This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/314/0.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "51", "277", "218"], "fr": "Arr\u00eate de faire l\u0027innocent avec moi !", "id": "JANGAN PURA-PURA BODOH DI SINI!", "pt": "PARE DE SE FAZER DE BOBO!", "text": "STOP PRETENDING TO BE STUPID!", "tr": "BANA BURADA APTALI OYNAMA!"}, {"bbox": ["792", "173", "1041", "350"], "fr": "Celui avec les cheveux jaunes boucl\u00e9s qui gardait la porte !", "id": "YANG RAMBUTNYA KUNING KERITING ITU PENJAGANYA!", "pt": "\u00c9 O CARA DE CABELO AMARELO ENCARACOLADO QUE ESTAVA GUARDANDO A PORTA!", "text": "THE ONE WITH YELLOW, CURLY HAIR, GUARDING THE GATE!", "tr": "SARI SA\u00c7LI, KIVIRCIK SA\u00c7LI KAPI BEK\u00c7\u0130S\u0130!"}, {"bbox": ["24", "856", "292", "1067"], "fr": "Mon dessin n\u0027est pas assez clair ?", "id": "APAKAH GAMBARANKU KURANG JELAS?", "pt": "MEU DESENHO N\u00c3O EST\u00c1 CLARO O SUFICIENTE?", "text": "ISN\u0027T MY DRAWING CLEAR ENOUGH?", "tr": "YETER\u0130NCE A\u00c7IK \u00c7\u0130ZMED\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["696", "358", "929", "535"], "fr": "Et la reine au chapeau pointu !", "id": "DAN RATU YANG MEMAKAI TOPI LANCIP ITU!", "pt": "E A RAINHA DE CHAP\u00c9U PONTUDO!", "text": "AND THE QUEEN WITH THE POINTY HAT!", "tr": "B\u0130R DE S\u0130VR\u0130 \u015eAPKALI KRAL\u0130\u00c7E VAR!"}, {"bbox": ["59", "1870", "214", "2015"], "fr": "Si je t\u0027aide \u00e0 les trouver tous les deux,", "id": "KALAU AKU MEMBANTUMU MENEMUKAN MEREKA BERDUA,", "pt": "SE EU TE AJUDAR A ENCONTRAR OS DOIS,", "text": "IF I HELP YOU FIND THEM,", "tr": "E\u011eER \u0130K\u0130S\u0130N\u0130 BULMANA YARDIM EDERSEM,"}, {"bbox": ["141", "1721", "306", "1856"], "fr": "Ce Roi... conna\u00eet leur emplacement,", "id": "RAJA INI TAHU KEBERADAAN MEREKA,", "pt": "EU SEI ONDE ELES EST\u00c3O.", "text": "THIS KING KNOWS THEIR WHEREABOUTS,", "tr": "BEN KRAL, ONLARIN NEREDE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["657", "1748", "805", "1897"], "fr": "M\u0027\u00e9pargneras-tu ?", "id": "APAKAH KAU AKAN MENGAMPUNI RAJA INI?", "pt": "VOC\u00ca VAI ME POUPAR?", "text": "WILL YOU SPARE THIS KING?", "tr": "BEN\u0130 BA\u011eI\u015eLAR MISIN?"}, {"bbox": ["70", "2516", "249", "2695"], "fr": "Bien s\u00fbr", "id": "TENTU SAJA", "pt": "CLARO", "text": "OF COURSE", "tr": "ELBETTE"}, {"bbox": ["829", "2600", "1009", "2779"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "QUE N\u00c3O.", "text": "NOT", "tr": "HAYIR."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/314/1.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "1335", "842", "1470"], "fr": "Si on continue \u00e0 se battre, je ne tiendrai vraiment plus !", "id": "KALAU BERTARUNG TERUS, AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHAN LAGI!", "pt": "N\u00c3O VOU AGUENTAR SE CONTINUARMOS LUTANDO!", "text": "I REALLY CAN\u0027T TAKE IT ANYMORE IF WE KEEP FIGHTING!", "tr": "DAHA FAZLA D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dcRSEM GER\u00c7EKTEN DAYANAMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["466", "1463", "603", "1629"], "fr": "Vite, rechargeons un peu d\u0027\u00e9nergie de minerai spirituel.", "id": "CEPAT ISI KEMBALI ENERGI DARI TAMBANG SPIRITUAL.", "pt": "PRECISO REP\u00d4R MINHA ENERGIA COM MIN\u00c9RIO ESPIRITUAL RAPIDAMENTE!", "text": "QUICKLY REPLENISH SOME SPIRITUAL ORE ENERGY.", "tr": "HEMEN B\u0130RAZ RUH CEVHER\u0130 ENERJ\u0130S\u0130 TAKV\u0130YE ETMEM LAZIM."}, {"bbox": ["438", "274", "601", "437"], "fr": "Tu finiras par parler.", "id": "KAU AKAN MAU MENGATAKANNYA.", "pt": "VOC\u00ca VAI QUERER FALAR.", "text": "YOU\u0027LL WANT TO TALK.", "tr": "S\u00d6YLEMEK \u0130STEYECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["37", "1321", "199", "1453"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il va encore nous poursuivre.", "id": "MUNGKIN DIA AKAN MENGEJAR KITA KE SINI.", "pt": "TALVEZ ELE AINDA VENHA ATR\u00c1S DE N\u00d3S.", "text": "MAYBE HE\u0027LL CHASE AFTER US.", "tr": "BELK\u0130 H\u00c2L\u00c2 PE\u015e\u0130M\u0130ZDEN GEL\u0130YORDUR."}, {"bbox": ["44", "16", "392", "167"], "fr": "Alors pourquoi tu me poses la question, bordel ?! Pourquoi ce Roi te le dirait ?!", "id": "LALU KENAPA KAU BERTANYA?! MEMANGNYA KENAPA RAJA INI HARUS MEMBERITAHUMU?!", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE DIABOS VOC\u00ca EST\u00c1 PERGUNTANDO?! POR QUE EU DEVERIA TE CONTAR?!", "text": "THEN WHY THE HELL DID YOU ASK?! THEN WHY SHOULD THIS KING TELL YOU?!", "tr": "O ZAMAN NE D\u0130YE SORUYORSUN K\u0130! BEN KRAL SANA NEDEN S\u00d6YLEYEY\u0130M?!"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/314/2.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "1975", "771", "2155"], "fr": "Si on continue \u00e0 se battre, tu... tu ne tiendras pas non plus, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALAU BERTARUNG TERUS, KAU... KAU SENDIRI JUGA TIDAK AKAN TAHAN, KAN?", "pt": "SE CONTINUARMOS LUTANDO, VOC\u00ca... VOC\u00ca MESMO N\u00c3O VAI AGUENTAR, CERTO?", "text": "IF WE KEEP FIGHTING, YOU... YOU WON\u0027T BE ABLE TO TAKE IT EITHER, RIGHT?", "tr": "DAHA FAZLA D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dcRSEK, SEN... SEN DE DAYANAMAZSIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["54", "1862", "257", "2087"], "fr": "Ton amplification de flammes te permet de me combattre malgr\u00e9 la diff\u00e9rence de niveau, mais \u00e7a doit te co\u00fbter cher en \u00e9nergie interne, non ?", "id": "MESKIPUN KEKUATAN API YANG KAU GUNAKAN BISA MELAMPAUI LEVEL RAJA INI, KAU JUGA PASTI MENGHABISKAN BANYAK ENERGI, KAN...", "pt": "ESSA SUA CHAMA INTENSIFICADA PODE AT\u00c9 ME ATINGIR, MESMO ESTANDO EM UM N\u00cdVEL SUPERIOR, MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 SE ESGOTANDO RAPIDAMENTE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOUR FLAME ENHANCEMENT CAN LET YOU FIGHT ABOVE YOUR LEVEL, BUT IT\u0027S TAKING A TOLL ON YOU, RIGHT?", "tr": "O ALEV TAKV\u0130YENLE SEV\u0130YEN\u0130N \u00dcST\u00dcNDE BANA SALDIRAB\u0130LSEN DE, SEN DE \u0130\u00c7TEN \u0130\u00c7E \u00c7OK YIPRANIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["698", "287", "873", "473"], "fr": "Cet endroit isole l\u0027\u00e9nergie spirituelle, on ne peut pas nous d\u00e9tecter.", "id": "TEMPAT INI BISA MENGISOLASI KEKUATAN SPIRITUAL, JADI TIDAK AKAN TERDETEKSI.", "pt": "AQUI PODE ISOLAR A ENERGIA ESPIRITUAL, N\u00c3O D\u00c1 PARA DETECTAR.", "text": "THIS PLACE BLOCKS SPIRITUAL ENERGY, SO IT CAN\u0027T BE DETECTED.", "tr": "BURASI RUHSAL ENERJ\u0130Y\u0130 KESEB\u0130L\u0130R, TESP\u0130T ED\u0130LEMEZ."}, {"bbox": ["844", "2022", "1035", "2187"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, tu mourras certainement avant moi !", "id": "JANGAN KHAWATIR, KAU PASTI AKAN MATI LEBIH DULU DARIKU!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VOC\u00ca CERTAMENTE MORRER\u00c1 ANTES DE MIM!", "text": "DON\u0027T WORRY, YOU\u0027LL DEFINITELY DIE BEFORE ME!", "tr": "END\u0130\u015eELENME, KES\u0130NL\u0130KLE BENDEN \u00d6NCE \u00d6LECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["55", "79", "226", "266"], "fr": "Heureusement que ce Roi a install\u00e9 cette petite cabane s\u00e9curis\u00e9e et herm\u00e9tique,", "id": "UNTUNG SAJA RAJA INI MEMBUAT RUMAH KECIL YANG AMAN DAN TERTUTUP INI,", "pt": "AINDA BEM QUE EU CONSTRU\u00cd ESTA PEQUENA CABANA SEGURA E SELADA.", "text": "LUCKILY, THIS KING SET UP THIS SAFE, SEALED ROOM,", "tr": "NEYSE K\u0130 BEN KRAL BU G\u00dcVENL\u0130, KAPALI KUL\u00dcBEY\u0130 KURDUM."}, {"bbox": ["158", "1697", "302", "1847"], "fr": "Ne... Ne te bats plus !", "id": "JANGAN... JANGAN BERTARUNG LAGI!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O LUTE MAIS!", "text": "STOP... STOP HITTING ME!", "tr": "DUR... DURUN! VURMAYIN!"}, {"bbox": ["317", "1325", "461", "1421"], "fr": "[SFX] Pffoua !", "id": "[SFX] BUAGH!", "pt": "[SFX] PUAH!", "text": "[SFX] COUGH!", "tr": "[SFX] PUAH!"}, {"bbox": ["613", "1376", "647", "1488"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["924", "1368", "958", "1481"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["888", "1478", "924", "1584"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/314/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/314/4.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "4678", "1050", "5024"], "fr": "Ce Roi adore voir l\u0027expression des gens qui me d\u00e9testent mais ne peuvent rien contre moi !", "id": "RAJA INI SUKA MELIHAT EKSPRESI ORANG YANG MEMBENCIKU TAPI TIDAK BISA MELAKUKAN APA-APA PADAKU!", "pt": "EU ADORO VER A CARA DAS PESSOAS QUANDO ELAS ME ODEIAM, MAS N\u00c3O PODEM FAZER NADA CONTRA MIM!", "text": "THIS KING LOVES TO SEE THE LOOK ON PEOPLE\u0027S FACES WHEN THEY HATE ME BUT CAN\u0027T DO ANYTHING ABOUT IT!", "tr": "BEN KRAL, \u0130NSANLARIN BENDEN NEFRET ED\u0130P DE BANA B\u0130R \u015eEY YAPAMAMA \u0130FADELER\u0130N\u0130 G\u00d6RMEYE BAYILIRIM!"}, {"bbox": ["75", "4131", "274", "4319"], "fr": "Mais vous ne pouvez pas contr\u00f4ler le vaisseau, alors vous ne pouvez rien faire, ha ha ha !", "id": "TAPI KALIAN TIDAK BISA MENGENDALIKAN PESAWAT LUAR ANGKASA, JADI TIDAK ADA YANG BISA KALIAN LAKUKAN, HAHAHA!", "pt": "MAS VOC\u00caS N\u00c3O PODEM CONTROLAR A NAVE, ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 NADA QUE POSSAM FAZER, HAHAHA!", "text": "BUT YOU CAN\u0027T CONTROL THE SHIP, SO THERE\u0027S NOTHING YOU CAN DO, HAHAHAHA!", "tr": "AMA S\u0130Z UZAY GEM\u0130S\u0130N\u0130 KONTROL EDEMEZS\u0130N\u0130Z, YAPACAK B\u0130R \u015eEY YOK HAHAHA!"}, {"bbox": ["703", "2050", "944", "2319"], "fr": "Pourquoi tu ne me poursuis plus pour te battre ? Si tu ne te bats pas, les blessures de ce Roi vont gu\u00e9rir !", "id": "KENAPA KAU TIDAK MENGEJAR DAN BERTARUNG LAGI? KALAU TIDAK SEGERA BERTARUNG, LUKA RAJA INI AKAN SEMBUH SEMUA!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VEM ME ATACAR? SE N\u00c3O ATACAR LOGO, MINHAS FERIDAS V\u00c3O SE CURAR COMPLETAMENTE!", "text": "WHY AREN\u0027T YOU CHASING AFTER ME ANYMORE? IF YOU DON\u0027T, THIS KING\u0027S INJURIES WILL ALL HEAL!", "tr": "NEDEN GEL\u0130P D\u00d6V\u00dc\u015eM\u00dcYORSUN? DAHA FAZLA D\u00d6V\u00dc\u015eMEZSEN BEN KRAL\u0027IN YARALARI \u0130Y\u0130LE\u015eECEK!"}, {"bbox": ["42", "1275", "305", "1427"], "fr": "Il y a une navigation ici, quelque chose a effectivement \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 hors de l\u0027atmosph\u00e8re.", "id": "DI SINI ADA NAVIGASI, MEMANG ADA SESUATU YANG DIKIRIM KE LUAR ATMOSFER.", "pt": "TEM UM SISTEMA DE NAVEGA\u00c7\u00c3O AQUI, ALGO REALMENTE FOI ENVIADO PARA FORA DA ATMOSFERA.", "text": "THIS HAS NAVIGATION. SOMETHING WAS INDEED SENT OUT OF THE ATMOSPHERE.", "tr": "BURADA NAV\u0130GASYON VAR, GER\u00c7EKTEN DE ATMOSFER\u0130N DI\u015eINA B\u0130R \u015eEY G\u00d6NDER\u0130LM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["811", "4207", "1034", "4421"], "fr": "Tu peux attendre sur Terre, ce Roi descendra dans quelques centaines d\u0027ann\u00e9es.", "id": "KAU BISA MENUNGGU DI BUMI, RAJA INI AKAN TURUN BEBERAPA RATUS TAHUN LAGI.", "pt": "VOC\u00ca PODE ESPERAR NA TERRA, EU DESCEREI EM ALGUMAS CENTENAS DE ANOS.", "text": "YOU CAN WAIT ON EARTH, THIS KING WILL COME DOWN IN A FEW HUNDRED YEARS.", "tr": "D\u00dcNYA\u0027DA BEKLEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N, BEN KRAL B\u0130RKA\u00c7 Y\u00dcZ YIL SONRA A\u015eA\u011eI \u0130NECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["41", "3632", "298", "3836"], "fr": "?! Ma Qianyi, Ma Lu et Jin Chen sont tous dans l\u0027espace ?!", "id": "?! MA QIANYI, MALU, DAN JINCHEN SEMUANYA ADA DI LUAR ANGKASA?!", "pt": "?! MA QIANYI, MA LU E JIN CHEN EST\u00c3O TODOS NO ESPA\u00c7O?!", "text": "?! MA QIANYI, MA LU, AND JIN CHEN ARE ALL IN SPACE?!", "tr": "?! MA QIANYI, MA LU VE JIN CHEN UZAYDALAR MI?!"}, {"bbox": ["38", "869", "318", "1010"], "fr": "Il y a une capsule de lancement ici, peut-\u00eatre qu\u0027il... s\u0027est envol\u00e9 dans l\u0027espace ?", "id": "DI SINI ADA KAPSUL PELUNCURAN, MUNGKIN DIA... TERBANG KE LUAR ANGKASA?", "pt": "AQUI TEM UMA C\u00c1PSULA DE LAN\u00c7AMENTO, TALVEZ ELE... VOOU PARA O ESPA\u00c7O?", "text": "THERE\u0027S A LAUNCH BAY HERE, MAYBE HE... FLEW INTO SPACE?", "tr": "BURADA B\u0130R FIRLATMA KAPS\u00dcL\u00dc VAR, BELK\u0130 O... UZAYA U\u00c7TU?"}, {"bbox": ["55", "2505", "234", "2705"], "fr": "Comme neuf ! Ha ha ha ha !", "id": "SEPERTI BARU LAGI! HAHAHAHA!", "pt": "COMO NOVO! HAHAHAHA!", "text": "LIKE NEW! HAHAHAHA!", "tr": "YEN\u0130 G\u0130B\u0130! HAHAHAHA!"}, {"bbox": ["805", "631", "999", "810"], "fr": "Ni la marque de chasse ni la technique de perspicacit\u00e9 ne peuvent le trouver.", "id": "TANDA PERBURUAN DAN TEKNIK PENGLIHATAN SEMUANYA TIDAK BISA MENEMUKANNYA.", "pt": "NEM A MARCA DE CA\u00c7A NEM A T\u00c9CNICA DE PERCEP\u00c7\u00c3O CONSEGUEM ENCONTR\u00c1-LO.", "text": "NEITHER THE HUNTING MARK NOR THE INSIGHT TECHNIQUE CAN FIND HIM.", "tr": "AVCI \u0130\u015eARET\u0130 VE SEZG\u0130 YETENE\u011e\u0130 ONU BULAMIYOR."}, {"bbox": ["130", "1726", "339", "1931"], "fr": "Moshi moshi ? Tu m\u0027appelles, ce Roi ? Haha !", "id": "MOSHI MOSHI? APAKAH KAU MENELEPON RAJA INI? HAHA!", "pt": "MOSHI MOSHI? VOC\u00ca EST\u00c1 ME LIGANDO, HAHA!", "text": "MOSHI MOSHI? ARE YOU CALLING THIS KING, HAHA!", "tr": "ALO ALO? BEN KRAL\u0027I MI ARIYORSUN HAHA!"}, {"bbox": ["716", "1425", "957", "1616"], "fr": "Impossible \u00e0 contr\u00f4ler, mais on peut contacter l\u0027engin volant.", "id": "TIDAK BISA DIKENDALIKAN, TAPI BISA MENGHUBUNGI PESAWAT LUAR ANGKASA.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA CONTROLAR, MAS D\u00c1 PARA ENTRAR EM CONTATO COM A AERONAVE.", "text": "CAN\u0027T CONTROL IT, BUT CAN COMMUNICATE WITH THE AIRCRAFT.", "tr": "KONTROL ED\u0130LEM\u0130YOR AMA U\u00c7AN ARA\u00c7LA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURULAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["761", "3796", "959", "4021"], "fr": "Regarde si tes petits camarades dorment bien, hein ?", "id": "LIHATLAH APAKAH TEMAN-TEMAN KECILMU TIDUR NYENYAK?", "pt": "VEJA SE SEUS AMIGUINHOS EST\u00c3O DORMINDO BEM.", "text": "SEE IF YOUR LITTLE BUDDIES ARE SLEEPING SOUNDLY?", "tr": "BAK BAKALIM K\u00dc\u00c7\u00dcK ARKADA\u015eLARIN MI\u015eIL MI\u015eIL UYUYOR MU?"}, {"bbox": ["721", "436", "925", "603"], "fr": "Oui, il s\u0027est t\u00e9l\u00e9port\u00e9 ici puis a disparu,", "id": "BENAR, SETELAH DIA BERTELEPORTASI KE SINI, DIA MENGHILANG,", "pt": "SIM, ELE SE TELETRANSPORTU PARA C\u00c1 E DEPOIS DESAPARECEU,", "text": "YES, HE TELEPORTED HERE AND THEN DISAPPEARED,", "tr": "EVET, BURAYA I\u015eINLANDIKTAN SONRA KAYBOLDU,"}, {"bbox": ["830", "2992", "1008", "3138"], "fr": "Et le contr\u00f4leur qui vient d\u0027\u00eatre lanc\u00e9 ?", "id": "DAN KONTROLER YANG BARU SAJA DILUNCURKAN?", "pt": "E O CONTROLE QUE ACABOU DE SER LAN\u00c7ADO?", "text": "AND THE CONTROLLER THAT WAS JUST LAUNCHED?", "tr": "B\u0130R DE AZ \u00d6NCE FIRLATILAN KONTROLC\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["38", "1916", "248", "2110"], "fr": "\u00c0 peine parti depuis un petit moment et ce Roi te manque d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "BARU PERGI SEBENTAR SAJA SUDAH MERINDUKAN RAJA INI?", "pt": "MAL SA\u00cd E J\u00c1 EST\u00c1 COM SAUDADES DE MIM?", "text": "YOU\u0027RE ALREADY MISSING THIS KING AFTER JUST LEAVING FOR A WHILE?", "tr": "DAHA YEN\u0130 AYRILDIM, \u015e\u0130MD\u0130DEN BEN KRAL\u0027I \u00d6ZLEMEYE M\u0130 BA\u015eLADIN?"}, {"bbox": ["820", "2288", "1020", "2489"], "fr": "Regarde, mes dents sont toutes r\u00e9par\u00e9es !", "id": "LIHAT INI, GIGIKU SUDAH DIPERBAIKI SEMUA!", "pt": "OLHA S\u00d3, MEUS DENTES AT\u00c9 J\u00c1 FORAM RESTAURADOS!", "text": "LOOK, MY TEETH ARE ALL FIXED!", "tr": "BAK, D\u0130\u015eLER\u0130M B\u0130LE D\u00dcZELD\u0130!"}, {"bbox": ["826", "3620", "1013", "3830"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, vous avez d\u00e9couvert \u00e7a,", "id": "AIYA, INI SAJA KETAHUAN OLEH KALIAN,", "pt": "OH, VOC\u00caS DESCOBRIRAM ISSO.", "text": "OH, YOU GUYS DISCOVERED THIS,", "tr": "T\u00dcH, BUNU DA MI FARK ETT\u0130N\u0130Z,"}, {"bbox": ["178", "362", "352", "494"], "fr": "Le roi a soudainement disparu ?", "id": "RAJA TIBA-TIBA MENGHILANG?", "pt": "O REI DESAPARECEU DE REPENTE?", "text": "THE KING SUDDENLY DISAPPEARED?", "tr": "KRAL AN\u0130DEN ORTADAN MI KAYBOLDU?"}, {"bbox": ["211", "3176", "385", "3342"], "fr": "Le contr\u00f4leur devrait \u00eatre en sa possession.", "id": "KONTROLER ITU SEHARUSNYA ADA DI TANGANNYA.", "pt": "O CONTROLE DEVE ESTAR COM ELE.", "text": "THE CONTROLLER SHOULD BE IN HIS HANDS.", "tr": "KONTROLC\u00dc ONUN EL\u0130NDE OLMALI."}, {"bbox": ["29", "2781", "296", "2884"], "fr": "On ne peut pas contr\u00f4ler le vaisseau \u00e0 distance d\u0027ici,", "id": "DARI SINI TIDAK BISA MENGENDALIKAN PESAWAT LUAR ANGKASA DARI JARAK JAUH,", "pt": "DAQUI N\u00c3O D\u00c1 PARA CONTROLAR A NAVE REMOTAMENTE,", "text": "YOU CAN\u0027T REMOTELY CONTROL THE SHIP FROM HERE,", "tr": "BURADAN UZAY GEM\u0130S\u0130 UZAKTAN KONTROL ED\u0130LEMEZ,"}, {"bbox": ["806", "2828", "957", "2941"], "fr": "On dirait qu\u0027ici...", "id": "DI SINI SEPERTINYA...", "pt": "AQUI PARECE QUE", "text": "IT SEEMS LIKE", "tr": "BURASI SANK\u0130..."}, {"bbox": ["35", "5088", "310", "5286"], "fr": "D\u00c9PART !", "id": "[SFX] KLIK!", "pt": "INICIAR", "text": "[SFX] RISE", "tr": "[SFX] TIK!"}], "width": 1080}, {"height": 5288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/314/5.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "2226", "998", "2500"], "fr": "Les rayons ultraviolets sont comme des fusils de feu, provoquant de graves coups de soleil en dix secondes. Et lorsque la lumi\u00e8re du soleil dispara\u00eet, c\u0027est un froid glacial insoutenable pour les humains !", "id": "SINAR ULTRAVIOLET SEPERTI SENAPAN API, DALAM SEPULUH DETIK AKAN MENYEBABKAN LUKA BAKAR PARAH. KETIKA SINAR MATAHARI PERGI, SUHU AKAN MENJADI SANGAT DINGIN, YANG TIDAK BISA DITAHAN OLEH MANUSIA!", "pt": "OS RAIOS ULTRAVIOLETA S\u00c3O COMO UMA ARMA DE FOGO, CAUSANDO QUEIMADURAS GRAVES EM DEZ SEGUNDOS. QUANDO A LUZ SOLAR SE VAI, MERGULHA-SE EM UM FRIO EXTREMO INSUPORT\u00c1VEL PARA HUMANOS!", "text": "ULTRAVIOLET RAYS ARE LIKE FIREARMS, TEN SECONDS WILL CAUSE SEVERE SUNBURN. WHEN THE SUNLIGHT IS GONE, IT\u0027S EXTREMELY COLD, UNSURVIVABLE FOR HUMANS!", "tr": "MOR\u00d6TES\u0130 I\u015eINLAR B\u0130R ALEV MAK\u0130NES\u0130 G\u0130B\u0130, ON SAN\u0130YEDE C\u0130DD\u0130 G\u00dcNE\u015e YANIKLARINA NEDEN OLUR. G\u00dcNE\u015e I\u015eI\u011eI \u00c7EK\u0130LD\u0130KTEN SONRA \u0130SE \u0130NSANLARIN HAYATTA KALAMAYACA\u011eI A\u015eIRI SO\u011eUK B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcK SICAKLIK BA\u015eLAR!"}, {"bbox": ["818", "1622", "1050", "1869"], "fr": "De plus, lorsque la pression atmosph\u00e9rique descend en dessous de 6,3 kPa, un effet sp\u00e9cial de basse pression se produit : les fluides corporels se mettent \u00e0 bouillir.", "id": "SELAIN ITU, KETIKA TEKANAN UDARA DI BAWAH 6,3 KPA, AKAN MUNCUL EFEK TEKANAN RENDAH KHUSUS, YAITU CAIRAN TUBUH MENDIDIH,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUANDO A PRESS\u00c3O ATMOSF\u00c9RICA CAI ABAIXO DE 6,3 KPA, OCORRE UM EFEITO ESPECIAL DE BAIXA PRESS\u00c3O: OS FLUIDOS CORPORAIS FERVER\u00c3O.", "text": "AND WHEN THE AIR PRESSURE IS LOWER THAN 6.3KPA, A SPECIAL LOW-PRESSURE EFFECT WILL OCCUR, THAT IS, BODY FLUIDS BOILING,", "tr": "AYRICA, HAVA BASINCI 6.3KPA\u0027NIN ALTINA D\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcNDE, \u00d6ZEL B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcK BASIN\u00c7 ETK\u0130S\u0130 ORTAYA \u00c7IKAR, YAN\u0130 V\u00dcCUT SIVILARI KAYNAR."}, {"bbox": ["165", "2244", "413", "2485"], "fr": "Les fluides corporels en \u00e9bullition produisent une grande quantit\u00e9 de vapeur, comme si tout le corps \u00e9tait gonfl\u00e9, donnant l\u0027impression qu\u0027il va exploser.", "id": "CAIRAN TUBUH YANG MENDIDIH MENGHASILKAN BANYAK UAP, SEOLAH-OLAH SELURUH TUBUH DIGEMBUNGKAN, RASANYA SEPERTI AKAN MELEDAK.", "pt": "OS FLUIDOS CORPORAIS EM EBULI\u00c7\u00c3O GERAM UMA GRANDE QUANTIDADE DE VAPOR, COMO SE O CORPO INTEIRO ESTIVESSE SENDO INFLADO, PARECENDO QUE VAI EXPLODIR.", "text": "THE BOILING BODY FLUIDS PRODUCE A LOT OF VAPOR, LIKE INFLATING THE WHOLE BODY, FEELING LIKE IT\u0027S GOING TO EXPLODE.", "tr": "KAYNAYAN V\u00dcCUT SIVILARI B\u00dcY\u00dcK M\u0130KTARDA BUHAR \u00dcRET\u0130R, SANK\u0130 T\u00dcM V\u00dcCUT \u015e\u0130\u015e\u0130R\u0130LM\u0130\u015e G\u0130B\u0130, PATLAYACAKMI\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["66", "2009", "316", "2256"], "fr": "Dans cet \u00e9tat de basse pression, les fluides corporels tels que le sang, la salive, les liquides tissulaires, etc., se mettent \u00e0 bouillir, comme de l\u0027eau sur le feu.", "id": "DALAM KONDISI TEKANAN RENDAH SEPERTI INI, CAIRAN TUBUH MANUSIA SEPERTI DARAH, AIR LIUR, DAN CAIRAN JARINGAN AKAN MENDIDIH, SEPERTI AIR MENDIDIH.", "pt": "NESSE ESTADO DE BAIXA PRESS\u00c3O, OS FLUIDOS CORPORAIS COMO SANGUE, SALIVA E L\u00cdQUIDO TECIDUAL FERVER\u00c3O, COMO \u00c1GUA SENDO AQUECIDA.", "text": "IN THIS LOW-PRESSURE STATE, THE BODY\u0027S BLOOD, SALIVA, TISSUE FLUID, AND OTHER BODY FLUIDS WILL BOIL, LIKE BOILING WATER.", "tr": "BU D\u00dc\u015e\u00dcK BASIN\u00c7 DURUMUNDA, \u0130NSAN V\u00dcCUDUNUN KAN, T\u00dcK\u00dcR\u00dcK, DOKU SIVISI G\u0130B\u0130 V\u00dcCUT SIVILARI KAYNAR, TIPKI SUYUN KAYNAMASI G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["26", "1681", "249", "1870"], "fr": "Une exposition \u00e0 l\u0027espace entra\u00eenerait une trop grande diff\u00e9rence de pression entre l\u0027int\u00e9rieur et l\u0027ext\u00e9rieur du corps,", "id": "JIKA TERPAPAR DI LUAR ANGKASA, AKAN MENYEBABKAN PERBEDAAN TEKANAN INTERNAL DAN EKSTERNAL YANG TERLALU BESAR,", "pt": "SE EXPOSTO AO V\u00c1CUO DO ESPA\u00c7O, A DIFEREN\u00c7A DE PRESS\u00c3O ENTRE O INTERIOR E O EXTERIOR DO CORPO SERIA MUITO GRANDE,", "text": "IF EXPOSED TO SPACE, IT WILL LEAD TO A LARGE PRESSURE DIFFERENCE BETWEEN INSIDE AND OUTSIDE,", "tr": "E\u011eER UZAYA MARUZ KALINIRSA, \u0130\u00c7 VE DI\u015e BASIN\u00c7 FARKI \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK OLUR,"}, {"bbox": ["829", "1284", "1037", "1418"], "fr": "[SFX] Aaaaaah ? Aaaaaah !", "id": "AAAH? AAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAH? AAAAAH!", "text": "AHHHH? AHHHHH!", "tr": "[SFX] AAAAH? AAAAH!"}, {"bbox": ["86", "1494", "297", "1654"], "fr": "Petit rappel amical de ce Roi : ne d\u00e9truisez pas le vaisseau, hein.", "id": "RAJA INI MEMBERI PERINGATAN KECIL YANG RAMAH: JANGAN MERUSAK PESAWAT LUAR ANGKASA, YA.", "pt": "UM PEQUENO LEMBRETE AMIG\u00c1VEL DESTE REI: N\u00c3O DESTRUAM A NAVE, OK?", "text": "THIS KING\u0027S FRIENDLY REMINDER: DON\u0027T DAMAGE THE SHIP.", "tr": "BEN KRAL\u0027DAN DOST\u00c7A B\u0130R HATIRLATMA: UZAY GEM\u0130S\u0130NE ZARAR VERMEY\u0130N, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["30", "1050", "228", "1174"], "fr": "Hein hein ? Que se passe-t-il ?!", "id": "HMM? ADA APA?!", "pt": "H\u00c3? O QUE FOI?!", "text": "MISU? WHAT\u0027S WRONG?!", "tr": "HA? NE OLDU?!"}, {"bbox": ["531", "1326", "720", "1419"], "fr": "\u00c7a... C\u0027est ?", "id": "INI... INI APA?", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9?", "text": "THIS... THIS IS?", "tr": "BU... BU NE?"}, {"bbox": ["533", "2601", "848", "2700"], "fr": "Huang Shang nu, Huang Shang nu, Huang Shang nu...", "id": "HUANG SHANG TELANJANG, HUANG SHANG TELANJANG, HUANG SHANG TELANJANG...", "pt": "HUANG SHANG PELADO, HUANG SHANG PELADO, HUANG SHANG PELADO...", "text": "HUANG SHANG NAKED, HUANG SHANG NAKED, HUANG SHANG NAKED...", "tr": "HUANG SHANG \u00c7IPLAK, HUANG SHANG \u00c7IPLAK, HUANG SHANG \u00c7IPLAK..."}, {"bbox": ["657", "5057", "834", "5200"], "fr": "Tu es un Pok\u00e9mon ?!", "id": "APAKAH KAU POKEMON?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM POK\u00c9MON?!", "text": "ARE YOU A POKEMON?!", "tr": "SEN POKEMON MUSUN?!"}, {"bbox": ["386", "2934", "551", "3074"], "fr": "Hein ? Quelle incantation es-tu en train de dire ?", "id": "AH? MANTRA APA YANG KAU UCAPKAN?", "pt": "AH? QUE FEITI\u00c7O VOC\u00ca EST\u00c1 LAN\u00c7ANDO?", "text": "HUH? WHAT SPELL ARE YOU SAYING?", "tr": "HA? NE B\u00dcY\u00dcS\u00dc MIRILDANIYORSUN?"}, {"bbox": ["285", "4851", "462", "4993"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?!", "id": "INI INI APA?!", "pt": "O-O QUE \u00c9 ISSO?!", "text": "WH... WHAT IS THIS?!", "tr": "BU DA NE?!"}, {"bbox": ["700", "2962", "1037", "3096"], "fr": "Huang Shang nu !", "id": "HUANG SHANG TELANJANG!", "pt": "HUANG SHANG PELADO!", "text": "HUANG SHANG NAKED!", "tr": "HUANG SHANG \u00c7IPLAK!"}, {"bbox": ["547", "503", "708", "613"], "fr": "[SFX] Aaaaaah ?!", "id": "AAAAAAH?!", "pt": "[SFX] AAAAAAH?!", "text": "AHHHHHH?!", "tr": "[SFX] AAAAAAH?!"}, {"bbox": ["125", "2594", "344", "2697"], "fr": "Huang Shang nu, Huang Shang nu, Huang Shang nu, Huang Shang nu...", "id": "HUANG SHANG TELANJANG, HUANG SHANG TELANJANG, HUANG SHANG TELANJANG, HUANG SHANG TELANJANG...", "pt": "HUANG SHANG PELADO, HUANG SHANG PELADO, HUANG SHANG PELADO, HUANG SHANG PELADO...", "text": "HUANG SHANG NAKED, HUANG SHANG NAKED, HUANG SHANG NAKED, HUANG SHANG NAKED...", "tr": "HUANG SHANG \u00c7IPLAK, HUANG SHANG \u00c7IPLAK, HUANG SHANG \u00c7IPLAK, HUANG SHANG \u00c7IPLAK..."}, {"bbox": ["903", "548", "1004", "639"], "fr": "Hein ?", "id": "KAH?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["10", "0", "307", "778"], "fr": "[SFX] KRA-BOOM !", "id": "[SFX] JEDER!", "pt": "[SFX] CRASH!", "text": "BED LA TWO", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/314/6.webp", "translations": [{"bbox": ["825", "965", "996", "1102"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est encore cette fois ?!", "id": "KALI INI APA LAGI?!", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO DE NOVO?!", "text": "WHAT IS IT THIS TIME?!", "tr": "BU SEFER DE NE?!"}, {"bbox": ["73", "825", "214", "937"], "fr": "[SFX] Hein hein ?", "id": "AAH?", "pt": "[SFX] AAH?", "text": "AHHH?", "tr": "[SFX] AAAH?"}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/314/7.webp", "translations": [{"bbox": ["828", "219", "1025", "367"], "fr": "\u00c7a s\u0027est \u00e9cras\u00e9 en direction du Jardin du Roi !", "id": "MENGHANTAM KE ARAH TAMAN RAJA!", "pt": "CAIU EM CIMA DO JARDIM DO REI!", "text": "SMASHING TOWARDS THE KING\u0027S GARDEN!", "tr": "KRALIN BAH\u00c7ES\u0130\u0027NE DO\u011eRU \u00c7AKILDI!"}, {"bbox": ["83", "776", "280", "930"], "fr": "[SFX] Aaaah ! \u00c7a arrive, \u00e7a arrive, \u00e7a arrive !", "id": "AAAH! DATANG! DATANG! DATANG!", "pt": "[SFX] AAAAAH! EST\u00c1 VINDO, EST\u00c1 VINDO, EST\u00c1 VINDO!", "text": "AHHHH! IT\u0027S COMING, IT\u0027S COMING, IT\u0027S COMING!", "tr": "[SFX] Aaaah! GEL\u0130YOR, GEL\u0130YOR, GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["354", "3063", "486", "3180"], "fr": "Frapp\u00e9 par une m\u00e9t\u00e9orite ?", "id": "TERTIMPA METEORIT?", "pt": "FOI ATINGIDO POR UM METEORO?", "text": "HIT BY A METEORITE?", "tr": "G\u00d6KTA\u015eI MI \u00c7ARPTI?"}, {"bbox": ["800", "3914", "1049", "4064"], "fr": "Transformation ultime par l\u0027essence finale de l\u0027organisation Krited \u0026 P\u00e8re de la Tribu des Dragons Fant\u00f4mes", "id": "ORGANISASI KRITODE: TRANSFORMASI ESENSI TERAKHIR \u0026 AYAH DARI RAS NAGA ILUSI", "pt": "TRANSFORMA\u00c7\u00c3O FINAL DA ESS\u00caNCIA DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O KELITEDE \u0026 PAI DA RA\u00c7A DOS DRAG\u00d5ES ILUS\u00d3RIOS", "text": "THE ULTIMATE ESSENCE OF THE KREITDE ORGANIZATION\u0027S TRANSFORMATION \u0026 THE DRAGON CLAN\u0027S DADDY", "tr": "KR\u0130TED \u00d6RG\u00dcT\u00dc\u0027N\u00dcN N\u0130HA\u0130 \u00d6Z GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130 VE HAYALET EJDERHA KLANI\u0027NIN BABASI"}, {"bbox": ["26", "3037", "170", "3155"], "fr": "Jardin du Roi", "id": "TAMAN RAJA", "pt": "JARDIM DO REI", "text": "THE KING\u0027S GARDEN", "tr": "KRALIN BAH\u00c7ES\u0130"}, {"bbox": ["718", "86", "865", "196"], "fr": "Eux.", "id": "MEREKA", "pt": "ELES", "text": "THEY", "tr": "ONLAR"}, {"bbox": ["340", "3992", "539", "4066"], "fr": "Descendant de la Famille Royale H\u00e9t\u00e9romorphe", "id": "KETURUNAN RAS KAISAR ASING", "pt": "DESCENDENTE DA RA\u00c7A DOS IMPERADORES ALIEN\u00cdGENAS", "text": "DESCENDANTS OF THE ALIEN EMPEROR CLAN", "tr": "FARKLI \u0130MPARATORLUK KLANI\u0027NIN SOYUNDAN GELEN"}, {"bbox": ["56", "3887", "266", "3948"], "fr": "Descendant de la Tribu des Dragons Fant\u00f4mes", "id": "KETURUNAN RAS NAGA ILUSI", "pt": "DESCENDENTE DA RA\u00c7A DOS DRAG\u00d5ES ILUS\u00d3RIOS", "text": "DESCENDANTS OF THE PHANTOM DRAGON CLAN", "tr": "HAYALET EJDERHA KLANI\u0027NIN SOYUNDAN GELEN"}, {"bbox": ["31", "31", "199", "134"], "fr": "Une m\u00e9... m\u00e9t\u00e9orite ?", "id": "ME... METEORITKAH?", "pt": "ME... METEORO?", "text": "ME... METEORITE?", "tr": "G\u00d6K... G\u00d6KTA\u015eI MI?"}, {"bbox": ["15", "3371", "973", "3427"], "fr": "Pourquoi, pourquoi ! Ce Roi est d\u00e9j\u00e0, d\u00e9j\u00e0 roi !", "id": "KENAPA, KENAPA! RAJA INI SUDAH MENJADI RAJA,", "pt": "POR QU\u00ca, POR QU\u00ca?! EU J\u00c1 SOU O REI!", "text": "WHY?! WHY?! I\u0027M ALREADY THE KING!", "tr": "NEDEN, NEDEN! BEN KRAL ZATEN \u00c7OKTAN KRAL OLDUM!"}, {"bbox": ["156", "3764", "1051", "3828"], "fr": "Je suis presque l\u0027humain le plus fort ! Pourquoi suis-je encore si mis\u00e9rable ?!", "id": "HAMPIR MENJADI MANUSIA TERKUAT! KENAPA MASIH BEGINI TERPURUKNYA?!", "pt": "SOU QUASE O HUMANO MAIS FORTE! POR QUE AINDA ESTOU T\u00c3O ACABADO?!", "text": "PRACTICALLY THE STRONGEST HUMAN! WHY AM I STILL IN SUCH A STATE?!", "tr": "NEREDEYSE EN G\u00dc\u00c7L\u00dc \u0130NSANIM! NEDEN H\u00c2L\u00c2 BU KADAR PER\u0130\u015eANIM?!"}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/314/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3253, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/314/9.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "307", "194", "833"], "fr": "Merci pour votre soutien. Si vous aimez, n\u0027oubliez pas de mettre en favori !", "id": "TERIMA KASIH ATAS DUKUNGANNYA, JIKA SUKA JANGAN LUPA DI-BOOKMARK YA!", "pt": "OBRIGADO PELO SEU APOIO! SE GOSTOU, LEMBRE-SE DE ADICIONAR AOS FAVORITOS!", "text": "THANK YOU FOR YOUR SUPPORT, PLEASE REMEMBER TO BOOKMARK!", "tr": "DESTE\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z KAYDETMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["118", "3077", "1053", "3252"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Lin Yuan Xing \u00bb. Auteur : Zhai Zhu, Ji Le Niao, sur Tencent Comics ! Lancement le 17 juin ! Mises \u00e0 jour triples les 17, 18 et 19 ! Mise \u00e0 jour ponctuelle chaque mardi, ne manquez pas \u00e7a !", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \u300aLIN YUAN XING\u300b\nKARYA ASLI: ZHAI ZHU\nILUSTRASI: JI LE NIAO\nRILIS PERDANA TANGGAL 17 JUNI!\nTANGGAL 17, 18, 19 UPDATE TIGA EPISODE BERURUTAN!\nUPDATE TEPAT WAKTU SETIAP SELASA, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN!", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA \"CAMINHADA SOBRE O ABISMO\". AUTOR: ZHAI ZHU, JILE NIAO. NA TENCENT COMICS! LAN\u00c7AMENTO EXPLOSIVO EM 17 DE JUNHO! TR\u00caS CAP\u00cdTULOS SEGUIDOS NOS DIAS 17, 18 E 19! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS, N\u00c3O PERCA!", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"WALKING ON THE EDGE\". THE AUTHOR, ZHAI ZHU, IS NOW AT TENCENT COMICS! LAUNCHING ON JUNE 17TH! UPDATES ON THE 17TH, 18TH, AND 19TH! UPDATES EVERY TUESDAY, SEE YOU THERE!", "tr": ""}, {"bbox": ["824", "378", "1025", "1080"], "fr": "Mise \u00e0 jour ponctuelle chaque mercredi et samedi, ne manquez pas \u00e7a !", "id": "UPDATE TEPAT WAKTU SETIAP RABU DAN SABTU, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN YA!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS E S\u00c1BADOS, PONTUALMENTE. N\u00c3O PERCA!", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY AND SATURDAY, SEE YOU THERE!", "tr": "HER \u00c7AR\u015eAMBA VE CUMARTES\u0130 ZAMANINDA G\u00dcNCELLEN\u0130R, KA\u00c7IRMAYIN!"}], "width": 1080}]
Manhua