M... GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM! BU HAFTAK\u0130 B\u00d6L\u00dcM B\u0130RAZ KISA OLDU, GELECEK HAFTA UZUN B\u0130R B\u00d6L\u00dcMLE TELAF\u0130 EDECE\u011e\u0130M~~ HUHUHUHU"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/32.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "217", "742", "574"], "fr": "Q : Selon vous, pourquoi Jiang Ren veut-il conna\u00eetre le nom de Meng Ting ?\nA : Il est curieux de savoir comment s\u0027appelle la personne qui a os\u00e9 le frapper.\nB : Il a un faible pour Meng Ting et veut conna\u00eetre son nom.\nC :", "id": "PERTANYAAN: Menurutmu kenapa Jiang Ren ingin tahu nama Meng Ting?\nA. Dia penasaran siapa nama orang yang berani memukulnya.\nB. Dia tertarik pada Meng Ting dan ingin tahu namanya.\nC:", "pt": "P: POR QUE VOC\u00ca ACHA QUE JIANG REN QUER SABER O NOME DA MENG TING?\u003cbr\u003eA: ELE EST\u00c1 CURIOSO PARA SABER O NOME DA PESSOA QUE OUSOU BATER NELE.\u003cbr\u003eB: ELE TEM UMA QUEDA PELA MENG TING E QUER SABER O NOME DELA.\u003cbr\u003eC:", "text": "Q: Why do you think Jiang Ren wants to know Meng Ting\u0027s name? A: He is curious about what the person who dared to hit him is called B: He has a good impression of Meng Ting and wants to know her name C:", "tr": "SORU: S\u0130ZCE JIANG REN NEDEN MENG TING\u0027\u0130N ADINI B\u0130LMEK \u0130STED\u0130?\nA: KEND\u0130S\u0130NE VURMAYA CESARET EDEN K\u0130\u015e\u0130N\u0130N ADINI MERAK ED\u0130YOR.\nB: MENG TING\u0027DEN HO\u015eLANIYOR VE ADINI B\u0130LMEK \u0130ST\u0130YOR.\nC:"}, {"bbox": ["66", "217", "742", "574"], "fr": "Q : Selon vous, pourquoi Jiang Ren veut-il conna\u00eetre le nom de Meng Ting ?\nA : Il est curieux de savoir comment s\u0027appelle la personne qui a os\u00e9 le frapper.\nB : Il a un faible pour Meng Ting et veut conna\u00eetre son nom.\nC :", "id": "PERTANYAAN: Menurutmu kenapa Jiang Ren ingin tahu nama Meng Ting?\nA. Dia penasaran siapa nama orang yang berani memukulnya.\nB. Dia tertarik pada Meng Ting dan ingin tahu namanya.\nC:", "pt": "P: POR QUE VOC\u00ca ACHA QUE JIANG REN QUER SABER O NOME DA MENG TING?\u003cbr\u003eA: ELE EST\u00c1 CURIOSO PARA SABER O NOME DA PESSOA QUE OUSOU BATER NELE.\u003cbr\u003eB: ELE TEM UMA QUEDA PELA MENG TING E QUER SABER O NOME DELA.\u003cbr\u003eC:", "text": "Q: Why do you think Jiang Ren wants to know Meng Ting\u0027s name? A: He is curious about what the person who dared to hit him is called B: He has a good impression of Meng Ting and wants to know her name C:", "tr": "SORU: S\u0130ZCE JIANG REN NEDEN MENG TING\u0027\u0130N ADINI B\u0130LMEK \u0130STED\u0130?\nA: KEND\u0130S\u0130NE VURMAYA CESARET EDEN K\u0130\u015e\u0130N\u0130N ADINI MERAK ED\u0130YOR.\nB: MENG TING\u0027DEN HO\u015eLANIYOR VE ADINI B\u0130LMEK \u0130ST\u0130YOR.\nC:"}], "width": 828}, {"height": 427, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/12/33.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "99", "337", "349"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER ET DE SUIVRE POUR MA \u0027FEMME\u0027 (H\u00c9RO\u00cfNE), COMPRIS ?", "id": "JANGAN LUPA LIKE DAN FOLLOW ISTRIKU, DENGAR TIDAK?", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE CURTIR E SEGUIR MINHA ESPOSA, OUVIRAM?", "text": "Remember to like and follow my wife, did you hear me?", "tr": "KARIMA BE\u011eEN\u0130 ATMAYI VE TAK\u0130P ETMEY\u0130 UNUTMAYIN, DUYDUNUZ MU?"}], "width": 828}]
Manhua