This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/1.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "889", "874", "1428"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : TENG LUO WEI ZHI\nPRODUCTEUR : JUZI\nARTISTE PRINCIPAL : HU TAO\nSC\u00c9NARISTE : QIN CHUAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : HU TAO CULTURE\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab JUSTE POUR TE CHOYER \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY. AUTEUR ORIGINAL : TENG LUO WEI ZHI", "id": "KARYA ASLI: TENG LUO WEI ZHI\nPRODUSER: JU ZI\nILUSTRATOR UTAMA: HU TAO\nPENULIS NASKAH: QIN CHUAN\nPRODUKSI: HU TAO CULTURE\nDIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \"PIAN PIAN CHONG AI\", KARYA ASLI: TENG LUO WEI ZHI", "pt": "OBRA ORIGINAL: TENG LUO WEI ZHI\nPRODUTOR: JU ZI (LARANJA)\nARTISTA PRINCIPAL: HU TAO\nROTEIRISTA: QIN CHUAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: HU TAO CULTURE\nADAPTADO DA NOVELA \"PIAN PIAN CHONG AI\" DA JINJIANG LITERATURE CITY, OBRA ORIGINAL: TENG LUO WEI ZHI", "text": "ORIGINAL WORK: TENGLUO WEIZHI PRODUCER: JU ZI MAIN WRITER: HU TAO SCREENWRITER: QIN CHUAN PRODUCTION COMPANY: HU TAO CULTURE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"PIAN PIAN CHONG AI,\" ORIGINAL WORK: TENGLUO WEIZHI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TENG LUO WEI ZHI\nYAPIMCI: JUZI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: HU TAO\nSENAR\u0130ST: QIN CHUAN\nYAPIM \u015e\u0130RKET\u0130: HU TAO K\u00dcLT\u00dcR\nJINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027SADECE \u015eIMARTILMI\u015e A\u015eK\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: TENG LUO WEI ZHI"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/2.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "540", "703", "667"], "fr": "[SFX] BA-DOUM.", "id": "[SFX] DEG.", "pt": "[SFX] TUM TUM.", "text": "[SFX] THUMP.", "tr": "[SFX] G\u00dcM G\u00dcM."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/3.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "605", "433", "864"], "fr": "JE N\u0027AIME VRAIMENT QUE TOI, TU LE SENS ?", "id": "SUNGGUH, HANYA SUKA PADAMU, MERASAKANNYA TIDAK?", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO, EU S\u00d3 GOSTO DE VOC\u00ca. SENTIU?", "text": "REALLY, I ONLY LIKE YOU, CAN YOU FEEL IT?", "tr": "GER\u00c7EKTEN, SADECE SENDEN HO\u015eLANIYORUM, H\u0130SSETT\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["333", "960", "668", "1610"], "fr": "[SFX] BA-DOUM.", "id": "[SFX] DEG.", "pt": "[SFX] TUM TUM.", "text": "[SFX] THUMP.", "tr": "[SFX] G\u00dcM G\u00dcM."}], "width": 1080}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/4.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "2542", "920", "2807"], "fr": "HAHA, TU VEUX ME FAIRE LA MORALE ?", "id": "HAHA, MAU MENCERAMAHIKU, YA?", "pt": "HAHA, VAI ME DAR UMA LI\u00c7\u00c3O?", "text": "HAHA, LECTURING ME?", "tr": "HAHA, BANA DERS M\u0130 VER\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["379", "5092", "704", "5416"], "fr": "JE NE VEUX PAS TE PARLER !", "id": "AKU TIDAK MAU BICARA DENGANMU!", "pt": "N\u00c3O QUERO FALAR COM VOC\u00ca!", "text": "I DON\u0027T WANT TO TALK TO YOU!", "tr": "SEN\u0130NLE KONU\u015eMAK \u0130STEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["428", "1792", "812", "2110"], "fr": "TU ES ENCORE UNE \u00c9L\u00c8VE, ARR\u00caTE DE PENSER \u00c0 \u00c7A TOUTE LA JOURN\u00c9E.", "id": "KAMU MASIH PELAJAR, JANGAN SEHARIAN MEMIKIRKAN HAL-HAL SEPERTI INI, BISA TIDAK.", "pt": "VOC\u00ca AINDA \u00c9 UMA ESTUDANTE. PARE DE PENSAR NESSAS COISAS O DIA TODO, OK?", "text": "YOU\u0027RE STILL A STUDENT, CAN\u0027T YOU STOP THINKING ABOUT THIS ALL DAY?", "tr": "SEN HALA B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130N, B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN BUNLARI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcP DURMASAN OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["469", "4451", "900", "4792"], "fr": "CAMARADE MENG, JE SUIS NUL \u00c0 L\u0027\u00c9COLE ET J\u0027AI LA T\u00caTE PLEINE DE CES COCHONNERIES. SAUVE-MOI, S\u0027IL TE PLA\u00ceT.", "id": "MENG, AKU TIDAK PANDAI BELAJAR, PIKIRANKU PENUH DENGAN SAMPAH SEPERTI INI, TOLONG SELAMATKAN AKU.", "pt": "COLEGA MENG, EU N\u00c3O SOU BOM NOS ESTUDOS E MINHA CABE\u00c7A EST\u00c1 CHEIA DESSAS BOBAGENS. POR FAVOR, ME AJUDE.", "text": "CLASSMATE MENG, MY STUDIES AREN\u0027T GOOD AND MY MIND IS FULL OF THIS JUNK, PLEASE SAVE ME.", "tr": "MENG, DERSLER\u0130MDE \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M VE KAFAM HEP BU SA\u00c7MALIKLARLA DOLU, BEN\u0130 KURTARIR MISIN?"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/5.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "86", "893", "448"], "fr": "ON DIT BIEN QUE SAUVER UNE VIE VAUT MIEUX QUE DE CONSTRUIRE UNE PAGODE \u00c0 SEPT \u00c9TAGES, N\u0027EST-CE PAS, BONNE \u00c9L\u00c8VE ? ES-TU SI CRUELLE AU POINT DE REGARDER UN CAMARADE SOMBRER AINSI ?", "id": "PEPATAH BILANG MENYELAMATKAN SATU NYAWA LEBIH BAIK DARIPADA MEMBANGUN PAGODA TUJUH TINGKAT, BENAR KAN, MURID TELADAN? TEGA SEKALI MELIHAT TEMAN SEKELAS JATUH TERPURUK.", "pt": "SALVAR UMA VIDA \u00c9 MELHOR DO QUE CONSTRUIR UM PAGODE DE SETE ANDARES, N\u00c3O \u00c9 ASSIM QUE DIZEM, BOA ALUNA? VOC\u00ca SERIA T\u00c3O CRUEL A PONTO DE VER UM COLEGA SE PERDER?", "text": "SAVING A LIFE IS BETTER THAN BUILDING A SEVEN-STORY PAGODA, THAT\u0027S HOW THE SAYING GOES, RIGHT? GOOD STUDENT, HOW CAN YOU BE SO HEARTLESS AS TO WATCH YOUR CLASSMATE FALL?", "tr": "\"B\u0130R HAYAT KURTARMAK, YED\u0130 KATLI B\u0130R PAGODA \u0130N\u015eA ETMEKTEN DAHA DE\u011eERL\u0130D\u0130R,\" DERLER, DE\u011e\u0130L M\u0130 \u0130Y\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130? B\u0130R SINIF ARKADA\u015eININ B\u00d6YLE D\u00dc\u015eMES\u0130NE G\u00d6Z M\u00dc YUMACAKSIN?"}, {"bbox": ["430", "2967", "804", "3267"], "fr": "TU NE PEUX PAS PARLER NORMALEMENT ? JE VEUX RENTRER CHEZ MOI.", "id": "TIDAK BISAKAH KAMU BICARA BAIK-BAIK? AKU MAU PULANG.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE FALAR DIREITO? EU QUERO IR PARA CASA.", "text": "CAN\u0027T YOU TALK PROPERLY? I\u0027M GOING HOME.", "tr": "D\u00dcZG\u00dcN KONU\u015eAMAZ MISIN? EVE G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["440", "3578", "789", "3853"], "fr": "D\u0027ACCORD, JE TE LAISSE PARTIR.", "id": "BAIKLAH, AKU BIARKAN KAMU PERGI.", "pt": "TUDO BEM, PODE IR.", "text": "OKAY, I\u0027LL LET YOU GO.", "tr": "TAMAM, G\u0130TMENE \u0130Z\u0130N VER\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/8.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "69", "771", "417"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS QUE JE N\u0027AI PAS VU MENG TING, M\u00caME SI J\u0027AI VOULU LA CHERCHER D\u0027INNOMBRABLES FOIS...", "id": "SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU MENG TING, PADAHAL SUDAH BERKALI-KALI INGIN MENCARINYA.", "pt": "FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O VEJO A MENG TING, EMBORA EU TENHA QUERIDO PROCUR\u00c1-LA IN\u00daMERAS VEZES.", "text": "IT\u0027S BEEN A LONG TIME SINCE I\u0027VE SEEN MENG TING, EVEN THOUGH I\u0027VE WANTED TO FIND HER COUNTLESS TIMES", "tr": "UZUN ZAMANDIR MENG TING\u0027\u0130 G\u00d6RMED\u0130M, ONU SAYISIZ KEZ ARAMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M HALBUK\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/9.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1065", "638", "1335"], "fr": "MAIS J\u0027AI TR\u00c8S PEUR.", "id": "TAPI AKU SANGAT TAKUT.", "pt": "MAS EU... EU ESTOU COM MUITO MEDO.", "text": "BUT I\u0027M AFRAID", "tr": "AMA \u00c7OK KORKUYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/10.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "1386", "857", "1798"], "fr": "J\u0027AI PEUR QU\u0027ELLE ME REGARDE AUSSI AVEC CES YEUX REMPLIS DE TERREUR.", "id": "AKU TAKUT DIA JUGA AKAN MENUNJUKKAN TATAPAN TAKUT SEPERTI ITU PADAKU.", "pt": "TENHO MEDO QUE ELA ME OLHE COM AQUELE MESMO OLHAR DE PAVOR.", "text": "I\u0027M AFRAID SHE\u0027LL LOOK AT ME WITH THAT SAME FEARFUL LOOK", "tr": "ONUN DA BANA AYNI KORKU DOLU G\u00d6ZLERLE BAKMASINDAN KORKUYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/11.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "1748", "650", "1885"], "fr": "EST-CE QU\u0027IL EST VENU ME CHERCHER ?", "id": "JANGAN-JANGAN DIA DATANG MENCARIKU?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE VEIO ME PROCURAR?", "text": "COULD SHE BE HERE FOR ME?", "tr": "YOKSA BEN\u0130 M\u0130 ARAMAYA GELD\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/13.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "5242", "825", "5544"], "fr": "POUR RIEN. TU ES AGA\u00c7ANT, JIANG REN ! L\u00c2CHE-MOI !", "id": "BUKAN KARENA APA-APA, KAMU MENYEBALKAN TIDAK SIH, JIANG REN?! CEPAT LEPASKAN AKU!", "pt": "POR NADA! VOC\u00ca N\u00c3O SE CANSA DE SER IRRITANTE, JIANG REN? ME SOLTE LOGO!", "text": "FOR NO REASON, ARE YOU ANNOYING? JIANG REN, LET GO OF ME!", "tr": "SEBEB\u0130 YOK, CAN SIKICISIN JIANG REN, BIRAK BEN\u0130 HEMEN!"}, {"bbox": ["333", "1895", "747", "2223"], "fr": "POURQUOI ES-TU VENUE DANS NOTRE \u00c9COLE ? DIS-LE ET JE TE LAISSERAI PARTIR.", "id": "KENAPA DATANG KE SEKOLAH KAMI? KATAKAN DULU, BARU AKU LEPASKAN KAMU.", "pt": "POR QUE VEIO \u00c0 NOSSA ESCOLA? DIGA, E DEPOIS EU TE SOLTO.", "text": "WHY DID YOU COME TO OUR SCHOOL? TELL ME AND I\u0027LL LET YOU GO.", "tr": "NEDEN OKULUMUZA GELD\u0130N? S\u00d6YLE, SONRA BIRAKAYIM SEN\u0130."}, {"bbox": ["400", "177", "710", "438"], "fr": "MENG TING.", "id": "MENG TING.", "pt": "MENG TING.", "text": "MENG TING", "tr": "MENG TING."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/14.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "111", "634", "466"], "fr": "AVANT, QUAND J\u0027AI EU DES ENNUIS AVEC LA POLICE, J\u0027AI TOUJOURS PENS\u00c9 QUE TE REVOIR NUIRAIT \u00c0 TA R\u00c9PUTATION. JE ME SUIS DIT QU\u0027IL VALAIT MIEUX QUE JE CESSE DE T\u0027AIMER.", "id": "DULU AKU PERNAH BERURUSAN DENGAN POLISI, JADI AKU PIKIR AKAN BURUK BAGI REPUTASIMU JIKA AKU TERUS MENCARIMU. KUP\u0130K\u0130R, SEBAIKNYA AKU BERHENTI MENYUKAIMU.", "pt": "DEPOIS DE TER IDO PARA A DELEGACIA, SENTI QUE TE PROCURAR DE NOVO SERIA RUIM PARA A SUA REPUTA\u00c7\u00c3O. ENT\u00c3O PENSEI, \u00c9 MELHOR EU N\u00c3O GOSTAR MAIS DE VOC\u00ca.", "text": "I WAS IN THE POLICE STATION BEFORE AND I THOUGHT IT WOULDN\u0027T BE GOOD FOR YOUR REPUTATION IF I KEPT LOOKING FOR YOU. I THOUGHT, I SHOULD STOP LIKING YOU", "tr": "DAHA \u00d6NCE KARAKOLLUK OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N SEN\u0130 ARARSAM ADININ K\u00d6T\u00dcYE \u00c7IKACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM. SANIRIM, ARTIK SENDEN HO\u015eLANMIYORUM."}, {"bbox": ["508", "1634", "858", "1937"], "fr": "IL NE FAUT PAS ENTRA\u00ceNER UNE BONNE \u00c9L\u00c8VE COMME TOI DANS MES PROBL\u00c8MES.", "id": "JANGAN SAMPAI MENYERET MURID BAIK SEPERTIMU.", "pt": "N\u00c3O QUERO PREJUDICAR UMA BOA ALUNA.", "text": "DON\u0027T DRAG DOWN A GOOD STUDENT.", "tr": "\u0130Y\u0130 B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130Y\u0130 DE BELAYA SOKMA."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/15.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "108", "543", "478"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT G\u00c9NIAL QUE TU AIES COMPRIS \u00c7A !", "id": "BAGUSLAH KALAU KAMU BISA MENGERTI!", "pt": "QUE BOM QUE VOC\u00ca ENTENDEU ISSO!", "text": "IT\u0027S GREAT THAT YOU CAN THINK THAT WAY!", "tr": "BUNU ANLAMANA \u00c7OK SEV\u0130ND\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/17.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1945", "782", "2245"], "fr": "MOI, CHAQUE FOIS QUE JE TE VOIS, JE TOMBE UN PEU PLUS AMOUREUX.", "id": "AKU INI, SETIAP KALI MELIHATMU, PASTI MENYUKAIMU.", "pt": "CADA VEZ QUE EU TE VEJO, GOSTO MAIS DE VOC\u00ca.", "text": "EVERY TIME I SEE YOU, I LIKE YOU AGAIN.", "tr": "SEN\u0130 HER G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE, B\u0130R KEZ DAHA SENDEN HO\u015eLANIYORUM, \u0130\u015eTE BU KADAR!"}, {"bbox": ["159", "138", "516", "429"], "fr": "MAIS QUE PUIS-JE Y FAIRE ? JE VIENS JUSTE DE R\u00c9ALISER...", "id": "TAPI APA BOLEH BUAT, AKU BARU SADAR...", "pt": "MAS O QUE POSSO FAZER? ACABEI DE PERCEBER...", "text": "BUT WHAT CAN I DO, I JUST REALIZED", "tr": "AMA NE YAPAYIM, DAHA YEN\u0130 FARK ETT\u0130M K\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/18.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "193", "499", "430"], "fr": "NE ME TOUCHE PAS !", "id": "JANGAN SENTUH-SENTUH!", "pt": "N\u00c3O ME TOQUE!", "text": "DON\u0027T GET HANDSY!", "tr": "BANA DOKUNUP DURMA!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/19.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1115", "548", "1398"], "fr": "BON, DIS-MOI, QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ICI ?", "id": "BAIKLAH, KATAKAN PADAKU, APA YANG KAMU LAKUKAN DI SINI?", "pt": "OK, ME DIGA, O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER AQUI?", "text": "OKAY, TELL ME, WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "TAMAM, S\u00d6YLE BAKALIM, BURAYA NE YAPMAYA GELD\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/20.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "1255", "882", "1529"], "fr": "J\u0027AVAIS LE C\u0152UR LOURD, JE SUIS JUSTE SORTIE ME PROMENER.", "id": "DADAKU SESAK, HANYA KELUAR JALAN-JALAN SAJA.", "pt": "ESTAVA ME SENTINDO SUFOCADA, S\u00d3 SA\u00cd PARA CAMINHAR UM POUCO.", "text": "I FELT STIFLED, SO I CAME OUT FOR A WALK.", "tr": "\u0130\u00c7\u0130M SIKILDI, B\u0130RAZ DOLA\u015eMAYA \u00c7IKTIM SADECE."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/22.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "127", "746", "429"], "fr": "IL VA BIENT\u00d4T FAIRE NUIT. NE TRA\u00ceNE PAS DEHORS, COMPRIS ? RENTRE T\u00d4T CHEZ TOI.", "id": "HARI SUDAH MAU GELAP. JANGAN KELUYURAN SEMBARANGAN, MENGERTI! CEPAT PULANG.", "pt": "EST\u00c1 ESCURECENDO. N\u00c3O FIQUE ANDANDO POR A\u00cd SEM RUMO, ENTENDEU? VOLTE PARA CASA CEDO.", "text": "IT\u0027S GETTING DARK. DON\u0027T WANDER AROUND, YOU KNOW? GO HOME EARLY.", "tr": "HAVA KARARMAK \u00dcZERE. BO\u015e BO\u015e DOLA\u015eMA, ANLADIN MI! ERKENDEN EVE D\u00d6N."}, {"bbox": ["515", "1623", "885", "1912"], "fr": "TANT PIS, JE TE RAM\u00c8NE EN VOITURE.", "id": "SUDAHLAH, AKU ANTAR KAMU PULANG.", "pt": "ESQUE\u00c7A. EU TE LEVO DE CARRO PARA CASA.", "text": "FORGET IT, I\u0027LL DRIVE YOU BACK", "tr": "BO\u015e VER, BEN SEN\u0130 ARABAYLA BIRAKAYIM."}, {"bbox": ["113", "1219", "273", "1374"], "fr": "MMH.", "id": "EHM.", "pt": "UHUM.", "text": "OKAY", "tr": "HMM."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/23.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "194", "909", "446"], "fr": "PAS BESOIN, IL Y A LE BUS.", "id": "TIDAK PERLU, ADA BUS KOK.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, TEM \u00d4NIBUS.", "text": "NO NEED, THERE\u0027S A BUS.", "tr": "GEREK YOK, OTOB\u00dcS VAR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/24.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "206", "894", "506"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHE-TOI, TU VEUX RENTRER OU PAS ?", "id": "CEPATLAH, KAMU MAU PULANG TIDAK.", "pt": "ANDA LOGO, VOC\u00ca QUER OU N\u00c3O VOLTAR PARA CASA?", "text": "HURRY UP, DO YOU WANT TO GO BACK OR NOT?", "tr": "\u00c7ABUK OL, EVE D\u00d6NMEK \u0130STEM\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/26.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1674", "515", "1975"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS JIANG REN DU LYC\u00c9E LICAI ? POURQUOI EST-IL AVEC MENG TING ?", "id": "BUKANKAH ITU JIANG REN DARI SMA KEJURUAN LICAI? KENAPA DIA BERSAMA MENG TING?", "pt": "AQUELE N\u00c3O \u00c9 O JIANG REN DA ESCOLA VOCACIONAL LICAI? POR QUE ELE EST\u00c1 COM A MENG TING?", "text": "ISN\u0027T THAT JIANG REN FROM LICAI? WHY IS HE WITH MENG TING?", "tr": "\u015eU L\u0130CA\u0130\u0027DEN JIANG REN DE\u011e\u0130L M\u0130? NEDEN MENG TING \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/27.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "624", "612", "863"], "fr": "MENG TING !", "id": "MENG TING!", "pt": "MENG TING!", "text": "MENG TING!", "tr": "MENG TING!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/28.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "57", "679", "261"], "fr": "HEIN ?", "id": "HM?", "pt": "HM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/30.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "85", "696", "355"], "fr": "\u00c0 DEMAIN.", "id": "SAMPAI JUMPA BESOK.", "pt": "AT\u00c9 AMANH\u00c3.", "text": "SEE YOU TOMORROW.", "tr": "YARIN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ."}], "width": 1080}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/31.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1410", "566", "1779"], "fr": "NON, JE NE PEUX PLUS CONTINUER \u00c0 ATTENDRE !", "id": "TIDAK BISA, AKU TIDAK BISA TERUS MENUNGGU SEPERTI INI!", "pt": "N\u00c3O, EU N\u00c3O POSSO CONTINUAR ESPERANDO!", "text": "NO, I CAN\u0027T KEEP WAITING!", "tr": "OLMAZ, DAHA FAZLA BEKLEYEMEM!"}, {"bbox": ["392", "2025", "800", "2374"], "fr": "SHU ZHITONG ! JE TE DONNE ENCORE TROIS JOURS POUR ME REMBOURSER. SI TU NE LE FAIS PAS, TU VAS VOIR CE QUI T\u0027ATTEND !", "id": "SHU ZHITONG! KUBERI KAU TIGA HARI LAGI UNTUK MENGEMBALIKAN UANGKU, KALAU TIDAK, LIHAT SAJA NANTI!", "pt": "SHU ZHITONG! TE DOU MAIS TR\u00caS DIAS PARA ME DEVOLVER O DINHEIRO. SE N\u00c3O DEVOLVER, VOC\u00ca ME PAGA!", "text": "SHU ZHITONG! I\u0027LL GIVE YOU THREE MORE DAYS TO PAY ME BACK, OR ELSE!", "tr": "SHU ZHITONG! SANA PARAMI GER\u0130 VERMEN \u0130\u00c7\u0130N \u00dc\u00c7 G\u00dcN DAHA S\u00dcRE! VERMEZSEN G\u00d6R\u00dcRS\u00dcN G\u00dcN\u00dcN\u00dc!"}, {"bbox": ["181", "98", "598", "480"], "fr": "LE REGARD DE JIANG REN M\u0027EST SI FAMILIER... EST-CE QU\u0027IL AIME AUSSI MENG TING ?", "id": "TATAPAN JIANG REN SANGAT FAMILIAR, APAKAH DIA JUGA MENYUKAI MENG TING?", "pt": "O OLHAR DE JIANG REN \u00c9 T\u00c3O FAMILIAR... SER\u00c1 QUE ELE TAMB\u00c9M GOSTA DA MENG TING?", "text": "JIANG REN\u0027S GAZE IS TOO FAMILIAR, DOES HE ALSO LIKE MENG TING?", "tr": "JIANG REN\u0027\u0130N BAKI\u015eLARI \u00c7OK TANIDIK, O DA MI MENG TING\u0027DEN HO\u015eLANIYOR?"}, {"bbox": ["184", "4508", "514", "4807"], "fr": "\u00c7A Y EST, JE SAIS CE QUE MENG TING VEUT.", "id": "AHA! AKU TAHU APA YANG DIINGINKAN MENG TING.", "pt": "J\u00c1 SEI! EU SEI O QUE A MENG TING QUER.", "text": "I\u0027VE GOT IT, I KNOW WHAT MENG TING WANTS.", "tr": "BULDUM, MENG TING\u0027\u0130N NE \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["362", "5596", "626", "5901"], "fr": "MENG TING.", "id": "MENG TING.", "pt": "MENG TING.", "text": "MENG TING", "tr": "MENG TING."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/32.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1719", "768", "2096"], "fr": "C\u0027EST MOI. JE SUIS TOMB\u00c9 SUR TOI PAR HASARD. JE VOULAIS TE DEMANDER SI TU TE SOUVIENS DE MA M\u00c8RE, SONG LIJUAN ? ELLE A \u00c9T\u00c9 JUGE LORS D\u0027UN CONCOURS DE PIANO AUQUEL TU AS PARTICIP\u00c9.", "id": "INI AKU, KEBETULAN BERTEMU DENGANMU. MAU TANYA, APA KAMU MASIH INGAT IBUKU, SONG LIJUAN? DULU DIA PERNAH MENJADI JURI DI KOMPETISI PIANO YANG KAMU IKUTI.", "pt": "SOU EU. ACABEI DE TE ENCONTRAR E QUERIA PERGUNTAR SE VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DA MINHA M\u00c3E, SONG LIJUAN? ELA FOI JURADA EM UMA COMPETI\u00c7\u00c3O DE PIANO QUE VOC\u00ca PARTICIPOU.", "text": "IT\u0027S ME, I HAPPENED TO SEE YOU, I WANTED TO ASK IF YOU REMEMBER MY MOTHER, SONG LIJUAN? SHE WAS A JUDGE FOR YOUR PIANO COMPETITION BEFORE.", "tr": "BEN\u0130M, SANA TESAD\u00dcFEN RASTLADIM. ANNEM SONG LIJUAN\u0027I HATIRLIYOR MUSUN D\u0130YE SORMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M. ESK\u0130DEN KATILDI\u011eIN B\u0130R P\u0130YANO YARI\u015eMASINDA J\u00dcR\u0130L\u0130K YAPMI\u015eTI."}, {"bbox": ["598", "1320", "876", "1543"], "fr": "...XU... XU JIA ?", "id": "...XU... XU JIA?", "pt": "...XU... XU JIA?", "text": "...XU... XU JIA?", "tr": "...XU... XU JIA?"}, {"bbox": ["364", "3087", "652", "3318"], "fr": "SONG... SONG LIJUAN...", "id": "SONG... SONG LIJUAN...", "pt": "SONG... SONG LIJUAN...", "text": "SONG... SONG LIJUAN...", "tr": "SONG... SONG LIJUAN..."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/33.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1950", "535", "2284"], "fr": "TANT MIEUX SI TU T\u0027EN SOUVIENS. ELLE VOULAIT QUE JE TE DEMANDE S\u0027IL Y A UN CONCOURS DE PIANO EN D\u00c9CEMBRE ET SI TU AIMERAIS Y PARTICIPER ?", "id": "BAGUSLAH KALAU INGAT. DIA INGIN AKU MENANYAKAN PADAMU, ADA KOMPETISI PIANO DI BULAN DESEMBER, APA KAMU MAU IKUT?", "pt": "QUE BOM QUE SE LEMBRA. ELA ME PEDIU PARA PERGUNTAR SE VOC\u00ca GOSTARIA DE PARTICIPAR DE UMA COMPETI\u00c7\u00c3O DE PIANO EM DEZEMBRO.", "text": "GOOD THAT YOU REMEMBER, SHE WANTED ME TO ASK YOU, THERE\u0027S A PIANO COMPETITION IN DECEMBER, DO YOU WANT TO PARTICIPATE?", "tr": "HATIRLAMANA SEV\u0130ND\u0130M. ARALIK AYINDA B\u0130R P\u0130YANO YARI\u015eMASI VAR, KATILMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N D\u0130YE SORMAMI \u0130STED\u0130."}, {"bbox": ["645", "356", "949", "616"], "fr": "TU PARLES DE MADAME SONG ! JE M\u0027EN SOUVIENS, JE M\u0027EN SOUVIENS !", "id": "MAKSUDMU GURU SONG! INGAT, INGAT!", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER A PROFESSORA SONG! LEMBRO, LEMBRO!", "text": "YOU MEAN TEACHER SONG! I REMEMBER, I REMEMBER!", "tr": "SONG \u00d6\u011eRETMEN\u0027DEN M\u0130 BAHSED\u0130YORSUN! HATIRLIYORUM, HATIRLIYORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/34.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "1545", "873", "1887"], "fr": "MAIS SA M\u00c8RE M\u0027AVAIT AUSSI INVIT\u00c9E \u00c0 PARTICIPER \u00c0 UN CONCOURS DE PIANO, SEULEMENT...", "id": "TAPI IBUNYA JUGA PERNAH MENGUNDANGKU UNTUK IKUT KOMPETISI PIANO, HANYA SAJA...", "pt": "MAS A M\u00c3E DELE J\u00c1 ME CONVIDOU PARA UMA COMPETI\u00c7\u00c3O DE PIANO ANTES, S\u00d3 QUE...", "text": "BUT HIS MOTHER ALSO INVITED ME TO PARTICIPATE IN A PIANO COMPETITION BEFORE, IT\u0027S JUST...", "tr": "AMA ANNES\u0130 DE BEN\u0130 P\u0130YANO YARI\u015eMASINA DAVET ETM\u0130\u015eT\u0130, SADECE..."}, {"bbox": ["127", "1192", "557", "1521"], "fr": "JE ME SOUVIENS MAINTENANT. DANS MA VIE ANT\u00c9RIEURE, LA FAMILLE DE XU JIA AVAIT AUSSI D\u00c9M\u00c9NAG\u00c9 ICI, MAIS JE N\u0027AVAIS PAS EU BEAUCOUP D\u0027INTERACTIONS AVEC LUI.", "id": "AKU INGAT SEKARANG, DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA KELUARGA XU JIA JUGA PERNAH PINDAH KE SINI, TAPI AKU TIDAK BANYAK BERINTERAKSI DENGANNYA.", "pt": "EU ME LEMBREI. NA MINHA VIDA PASSADA, A FAM\u00cdLIA DE XU JIA TAMB\u00c9M SE MUDOU PARA C\u00c1, MAS EU N\u00c3O TIVE MUITO CONTATO COM ELE.", "text": "I REMEMBER NOW, XU JIA\u0027S FAMILY ALSO MOVED HERE LAST TIME, BUT I DIDN\u0027T INTERACT WITH HIM MUCH", "tr": "HATIRLADIM, \u00d6NCEK\u0130 HAYATIMDA XU JIA VE A\u0130LES\u0130 DE BURAYA TA\u015eINMI\u015eTI AMA ONUNLA PEK B\u0130R \u0130LET\u0130\u015e\u0130M\u0130M OLMAMI\u015eTI."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/35.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "109", "694", "454"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, JE N\u0027ARRIVAIS PAS \u00c0 SURMONTER LA MORT DE MA M\u00c8RE, ALORS J\u0027AVAIS REFUS\u00c9 SON INVITATION.", "id": "SAAT ITU AKU TIDAK BISA MELUPAKAN KEMATIAN IBUKU, JADI AKU MENOLAKNYA.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU N\u00c3O CONSEGUIA SUPERAR A MORTE DA MINHA M\u00c3E E RECUSEI O CONVITE DELA.", "text": "AT THAT TIME, I COULDN\u0027T GET OVER MY MOTHER\u0027S DEATH, SO I REFUSED HER.", "tr": "O ZAMANLAR ANNEM\u0130N \u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dcN ETK\u0130S\u0130NDEN \u00c7IKAMADI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N ONU REDDETM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/36.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "328", "747", "429"], "fr": "MAIS CETTE FOIS-CI...", "id": "TAPI KALI INI...", "pt": "MAS DESTA VEZ...", "text": "BUT THIS TIME...", "tr": "AMA BU SEFER..."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/37.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "1806", "739", "2128"], "fr": "JE VEUX PARTICIPER ! MERCI BEAUCOUP DE M\u0027EN AVOIR PARL\u00c9 !", "id": "AKU MAU IKUT! MAAF MEREPOTKANMU!", "pt": "EU QUERO PARTICIPAR! MUITO OBRIGADA PELO INC\u00d4MODO!", "text": "I WANT TO PARTICIPATE! THANK YOU!", "tr": "KATILMAK \u0130ST\u0130YORUM! ZAHMET OLACAK SANA!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/39.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "987", "426", "1303"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER ET DE SUIVRE POUR MA \u0027FEMME\u0027 (H\u00c9RO\u00cfNE), COMPRIS ?", "id": "INGAT BERI \u0027LIKE\u0027 DAN \u0027FOLLOW\u0027 KEPADA ISTRIKU, DENGAR TIDAK?", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE CURTIR E SEGUIR MINHA ESPOSA, OUVIRAM?", "text": "REMEMBER TO LIKE AND FOLLOW MY WIFE, YOU HEAR?", "tr": "KARIMA BE\u011eEN\u0130 ATMAYI VE TAK\u0130P ETMEY\u0130 UNUTMAYIN, DUYDUNUZ MU?"}, {"bbox": ["357", "347", "797", "421"], "fr": "HU TAO S\u0027APPELLE AUSSI FU TAO.", "id": "HU TAO JUGA DIKENAL SEBAGAI FU TAO.", "pt": "HU TAO TAMB\u00c9M \u00c9 CONHECIDA COMO FU TAO.", "text": "HUTAO IS CALLED FUTAO.", "tr": "HU TAO\u0027NUN LAKABI FU TAO\u0027DUR."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 33, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/57/41.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua