This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/1.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "889", "873", "1429"], "fr": "\u0152uvre originale : Teng Luo Wei Zhi\nProducteur : Juzi\nArtiste Principal : Hu Tao\nSc\u00e9nariste : Qin Chuan\nStudio de Production : Hu Tao Culture\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Juste pour te choyer \u00bb de Jinjiang Literature City. Auteur original : Teng Luo Wei Zhi", "id": "Karya Asli: Teng Luo Wei Zhi\nProduser: Juzi\nIlustrator Utama: Hu Tao\nPenulis Naskah: Qin Chuan\nProduksi: Hu Tao Culture\nNovel dari Jinjiang Literature City \"Pian Pian Chong Ai\", Karya Asli: Teng Luo Wei Zhi", "pt": "OBRA ORIGINAL: TENG LUO WEI ZHI\u003cbr\u003ePRODUTOR: JU ZI (LARANJA)\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: HU TAO\u003cbr\u003eROTEIRISTA: QIN CHUAN\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: HU TAO CULTURE\u003cbr\u003eADAPTADO DA NOVELA \"PIAN PIAN CHONG AI\" DA JINJIANG LITERATURE CITY, OBRA ORIGINAL: TENG LUO WEI ZHI", "text": "ORIGINAL WORK: TENGLUO WEIZHI PRODUCER: JU ZI MAIN WRITER: HU TAO SCREENWRITER: QIN CHUAN PRODUCTION COMPANY: HU TAO CULTURE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"PIAN PIAN CHONG AI,\" ORIGINAL WORK: TENGLUO WEIZHI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TENG LUO WEI ZHI\nYAPIMCI: JUZI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: HU TAO\nSENAR\u0130ST: QIN CHUAN\nYAPIM \u015e\u0130RKET\u0130: HU TAO K\u00dcLT\u00dcR\nJINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027SADECE \u015eIMARTILMI\u015e A\u015eK\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: TENG LUO WEI ZHI"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/2.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "27", "754", "473"], "fr": "Il... est-il venu me chercher ?!", "id": "Dia... datang mencariku?!", "pt": "ELE... VEIO ME PROCURAR?!", "text": "IS... IS HE HERE FOR ME?!", "tr": "O... BEN\u0130 M\u0130 BULMAYA GELD\u0130?!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/3.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1497", "1003", "1896"], "fr": "Si je l\u0027ignore, il finira bien par partir...", "id": "Kalau aku mengabaikannya, dia pasti akan pergi sebentar lagi...", "pt": "SE EU O IGNORAR, ELE LOGO IR\u00c1 EMBORA, CERTO...?", "text": "HE\u0027LL LEAVE IF I IGNORE HIM...", "tr": "ONU G\u00d6RMEZDEN GEL\u0130RSEM B\u0130RAZDAN G\u0130DER HERHALDE..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/4.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "439", "842", "825"], "fr": "En fait, Jiang Ren et moi n\u0027avions pas vraiment d\u0027interactions dans ma vie ant\u00e9rieure.", "id": "Sebenarnya, aku dan Jiang Ren di kehidupan sebelumnya memang tidak banyak berinteraksi.", "pt": "NA VERDADE, JIANG REN E EU N\u00c3O TIVEMOS MUITA INTERA\u00c7\u00c3O NA MINHA VIDA PASSADA.", "text": "ACTUALLY, JIANG REN AND I DIDN\u0027T HAVE MUCH INTERACTION IN THE PREVIOUS LIFE.", "tr": "ASLINDA, \u00d6NCEK\u0130 HAYATIMDA JIANG REN \u0130LE PEK B\u0130R ALAKAMIZ YOKTU."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/8.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "2057", "542", "2354"], "fr": "Et mon souvenir de lui s\u0027arr\u00eate apr\u00e8s que j\u0027aie \u00e9t\u00e9 d\u00e9figur\u00e9e par l\u0027incendie,", "id": "Dan ingatanku tentangnya hanya sampai setelah aku terbakar parah dan wajahku rusak,", "pt": "E MINHAS MEM\u00d3RIAS DELE PARAM DEPOIS QUE FUI QUEIMADA E DESFIGURADA PELO FOGO.", "text": "AND MY MEMORIES OF HIM ONLY REMAIN AFTER I WAS BURNED AND DISFIGURED BY THE FIRE.", "tr": "VE ONUNLA \u0130LG\u0130L\u0130 ANILARIM SADECE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R YANGINDA YANIP Y\u00dcZ\u00dcM\u00dcN \u015eEKL\u0130 BOZULDUKTAN SONRASINA DAYANIYOR."}, {"bbox": ["465", "2420", "906", "2751"], "fr": "Jiang Ren est retourn\u00e9 chez les Jiang, et n\u0027est plus jamais revenu.", "id": "Jiang Ren kembali ke keluarga Jiang, dan tidak pernah kembali lagi.", "pt": "JIANG REN VOLTOU PARA A FAM\u00cdLIA JIANG E NUNCA MAIS RETORNOU.", "text": "JIANG REN RETURNED TO THE JIANG FAMILY AND NEVER CAME BACK.", "tr": "JIANG REN, JIANG A\u0130LES\u0130NE D\u00d6ND\u00dc VE B\u0130R DAHA ASLA GER\u0130 GELMED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/9.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1988", "858", "2267"], "fr": "Son affection, en r\u00e9alit\u00e9, n\u0027\u00e9tait pas si profonde.", "id": "Rasa sukanya, sebenarnya hanya segitu saja.", "pt": "O \"GOSTAR\" DELE, NO FINAL, N\u00c3O ERA GRANDE COISA.", "text": "HIS LIKING WAS REALLY NOTHING MORE THAN THAT.", "tr": "ONUN SEVG\u0130S\u0130 DE ASLINDA BU KADARDI."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/10.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1988", "773", "2329"], "fr": "S\u0027il n\u0027a vu personne arriver, il va s\u00fbrement partir.", "id": "Kalau terus tidak ada yang menemuinya, dia pasti akan pergi.", "pt": "SE NINGU\u00c9M APARECER, ELE CERTAMENTE IR\u00c1 EMBORA.", "text": "HE\u0027LL DEFINITELY LEAVE SINCE HE HASN\u0027T SEEN ANYONE.", "tr": "BEKLED\u0130\u011e\u0130 K\u0130\u015e\u0130 GELMEZSE KES\u0130NL\u0130KLE G\u0130DER."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/13.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "1008", "827", "1343"], "fr": "La pluie semble s\u0027intensifier... et il est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s tard, Jiang Ren devrait \u00eatre parti, non ?", "id": "Hujannya sepertinya semakin deras... Sudah malam juga, Jiang Ren seharusnya sudah pergi, kan?", "pt": "A CHUVA PARECE ESTAR AUMENTANDO... E J\u00c1 EST\u00c1 MUITO TARDE. JIANG REN J\u00c1 DEVE TER IDO EMBORA, CERTO?", "text": "THE RAIN SEEMS TO BE GETTING HEAVIER... IT\u0027S ALSO VERY LATE, JIANG REN SHOULD HAVE LEFT, RIGHT?", "tr": "YA\u011eMUR G\u0130TT\u0130K\u00c7E \u015e\u0130DDETLEN\u0130YOR G\u0130B\u0130... VE ARTIK \u00c7OK GE\u00c7 OLDU, JIANG REN G\u0130TM\u0130\u015e OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/14.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "3184", "866", "3557"], "fr": "Comment \u00e7a, il est encore l\u00e0 ?! Pourquoi n\u0027est-il pas encore parti, \u00e7a fait combien de temps qu\u0027il attend ?", "id": "Kenapa dia masih di sini?! Kenapa belum pergi juga? Sudah berapa lama dia menunggu?", "pt": "POR QUE ELE AINDA EST\u00c1 AQUI?! POR QUE N\u00c3O VAI EMBORA? H\u00c1 QUANTO TEMPO ELE EST\u00c1 ESPERANDO?", "text": "WHY IS HE STILL HERE?! WHY ISN\u0027T HE LEAVING? HOW LONG HAS HE BEEN WAITING?", "tr": "O DA NE?! NEDEN HALA G\u0130TMED\u0130, NE KADARDIR BEKL\u0130YOR?"}, {"bbox": ["247", "5615", "451", "5806"], "fr": "[SFX] Hum...", "id": "[SFX] Hah...", "pt": "[SFX] HMM...", "text": "[SFX]THROAT...", "tr": "[SFX] HMM..."}], "width": 1080}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/16.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1841", "523", "2134"], "fr": "Rentre chez toi.", "id": "Kamu pulanglah.", "pt": "V\u00c1 PARA CASA.", "text": "GO HOME.", "tr": "EV\u0130NE G\u0130TSENE."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/17.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "2687", "509", "2978"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s tard, rentre vite chez toi. Moi, je rentre.", "id": "Sudah sangat malam, cepatlah pulang. Aku mau masuk.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 MUITO TARDE, V\u00c1 LOGO PARA CASA. EU ESTOU INDO.", "text": "IT\u0027S VERY LATE, YOU SHOULD GO HOME. I\u0027M GOING BACK.", "tr": "ARTIK \u00c7OK GE\u00c7, \u00c7ABUK EV\u0130NE G\u0130T, BEN G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["458", "2076", "807", "2376"], "fr": "Monte dans la voiture pour qu\u0027on parle, il fait froid dehors.", "id": "Masuk mobil, kita bicara. Di luar dingin.", "pt": "ENTRE NO CARRO PARA CONVERSARMOS, EST\u00c1 FRIO AQUI FORA.", "text": "GET IN THE CAR AND TALK, IT\u0027S COLD OUTSIDE.", "tr": "ARABAYA B\u0130N DE KONU\u015eALIM, DI\u015eARISI SO\u011eUK."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/18.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1485", "741", "1773"], "fr": "Meng Ting !", "id": "Meng Ting!", "pt": "MENG TING!", "text": "MENG TING!", "tr": "MENG TING!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/19.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "289", "569", "577"], "fr": "Hum ? Tu as autre chose \u00e0 me dire ?", "id": "Hm? Ada apa lagi?", "pt": "H\u00c3? VOC\u00ca PRECISA DE MAIS ALGUMA COISA?", "text": "HUH? IS THERE ANYTHING ELSE?", "tr": "HM? BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR?"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/20.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1073", "463", "1367"], "fr": "Non, rien de sp\u00e9cial, je voulais juste dire ton nom.", "id": "Tidak ada apa-apa, hanya ingin memanggilmu saja.", "pt": "NADA DEMAIS, S\u00d3 QUERIA TE CHAMAR.", "text": "NOTHING, JUST WANTED TO CALL YOUR NAME.", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK, SADECE SANA SESLENMEK \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["635", "1441", "957", "1698"], "fr": "Alors, rentre vite chez toi.", "id": "Kalau begitu, cepatlah pulang.", "pt": "ENT\u00c3O, V\u00c1 LOGO PARA CASA.", "text": "THEN YOU SHOULD GO HOME.", "tr": "O ZAMAN \u00c7ABUK EV\u0130NE G\u0130T."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/21.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1139", "491", "1425"], "fr": "Meng Ting, tu peux me parler un peu ?", "id": "Meng Ting, bisakah kamu bicara denganku sebentar?", "pt": "MENG TING, VOC\u00ca PODE CONVERSAR UM POUCO COMIGO?", "text": "MENG TING, CAN YOU TALK TO ME?", "tr": "MENG TING, BEN\u0130MLE B\u0130RAZ KONU\u015eAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["373", "2069", "724", "2366"], "fr": "Tu me manques vraiment beaucoup.", "id": "Aku sangat merindukanmu.", "pt": "EU REALMENTE SENTI MUITO A SUA FALTA.", "text": "I REALLY MISS YOU.", "tr": "SEN\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00d6ZLED\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/22.webp", "translations": [{"bbox": ["798", "789", "1001", "924"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/23.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "1049", "912", "1343"], "fr": "Ha ha ha, Meng Ting, tu es tellement adorable.", "id": "Hahaha, Meng Ting, kamu lucu sekali, sih.", "pt": "HAHAHA, MENG TING, COMO VOC\u00ca \u00c9 FOFA.", "text": "HAHAHA, MENG TING, YOU\u0027RE SO CUTE.", "tr": "HAHAHA, MENG TING, NASIL BU KADAR SEV\u0130ML\u0130 OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N?"}, {"bbox": ["176", "94", "512", "363"], "fr": "Non... je ne peux pas, j\u0027ai tellement sommeil, je vais me coucher maintenant...", "id": "Ti... tidak bisa, aku ngantuk sekali, mau tidur sekarang...", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O POSSO, ESTOU COM MUITO SONO E PRECISO DORMIR AGORA...", "text": "I... I CAN\u0027T, I\u0027M SO SLEEPY RIGHT NOW, I NEED TO SLEEP...", "tr": "HA... HAYIR, \u00c7OK UYKUM VAR, \u015e\u0130MD\u0130 UYUMAM LAZIM..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/24.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "71", "508", "338"], "fr": "En pleine nuit, tout le monde dort, seuls les idiots courent partout !", "id": "Tengah malam begini semua orang tidur, hanya orang bodoh yang berkeliaran!", "pt": "NO MEIO DA NOITE, TODOS EST\u00c3O DORMINDO. S\u00d3 UM BOBO FICARIA CORRENDO POR A\u00cd!", "text": "EVERYONE\u0027S SLEEPING IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, ONLY A FOOL WOULD RUN AROUND!", "tr": "GECEN\u0130N B\u0130R YARISI HERKES UYUYOR, SADECE APTALLAR ORTALIKTA DOLA\u015eIR!"}, {"bbox": ["571", "1501", "910", "1768"], "fr": "Oui, les idiots courent partout.", "id": "Iya, orang bodoh berkeliaran.", "pt": "SIM, UM BOBO CORRENDO POR A\u00cd.", "text": "YEAH, A FOOL RUNS AROUND.", "tr": "EVET, APTALLAR ORTALIKTA DOLA\u015eIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/25.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "1163", "950", "1412"], "fr": "Mmh... c\u0027est toi l\u0027idiote...", "id": "[SFX] Ngg... Kamu yang...", "pt": "HMPH... VOC\u00ca QUE \u00c9...", "text": "UM... YOU ARE...", "tr": "MMH... ASIL SEN..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/26.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1834", "646", "2150"], "fr": "Petite idiote, veux-tu \u00eatre ma petite amie ?", "id": "Gadis bodoh, mau jadi pacarku, tidak?", "pt": "MINHA PEQUENA BOBA, QUER SER MINHA NAMORADA?", "text": "LITTLE FOOL, WILL YOU BE MY GIRLFRIEND?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK APTAL, KIZ ARKADA\u015eIM OLUR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/27.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "3130", "972", "3466"], "fr": "Je ne fume plus, je ne bois plus et je ne me bats plus maintenant. Sens, je n\u0027ai pas d\u0027odeur de cigarette.", "id": "Aku sekarang tidak merokok, tidak minum-minum dan berkelahi lagi. Coba cium, badanku tidak bau rokok.", "pt": "EU N\u00c3O FUMO MAIS, NEM BEBO E BRIGO. SINTA O CHEIRO, N\u00c3O H\u00c1 CHEIRO DE CIGARRO EM MIM.", "text": "I DON\u0027T SMOKE NOW, AND I DON\u0027T DRINK OR FIGHT ANYMORE. SMELL, I DON\u0027T SMELL LIKE SMOKE.", "tr": "ARTIK S\u0130GARA \u0130\u00c7M\u0130YORUM, \u0130\u00c7K\u0130 \u0130\u00c7\u0130P KAVGA DA ETM\u0130YORUM. KOKLA BAK, \u00dcZER\u0130MDE S\u0130GARA KOKUSU YOK."}, {"bbox": ["423", "1362", "747", "1625"], "fr": "Je te promets de bien te traiter, d\u0027accord ?", "id": "Aku pasti akan memperlakukanmu dengan sangat baik, ya?", "pt": "EU CERTAMENTE SEREI MUITO BOM PARA VOC\u00ca, PODE SER?", "text": "I\u0027LL DEFINITELY BE GOOD TO YOU, OKAY?", "tr": "SANA KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK \u0130Y\u0130 DAVRANACA\u011eIM, OLUR MU?"}], "width": 1080}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/28.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "1317", "775", "1593"], "fr": "Tu n\u0027as pas les id\u00e9es claires en ce moment, je ne veux pas te parler, je vais dormir !", "id": "Pikiranmu sedang tidak jernih sekarang, aku tidak mau bicara denganmu. Aku mau tidur!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 PENSANDO DIREITO AGORA, N\u00c3O QUERO FALAR COM VOC\u00ca. QUERO IR DORMIR!", "text": "YOU\u0027RE NOT THINKING STRAIGHT RIGHT NOW, I DON\u0027T WANT TO TALK TO YOU, I WANT TO GO TO SLEEP!", "tr": "\u015eU AN AKLIN BA\u015eINDA DE\u011e\u0130L, SEN\u0130NLE KONU\u015eMAK \u0130STEM\u0130YORUM, UYUMAYA G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["640", "1744", "968", "2010"], "fr": "C\u0027est vrai, je n\u0027ai pas les id\u00e9es claires. Depuis que je t\u0027ai rencontr\u00e9e, je suis comme \u00e7a.", "id": "Memang tidak jernih, sejak bertemu denganmu, pikiranku selalu tidak jernih.", "pt": "\u00c9 VERDADE, N\u00c3O ESTOU PENSANDO DIREITO. DESDE QUE TE CONHECI, NUNCA MAIS PENSEI DIREITO.", "text": "I\u0027M NOT THINKING STRAIGHT, I\u0027VE NEVER BEEN THINKING STRAIGHT SINCE I MET YOU.", "tr": "DO\u011eRU, AKLIM BA\u015eIMDA DE\u011e\u0130L, SEN\u0130NLE KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMDAN BER\u0130 H\u0130\u00c7 BA\u015eIMDA OLMADI."}, {"bbox": ["327", "3194", "679", "3474"], "fr": "Comment se fait-il que je tienne autant \u00e0 toi ?~", "id": "Kenapa aku bisa begitu menyukaimu, ya~", "pt": "POR QUE EU GOSTO TANTO DE VOC\u00ca ASSIM?~", "text": "WHY DO I CHERISH YOU SO MUCH~", "tr": "NEDEN SANA BU KADAR D\u00dc\u015eK\u00dcN\u00dcM K\u0130~"}, {"bbox": ["354", "0", "679", "274"], "fr": "Qui veut sentir \u00e7a !", "id": "Siapa juga yang mau mencium ini!", "pt": "QUEM QUER CHEIRAR ISSO!", "text": "WHO WANTS TO SMELL THAT!", "tr": "K\u0130M BUNU KOKLAMAK \u0130STER K\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/29.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "459", "974", "665"], "fr": "Je rentre !", "id": "Aku masuk!", "pt": "EU VOU EMBORA!", "text": "I\u0027M GOING BACK!", "tr": "BEN G\u0130D\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/30.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "1458", "587", "1755"], "fr": "J\u0027ai attendu jusqu\u0027\u00e0 minuit, je voulais juste te souhaiter un joyeux anniversaire.", "id": "Menunggu sampai tengah malam, aku hanya ingin mengucapkan selamat ulang tahun padamu.", "pt": "ESPEREI AT\u00c9 MEIA-NOITE S\u00d3 PARA TE DIZER FELIZ ANIVERS\u00c1RIO.", "text": "I WAITED UNTIL MIDNIGHT JUST TO SAY HAPPY BIRTHDAY TO YOU.", "tr": "GECE YARISINA KADAR BEKLED\u0130M, SADECE SANA DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcN KUTLU OLSUN DEMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["495", "1012", "869", "1318"], "fr": "H\u00e9 ! Ne pars pas, je n\u0027en parle plus, d\u0027accord ?", "id": "Hei! Jangan pergi, aku tidak akan mengatakannya lagi, bagaimana?", "pt": "EI! N\u00c3O V\u00c1 EMBORA, EU N\u00c3O VOU MAIS FALAR SOBRE ISSO, OK?", "text": "HEY! DON\u0027T GO, I WON\u0027T SAY IT ANYMORE, OKAY?", "tr": "HEY! G\u0130TME, B\u0130R DAHA S\u00d6YLEMEM, OLUR MU?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/31.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "128", "642", "268"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/32.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "233", "469", "503"], "fr": "D\u0027accord, rentre dormir. Je t\u0027apporterai un cadeau demain.", "id": "Baiklah, kamu masuk tidur saja. Besok aku bawakan hadiah untukmu.", "pt": "TUDO BEM, VOLTE A DORMIR. AMANH\u00c3 EU TE TRAGO UM PRESENTE.", "text": "OKAY, YOU GO BACK TO SLEEP. I\u0027LL BRING YOU A GIFT TOMORROW.", "tr": "PEKALA, SEN G\u0130T UYU, YARIN SANA HED\u0130YE GET\u0130RECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/33.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "100", "753", "404"], "fr": "Demain soir \u00e0 sept heures, je t\u0027attends devant la r\u00e9sidence, \u00e7a te va ?", "id": "Besok malam jam tujuh, aku tunggu kamu di luar kompleks, bagaimana?", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c0S SETE DA NOITE, EU TE ESPERO DO LADO DE FORA DO CONDOM\u00cdNIO, PODE SER?", "text": "TOMORROW AT SEVEN IN THE EVENING, I\u0027LL WAIT FOR YOU OUTSIDE THE NEIGHBORHOOD, OKAY?", "tr": "YARIN AK\u015eAM SAAT YED\u0130DE, S\u0130TEN\u0130N DI\u015eINDA SEN\u0130 BEKLESEM OLUR MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/34.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "1001", "927", "1235"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine, merci.", "id": "Tidak usah, terima kasih.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, OBRIGADA.", "text": "NO NEED, THANK YOU.", "tr": "GEREK YOK, TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/35.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "83", "685", "429"], "fr": "Sept heures... c\u0027est l\u0027heure de mon concours de piano, mais je ne veux pas le dire \u00e0 Jiang Ren.", "id": "Jam tujuh... itu waktu lomba pianoku, tapi aku tidak mau memberitahu Jiang Ren.", "pt": "SETE HORAS... \u00c9 O HOR\u00c1RIO DA MINHA COMPETI\u00c7\u00c3O DE PIANO, MAS N\u00c3O QUERO CONTAR AO JIANG REN.", "text": "SEVEN O\u0027CLOCK... THAT\u0027S MY PIANO COMPETITION TIME, BUT I DON\u0027T WANT TO TELL JIANG REN.", "tr": "SAAT YED\u0130... O SAATTE P\u0130YANO YARI\u015eMAM VAR AMA JIANG REN\u0027E S\u00d6YLEMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["396", "478", "966", "805"], "fr": "Je ne voulais d\u00e9j\u00e0 pas avoir trop d\u0027ennuis avec lui.", "id": "Aku memang tidak ingin terlalu terlibat dengannya.", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O QUERIA TER MUITO ENVOLVIMENTO COM ELE.", "text": "I DON\u0027T WANT TO GET TOO INVOLVED WITH HIM.", "tr": "ZATEN EN BA\u015eINDAN BER\u0130 ONUNLA \u00c7OK FAZLA \u0130\u00c7L\u0130 DI\u015eLI OLMAK \u0130STEM\u0130YORDUM."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/36.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "1923", "867", "2275"], "fr": "Et puis, tu ne me plais pas. Ton attitude me met mal \u00e0 l\u0027aise, j\u0027esp\u00e8re que tu comprends.", "id": "Aku juga tidak menyukaimu. Sikapmu ini membuatku terganggu, kuharap kamu mengerti.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O GOSTO DE VOC\u00ca. ISSO ME INCOMODA, ESPERO QUE VOC\u00ca ENTENDA.", "text": "I DON\u0027T LIKE YOU EITHER. THIS IS BOTHERING ME, I HOPE YOU UNDERSTAND.", "tr": "BEN DE SENDEN HO\u015eLANMIYORUM, BU DAVRANI\u015eLARIN BEN\u0130 RAHATSIZ ED\u0130YOR, UMARIM ANLARSIN."}, {"bbox": ["193", "1554", "515", "1837"], "fr": "Jiang Ren, je ne serai pas ta petite amie.", "id": "Jiang Ren, aku tidak akan jadi pacarmu.", "pt": "JIANG REN, EU N\u00c3O SEREI SUA NAMORADA.", "text": "JIANG REN, I WON\u0027T BE YOUR GIRLFRIEND.", "tr": "JIANG REN, SEN\u0130N KIZ ARKADA\u015eIN OLMAYACA\u011eIM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/37.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "1176", "861", "1296"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/38.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "491", "749", "748"], "fr": "Rentre vite chez toi.", "id": "Cepatlah pulang.", "pt": "V\u00c1 LOGO PARA CASA.", "text": "YOU SHOULD GO HOME.", "tr": "\u00c7ABUK EV\u0130NE G\u0130T."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/39.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "909", "368", "1093"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA.", "text": "IT\u0027S OKAY.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/40.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "75", "813", "439"], "fr": "Si tu ne m\u0027aimes pas, alors je t\u0027aimerai encore plus.", "id": "Tidak apa-apa kamu tidak menyukaiku, aku akan lebih menyukaimu.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DE MIM, EU GOSTAREI MAIS DE VOC\u00ca AINDA.", "text": "IF YOU DON\u0027T LIKE ME, I\u0027LL JUST LIKE YOU MORE.", "tr": "SEN BENDEN HO\u015eLANMIYORSAN, BEN SENDEN B\u0130RAZ DAHA FAZLA HO\u015eLANIRIM."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/41.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "1853", "820", "2226"], "fr": "Meng Ting, je deviendrai celui que tu aimes.", "id": "Meng Ting, aku akan berubah menjadi seperti yang kamu suka.", "pt": "MENG TING, EU ME TORNAREI O TIPO DE PESSOA QUE VOC\u00ca GOSTA.", "text": "MENG TING, I WILL BECOME THE PERSON YOU LIKE.", "tr": "MENG TING, SEN\u0130N HO\u015eLANACA\u011eIN K\u0130\u015e\u0130YE D\u00d6N\u00dc\u015eECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/42.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1259", "1080", "1489"], "fr": "A : Impossible ! Chassez le naturel, il revient au galop !\nB : Bien s\u00fbr que si ! Jiang Ren n\u0027aura aucun probl\u00e8me !~", "id": "A: Tidak mungkin! Sifat asli sulit diubah! B: Kak Hu tentu saja tidak masalah~", "pt": "A: IMPOSS\u00cdVEL! A NATUREZA DELE N\u00c3O MUDA! B: O IRM\u00c3O HU CERTAMENTE CONSEGUE!~", "text": "A: IMPOSSIBLE! IT\u0027S HARD TO CHANGE ONE\u0027S NATURE! B: OF COURSE, BROTHER HU IS NO PROBLEM~", "tr": "A: M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L! HUYLU HUYUNDAN VAZGE\u00c7MEZ! KES\u0130NL\u0130KLE! B: H\u016a AB\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ELBETTE SORUN YOK~"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/43.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "551", "792", "665"], "fr": "Hu Tao est aussi appel\u00e9(e) Fu Tao (P\u00eache Chanceuse).", "id": "Hu Tao dipanggil Fu Tao.", "pt": "HU TAO, TAMB\u00c9M CONHECIDO COMO FU TAO (P\u00caSSEGO DA SORTE).", "text": "HUTAO IS CALLED FUTAO.", "tr": "HU TAO\u0027YA FU TAO DA DEN\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/44.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "550", "425", "870"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker et de suivre pour ma \u0027femme\u0027 (h\u00e9ro\u00efne), compris ?", "id": "Ingat, beri \u0027like\u0027 dan \u0027follow\u0027 untuk kesayanganku ini, ya! Dengar tidak?", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE CURTIR E SEGUIR MINHA ESPOSA, OUVIRAM?", "text": "REMEMBER TO LIKE AND FOLLOW MY WIFE, YOU HEAR?", "tr": "KARIMA BE\u011eEN\u0130 ATMAYI VE TAK\u0130P ETMEY\u0130 UNUTMAYIN, DUYDUNUZ MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1998, "img_url": "snowmtl.ru/latest/destined-to-love-you/59/45.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua