This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/0.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "532", "660", "1031"], "fr": "REGARDEZ !!\nProduction Kuaikan Manhua\n\u0152uvre originale : Teng Luo Wei Zhi\nProducteur : Lin Zhaoshang\nArtiste Principal : Hu Tao\nSc\u00e9nariste : Qin Chuan\nStudio de Production : Hu Tao Culture\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Juste pour te choyer \u00bb de Jinjiang Literature City. Auteur original : Teng Luo Wei Zhi", "id": "LIHAT! DIPRODUKSI OLEH KUAIKAN\nKARYA ASLI: TENG LUO WEI ZHI\nPRODUSER: LIN ZAOSHANG\nILUSTRATOR UTAMA: HU TAO\nPENULIS NASKAH: QIN CHUAN\nPRODUKSI: HU TAO CULTURE\nDIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \"PIAN PIAN CHONG AI\", KARYA ASLI: TENG LUO WEI ZHI", "pt": "KUAIKAN COMICS APRESENTA!!\u003cbr\u003eOBRA ORIGINAL: TENG LUO WEI ZHI\u003cbr\u003ePRODUTOR: LIN ZAOSHANG\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: HU TAO\u003cbr\u003eROTEIRISTA: QIN CHUAN\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: HU TAO CULTURE\u003cbr\u003eADAPTADO DA NOVELA \"PIAN PIAN CHONG AI\" DA XUECHENG NOVEL, OBRA ORIGINAL: TENG LUO WEI ZHI", "text": "Kuaikan Presents\nOriginal Work: Tengluo Weizhi\nProducer: Lin Zaoshang\nMain Writer: Hutao\nScreenwriter: Qin Chuan\nProduction Company: Hutao Culture\nAdapted from the Jinjiang Literature City Novel \"Especially Favorite,\"", "tr": "\u00c7ABUK! \u00c7ABUK BAKIN!\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TENG LUO WEI ZHI\nYAPIMCI: LIN ZAO SHANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: HU TAO\nSENAR\u0130ST: QIN CHUAN\nYAPIM \u015e\u0130RKET\u0130: HU TAO K\u00dcLT\u00dcR\nXUECHENG ROMANI \"SADECE \u015eIMARTILMI\u015e A\u015eK\", OR\u0130J\u0130NAL ESER: TENG LUO WEI ZHI"}], "width": 828}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/2.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/3.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/4.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/5.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "2987", "255", "3067"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "1168", "564", "1426"], "fr": "ALORS, LES BONNES \u00c9L\u00c8VES ONT AUSSI DES AMOURS DE JEUNESSE ?! MAIS ELLE N\u0027A PAS UN PROBL\u00c8ME AUX YEUX ?", "id": "TERNYATA SISWA TELADAN JUGA PACARAN DINI, YA?! TAPI BUKANKAH MATANYA ADA SEDIKIT MASALAH?", "pt": "ENT\u00c3O A BOA ALUNA TAMB\u00c9M EST\u00c1 NAMORANDO CEDO?! MAS OS OLHOS DELA N\u00c3O TINHAM ALGUM PROBLEMA?", "text": "So even good students have puppy love?! But doesn\u0027t she have some problems with her eyes?", "tr": "Demek ba\u015far\u0131l\u0131 \u00f6\u011frenciler de erken ya\u015fta a\u015f\u0131k oluyormu\u015f ha?! Ama g\u00f6zlerinde bir sorun yok muydu?"}, {"bbox": ["492", "269", "751", "468"], "fr": "ELLE ET CE GAR\u00c7ON, ILS NE SERAIENT PAS EN TRAIN DE SORTIR ENSEMBLE, HEIN ?", "id": "DIA DAN LAKI-LAKI ITU TIDAK MUNGKIN PACARAN, KAN?", "pt": "ELA E AQUELE GAROTO N\u00c3O EST\u00c3O NAMORANDO, EST\u00c3O?", "text": "Could she and that boy be dating?", "tr": "O ve o \u00e7ocuk sevgili olmas\u0131nlar?"}, {"bbox": ["290", "73", "541", "285"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9 ! C\u0027\u00c9TAIT MENG TING \u00c0 L\u0027INSTANT, N\u0027EST-CE PAS ! ELLE ET... CINQ...", "id": "HEI, HEI! YANG TADI ITU MENG TING, KAN! DIA DAN WU...", "pt": "EI, EI! AQUELA AGORA H\u00c1 POUCO ERA A MENG TING, CERTO! ELA E O WU...", "text": "Hey, hey! Was that Meng Ting just now! She and...", "tr": "Hey hey! Az \u00f6nceki Meng Ting\u0027di, de\u011fil mi! O ve..."}, {"bbox": ["306", "1974", "508", "2125"], "fr": "FR\u00c8RE REN, TU DISAIS...", "id": "KAK REN, KAMU BILANG...", "pt": "IRM\u00c3O REN, O QUE VOC\u00ca ACHA...", "text": "Ren-ge, what are you saying...?", "tr": "Ren Abi, sen..."}], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/7.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/8.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "303", "490", "540"], "fr": "HEIN ! FR\u00c8RE REN ?!", "id": "EH! KAK REN?!", "pt": "EI! IRM\u00c3O REN?!", "text": "Hey! Ren-ge?!", "tr": "Ha! Ren Abi?!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/9.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/10.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "432", "547", "610"], "fr": "...MENG TING... !", "id": "...MENG TING...!", "pt": "..MENG TING..!", "text": "Meng Ting...!", "tr": "Meng Ting..!"}, {"bbox": ["98", "1866", "371", "2030"], "fr": "MENG TING !", "id": "MENG TING!", "pt": "MENG TING!", "text": "Meng Ting!", "tr": "Meng Ting!"}], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/11.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/12.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1610", "227", "1724"], "fr": "AH ?!", "id": "[SFX] AH?!", "pt": "AH?!", "text": "Huh?!", "tr": "Ha?!"}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/13.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/14.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "541", "501", "617"], "fr": "...JIANG REN.", "id": "...JIANG REN.", "pt": "..JIANG REN", "text": "...Jiang Ren", "tr": "..Jiang Ren"}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/15.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/16.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "690", "685", "908"], "fr": "TAN... TANZI, QU\u0027EST-CE QU\u0027ON FAIT ?", "id": "TAN... TANZI, BAGAIMANA INI?", "pt": "TAN... TANZI, O QUE FAZEMOS?", "text": "Tan... Tanzi, what do we do?", "tr": "Tan... Tanzi, ne yapaca\u011f\u0131z?"}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/17.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "791", "674", "972"], "fr": "FR\u00c8RE... FR\u00c8RE REN... IL...", "id": "REN... KAK REN... DIA...", "pt": "IRM\u00c3O... IRM\u00c3O REN... ELE...", "text": "Ren... Ren-ge... he...", "tr": "Ren... Ren Abi... O..."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/18.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "881", "574", "1112"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL FAIT UNE CRISE ?!", "id": "SEPERTINYA PENYAKITNYA KAMBUH?!", "pt": "PARECE QUE ELE TEVE UMA CRISE?!", "text": "Seems like he had a relapse?!", "tr": "Galiba hastal\u0131\u011f\u0131 n\u00fcksetti?!"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/19.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/20.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "681", "714", "866"], "fr": "TU LE CONNAIS ?", "id": "KAMU KENAL DIA?", "pt": "VOC\u00ca O CONHECE?", "text": "Do you know him?", "tr": "Onu tan\u0131yor musun?"}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/21.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "698", "306", "810"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/22.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/23.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "128", "673", "356"], "fr": "APR\u00c8S MA RENAISSANCE, J\u0027AI R\u00c9ALIS\u00c9 POUR LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE M\u00caME SI CERTAINES CHOSES CHANGENT, LE DESTIN CONTINUE INEXORABLEMENT DE SUIVRE SA TRAJECTOIRE INITIALE.", "id": "SETELAH TERLAHIR KEMBALI, AKU BARU PERTAMA KALI MENYADARI, ADA BEBERAPA HAL YANG MESKIPUN TELAH BERUBAH, TAKDIR TETAP BERJALAN PERLAHAN MENUJU JALURNYA YANG SEMULA.", "pt": "DEPOIS DE RENASCER, PERCEBI PELA PRIMEIRA VEZ QUE, MESMO QUE ALGUMAS COISAS MUDEM, O DESTINO AINDA SE MOVE LENTA MAS SEGURAMENTE EM DIRE\u00c7\u00c3O \u00c0 SUA TRAJET\u00d3RIA ORIGINAL.", "text": "After being reborn, I realized for the first time that even if some things change, fate will still slowly move towards its original path.", "tr": "Yeniden do\u011fduktan sonra ilk kez fark ettim ki, baz\u0131 \u015feyler de\u011fi\u015fse bile kader yine de yava\u015f ama emin ad\u0131mlarla kendi yolunda ilerliyor."}], "width": 828}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/24.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "3155", "776", "3396"], "fr": "DANS CETTE VIE, COMME JE NE ME SUIS PAS OCCUP\u00c9E DES PROBL\u00c8MES DE SHU LAN, MES YEUX ONT \u00c9T\u00c9 BIEN PROT\u00c9G\u00c9S ET ONT GU\u00c9RI PLUS VITE NATURELLEMENT.", "id": "DI KEHIDUPAN INI, AKU TIDAK MEMEDULIKAN SHU LAN, MATAKU TERLINDUNGI DENGAN BAIK, JADI TENTU SAJA SEMBUHNYA LEBIH CEPAT.", "pt": "NESTA VIDA, N\u00c3O DEI ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0 SHU LAN, MEUS OLHOS FORAM BEM PROTEGIDOS, ENT\u00c3O NATURALMENTE SE CURARAM MAIS R\u00c1PIDO.", "text": "This life, I didn\u0027t bother with Shu Lan and protected my eyes very well, so naturally they healed faster.", "tr": "Bu hayatta Shu Lan ile ilgilenmedi\u011fim i\u00e7in g\u00f6zlerimi iyi korudum, bu y\u00fczden do\u011fal olarak daha \u00e7abuk iyile\u015ftiler."}, {"bbox": ["252", "87", "576", "317"], "fr": "MES YEUX SONT GU\u00c9RIS.", "id": "MATAKU SUDAH PULIH.", "pt": "MEUS OLHOS SE RECUPERARAM.", "text": "My eyes have recovered.", "tr": "G\u00f6zlerim iyile\u015fti."}, {"bbox": ["125", "3898", "479", "4167"], "fr": "MON MONDE... EST REDEVENUE COLOR\u00c9.", "id": "DUNIAKU, KEMBALI BERWARNA.", "pt": "MEU MUNDO VOLTOU A SER COLORIDO.", "text": "My world has returned to color.", "tr": "D\u00fcnyam yeniden renklerine kavu\u015ftu."}, {"bbox": ["260", "5973", "691", "6285"], "fr": "MAIS... DANS MA VIE ANT\u00c9RIEURE, TOUT MON MAUVAIS SORT A COMMENC\u00c9 APR\u00c8S QUE MES YEUX ONT GU\u00c9RI.", "id": "TAPI... SEMUA NASIB BURUKKU DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA, DIMULAI SETELAH MATAKU PULIH.", "pt": "MAS... TODO O MEU MAU DESTINO DA VIDA PASSADA COME\u00c7OU DEPOIS QUE MEUS OLHOS SE RECUPERARAM.", "text": "But... all my bad luck in the previous life started after my eyes recovered.", "tr": "Ama... \u00f6nceki hayat\u0131mdaki t\u00fcm k\u00f6t\u00fc kaderim, g\u00f6zlerim iyile\u015ftikten sonra ba\u015flam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["263", "1579", "638", "1853"], "fr": "MAIS DANS MA VIE PR\u00c9C\u00c9DENTE, IL A FALLU ENCORE UN DEMI-MOIS POUR QU\u0027ILS GU\u00c9RISSENT COMPL\u00c8TEMENT.", "id": "TAPI DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA, KAN MASIH BUTUH SETENGAH BULAN BARU PULIH.", "pt": "MAS NA VIDA PASSADA, CLARAMENTE LEVOU MAIS MEIO M\u00caS PARA ELES SE RECUPERAREM.", "text": "But in the previous life, it clearly took another half a month to recover...", "tr": "Ama \u00f6nceki hayat\u0131mda iyile\u015fmesi i\u00e7in daha yar\u0131m ay gerekiyordu."}, {"bbox": ["99", "2858", "625", "3127"], "fr": "C\u0027EST VRAI AUSSI. : DURANT CETTE P\u00c9RIODE DE MA VIE ANT\u00c9RIEURE, J\u0027AI R\u00c9GL\u00c9 BEAUCOUP DE PROBL\u00c8MES POUR SHU LAN, ET MES YEUX ONT FAILLI S\u0027INFECTER UNE SECONDE FOIS.", "id": "BENAR JUGA. DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA SELAMA PERIODE INI, AKU MEMBERESKAN BANYAK MASALAH SHU LAN, MATAKU JUGA HAMPIR TERKENA INFEKSI SEKUNDER.", "pt": "\u00c9 VERDADE. NA VIDA PASSADA, DURANTE ESTE PER\u00cdODO, EU LIMPEI MUITAS BAGUN\u00c7AS PARA SHU LAN, E MEUS OLHOS QUASE FORAM INFECTADOS UMA SEGUNDA VEZ.", "text": "That\u0027s right. In the previous life, during this time, I cleaned up many messes for Shu Lan, and my eyes almost got infected a second time.", "tr": "Do\u011fru ya. \u00d6nceki hayat\u0131mda bu s\u0131ralar, Shu Lan\u0027\u0131n bir\u00e7ok pisli\u011fini temizlemi\u015ftim ve g\u00f6zlerim de neredeyse ikinci kez enfeksiyon kap\u0131yordu."}], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/25.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "434", "399", "587"], "fr": "HUM...", "id": "[SFX] HUH...", "pt": "[SFX] GULP...", "text": "[SFX] Throat...", "tr": "[SFX] H\u0131h..."}], "width": 828}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/26.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "3081", "624", "3383"], "fr": "JE DOIS ABSOLUMENT CHANGER LE DESTIN DE MA VIE ANT\u00c9RIEURE !", "id": "AKU HARUS MENGUBAH TAKDIR KEHIDUPAN SEBELUMNYA!", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE PRECISO MUDAR O DESTINO DA MINHA VIDA PASSADA!", "text": "I must change my fate from the previous life!", "tr": "\u00d6nceki hayat\u0131m\u0131n kaderini kesinlikle de\u011fi\u015ftirmeliyim!"}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/27.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/28.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "519", "663", "671"], "fr": "Q : POURQUOI JIANG REN A-T-IL SOUDAINEMENT FAIT UNE CRISE ?", "id": "KENAPA JIANG REN TIBA-TIBA PENYAKITNYA KAMBUH?", "pt": "P: POR QUE JIANG REN TEVE UMA CRISE REPENTINA?", "text": "Why did Jiang Ren suddenly have a relapse?", "tr": "Jiang Ren neden aniden n\u00f6bet ge\u00e7irdi?"}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/29.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "403", "341", "644"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER ET DE SUIVRE POUR MA \u0027FEMME\u0027 (H\u00c9RO\u00cfNE), COMPRIS ?", "id": "JANGAN LUPA LIKE DAN FOLLOW ISTRIKU YA, DENGAR TIDAK?", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE CURTIR E SEGUIR MINHA ESPOSA, OUVIRAM?", "text": "Remember to like and follow my wife, did you hear that?", "tr": "Kar\u0131ma be\u011feni atmay\u0131 ve takip etmeyi unutmay\u0131n, duydunuz mu?"}], "width": 828}, {"height": 1305, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/29/30.webp", "translations": [], "width": 828}]
Manhua