This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/322/0.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "914", "350", "1145"], "fr": "Au fait, Malu ne peut-il pas contr\u00f4ler ces cr\u00e9atures d\u00e9moniaques ? Si j\u0027avais su, je ne me serais pas donn\u00e9 autant de mal pour les tuer.", "id": "OH YA, BUKANKAH SI RUSA KUDA BISA MENGENDALIKAN MONSTER-MONSTER INI? KALAU TAHU DARI AWAL, KITA TIDAK PERLU SUSAH PAYAH MEMBUNUH MEREKA.", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, O MALU N\u00c3O CONSEGUE CONTROLAR ESSES MONSTROS? SE SOUB\u00c9SSEMOS ANTES, N\u00c3O TER\u00cdAMOS NOS ESFOR\u00c7ADO TANTO PARA MAT\u00c1-LOS.", "text": "OH RIGHT, COULDN\u0027T MA LU CONTROL THESE DEMON BEASTS? IF I\u0027D KNOWN, I WOULDN\u0027T HAVE GONE THROUGH SO MUCH TROUBLE TO KILL THEM.", "tr": "Do\u011fru ya, Malu bu canavarlar\u0131 kontrol edebiliyordu, bilseydim \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in bu kadar u\u011fra\u015fmazd\u0131m."}, {"bbox": ["780", "2148", "983", "2328"], "fr": "Si Misu peut aussi contr\u00f4ler ces minerais spirituels...", "id": "JIKA MISU JUGA BISA MENGENDALIKAN BATU SPIRITUAL ITU.", "pt": "SE A MISU TAMB\u00c9M PUDER CONTROLAR AQUELES MIN\u00c9RIOS ESPIRITUAIS...", "text": "IF MISU COULD ALSO CONTROL THOSE SPIRITUAL ORES,", "tr": "E\u011fer Misu da o ruh madeni ta\u015flar\u0131n\u0131 kontrol edebilirse..."}, {"bbox": ["825", "2396", "1011", "2582"], "fr": "Alors Misu ne serait-elle pas une \u00c9veill\u00e9e \u00e0 double \u00e9l\u00e9ment maintenant ?", "id": "KALAU BEGITU, BUKANKAH MISU SEKARANG ADALAH SEORANG AWAKENED DENGAN DUA ELEMEN?", "pt": "ENT\u00c3O A MISU N\u00c3O SERIA AGORA UMA DESPERTADA DE DOIS ELEMENTOS?", "text": "THEN ISN\u0027T MISU A DUAL-ELEMENT AWAKENER NOW?", "tr": "O zaman Misu \u015fimdi \u00e7ift elementli bir uyanm\u0131\u015f olmuyor mu?"}, {"bbox": ["102", "2151", "304", "2333"], "fr": "Au fait, cette reine devrait \u00eatre une \u00c9veill\u00e9e de type mental, non ?", "id": "OH YA, RATU ITU SEHARUSNYA AWAKENED ELEMEN PIKIRAN, KAN,", "pt": "A PROP\u00d3SITO, AQUELA RAINHA DEVE SER UMA DESPERTADA DO TIPO PS\u00cdQUICO, CERTO?", "text": "BY THE WAY, THAT QUEEN SHOULD BE A MENTAL-TYPE AWAKENER,", "tr": "Do\u011fru ya, o Krali\u00e7e zihin elementi uyanm\u0131\u015f\u0131 olmal\u0131,"}, {"bbox": ["66", "560", "261", "755"], "fr": "On dirait que la pr\u00e9c\u00e9dente vague de monstres a \u00e9t\u00e9 provoqu\u00e9e par cette m\u00e9chante reine.", "id": "SEPERTINYA GELOMBANG MONSTER SEBELUMNYA SEMUA ULAH RATU JAHAT INI.", "pt": "PARECE QUE AS ONDAS DE MONSTROS ANTERIORES FORAM TODAS CAUSADAS POR ESSA RAINHA M\u00c1.", "text": "IT SEEMS THAT THE PREVIOUS DEMON BEAST TIDES WERE ALL CAUSED BY THIS EVIL QUEEN.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00f6nceki canavar dalgalar\u0131n\u0131n hepsi bu k\u00f6t\u00fc Krali\u00e7e\u0027nin i\u015fiymi\u015f."}, {"bbox": ["131", "1834", "322", "2032"], "fr": "Sans la protection du minerai spirituel, elle n\u0027a pratiquement aucune puissance de combat.", "id": "TANPA PERLINDUNGAN BATU SPIRITUAL, DIA HAMPIR TIDAK PUNYA KEKUATAN TEMPUR.", "pt": "SEM A PROTE\u00c7\u00c3O DOS MIN\u00c9RIOS ESPIRITUAIS, ELA QUASE N\u00c3O TEM PODER DE COMBATE.", "text": "WITHOUT THE PROTECTION OF THE SPIRITUAL ORE, SHE HAS ALMOST NO COMBAT POWER.", "tr": "Ruh madeninin korumas\u0131 olmadan, neredeyse hi\u00e7 sava\u015f g\u00fcc\u00fc yok."}, {"bbox": ["823", "917", "1016", "1110"], "fr": "Ceux qui restent sont ceux qui ont une intelligence trop faible pour comprendre les ordres.", "id": "YANG TERSISA JUGA YANG KECERDASANNYA TERLALU RENDAH DAN TIDAK MENGERTI PERINTAH.", "pt": "OS QUE FICARAM S\u00c3O AQUELES COM INTELIG\u00caNCIA MUITO BAIXA PARA ENTENDER ORDENS.", "text": "THE ONES LEFT BEHIND ARE THOSE WITH LOW INTELLIGENCE WHO CAN\u0027T UNDERSTAND ORDERS.", "tr": "Kalanlar da zeka seviyesi \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck olup emirleri anlamayanlar."}, {"bbox": ["142", "354", "337", "550"], "fr": "L\u0027entr\u00e9e de la grotte est enfin bouch\u00e9e, les insectes ne peuvent plus sortir maintenant.", "id": "LUBANGNYA AKHIRNYA TERTUTUP, SEKARANG SERANGGA TIDAK BISA KELUAR.", "pt": "A ENTRADA DA CAVERNA FINALMENTE FOI SELADA, AGORA OS INSETOS N\u00c3O PODEM MAIS SAIR.", "text": "THE HOLE IS FINALLY PLUGGED, NOW THE INSECTS CAN\u0027T GET OUT.", "tr": "Ma\u011fara giri\u015fi sonunda kapand\u0131, art\u0131k b\u00f6cekler \u00e7\u0131kamaz."}, {"bbox": ["765", "718", "951", "903"], "fr": "Ceux que je peux contr\u00f4ler, je les ai d\u00e9j\u00e0 fait repartir d\u0027eux-m\u00eames,", "id": "YANG BISA KUKENDALIKAN SUDAH KUSURUH KEMBALI SENDIRI,", "pt": "OS QUE EU CONSIGO CONTROLAR, J\u00c1 OS FIZ RECUAR.", "text": "THE ONES I CAN CONTROL, I\u0027VE ALREADY LET THEM RETURN ON THEIR OWN,", "tr": "Kontrol edebildiklerimi zaten kendi kendilerine geri g\u00f6nderdim,"}, {"bbox": ["780", "1738", "955", "1913"], "fr": "Ils ont d\u00fb \u00eatre d\u00e9vor\u00e9s sans laisser de traces,", "id": "SEHARUSNYA SUDAH DIMAKAN HABIS TIDAK BERSISA,", "pt": "PROVAVELMENTE FOI DEVORADA SEM DEIXAR RASTROS,", "text": "THEY\u0027RE PROBABLY EATEN TO THE BONES,", "tr": "Muhtemelen yenilip kemikleri bile kalmam\u0131\u015ft\u0131r,"}, {"bbox": ["510", "1455", "672", "1594"], "fr": "on dirait que je ne l\u0027ai pas vue du tout.", "id": "SEPERTINYA TIDAK TERLIHAT SAMA SEKALI.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O A VIMOS EM LUGAR NENHUM.", "text": "I DON\u0027T SEEM TO SEE THEM AT ALL.", "tr": "Sanki hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015f gibiyim."}, {"bbox": ["423", "1320", "590", "1460"], "fr": "Hmm... Et cette m\u00e9chante reine ? Quel regret.", "id": "HMM... RATU JAHAT ITU BAGAIMANA? SAYANG SEKALI.", "pt": "HMM... E AQUELA RAINHA M\u00c1? QUE PENA.", "text": "UM... WHAT ABOUT THAT EVIL QUEEN? I\u0027M SO REGRETFUL", "tr": "Hmm... O k\u00f6t\u00fc Krali\u00e7e nerede? Ah, \u00e7ok pi\u015fman\u0131m!"}, {"bbox": ["804", "2823", "940", "2958"], "fr": "Ah oui !", "id": "OH IYA!", "pt": "AH, \u00c9 MESMO!", "text": "OH YEAH!", "tr": "Aa, do\u011fru!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/322/1.webp", "translations": [{"bbox": ["802", "850", "952", "1002"], "fr": "C\u0027est ma n\u00e9gligence qui t\u0027a fait souffrir.", "id": "KARENA KELALAIANKU, KAU JADI MENDERITA.", "pt": "POR CAUSA DA MINHA NEGLIG\u00caNCIA, VOC\u00ca SOFREU.", "text": "I LET YOU SUFFER BECAUSE OF MY NEGLIGENCE.", "tr": "Benim ihmalim y\u00fcz\u00fcnden ac\u0131 \u00e7ektin."}, {"bbox": ["884", "660", "1035", "811"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF, MAAFKAN AKU.", "pt": "SINTO MUITO, PE\u00c7O IMENSAS DESCULPAS.", "text": "I\u0027M SORRY, VERY SORRY", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, \u00e7ok \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["797", "162", "1001", "310"], "fr": "Alors Misu est soudainement devenue si forte !", "id": "KALAU BEGITU MISU SEKARANG TIBA-TIBA JADI HEBAT SEKALI!", "pt": "ENT\u00c3O A MISU DE REPENTE FICOU T\u00c3O FORTE!", "text": "THEN MISU SUDDENLY BECAME SO POWERFUL!", "tr": "O zaman Misu birdenbire \u00e7ok g\u00fc\u00e7lendi!"}, {"bbox": ["708", "17", "822", "131"], "fr": "C\u0027est vrai.", "id": "BENAR JUGA.", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O.", "text": "THAT\u0027S TRUE.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["190", "12", "380", "139"], "fr": "Incroyable ! Alors tu es comme Huang Shang maintenant !", "id": "HEBAT! KALAU BEGITU KAU SAMA SEPERTI HUANG SHANG!", "pt": "INCR\u00cdVEL! ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 COMO O HUANG SHANG AGORA!", "text": "SO AMAZING! THEN YOU\u0027RE THE SAME AS HUANG SHANG!", "tr": "\u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc! O zaman sen de Huang Shang gibisin!"}, {"bbox": ["245", "196", "452", "309"], "fr": "Tu manifestes ton \u00e9nergie psionique tous les jours, tu as encore besoin de demander ?", "id": "KAU SETIAP HARI MUNCUL DENGAN KEKUATAN SPIRITUAL, MASIH PERLU TANYA?", "pt": "VOC\u00ca USA TELETRANSPORTE PS\u00cdQUICO TODO DIA, AINDA PRECISA PERGUNTAR?", "text": "YOU USE SPIRITUAL FLASH EVERY DAY, DO YOU STILL NEED TO ASK?", "tr": "Her g\u00fcn ruhsal enerjiyle \u0131\u015f\u0131nlan\u0131yorsun, sormana gerek var m\u0131?"}, {"bbox": ["63", "154", "214", "272"], "fr": "Hein ? Je suis \u00e0 double \u00e9l\u00e9ment ?", "id": "HAH? AKU PUNYA DUA ELEMEN?", "pt": "AH? EU SOU DE DOIS ELEMENTOS?", "text": "AH? I\u0027M DUAL-ELEMENT?", "tr": "Ha? Ben \u00e7ift elementli miyim?"}, {"bbox": ["425", "423", "549", "547"], "fr": "Jie Jiao.", "id": "JU JIAO!", "pt": "JUJIAO.", "text": "TRIANGLE", "tr": "Jie Jiao."}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/322/2.webp", "translations": [{"bbox": ["857", "94", "1036", "272"], "fr": "J\u0027ai vraiment sous-estim\u00e9 l\u0027ennemi, j\u0027aurais d\u00fb \u00eatre plus prudente.", "id": "AKU BENAR-BENAR MEREMEHKAN MUSUH, SEHARUSNYA LEBIH HATI-HATI.", "pt": "EU REALMENTE SUBESTIMEI O INIMIGO, DEVERIA TER SIDO MAIS CAUTELOSO.", "text": "I WAS REALLY TOO CARELESS, I SHOULD HAVE BEEN MORE CAUTIOUS.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok hafife ald\u0131m, daha dikkatli olmal\u0131yd\u0131m."}, {"bbox": ["70", "651", "231", "812"], "fr": "Et m\u00eame si, dans le pire des cas, ma main \u00e9tait cass\u00e9e,", "id": "MUNDUR SELANGKAH PUN, BAHKAN JIKA TANGANKU PATAH,", "pt": "MESMO NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, MESMO QUE MINHA M\u00c3O QUEBRASSE,", "text": "EVEN IN THE WORST CASE, EVEN IF MY HAND WAS CUT OFF,", "tr": "En k\u00f6t\u00fc ihtimalle, kolum kopsa bile,"}, {"bbox": ["37", "383", "200", "560"], "fr": "Pas la peine, vous ne l\u0027avez pas fait expr\u00e8s.", "id": "TIDAK PERLU, KALIAN KAN TIDAK SENGAJA.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, VOC\u00caS N\u00c3O FIZERAM DE PROP\u00d3SITO.", "text": "NO NEED, IT\u0027S NOT LIKE YOU GUYS DID IT ON PURPOSE.", "tr": "Gerek yok, siz kas\u0131tl\u0131 yapmad\u0131n\u0131z ya."}, {"bbox": ["763", "1228", "924", "1389"], "fr": "Dans ce monde o\u00f9 l\u0027aura spirituelle rena\u00eet,", "id": "DI DUNIA KEBANGKITAN ENERGI SPIRITUAL INI,", "pt": "NESTE MUNDO DE RECUPERA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA ESPIRITUAL,", "text": "IN THIS WORLD OF SPIRITUAL ENERGY REVIVAL,", "tr": "Bu ruhsal enerjinin yeniden canland\u0131\u011f\u0131 d\u00fcnyada,"}, {"bbox": ["430", "15", "593", "151"], "fr": "Moi aussi ! Je dois aussi m\u0027excuser aupr\u00e8s de toi !", "id": "AKU JUGA! AKU JUGA MAU MINTA MAAF PADAMU!", "pt": "EU TAMB\u00c9M! TAMB\u00c9M QUERO ME DESCULPAR COM VOC\u00ca!", "text": "ME TOO! I ALSO WANT TO APOLOGIZE TO YOU!", "tr": "Ben de! Ben de senden \u00f6z\u00fcr dilemeliyim!"}, {"bbox": ["70", "1546", "245", "1722"], "fr": "Il doit y avoir beaucoup de gens plus \u00e0 plaindre que moi...", "id": "PASTI ADA BANYAK ORANG YANG LEBIH KASIHAN DARIPADAKU...", "pt": "DEVE HAVER MUITAS PESSOAS EM SITUA\u00c7\u00c3O PIOR DO QUE A MINHA...", "text": "THERE MUST BE MANY PEOPLE WHO ARE WORSE OFF THAN ME...", "tr": "Benden daha zavall\u0131 durumda olan bir s\u00fcr\u00fc insan vard\u0131r kesin..."}, {"bbox": ["820", "2059", "1021", "2259"], "fr": "Essayons plut\u00f4t de trouver des moyens d\u0027aider et de sauver plus de gens.", "id": "SEBAIKNYA KITA CARI CARA UNTUK MEMBANTU DAN MENYELAMATKAN LEBIH BANYAK ORANG.", "pt": "VAMOS PENSAR EM COMO PODEMOS AJUDAR E SALVAR MAIS PESSOAS.", "text": "LET\u0027S FIND A WAY TO HELP AND SAVE MORE PEOPLE.", "tr": "Yine de daha fazla insana yard\u0131m etmenin ve onlar\u0131 kurtarman\u0131n yollar\u0131n\u0131 bulal\u0131m."}, {"bbox": ["607", "3693", "825", "3859"], "fr": "Ah, Huang Shang ? Vous \u00eates enfin de retour !", "id": "AH, HUANG SHANG? KALIAN AKHIRNYA KEMBALI!", "pt": "AH, HUANG SHANG? VOC\u00caS FINALMENTE VOLTARAM!", "text": "AH HUANG SHANG? YOU\u0027RE FINALLY BACK!", "tr": "Ah, Huang Shang? Sonunda geri d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz!"}, {"bbox": ["841", "3735", "1004", "3869"], "fr": "On dirait qu\u0027on a tous les deux r\u00e9ussi de notre c\u00f4t\u00e9 !", "id": "SEPERTINYA KITA BERDUA SUDAH BERES!", "pt": "PARECE QUE RESOLVEMOS AS COISAS DOS DOIS LADOS!", "text": "IT SEEMS WE\u0027VE BOTH TAKEN CARE OF THINGS!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re iki taraf da i\u015fleri halletmi\u015f!"}, {"bbox": ["122", "1979", "305", "2162"], "fr": "Mais elle est aussi une personne \u00e0 plaindre dans ce monde.", "id": "TAPI DIA JUGA ORANG YANG MALANG DI DUNIA INI.", "pt": "MAS ELA TAMB\u00c9M \u00c9 UMA PESSOA DESAFORTUNADA NESTE MUNDO.", "text": "BUT SHE\u0027S ALSO A PITIFUL PERSON IN THIS WORLD.", "tr": "Ama o da bu d\u00fcnyada ac\u0131nas\u0131 biri."}, {"bbox": ["855", "2354", "1022", "2522"], "fr": "Misu, tu es vraiment un ange !", "id": "MISU, KAU BENAR-BENAR MALAIKAT!", "pt": "MISU, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE UM ANJO!", "text": "MISU, YOU\u0027RE TRULY AN ANGEL!", "tr": "Misu, sen ger\u00e7ekten bir meleksin!"}, {"bbox": ["226", "1799", "370", "1985"], "fr": "La reine m\u00e9ritait amplement la mort,", "id": "RATU ITU ORANG YANG PANTAS MATI,", "pt": "A RAINHA ERA ALGU\u00c9M CUJA MORTE N\u00c3O SERIA SUFICIENTE PARA PAGAR POR SEUS CRIMES,", "text": "THE QUEEN IS SOMEONE WHO DESERVES TO DIE,", "tr": "Krali\u00e7e \u00f6lmeyi fazlas\u0131yla hak eden biri,"}, {"bbox": ["813", "656", "1007", "849"], "fr": "j\u0027ai toujours mes bras m\u00e9caniques, et en plus, je vais tr\u00e8s bien maintenant.", "id": "AKU KAN MASIH PUNYA DUA LENGAN MEKANIK, APALAGI SEKARANG AKU BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "EU AINDA TENHO MEUS BRA\u00c7OS MEC\u00c2NICOS, AL\u00c9M DO MAIS, ESTOU BEM AGORA.", "text": "I STILL HAVE TWO MECHANICAL ARMS, BESIDES, I\u0027M FINE NOW", "tr": "Benim mekanik kollar\u0131m var, ayr\u0131ca \u015fu an \u00e7ok iyiyim."}, {"bbox": ["124", "4344", "370", "4532"], "fr": "La vague de monstres termin\u00e9e, les gardes ont \u00e9galement cess\u00e9 leurs attaques.", "id": "GELOMBANG MONSTER BERAKHIR, PASUKAN PENJAGA JUGA BERHENTI MENYERANG.", "pt": "A ONDA DE MONSTROS TERMINOU E OS GUARDAS TAMB\u00c9M PARARAM DE ATACAR.", "text": "THE DEMON BEAST TIDE IS OVER AND THE GUARDS HAVE STOPPED ATTACKING.", "tr": "Canavar dalgas\u0131 sona erince muhaf\u0131z ordusu da sald\u0131r\u0131y\u0131 durdurdu."}, {"bbox": ["54", "4520", "284", "4703"], "fr": "Le royaume tout entier a enfin retrouv\u00e9 une paix rare.", "id": "SELURUH KERAJAAN AKHIRNYA KEMBALI TENANG SETELAH SEKIAN LAMA.", "pt": "O REINO INTEIRO FINALMENTE RECUPEROU UMA RARA TRANQUILIDADE.", "text": "THE WHOLE KINGDOM HAS FINALLY REGAINED A RARE MOMENT OF PEACE.", "tr": "T\u00fcm krall\u0131k sonunda nadir bulunan bir huzura kavu\u015ftu."}, {"bbox": ["61", "4973", "283", "5122"], "fr": "La tron\u00e7onneuse de Liu Xiaoyan est presque cass\u00e9e !", "id": "GERGAJI MESIN LIU XIAOYAN HAMPIR RUSAK!", "pt": "A MOTOSSERRA DA LIU XIAOYAN EST\u00c1 QUASE QUEBRANDO!", "text": "LIU XIAOYAN\u0027S CHAINSAW IS ALMOST BROKEN!", "tr": "Liu Xiaoyan\u0027\u0131n elektrikli testeresi bozulmak \u00fczere!"}, {"bbox": ["869", "5208", "1051", "5339"], "fr": "Qui peut la r\u00e9parer ?", "id": "SIAPA YANG BISA MEMPERBAIKINYA?", "pt": "QUEM PODE CONSERT\u00c1-LA?", "text": "WHO CAN FIX IT?", "tr": "Kim tamir edebilir?"}, {"bbox": ["738", "4556", "1030", "4833"], "fr": "Zhang Yuqiong, des monstres, et des membres des gardes du royaume capables de soigner, se sont tous unis pour traiter les bless\u00e9s.", "id": "ZHANG YUQIONG, PARA MONSTER, DAN ANGGOTA PASUKAN PENJAGA KERAJAAN YANG BISA MENYEMBUHKAN, SEMUANYA BERSATU UNTUK MERAWAT YANG TERLUKA.", "pt": "ZHANG YUQIONG, OS MONSTROS E OS CURANDEIROS DA GUARDA REAL UNIRAM-SE PARA TRATAR OS FERIDOS.", "text": "ZHANG YUQIONG, THE DEMON BEASTS, AND THE KINGDOM GUARDS\u0027 HEALERS HAVE JOINED FORCES TO TREAT THE INJURED.", "tr": "Zhang Yuqiong, m\u00fcttefik canavarlar ve krall\u0131k muhaf\u0131z ordusundaki iyile\u015ftirme bilenler, yaral\u0131lar\u0131 tedavi etmek i\u00e7in bir araya geldi."}, {"bbox": ["850", "1084", "992", "1154"], "fr": "De plus,", "id": "SELAIN ITU", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "AND", "tr": "Ayr\u0131ca,"}, {"bbox": ["77", "2761", "270", "2954"], "fr": "Cette affaire peut enfin \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme", "id": "MASALAH INI AKHIRNYA BISA DIBILANG", "pt": "ESTE ASSUNTO PODE FINALMENTE SER CONSIDERADO", "text": "THIS MATTER IS FINALLY", "tr": "Bu mesele sonunda"}, {"bbox": ["823", "3023", "1011", "3212"], "fr": "termin\u00e9e !", "id": "SUDAH SELESAI!", "pt": "ENCERRADO!", "text": "CONSIDERED OVER!", "tr": "bir sonuca ba\u011fland\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/322/3.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "3679", "277", "3885"], "fr": "Liang Kaihua a dit que si cette affaire se terminait, elle am\u00e9liorerait la tron\u00e7onneuse de Liu Xiaoyan,", "id": "LIANG KAI HUA BILANG KALAU MASALAH INI SELESAI, DIA AKAN MENG-UPGRADE GERGAJI MESIN LIU XIAOYAN,", "pt": "LIANG KAIHUA DISSE QUE, SE ESTE ASSUNTO TERMINASSE, MELHORARIA A MOTOSSERRA DA LIU XIAOYAN,", "text": "LIANG KAIHUA SAID THAT IF THIS IS OVER, HE WILL UPGRADE LIU XIAOYAN\u0027S CHAINSAW,", "tr": "Liang Kaihua, bu i\u015f biterse Liu Xiaoyan\u0027\u0131n elektrikli testeresini y\u00fckseltece\u011fini s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["800", "1951", "1016", "2149"], "fr": "et que le minerai spirituel qui y est attach\u00e9 aurait aussi une fonction d\u0027auto-r\u00e9paration !", "id": "DAN BATU SPIRITUAL YANG MENEMPEL DI ATASNYA JUGA PUNYA FUNGSI PERBAIKAN OTOMATIS, LHO!", "pt": "E OS MIN\u00c9RIOS ESPIRITUAIS NELA EMBUTIDOS TAMB\u00c9M TERIAM UMA FUN\u00c7\u00c3O DE AUTORREPARO!", "text": "AND THE SPIRITUAL ORE ATTACHED TO IT HAS AN AUTO-REPAIR FUNCTION!", "tr": "Ayr\u0131ca \u00fczerine yap\u0131\u015ft\u0131r\u0131lan ruh madeninin otomatik onar\u0131m \u00f6zelli\u011fi de var!"}, {"bbox": ["29", "3935", "282", "4115"], "fr": "Huang Shang, quand tu te battais contre eux tout \u00e0 l\u0027heure, as-tu trouv\u00e9 des tr\u00e9sors ?", "id": "HUANG SHANG, TADI WAKTU KAU BERTARUNG DENGAN MEREKA, APA KAU MENEMUKAN HARTA KARUN?", "pt": "HUANG SHANG, QUANDO VOC\u00ca ESTAVA LUTANDO COM ELES AGORA H\u00c1 POUCO, ENCONTROU ALGUM TESOURO?", "text": "HUANG SHANG, DID YOU FIND ANY TREASURES WHILE YOU WERE FIGHTING THEM?", "tr": "Huang Shang, az \u00f6nce onlarla sava\u015f\u0131rken bir hazine falan buldun mu?"}, {"bbox": ["788", "3696", "1050", "3899"], "fr": "Peut-on aussi trouver un tr\u00e9sor qui permettrait \u00e0 Huang Shang d\u0027\u00e9chapper \u00e0 la d\u00e9tection de son p\u00e8re ?", "id": "APA BISA JUGA MENEMUKAN HARTA KARUN YANG BISA MEMBUAT HUANG SHANG MENGHINDARI DETEKSI AYAHNYA?", "pt": "E TAMB\u00c9M ENCONTRAR UM TESOURO QUE PERMITA AO HUANG SHANG EVITAR A DETEC\u00c7\u00c3O DO PAI DELE?", "text": "CAN WE ALSO FIND A TREASURE THAT ALLOWS HUANG SHANG TO AVOID HIS FATHER\u0027S DETECTION?", "tr": "Huang Shang\u0027\u0131n babas\u0131n\u0131n tespitinden ka\u00e7mas\u0131n\u0131 sa\u011flayacak bir hazine de bulunabilir mi?"}, {"bbox": ["842", "3354", "1022", "3470"], "fr": "Je n\u0027en ai rien \u00e0 faire !", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK BUTUH!", "pt": "EU N\u00c3O DOU A M\u00cdNIMA PARA ISSO!", "text": "I DON\u0027T CARE ABOUT THAT!", "tr": "Benim umurumda bile de\u011fil!"}, {"bbox": ["861", "622", "1047", "795"], "fr": "S\u0027il s\u0027agit juste de contr\u00f4ler les monstres pour qu\u0027ils ne s\u0027\u00e9chappent pas,", "id": "KALAU HANYA UNTUK MENGENDALIKAN AGAR MONSTER TIDAK KELUAR,", "pt": "SE FOR APENAS PARA CONTROLAR E IMPEDIR QUE OS MONSTROS ESCAPEM,", "text": "IF IT\u0027S JUST CONTROLLING THEM TO PREVENT THE DEMON BEASTS FROM ESCAPING,", "tr": "Sadece canavarlar\u0131n d\u0131\u015far\u0131 ka\u00e7mas\u0131n\u0131 engellemek i\u00e7inse,"}, {"bbox": ["861", "944", "1046", "1112"], "fr": "il y a encore beaucoup, beaucoup de minerai spirituel utilisable.", "id": "MASIH BANYAK SEKALI BATU SPIRITUAL YANG BISA DIGUNAKAN.", "pt": "AINDA H\u00c1 MUITOS E MUITOS MIN\u00c9RIOS ESPIRITUAIS QUE PODEM SER USADOS.", "text": "THERE ARE STILL MANY SPIRITUAL ORES THAT CAN BE USED.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 kullan\u0131labilecek \u00e7ok fazla ruh madeni var."}, {"bbox": ["781", "4614", "999", "4793"], "fr": "J\u0027ai beau utiliser toutes sortes de techniques de d\u00e9tection, je ne le trouve pas.", "id": "AKU MENGGUNAKAN BERBAGAI TEKNIK BELA DIRI PENDETEKSI TAPI TETAP TIDAK BISA MENEMUKANNYA.", "pt": "EU USEI TODOS OS TIPOS DE T\u00c9CNICAS MARCIAIS DE DETEC\u00c7\u00c3O E N\u00c3O CONSEGUI ENCONTR\u00c1-LO.", "text": "I USED ALL KINDS OF DETECTION TECHNIQUES BUT COULDN\u0027T FIND HIM.", "tr": "Her t\u00fcrl\u00fc tespit d\u00f6v\u00fc\u015f tekni\u011fini kullansam da onu bulam\u0131yorum."}, {"bbox": ["699", "364", "919", "521"], "fr": "Mais \u00e0 ce moment-l\u00e0, il faudra tenir bon.", "id": "TAPI SAAT ITU, HARUS BERTAHAN.", "pt": "MAS NAQUELA HORA, SER\u00c1 PRECISO RESISTIR.", "text": "BUT AT THAT TIME, I HAD TO HOLD ON", "tr": "Ama o zaman, dayanmak zorunday\u0131z."}, {"bbox": ["444", "1216", "668", "1367"], "fr": "Misu peut vraiment utiliser ces minerais spirituels maintenant !", "id": "MISU BENAR-BENAR BISA MENGGUNAKAN BATU SPIRITUAL INI!", "pt": "A MISU REALMENTE CONSEGUE USAR ESSES MIN\u00c9RIOS ESPIRITUAIS!", "text": "MISU CAN REALLY USE THESE SPIRITUAL ORES!", "tr": "Misu ger\u00e7ekten de bu ruh madenlerini kullanabiliyor!"}, {"bbox": ["38", "571", "285", "731"], "fr": "En fait, si on n\u0027abuse pas du minerai spirituel \u00e0 des fins militaires,", "id": "SEBENARNYA, JIKA TIDAK MENYALAHGUNAKAN BATU SPIRITUAL UNTUK MILITER,", "pt": "NA VERDADE, SE N\u00c3O ABUSAREM DOS MIN\u00c9RIOS ESPIRITUAIS PARA FINS MILITARES,", "text": "ACTUALLY, IF SPIRITUAL ORES AREN\u0027T OVERUSED FOR MILITARY PURPOSES,", "tr": "Asl\u0131nda ruh madenlerini askeri ama\u00e7larla k\u00f6t\u00fcye kullanmazsak,"}, {"bbox": ["57", "4645", "239", "4802"], "fr": "quand ce \u0027visage de fesses\u0027 nous observera depuis l\u0027espace,", "id": "SAAT WAJAH PANTAT BERADA DI LUAR ANGKASA,", "pt": "QUANDO O TRASEIRO EST\u00c1 NO ROSTO NO ESPA\u00c7O SIDERAL,", "text": "WHEN BUTT-FACE WAS IN SPACE,", "tr": "Pigu Lian (Popo Surat) uzaydayken,"}, {"bbox": ["160", "18", "361", "165"], "fr": "Ne t\u0027avais-je pas dit de ne plus frapper \u00e0 ce moment-l\u00e0 ?", "id": "BUKANKAH WAKTU ITU SUDAH KUBILANG JANGAN BERTARUNG LAGI?", "pt": "N\u00c3O TINHAM TE DITO PARA PARAR DE LUTAR NAQUELA HORA?", "text": "DIDN\u0027T I TELL YOU NOT TO FIGHT ANYMORE?", "tr": "O zaman sana bir daha d\u00f6v\u00fc\u015fmemeni s\u00f6ylememi\u015f miydim?"}, {"bbox": ["871", "4002", "1015", "4130"], "fr": "Hein ? Attends une minute...", "id": "EH? TUNGGU...", "pt": "EH? ESPERE UM POUCO...", "text": "HUH? WAIT...", "tr": "Ha? Dur bir dakika..."}, {"bbox": ["69", "2769", "210", "2910"], "fr": "Misu, \u00e0 partir de maintenant, tu es aussi ma bonne s\u0153ur,", "id": "MISU, MULAI SEKARANG KAU JUGA SAUDARI BAIKKU,", "pt": "MISU, DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 MINHA BOA IRM\u00c3,", "text": "MISU, FROM NOW ON, YOU\u0027RE ALSO MY GOOD SISTER,", "tr": "Misu, bundan sonra sen de benim iyi k\u0131z karde\u015fimsin,"}, {"bbox": ["26", "2931", "178", "3063"], "fr": "quoi qu\u0027il arrive de bien, nous partagerons tout ensemble !", "id": "APAPUN HAL BAIK YANG ADA, KITA AKAN BERBAGI BERSAMA!", "pt": "COMPARTILHAREMOS TODAS AS COISAS BOAS JUNTAS!", "text": "WE\u0027LL SHARE ALL THE GOOD THINGS TOGETHER!", "tr": "Ne kadar iyi \u015fey olursa olsun hepsini birlikte payla\u015faca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["789", "2788", "966", "2930"], "fr": "Ce petit groupe, ce sera juste nous, on n\u0027inclura personne d\u0027autre !", "id": "KELOMPOK KECIL INI HANYA KITA SAJA, TIDAK MENGAJAK SIAPA PUN BERMAIN!", "pt": "ESTE PEQUENO GRUPO \u00c9 S\u00d3 NOSSO, N\u00c3O VAMOS INCLUIR MAIS NINGU\u00c9M!", "text": "IT\u0027S JUST US IN THIS SMALL GROUP, NO ONE ELSE IS ALLOWED!", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck grup sadece biziz, kimseyi yan\u0131m\u0131za almay\u0131z!"}, {"bbox": ["143", "4483", "306", "4611"], "fr": "Il semble y avoir un d\u00e9tail,", "id": "SEPERTINYA ADA SATU DETAIL,", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 UM DETALHE,", "text": "IT SEEMS THERE WAS A DETAIL,", "tr": "Sanki bir detay var,"}, {"bbox": ["558", "3969", "691", "4083"], "fr": "En fait, non,", "id": "SEPERTINYA TIDAK ADA,", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O,", "text": "IT SEEMS NOT,", "tr": "Sanki yok,"}, {"bbox": ["469", "7", "649", "150"], "fr": "\u00c7a va, je peux encore tenir.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU MASIH BISA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU AINDA AGUENTO.", "text": "IT\u0027S OKAY, I CAN STILL DO IT...", "tr": "Sorun de\u011fil, h\u00e2l\u00e2 yapabilirim."}, {"bbox": ["117", "1518", "224", "1665"], "fr": "Voil\u00e0 ! C\u0027est r\u00e9par\u00e9 !", "id": "OKE! SUDAH DIPERBAIKI!", "pt": "PRONTO! CONSERTADO!", "text": "OKAY! IT\u0027S FIXED!", "tr": "Tamam! Tamir oldu!"}, {"bbox": ["37", "1167", "161", "1252"], "fr": "OH OH OH OH !", "id": "OH OH OH OH!", "pt": "OH OH OH OH!", "text": "OH OH OH OH!", "tr": "[SFX] Ooooh!"}, {"bbox": ["320", "1530", "465", "1656"], "fr": "Waouh ! C\u0027est super rapide et g\u00e9nial !", "id": "WOW! CEPAT DAN HEBAT SEKALI!", "pt": "UAU! QUE R\u00c1PIDO E INCR\u00cdVEL!", "text": "WOW! SO FAST AND AMAZING!", "tr": "Vay! Ne kadar h\u0131zl\u0131 ve harika!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/322/4.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "14", "246", "174"], "fr": "Alors essayons, voyons si \u00e7a peut d\u00e9tecter une fois dans l\u0027espace.", "id": "KALAU BEGITU AYO KITA COBA, APA BISA DIDETEKSI KALAU SUDAH DI LUAR ANGKASA.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS TENTAR, VER SE CONSEGUIMOS DETECTAR ALGO QUANDO ESTIVERMOS NO ESPA\u00c7O.", "text": "LET\u0027S TEST IF WE CAN DETECT IT IN SPACE.", "tr": "O zaman deneyelim, uzaya \u00e7\u0131k\u0131nca tespit edip edemeyece\u011fimizi."}, {"bbox": ["27", "1637", "302", "1755"], "fr": "Comment allons-nous simuler la d\u00e9tection du p\u00e8re de Huang Shang ?", "id": "BAGAIMANA CARA KITA MENSIMULASIKAN DETEKSI AYAH HUANG SHANG?", "pt": "COMO VAMOS SIMULAR A DETEC\u00c7\u00c3O DO PAI DO HUANG SHANG?", "text": "HOW DO WE SIMULATE HUANG SHANG\u0027S FATHER\u0027S DETECTION?", "tr": "Huang Shang\u0027\u0131n babas\u0131n\u0131n tespitini nas\u0131l sim\u00fcle edece\u011fiz?"}, {"bbox": ["774", "1388", "902", "1508"], "fr": "Maintenant, voici le probl\u00e8me :", "id": "SEKARANG MUNCUL PERTANYAAN", "pt": "AGORA VEM A PERGUNTA:", "text": "HERE COMES THE QUESTION", "tr": "\u0130\u015fte sorun \u015fu ki:"}, {"bbox": ["894", "1703", "1033", "1842"], "fr": "C\u0027est une excellente question.", "id": "INI PERTANYAAN YANG BAGUS", "pt": "ESSA \u00c9 UMA \u00d3TIMA PERGUNTA.", "text": "THAT\u0027S A GOOD QUESTION", "tr": "Bu ger\u00e7ekten iyi bir soru."}, {"bbox": ["551", "512", "674", "608"], "fr": "D\u0027accord,", "id": "BAIK,", "pt": "OK,", "text": "OKAY,", "tr": "Tamam,"}, {"bbox": ["839", "330", "1040", "404"], "fr": "Pr\u00eat.", "id": "SUDAH SIAP", "pt": "ESTOU PRONTO.", "text": "READY", "tr": "Haz\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["771", "1234", "894", "1334"], "fr": "Waouh, c\u0027est rapide !", "id": "WAH, CEPAT SEKALI!", "pt": "UAU, QUE R\u00c1PIDO!", "text": "WOW, SO FAST!", "tr": "Vay, ne kadar h\u0131zl\u0131!"}, {"bbox": ["969", "1231", "1050", "1333"], "fr": "C\u0027est vraiment puissant !", "id": "MEMANG HEBAT SEKALI!", "pt": "\u00c9 REALMENTE IMPRESSIONANTE!", "text": "THAT\u0027S REALLY IMPRESSIVE!", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok etkileyici!"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/322/5.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "3596", "1007", "3778"], "fr": "Bizarre, j\u0027ai clairement senti quelque chose tout \u00e0 l\u0027heure, non ?", "id": "ANEH, PADAHAL TADI AKU MERASAKANNYA?", "pt": "ESTRANHO, EU CLARAMENTE SENTI ALGO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "STRANGE, I JUST FELT IT A MOMENT AGO...", "tr": "Garip, az \u00f6nce hissetmi\u015ftim halbuki?"}, {"bbox": ["26", "691", "232", "854"], "fr": "Attention ! Quittez vite cette zone !", "id": "HATI-HATI! CEPAT TINGGALKAN AREA ITU!", "pt": "CUIDADO! SAIA R\u00c1PIDO DESSA \u00c1REA!", "text": "BE CAREFUL! GET OUT OF THAT AREA!", "tr": "Dikkat et! Hemen o b\u00f6lgeden uzakla\u015f!"}, {"bbox": ["868", "696", "1051", "853"], "fr": "\u00c7a... Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?!", "id": "ITU... ITU APA?!", "pt": "AQUILO... O QUE \u00c9 AQUILO?!", "text": "THAT... WHAT IS THAT?!", "tr": "O... O da ne?!"}, {"bbox": ["88", "3611", "254", "3776"], "fr": "Je t\u0027avais dit qu\u0027il n\u0027y avait rien, et tu ne me croyais pas.", "id": "SUDAH KUBILANG TIDAK ADA, KAU MASIH TIDAK PERCAYA", "pt": "EU DISSE QUE N\u00c3O HAVIA NADA, E VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITOU.", "text": "I TOLD YOU I DIDN\u0027T, BUT YOU DIDN\u0027T BELIEVE ME.", "tr": "Yok demi\u015ftim, inanmad\u0131n."}, {"bbox": ["824", "251", "999", "394"], "fr": "C\u0027est... Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "INI... INI APA?", "pt": "ISSO... O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "THIS... WHAT IS THIS?", "tr": "Bu... Bu ne?"}, {"bbox": ["90", "2867", "255", "3034"], "fr": "Tu vois, il n\u0027y a rien, n\u0027est-ce pas ?", "id": "LIHAT, TIDAK ADA, KAN?", "pt": "VIU S\u00d3? N\u00c3O TEM NADA, N\u00c9?", "text": "SEE, I TOLD YOU?", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc, yok de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["96", "69", "201", "166"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "EH?", "text": "HUH?", "tr": "[SFX] Ha?"}, {"bbox": ["869", "1947", "1051", "2081"], "fr": "Ah ah ?", "id": "AAAH?", "pt": "AH? AH?!", "text": "HUH?", "tr": "[SFX] Aaah?"}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/322/6.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "51", "298", "203"], "fr": "Avez-vous d\u00e9j\u00e0 vu Son Altesse le Prince du Clan Imp\u00e9rial des Yi ?", "id": "APA KALIAN PERNAH BERTEMU DENGAN PANGERAN DARI KLAN KAISAR ASING?", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 VIRAM SUA ALTEZA, O PR\u00cdNCIPE DA TRIBO IMPERIAL ESTRANHA?", "text": "HAVE YOU GUYS SEEN HIS HIGHNESS, THE PRINCE OF THE ALIEN ROYAL FAMILY?", "tr": "Siz hi\u00e7 Yihuang Klan\u0131\u0027n\u0131n (Farkl\u0131/Yabanc\u0131 \u0130mparatorluk Klan\u0131) Prens Hazretleri\u0027ni g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["29", "1475", "204", "1613"], "fr": "Zhen Yi, ainsi qu\u0027un certain Yi du Royaume de Yundie... et Xin du Royaume de Tongmeng, la Princesse Xiang Xiang et les Huit Royaumes du Nord...", "id": "ZHEN YI, DAN SESEORANG DARI NEGARA YUN DIE... JUGA XIN DARI NEGARA TONG MENG, PUTRI XIANG XIANG DAN DELAPAN NEGARA UTARA...", "pt": "ZHEN YI, E TAMB\u00c9M YI DO REINO NUVEM BORBOLETA, XIN DO REINO SONHO INFANTIL, A PRINCESA XIANGXIANG E OS OITO REINOS DO NORTE...", "text": "ZHEN YI, AND YUN DIEGUO\u0027S... AND TONG MENGGUO\u0027S XIN, PRINCESS XIANG XIANG, AND THE EIGHT NORTHERN KINGDOMS...", "tr": "Zhen Yi, ve Yundie Krall\u0131\u011f\u0131\u0027ndan Yi... ayr\u0131ca Tongmeng Krall\u0131\u011f\u0131\u0027ndan Xin, Kontes Xiangxiang ve Kuzeydeki Sekiz Krall\u0131k..."}, {"bbox": ["767", "734", "978", "901"], "fr": "Huang Shang a dit qu\u0027il \u00e9tait un prince quand il \u00e9tait ivre !", "id": "HUANG SHANG PERNAH BILANG KALAU DIA PANGERAN SAAT MABUK!", "pt": "HUANG SHANG DISSE QUE ERA UM PR\u00cdNCIPE QUANDO ESTAVA B\u00caBADO!", "text": "HUANG SHANG SAID HE WAS A PRINCE WHEN HE WAS DRUNK!", "tr": "Huang Shang sarho\u015fken Prens oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti!"}, {"bbox": ["856", "241", "1016", "389"], "fr": "Le Clan Imp\u00e9rial des Yi est-il une minorit\u00e9 ethnique ?", "id": "APAKAH KLAN KAISAR ASING ITU SUKU MINORITAS?", "pt": "A TRIBO IMPERIAL ESTRANHA \u00c9 UMA MINORIA \u00c9TNICA?", "text": "IS THE ALIEN ROYAL FAMILY AN ETHNIC MINORITY?", "tr": "Yihuang Klan\u0131 bir az\u0131nl\u0131k m\u0131?"}, {"bbox": ["494", "1509", "650", "1641"], "fr": "Je n\u0027ai pas oubli\u00e9 tout ce que P\u00e8re Empereur vous a fait... Je ne l\u0027oublierai jamais.", "id": "AKU TIDAK MELUPAKAN SEMUA YANG AYAH KAISAR LAKUKAN PADA KALIAN... AKU TIDAK AKAN PERNAH LUPA", "pt": "EU N\u00c3O ESQUECI TUDO O QUE O PAI IMPERADOR FEZ A VOC\u00caS... EU NUNCA ESQUECEREI.", "text": "I HAVEN\u0027T FORGOTTEN EVERYTHING MY FATHER DID TO YOU... I\u0027LL NEVER FORGET.", "tr": "Babam\u0131n (\u0130mparator Babam\u0131n) size yapt\u0131klar\u0131n\u0131 unutmad\u0131m... Asla unutmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["393", "2894", "726", "3062"], "fr": "L\u0027\u00e9pouse originelle ?", "id": "ISTRI PERTAMA?", "pt": "A ESPOSA ORIGINAL?", "text": "ORIGINAL WIFE?", "tr": "\u0130lk e\u015f mi?"}, {"bbox": ["844", "0", "1027", "150"], "fr": "Hein ? Non, nous ne l\u0027avons pas vu.", "id": "HAH? TI-TIDAK PERNAH BERTEMU.", "pt": "AH? N-N\u00c3O, N\u00c3O VIMOS.", "text": "HUH? NO, I HAVEN\u0027T SEEN HIM.", "tr": "Ha? Hay\u0131r, g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["45", "399", "201", "595"], "fr": "Hein, non ! Son Altesse le Prince...?!", "id": "EH, BUKAN! YANG MULIA PANGERAN...?!", "pt": "EH, N\u00c3O! SUA ALTEZA O PR\u00cdNCIPE...?!!", "text": "WAIT! YOUR HIGHNESS, THE PRINCE...?!", "tr": "Ah, hay\u0131r! Prens Hazretleri mi?!"}, {"bbox": ["649", "589", "837", "751"], "fr": "Avant... Huang Shang semblait l\u0027avoir mentionn\u00e9 ? Huang Shang...", "id": "SEBELUMNYA... HUANG SHANG SEPERTINYA PERNAH MENYEBUTKAN? HUANG SHANG", "pt": "ANTES... PARECE QUE O HUANG SHANG MENCIONOU? HUANG SHANG...", "text": "BEFORE... HUANG SHANG MENTIONED IT? HUANG SHANG", "tr": "Daha \u00f6nce... Huang Shang bahsetmi\u015f miydi sanki? Huang Shang..."}, {"bbox": ["640", "1445", "734", "1506"], "fr": "Laissez tomber, j\u0027imagine que vous \u00eates nouveaux ici, n\u0027est-ce pas ?", "id": "LUPAKAN SAJA, SEPERTINYA KALIAN ORANG BARU, YA?", "pt": "ESQUECE, IMAGINO QUE VOC\u00caS SEJAM NOVOS POR AQUI, CERTO?", "text": "FORGET IT, YOU GUYS MUST BE NEW HERE?", "tr": "Bo\u015f verin, san\u0131r\u0131m siz yenisiniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["411", "885", "512", "960"], "fr": "Hein ?! Il faut l\u0027appeler \u0027Son Altesse le Prince\u0027 ?!", "id": "HAH?! HARUS MEMANGGILNYA YANG MULIA PANGERAN?!", "pt": "AH?! TEMOS QUE CHAM\u00c1-LO DE SUA ALTEZA O PR\u00cdNCIPE?!", "text": "HUH?! I HAVE TO CALL HIM \u0027YOUR HIGHNESS, THE PRINCE\u0027?!", "tr": "Ha?! Ona Prens Hazretleri mi diyece\u011fiz?!"}, {"bbox": ["316", "1389", "409", "1462"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u0027Empereur\u0027, c\u0027est \u0027Prince\u0027 ! Vous ne voyez m\u00eame pas la diff\u00e9rence ?", "id": "BUKAN KAISAR, TAPI PANGERAN! MASA TIDAK BISA MEMBEDAKANNYA?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 IMPERADOR, \u00c9 PR\u00cdNCIPE! N\u00c3O CONSEGUE DIFERENCIAR?", "text": "NOT THE EMPEROR, BUT THE PRINCE! CAN\u0027T YOU TELL THE DIFFERENCE?", "tr": "\u0130mparator de\u011fil, Prens! Bunu bile ay\u0131rt edemiyor musunuz?"}, {"bbox": ["664", "961", "766", "1038"], "fr": "Qu\u0027est-ce que Huang Shang raconte ?", "id": "HUANG SHANG BICARA APA?", "pt": "O QUE O HUANG SHANG EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "WHAT IS HUANG SHANG TALKING ABOUT?", "tr": "Huang Shang ne diyor?"}, {"bbox": ["233", "807", "329", "855"], "fr": "Empereur ? Quel empereur ?", "id": "KAISAR? KAISAR APA?", "pt": "IMPERADOR? QUE IMPERADOR?", "text": "EMPEROR? WHAT EMPEROR?", "tr": "\u0130mparator mu? Ne \u0130mparatoru?"}, {"bbox": ["49", "3422", "1062", "3649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "THE EMPEROR\u0027S REBIRTH MOTION COMIC IS NOW ONLINE!! IT CAN BE VIEWED ON TENCENT VIDEO, YOUKU, AND IQIYI!", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 4846, "img_url": "snowmtl.ru/latest/different-kings/322/7.webp", "translations": [{"bbox": ["823", "352", "1019", "1098"], "fr": "Mise \u00e0 jour ponctuelle chaque mercredi et samedi, ne manquez pas \u00e7a !", "id": "", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES PONTUAIS TODAS AS QUARTAS E S\u00c1BADOS, N\u00c3O PERCA!", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY AND SATURDAY, SEE YOU THERE!", "tr": ""}, {"bbox": ["52", "313", "193", "847"], "fr": "Merci pour votre soutien. Si vous aimez, n\u0027oubliez pas de mettre en favori !", "id": "", "pt": "OBRIGADO PELO SEU APOIO! SE GOSTOU, LEMBRE-SE DE ADICIONAR AOS FAVORITOS!", "text": "THANK YOU FOR YOUR SUPPORT! PLEASE REMEMBER TO LIKE AND SUBSCRIBE!", "tr": ""}, {"bbox": ["132", "3082", "980", "3270"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Lin Yuan Xing \u00bb par Zhai Zhu et Jile Niao. Lancement le 17 juin ! Trois chapitres les 17, 18 et 19 ! Mise \u00e0 jour ponctuelle chaque mardi, ne manquez pas \u00e7a !", "id": "", "pt": "", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"WALKING ON THE EDGE\", AUTHOR: ZHAI ZHU JI LE NIAO, ONLY ON TENCENT COMICS! LAUNCHING ON JUNE 17TH! THREE CONSECUTIVE UPDATES ON THE 17TH, 18TH, AND 19TH! UPDATES EVERY TUESDAY, SEE YOU THERE!", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua