This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/0.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "2", "691", "64"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["44", "1226", "339", "1418"], "fr": "Production : Directeur g\u00e9n\u00e9ral : Dingding Damowan\nContr\u00f4le qualit\u00e9 : Wangzai", "id": "Produksi: iCiyuan Animation\nDirektur Utama: Dingding Damo Wan\nKontrol Kualitas: Wangzai", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O:\nSUPERVISOR CHEFE: DINGDING DAMOWAN\nCONTROLE DE QUALIDADE: WANGZAI", "text": "PRODUCTION: ICIYUAN ANIMATION CHIEF DIRECTOR: DINGDING DA MOWAN QUALITY CONTROL: WANG ZAI", "tr": "Yap\u0131m: iCiyuan Anime\nGenel Y\u00f6netmen: Dingding Damowang\nKalite Kontrol: Wangzai"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/1.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1", "737", "370"], "fr": "Sc\u00e9naristes : Boru, Super Man\nAssistants : A\u0027Cai, Bubu, Miaomiaoguai\nOp\u00e9rations : Tiantianquan\nPromotion : Guanzi\n\u0152uvre originale : \"Syst\u00e8me de Voyage Rapide : Le Grand M\u00e9chant N\u0027est Pas Facile \u00e0 G\u00e9rer\"", "id": "Penulis Naskah: Bo Ru, Super Man\nAsisten: A Cai, Bu Bu, Miaomiao Guai\nOperasional: Tian Tian Quan\nPromosi: Guan Zi\nKarya Asli: \u300aQuick Transmigration System: The Villain Boss is Not Easy to Mess With\u300b\u3010Quyue Novel Network\u3011\niCiyuan Animation", "pt": "ROTEIRISTA: BO RU, SUPER MAN\nASSIST\u00caNCIA: A CAI, BU BU, MIAO MIAO GUAI\nOPERA\u00c7\u00d5ES: TIANTIANQUAN\nPROMO\u00c7\u00c3O: GUAN ZI\nOBRA ORIGINAL: \"SISTEMA DE TRANSMIGRA\u00c7\u00c3O R\u00c1PIDA: O CHEFE VIL\u00c3O N\u00c3O DEVE SER SUBESTIMADO\"", "text": "SCRIPT: BO RU, SUPER MAN ASSISTANCE: A CAI, BU BU, MIAO MIAO GUAI OPERATIONS: SWEET DONUTS PROMOTION: GUAN ZI ORIGINAL WORK: \"QUICK TRANSMIGRATION SYSTEM: THE VILLAIN IS NOT TO BE TRIFLED WITH\" [QUYUE NOVEL] ICIYUAN ICIYUAN ANIMATION", "tr": "Senarist: Bo Ru, Super Man\nYard\u0131mc\u0131lar: A Cai, Bu Bu, Miaomiao Guai\nOperasyon: Tiantianquan\nTan\u0131t\u0131m: Guanzi\nOrijinal Eser: \"H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f Sistemi: K\u00f6t\u00fc Adamla U\u011fra\u015fmak Zor\" [Qu Yue Roman A\u011f\u0131]"}, {"bbox": ["53", "1", "737", "370"], "fr": "Sc\u00e9naristes : Boru, Super Man\nAssistants : A\u0027Cai, Bubu, Miaomiaoguai\nOp\u00e9rations : Tiantianquan\nPromotion : Guanzi\n\u0152uvre originale : \"Syst\u00e8me de Voyage Rapide : Le Grand M\u00e9chant N\u0027est Pas Facile \u00e0 G\u00e9rer\"", "id": "Penulis Naskah: Bo Ru, Super Man\nAsisten: A Cai, Bu Bu, Miaomiao Guai\nOperasional: Tian Tian Quan\nPromosi: Guan Zi\nKarya Asli: \u300aQuick Transmigration System: The Villain Boss is Not Easy to Mess With\u300b\u3010Quyue Novel Network\u3011\niCiyuan Animation", "pt": "ROTEIRISTA: BO RU, SUPER MAN\nASSIST\u00caNCIA: A CAI, BU BU, MIAO MIAO GUAI\nOPERA\u00c7\u00d5ES: TIANTIANQUAN\nPROMO\u00c7\u00c3O: GUAN ZI\nOBRA ORIGINAL: \"SISTEMA DE TRANSMIGRA\u00c7\u00c3O R\u00c1PIDA: O CHEFE VIL\u00c3O N\u00c3O DEVE SER SUBESTIMADO\"", "text": "SCRIPT: BO RU, SUPER MAN ASSISTANCE: A CAI, BU BU, MIAO MIAO GUAI OPERATIONS: SWEET DONUTS PROMOTION: GUAN ZI ORIGINAL WORK: \"QUICK TRANSMIGRATION SYSTEM: THE VILLAIN IS NOT TO BE TRIFLED WITH\" [QUYUE NOVEL] ICIYUAN ICIYUAN ANIMATION", "tr": "Senarist: Bo Ru, Super Man\nYard\u0131mc\u0131lar: A Cai, Bu Bu, Miaomiao Guai\nOperasyon: Tiantianquan\nTan\u0131t\u0131m: Guanzi\nOrijinal Eser: \"H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f Sistemi: K\u00f6t\u00fc Adamla U\u011fra\u015fmak Zor\" [Qu Yue Roman A\u011f\u0131]"}, {"bbox": ["53", "1", "738", "371"], "fr": "Sc\u00e9naristes : Boru, Super Man\nAssistants : A\u0027Cai, Bubu, Miaomiaoguai\nOp\u00e9rations : Tiantianquan\nPromotion : Guanzi\n\u0152uvre originale : \"Syst\u00e8me de Voyage Rapide : Le Grand M\u00e9chant N\u0027est Pas Facile \u00e0 G\u00e9rer\"", "id": "Penulis Naskah: Bo Ru, Super Man\nAsisten: A Cai, Bu Bu, Miaomiao Guai\nOperasional: Tian Tian Quan\nPromosi: Guan Zi\nKarya Asli: \u300aQuick Transmigration System: The Villain Boss is Not Easy to Mess With\u300b\u3010Quyue Novel Network\u3011\niCiyuan Animation", "pt": "ROTEIRISTA: BO RU, SUPER MAN\nASSIST\u00caNCIA: A CAI, BU BU, MIAO MIAO GUAI\nOPERA\u00c7\u00d5ES: TIANTIANQUAN\nPROMO\u00c7\u00c3O: GUAN ZI\nOBRA ORIGINAL: \"SISTEMA DE TRANSMIGRA\u00c7\u00c3O R\u00c1PIDA: O CHEFE VIL\u00c3O N\u00c3O DEVE SER SUBESTIMADO\"", "text": "SCRIPT: BO RU, SUPER MAN ASSISTANCE: A CAI, BU BU, MIAO MIAO GUAI OPERATIONS: SWEET DONUTS PROMOTION: GUAN ZI ORIGINAL WORK: \"QUICK TRANSMIGRATION SYSTEM: THE VILLAIN IS NOT TO BE TRIFLED WITH\" [QUYUE NOVEL] ICIYUAN ICIYUAN ANIMATION", "tr": "Senarist: Bo Ru, Super Man\nYard\u0131mc\u0131lar: A Cai, Bu Bu, Miaomiao Guai\nOperasyon: Tiantianquan\nTan\u0131t\u0131m: Guanzi\nOrijinal Eser: \"H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f Sistemi: K\u00f6t\u00fc Adamla U\u011fra\u015fmak Zor\" [Qu Yue Roman A\u011f\u0131]"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/2.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "621", "683", "864"], "fr": "Cette femme \u00e0 l\u0027instant \u00e9tait un vampire ? Mon Dieu, heureusement que nous avons \u00e9t\u00e9 projet\u00e9s au loin et avons \u00e9chapp\u00e9 de justesse !", "id": "Wanita tadi itu vampir? Ya Tuhan, untungnya kita terpental dan lolos dari maut!", "pt": "AQUELA MULHER ERA UMA VAMPIRA? MEU DEUS, AINDA BEM QUE FOMOS ARREMESSADOS PARA LONGE E ESCAPAMOS!", "text": "THAT WOMAN JUST NOW WAS A VAMPIRE? GOODNESS, LUCKILY WE WERE FLUNG AWAY AND ESCAPED!", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 KADIN VAMP\u0130R M\u0130YD\u0130? AMAN TANRIM, NEYSE K\u0130 FIRLATILDIK DA KURTULDUK!"}, {"bbox": ["120", "1555", "413", "1777"], "fr": "Comment peut-elle \u00eatre si forte ! Le chef est certainement mort \u00e0 pr\u00e9sent !", "id": "Bagaimana dia bisa sekuat itu! Bos pasti sudah tewas sekarang!", "pt": "COMO ELA PODE SER T\u00c3O FORTE! O CHEFE DEFINITIVAMENTE EST\u00c1 MORTO AGORA!", "text": "HOW COULD SHE BE SO POWERFUL! THE BOSS IS DEFINITELY DEAD NOW!", "tr": "NASIL BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLAB\u0130L\u0130R! PATRON \u015eU ANDA KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6LM\u00dc\u015eT\u00dcR!"}, {"bbox": ["174", "31", "710", "110"], "fr": "For\u00eat dense \u00e0 10 kilom\u00e8tres d\u0027ici", "id": "Hutan lebat 10 kilometer jauhnya.", "pt": "A 10 QUIL\u00d4METROS DA FLORESTA DENSA", "text": "10 KILOMETERS AWAY IN THE FOREST", "tr": "10 K\u0130LOMETRE \u00d6TEDEK\u0130 SIK ORMAN"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/3.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "278", "624", "505"], "fr": "Qui est l\u00e0 ?!", "id": "Siapa!", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd!", "text": "WHO!", "tr": "K\u0130M O!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/4.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "369", "675", "591"], "fr": "Comment \u00eates-vous arriv\u00e9s ici ? Entrez vite dans la grotte, c\u0027est dangereux dehors !", "id": "? Bagaimana kalian bisa sampai di sini? Cepat masuk ke gua, di luar berbahaya!", "pt": "? COMO VOC\u00caS VIERAM PARAR AQUI? ENTREM R\u00c1PIDO NA CAVERNA, EST\u00c1 PERIGOSO L\u00c1 FORA!", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE? QUICKLY, GET IN THE CAVE, IT\u0027S DANGEROUS OUTSIDE!", "tr": "? S\u0130Z BURAYA NASIL GELD\u0130N\u0130Z? \u00c7ABUK MA\u011eARAYA G\u0130R\u0130N, DI\u015eARISI TEHL\u0130KEL\u0130!"}, {"bbox": ["167", "1451", "386", "1611"], "fr": "Ellie ?!", "id": "Ellie?!", "pt": "ELLIE?!", "text": "ELLIE?!", "tr": "ELLIE?!"}, {"bbox": ["8", "2", "407", "63"], "fr": "", "id": "", "pt": "LER MANG\u00c1", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/5.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "612", "681", "837"], "fr": "Ellie, tu es aussi en mission ? C\u0027est le repaire de ton \u00e9quipe ici ?", "id": "Ellie, apa kau juga sedang menjalankan misi? Apakah ini markas pasukanmu?", "pt": "ELLIE, VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 EM UMA MISS\u00c3O? ESTE \u00c9 O POSTO AVAN\u00c7ADO DA SUA EQUIPE?", "text": "ELLIE, ARE YOU ALSO ON A MISSION? IS THIS YOUR SQUAD\u0027S BASE?", "tr": "ELLIE, SEN DE M\u0130 G\u00d6REVDEYD\u0130N? BURASI S\u0130Z\u0130N TAKIMINIZIN \u00dcSS\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["412", "1398", "650", "1587"], "fr": "Et tes co\u00e9quipiers ?", "id": "Di mana rekan timmu?", "pt": "E SEUS COMPANHEIROS DE EQUIPE?", "text": "WHERE ARE YOUR TEAMMATES?", "tr": "TAKIM ARKADA\u015eLARIN NEREDE?"}, {"bbox": ["3", "1513", "151", "1577"], "fr": "", "id": "", "pt": "LER MANG\u00c1", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/6.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1358", "482", "1591"], "fr": "Quelque chose cloche, sortons vite ! Cet endroit est trop bizarre.", "id": "Sepertinya ada yang tidak beres, ayo cepat keluar! Tempat ini terlalu aneh.", "pt": "PARECE QUE ALGO EST\u00c1 ERRADO, VAMOS SAIR DAQUI RAPIDAMENTE! ESTE LUGAR \u00c9 MUITO ESTRANHO.", "text": "SOMETHING SEEMS OFF, LET\u0027S GET OUT OF HERE QUICKLY! THIS PLACE IS TOO STRANGE.", "tr": "B\u0130R \u015eEYLER TERS G\u0130D\u0130YOR G\u0130B\u0130, HEMEN DI\u015eARI \u00c7IKALIM! BURASI \u00c7OK TUHAF."}, {"bbox": ["119", "416", "399", "627"], "fr": "Ellie ! Que se passe-t-il, comment la porte s\u0027est-elle referm\u00e9e ?", "id": "Ellie! Ada apa, kenapa pintunya tertutup?", "pt": "ELLIE! O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? POR QUE A PORTA SE FECHOU?", "text": "ELLIE! WHAT\u0027S GOING ON, WHY IS THE DOOR CLOSED?", "tr": "ELLIE! NE OLUYOR, KAPI NASIL KAPANDI?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/7.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "274", "554", "539"], "fr": "Hmph hmph, servante de sang Ellie, bien jou\u00e9,", "id": "Hmph hmph, pelayan darah Ellie, kerja bagus,", "pt": "HMPH, HMPH, SERVICAL DE SANGUE ELLIE, BOM TRABALHO.", "text": "HMPH, BLOOD SERVANT ELLIE, WELL DONE,", "tr": "HMMPH, KAN K\u00d6LES\u0130 ELLIE, \u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDIN,"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/8.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "119", "606", "416"], "fr": "Ce soir, mes familiers pourront bien manger.", "id": "Malam ini peliharaanku bisa makan kenyang.", "pt": "ESTA NOITE MEUS ANIMAIS DE ESTIMA\u00c7\u00c3O PODER\u00c3O SE BANQUETEAR.", "text": "TONIGHT MY PET CAN FEAST.", "tr": "BU GECE EVC\u0130L HAYVANIM DOYASIYA Z\u0130YAFET \u00c7EKEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["413", "967", "630", "1346"], "fr": "[SFX] Aaaaaahhh", "id": "[SFX] AAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH", "text": "AAAAAHHHHHH!", "tr": "[SFX] AAAAAAAAH!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/10.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "177", "511", "382"], "fr": "Apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 bannie du village Beta ce jour-l\u00e0, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 captur\u00e9e par d\u0027autres vampires et offerte \u00e0 cette Dame Cageal,", "id": "Setelah diusir dari Desa Beta hari itu, aku ditangkap oleh vampir lain dan dipersembahkan kepada Nyonya Cageer ini,", "pt": "DEPOIS DE SER EXPULSA DA VILA BETA NAQUELE DIA, FUI CAPTURADA POR OUTROS VAMPIROS E OFERECIDA A ESTA MADAME CAGEL.", "text": "AFTER BEING DRIVEN OUT OF BETA VILLAGE THAT DAY, I WAS CAPTURED BY OTHER VAMPIRES AND OFFERED TO THIS MADAME KAGIR,", "tr": "O G\u00dcN BETA K\u00d6Y\u00dc\u0027NDEN KOVULDUKTAN SONRA, BA\u015eKA VAMP\u0130RLER TARAFINDAN YAKALANIP BU LEYD\u0130 CAGIL\u0027E SUNULDUM,"}, {"bbox": ["401", "1266", "641", "1477"], "fr": "Mais Cageal n\u0027aime pas le sang des femmes et comptait m\u0027abandonner.", "id": "Tapi Cageer tidak menyukai darah wanita, dan berencana untuk membuangku.", "pt": "MAS CAGEL N\u00c3O GOSTAVA DO SANGUE DE MULHERES E PRETENDIA ME DESCARTAR.", "text": "BUT KAGIR DOESN\u0027T LIKE THE BLOOD OF WOMEN AND WAS GOING TO DISCARD ME.", "tr": "AMA CAGIL KADIN KANINDAN HO\u015eLANMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 ATMAYI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc."}, {"bbox": ["8", "1498", "139", "1569"], "fr": "", "id": "", "pt": "LER MANG\u00c1", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/11.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "642", "645", "876"], "fr": "Pour survivre, j\u0027ai propos\u00e9 un march\u00e9 : si je pouvais trouver des humains \u00e0 sacrifier, je pourrais rester aux c\u00f4t\u00e9s de Cageal.", "id": "Untuk menyelamatkan nyawaku, aku mengajukan pertukaran, jika aku bisa menemukan manusia untuk dikorbankan, aku bisa tetap di sisi Cageer.", "pt": "PARA SALVAR MINHA VIDA, PROPUS UM ACORDO: SE EU PUDESSE ENCONTRAR HUMANOS PARA SACRIFICAR, PODERIA FICAR AO LADO DE CAGEL.", "text": "TO SAVE MY LIFE, I PROPOSED A TRADE, IF I COULD FIND HUMANS TO SACRIFICE, I COULD STAY BY KAGIR\u0027S SIDE.", "tr": "HAYATTA KALMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R TAKAS \u00d6NERD\u0130M; E\u011eER \u0130NSAN KURBANLAR BULAB\u0130L\u0130RSEM, CAGIL\u0027\u0130N YANINDA KALAB\u0130LECEKT\u0130M."}, {"bbox": ["175", "181", "438", "407"], "fr": "Une fois qu\u0027une servante de sang est abandonn\u00e9e, elle finit d\u00e9vor\u00e9e par les autres vampires !", "id": "Begitu pelayan darah dibuang, nasibnya adalah dimakan habis oleh vampir lain!", "pt": "UMA VEZ QUE UM SERVICAL DE SANGUE \u00c9 DESCARTADO, SEU DESTINO \u00c9 SER DEVORADO POR OUTROS VAMPIROS!", "text": "ONCE A BLOOD SERVANT IS DISCARDED, THEIR FATE IS TO BE DEVOURED BY OTHER VAMPIRES!", "tr": "B\u0130R KAN K\u00d6LES\u0130 TERK ED\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDE, SONU D\u0130\u011eER VAMP\u0130RLER TARAFINDAN PAR\u00c7ALANIP YENMEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["139", "2079", "453", "2237"], "fr": "Noble Dame Cageal, veuillez accorder \u00e0 Ellie une chance de prouver sa valeur !", "id": "Nyonya Cageer yang terhormat, tolong beri Ellie kesempatan untuk membuktikan nilainya!", "pt": "HONRADA MADAME CAGEL, POR FAVOR, D\u00ca A ELLIE UMA CHANCE DE PROVAR SEU VALOR!", "text": "NOBLE MADAME KAGIR, PLEASE GRANT ELLIE A CHANCE TO PROVE HER WORTH!", "tr": "SAYGIDE\u011eER LEYD\u0130 CAGIL, L\u00dcTFEN ELLIE\u0027YE DE\u011eER\u0130N\u0130 KANITLAMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R FIRSAT VER\u0130N!"}, {"bbox": ["123", "2144", "466", "2280"], "fr": "Noble Dame Cageal, veuillez accorder \u00e0 Ellie une chance de prouver sa valeur !", "id": "Nyonya Cageer yang terhormat, tolong beri Ellie kesempatan untuk membuktikan nilainya!", "pt": "HONRADA MADAME CAGEL, POR FAVOR, D\u00ca A ELLIE UMA CHANCE DE PROVAR SEU VALOR!", "text": "NOBLE MADAME KAGIR, PLEASE GRANT ELLIE A CHANCE TO PROVE HER WORTH!", "tr": "SAYGIDE\u011eER LEYD\u0130 CAGIL, L\u00dcTFEN ELLIE\u0027YE DE\u011eER\u0130N\u0130 KANITLAMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R FIRSAT VER\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/12.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "420", "696", "655"], "fr": "Mais vu ta bonne performance ce soir, je vais te garder \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s.", "id": "Tapi karena kau berkinerja baik malam ini, aku akan membiarkanmu tetap di sisiku.", "pt": "MAS, VENDO QUE VOC\u00ca SE SAIU BEM ESTA NOITE, VOU MANT\u00ca-LA AO MEU LADO.", "text": "BUT SINCE YOU PERFORMED WELL TONIGHT, I\u0027LL KEEP YOU BY MY SIDE.", "tr": "AMA BU GECEK\u0130 \u0130Y\u0130 PERFORMANSININ HATIRINA, SEN\u0130 YANIMDA TUTACA\u011eIM."}, {"bbox": ["144", "167", "429", "382"], "fr": "Servante de sang Ellie, bien que ton go\u00fbt ne vaille pas celui des hommes,", "id": "Pelayan darah Ellie, meskipun rasamu tidak seenak pria,", "pt": "SERVICAL DE SANGUE ELLIE, EMBORA SEU SABOR N\u00c3O SEJA T\u00c3O BOM QUANTO O DOS HOMENS,", "text": "BLOOD SERVANT ELLIE, ALTHOUGH YOUR TASTE IS INFERIOR TO THAT OF MEN,", "tr": "KAN K\u00d6LES\u0130 ELLIE, TADIN ERKEKLER KADAR \u0130Y\u0130 OLMASA DA,"}, {"bbox": ["3", "22", "136", "89"], "fr": "", "id": "", "pt": "LER MANG\u00c1", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/13.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "262", "667", "373"], "fr": "[SFX] Ssss Hah !", "id": "[SFX] Sluurp... Haa!", "pt": "[SFX] SLURP!", "text": "[SFX] SIGH! HA!", "tr": "[SFX] HSSSSS! HAA!"}, {"bbox": ["156", "1647", "348", "1787"], "fr": "Mmm...", "id": "Hmm...", "pt": "HMM...", "text": "UM...", "tr": "MM..."}], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/14.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "3384", "473", "3586"], "fr": "Je dois absolument tuer quelques nobles vampires au banquet de la pleine lune organis\u00e9 par Cageal,", "id": "Aku harus membunuh beberapa bangsawan vampir di pesta bulan purnama yang diadakan Cageer,", "pt": "EU PRECISO MATAR ALGUNS NOBRES VAMPIROS NO BANQUETE DE LUA CHEIA DE CAGEL,", "text": "I MUST KILL A FEW VAMPIRE NOBLES AT KAGIR\u0027S FULL MOON BANQUET,", "tr": "CAGIL\u0027\u0130N DOLUNAY Z\u0130YAFET\u0130NDE B\u0130RKA\u00c7 VAMP\u0130R SOYLUSUNU MUTLAKA \u00d6LD\u00dcRMEL\u0130Y\u0130M,"}, {"bbox": ["180", "211", "502", "453"], "fr": "Pou-pouvoir devenir votre servante de sang est l\u0027honneur d\u0027Ellie.", "id": "Bisa, bisa menjadi pelayan darah Anda, adalah kehormatan bagi Ellie.", "pt": "PODER, PODER SER SUA SERVICAL DE SANGUE \u00c9 UMA HONRA PARA ELLIE.", "text": "TO, TO BE YOUR BLOOD SERVANT IS ELLIE\u0027S HONOR.", "tr": "S\u0130Z\u0130N KAN K\u00d6LEN\u0130Z OLAB\u0130LMEK, ELLIE \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u015eEREFT\u0130R."}, {"bbox": ["184", "1806", "440", "2018"], "fr": "En tant que chasseuse de sang, \u00eatre devenue une servante de sang, quelle humiliation !", "id": "Sebagai pemburu darah, malah menjadi pelayan darah. Sungguh penghinaan!", "pt": "SENDO UMA CA\u00c7ADORA DE SANGUE, ACABEI ME TORNANDO UMA SERVICAL DE SANGUE. QUE HUMILHA\u00c7\u00c3O!", "text": "AS A BLOOD HUNTER, BECOMING A BLOOD SERVANT IS THE ULTIMATE HUMILIATION!", "tr": "B\u0130R KAN AVCISIYKEN KAN K\u00d6LES\u0130 OLDUM, BU NE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R Z\u0130LLET!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/15.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "82", "641", "277"], "fr": "et rapporter leurs t\u00eates \u00e0 l\u0027Alliance !", "id": "Membawa kepala mereka kembali ke Aliansi!", "pt": "E LEVAR SUAS CABE\u00c7AS DE VOLTA PARA A ALIAN\u00c7A!", "text": "AND RETURN TO THE ALLIANCE WITH THEIR HEADS!", "tr": "ONLARIN KAFALARINI \u0130TT\u0130FAK\u0027A GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/16.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "101", "550", "278"], "fr": "Ensuite, me venger du village Beta et de la reine ! Laver cette honte !", "id": "Lalu balas dendam pada Desa Beta dan Ratu! Membalas penghinaan ini!", "pt": "DEPOIS, ME VINGAREI DA VILA BETA E DA RAINHA! LAVAREI ESTA DESONRA!", "text": "AND THEN TAKE REVENGE ON BETA VILLAGE AND THE QUEEN! TO WIPE AWAY THIS SHAME!", "tr": "SONRA DA BETA K\u00d6Y\u00dc\u0027NDEN VE KRAL\u0130\u00c7E\u0027DEN \u0130NT\u0130KAM ALACA\u011eIM! BU UTANCI TEM\u0130ZLEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["6", "1582", "143", "1650"], "fr": "", "id": "", "pt": "LER MANG\u00c1", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/17.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "965", "681", "1190"], "fr": "Linda ! Pourquoi as-tu retir\u00e9 le bandage de ta blessure ? \u00c7a va s\u0027infecter !", "id": "Linda! Kenapa kau melepas perban lukamu? Nanti bisa infeksi!", "pt": "LINDA! POR QUE VOC\u00ca TIROU A ATADURA DA FERIDA? VAI INFECCIONAR!", "text": "LINDA! WHY DID YOU REMOVE THE BANDAGES FROM YOUR WOUND? IT WILL GET INFECTED!", "tr": "LINDA! NEDEN YARANIN SARGISINI \u00c7IKARDIN? ENFEKS\u0130YON KAPAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["213", "574", "582", "652"], "fr": "Village Beta, Maison Yemu.", "id": "Desa Beta, kediaman Ye Mu.", "pt": "VILA BETA, CASA DE YE MU", "text": "BETA VILLAGE YE MU\u0027S HOME", "tr": "BETA K\u00d6Y\u00dc, YE MU A\u0130LES\u0130"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/18.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "261", "576", "497"], "fr": "Ce n\u0027est rien. As-tu oubli\u00e9 ? Ma salive a des propri\u00e9t\u00e9s curatives, la blessure est d\u00e9j\u00e0 gu\u00e9rie.", "id": "Tidak apa-apa, kau lupa, air liurku memiliki khasiat penyembuhan, lukanya sudah sembuh.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. VOC\u00ca ESQUECEU? MINHA SALIVA TEM PROPRIEDADES CURATIVAS. A FERIDA J\u00c1 CICATRIZOU.", "text": "IT\u0027S FINE, YOU FORGOT, MY SALIVA HAS HEALING PROPERTIES, THE WOUND HAS ALREADY HEALED.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, UNUTTUN MU, T\u00dcK\u00dcR\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130R\u0130C\u0130 \u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130 VAR, YARA \u00c7OKTAN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130."}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/19.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "1813", "661", "2031"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9, c\u0027est \u00e0 cause de moi que tu as \u00e9t\u00e9 bless\u00e9e.", "id": "Maaf, karena aku, kau jadi terluka.", "pt": "DESCULPE. FOI POR MINHA CAUSA QUE VOC\u00ca SE MACHUCOU.", "text": "I\u0027M SORRY, BECAUSE OF ME, YOU GOT HURT.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN YARALANDIN."}, {"bbox": ["357", "187", "662", "415"], "fr": "As-tu bien enterr\u00e9 ton p\u00e8re ?", "id": "Sudah menguburkan ayahmu dengan baik?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 ENTERROU SEU PAI?", "text": "HAVE YOU BURIED YOUR FATHER?", "tr": "BABANI D\u00dcZG\u00dcNCE G\u00d6MD\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["214", "1630", "423", "1781"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/20.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "315", "378", "516"], "fr": "H\u00f4te, la valeur de noircissement du m\u00e9chant n\u0027a pas diminu\u00e9.", "id": "Host, nilai kejahatan antagonis tidak menurun, ya.", "pt": "ANFITRI\u00c3O, O VALOR DE CORRUP\u00c7\u00c3O DO VIL\u00c3O N\u00c3O DIMINUIU!", "text": "HOST, THE VILLAIN\u0027S BLACKENING VALUE HASN\u0027T DECREASED.", "tr": "HOST, K\u00d6T\u00dc KARAKTER\u0130N KARANLIKLA\u015eMA DE\u011eER\u0130 D\u00dc\u015eMED\u0130."}, {"bbox": ["309", "553", "570", "758"], "fr": "Vite, donnez un c\u00e2lin r\u00e9confortant au m\u00e9chant.", "id": "Cepat berikan pelukan penghiburan pada antagonis.", "pt": "D\u00ca RAPIDAMENTE UM ABRA\u00c7O DE CONSOLO NO VIL\u00c3O.", "text": "QUICKLY GIVE THE VILLAIN A COMFORTING HUG.", "tr": "HEMEN K\u00d6T\u00dc KARAKTERE TESELL\u0130 ED\u0130C\u0130 B\u0130R SARILMA VER."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/22.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "921", "440", "1140"], "fr": "Compris. Allez enqu\u00eater pour savoir qui a fait \u00e7a.", "id": "Mengerti, pergi selidiki siapa yang melakukannya.", "pt": "ENTENDIDO. V\u00c1 INVESTIGAR QUEM FEZ ISSO.", "text": "GOT IT, GO FIND OUT WHO DID IT.", "tr": "ANLADIM, K\u0130M\u0130N YAPTI\u011eINI ARA\u015eTIRMAYA G\u0130T."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/23.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "75", "554", "276"], "fr": "Yemu, regarde \u00e7a.", "id": "Ye Mu, lihat ini.", "pt": "YE MU, D\u00ca UMA OLHADA NISTO.", "text": "YE MU, LOOK AT THIS.", "tr": "YE MU, \u015eUNA B\u0130R BAK."}, {"bbox": ["182", "607", "286", "673"], "fr": "[SFX] Appara\u00eet", "id": "[SFX] Muncul!", "pt": "[SFX] SURGE", "text": "[SFX] MATERIALIZE", "tr": "[SFX] BEL\u0130R!"}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/24.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "3387", "637", "3643"], "fr": "Je suis venue au village Beta la nuit derni\u00e8re pour demander au chef du village de signer ce trait\u00e9 de paix, mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que de telles choses se produisent.", "id": "Aku datang ke Desa Beta tadi malam untuk meminta kepala desa menandatangani perjanjian damai ini, tak kusangka hal seperti itu terjadi.", "pt": "EU VIM \u00c0 VILA BETA ONTEM \u00c0 NOITE PARA PEDIR AO CHEFE DA VILA QUE ASSINASSE ESTE TRATADO DE PAZ, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE AQUILO ACONTECESSE.", "text": "I CAME TO BETA VILLAGE LAST NIGHT TO ASK THE VILLAGE CHIEF TO SIGN THIS TREATY, BUT I DIDN\u0027T EXPECT SUCH A THING TO HAPPEN.", "tr": "D\u00dcN GECE BETA K\u00d6Y\u00dc\u0027NE K\u00d6Y MUHTARINDAN BU ANTLA\u015eMAYI \u0130MZALAMASINI \u0130STEMEK \u0130\u00c7\u0130N GELM\u0130\u015eT\u0130M, AMA B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY\u0130N OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 BEKLEM\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["107", "3086", "418", "3324"], "fr": "Je sais, tu veux prot\u00e9ger les villageois, et moi aussi, je veux prot\u00e9ger tous les humains.", "id": "Aku tahu, kau ingin melindungi penduduk desa, aku juga ingin melindungi semua manusia.", "pt": "EU SEI, VOC\u00ca QUER PROTEGER OS ALDE\u00d5ES, E EU TAMB\u00c9M QUERO PROTEGER TODOS OS HUMANOS.", "text": "I KNOW YOU WANT TO PROTECT THE VILLAGERS. I ALSO WANT TO PROTECT ALL OF HUMANITY.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, K\u00d6YL\u00dcLER\u0130 KORUMAK \u0130ST\u0130YORSUN, BEN DE T\u00dcM \u0130NSANLARI KORUMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["258", "72", "557", "294"], "fr": "Un pacte de coexistence pacifique entre vampires et humains ?", "id": "Perjanjian agar vampir dan manusia hidup berdampingan dengan damai?", "pt": "UM TRATADO DE COEXIST\u00caNCIA PAC\u00cdFICA ENTRE VAMPIROS E HUMANOS?", "text": "A TREATY FOR PEACEFUL COEXISTENCE BETWEEN VAMPIRES AND HUMANS?", "tr": "VAMP\u0130RLER VE \u0130NSANLARIN BARI\u015e \u0130\u00c7\u0130NDE B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eAMA ANTLA\u015eMASI MI?"}, {"bbox": ["174", "1753", "479", "1980"], "fr": "Exactement, c\u0027est moi qui l\u0027ai r\u00e9dig\u00e9 personnellement.", "id": "Benar, ini aku sendiri yang menyusunnya.", "pt": "EXATO. EU MESMA O REDIGI.", "text": "YES, I DRAFTED IT MYSELF.", "tr": "DO\u011eRU, BUNU B\u0130ZZAT BEN HAZIRLADIM."}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/25.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "3792", "704", "4018"], "fr": "Linda a effectivement la capacit\u00e9 de maintenir la paix entre les vampires et les humains,", "id": "Linda memang memiliki kekuatan untuk menjaga perdamaian antara vampir dan manusia,", "pt": "LINDA REALMENTE TEM O PODER DE MANTER A PAZ ENTRE VAMPIROS E HUMANOS.", "text": "LINDA CERTAINLY HAS THE POWER TO MAINTAIN PEACEFUL COEXISTENCE BETWEEN VAMPIRES AND HUMANS.", "tr": "LINDA\u0027NIN GER\u00c7EKTEN DE VAMP\u0130RLERLE \u0130NSANLAR ARASINDAK\u0130 BARI\u015eI S\u00dcRD\u00dcRECEK G\u00dcC\u00dc VAR."}, {"bbox": ["164", "4157", "498", "4419"], "fr": "Venger mon p\u00e8re est certes important, mais \u00e9radiquer d\u00e9finitivement les probl\u00e8mes futurs \u00e9tait aussi son souhait le plus cher !", "id": "Membalas dendam untuk ayah memang penting, tapi menghilangkan masalah di masa depan selamanya juga merupakan keinginan terakhir ayah!", "pt": "VINGAR MEU PAI \u00c9 CERTAMENTE IMPORTANTE, MAS ELIMINAR PROBLEMAS FUTUROS TAMB\u00c9M ERA O DESEJO DELE!", "text": "AVENGING MY FATHER IS IMPORTANT, BUT PERMANENTLY ELIMINATING FUTURE THREATS WAS ALSO HIS LIFELONG WISH!", "tr": "BABAMIN \u0130NT\u0130KAMINI ALMAK \u00d6NEML\u0130 OLSA DA, GELECEKTEK\u0130 SORUNLARI TAMAMEN ORTADAN KALDIRMAK DA BABAMIN EN B\u00dcY\u00dcK ARZUSUYDU!"}, {"bbox": ["297", "182", "652", "453"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, mes chauves-souris les ont pist\u00e9s et ont d\u00e9couvert que les deux chasseurs de sang en fuite ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 d\u00e9vor\u00e9s par d\u0027autres vampires !", "id": "Tadi kelelawarku melacak mereka, dan menemukan bahwa dua pemburu darah yang kabur itu sudah dimakan habis oleh vampir lain!", "pt": "H\u00c1 POUCO, MEUS MORCEGOS OS RASTREARAM E DESCOBRIRAM QUE OS DOIS CA\u00c7ADORES DE SANGUE FUGITIVOS J\u00c1 FORAM DEVORADOS POR OUTROS VAMPIROS!", "text": "MY BATS JUST TRACKED THEM DOWN AND FOUND THAT THE TWO ESCAPED BLOOD HUNTERS HAVE ALREADY BEEN DEVOURED BY OTHER VAMPIRES!", "tr": "AZ \u00d6NCE YARASALARIM ONLARI TAK\u0130P ETT\u0130 VE KA\u00c7AN \u0130K\u0130 KAN AVCISININ BA\u015eKA VAMP\u0130RLER TARAFINDAN PAR\u00c7ALANIP YEN\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 KE\u015eFETT\u0130!"}, {"bbox": ["128", "538", "494", "810"], "fr": "Si tu n\u0027es pas satisfait, je te permets de tuer de tes propres mains le petit chef des chasseurs de sang qui a tu\u00e9 ton p\u00e8re, pour venger ton p\u00e8re, qu\u0027en dis-tu ?", "id": "Jika kau tidak puas, aku mengizinkanmu untuk secara pribadi membunuh pemimpin kecil pemburu darah yang membunuh ayahmu, untuk membalas dendam demi ayahmu, bagaimana?", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ESTIVER SATISFEITO, EU PERMITO QUE VOC\u00ca MESMO MATE O L\u00cdDER DOS CA\u00c7ADORES DE SANGUE QUE ASSASSINOU SEU PAI PARA SE VINGAR. QUE TAL?", "text": "IF YOU\u0027RE NOT SATISFIED, I\u0027LL ALLOW YOU TO PERSONALLY KILL THE BLOOD HUNTER LEADER WHO MURDERED YOUR FATHER. HOW ABOUT THAT?", "tr": "E\u011eER MEMNUN DE\u011e\u0130LSEN, BABANI \u00d6LD\u00dcREN O KAN AVCISI L\u0130DER\u0130N\u0130 KEND\u0130 ELLER\u0130NLE \u00d6LD\u00dcR\u00dcP \u0130NT\u0130KAM ALMANA \u0130Z\u0130N VER\u0130R\u0130M, NE DERS\u0130N?"}, {"bbox": ["386", "2438", "638", "2618"], "fr": "Je... ...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/26.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "609", "580", "809"], "fr": "Linda, pourquoi ne pas d\u0027abord \u00e9pargner la vie de ces deux-l\u00e0,", "id": "Linda, bagaimana kalau kita biarkan mereka berdua hidup dulu,", "pt": "LINDA, QUE TAL POUPARMOS A VIDA DELES POR ENQUANTO,", "text": "LINDA, WHY DON\u0027T WE KEEP THOSE TWO ALIVE FOR NOW", "tr": "LINDA, BELK\u0130 DE \u00d6NCE O \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N HAYATINI BA\u011eI\u015eLAMALIYIZ,"}, {"bbox": ["310", "0", "757", "214"], "fr": "Devrais-je lui faire confiance ?", "id": "Haruskah aku mempercayainya?", "pt": "EU DEVERIA ACREDITAR NELA?", "text": "SHOULD I TRUST HER?", "tr": "ONA G\u00dcVENMEL\u0130 M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/27.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "226", "498", "493"], "fr": "Utilisons le meurtre de mon p\u00e8re par l\u0027escouade de chasseurs de sang hier soir pour contraindre l\u0027Alliance des Chasseurs de Sang \u00e0 signer ce trait\u00e9 de paix.", "id": "Gunakan insiden pasukan pemburu darah yang membunuh ayahku tadi malam untuk memaksa Aliansi Pemburu Darah menandatangani perjanjian damai ini.", "pt": "E USAR O ASSASSINATO DO MEU PAI PELA EQUIPE DE CA\u00c7ADORES DE SANGUE DE ONTEM \u00c0 NOITE PARA FOR\u00c7AR A ALIAN\u00c7A DOS CA\u00c7ADORES DE SANGUE A ASSINAR ESTE TRATADO DE PAZ.", "text": "WE CAN USE THE INCIDENT OF THE BLOOD HUNTER SQUAD KILLING MY FATHER LAST NIGHT TO FORCE THE BLOOD HUNTER ALLIANCE TO SIGN THIS TREATY.", "tr": "D\u00dcN GECE KAN AVCISI EK\u0130B\u0130N\u0130N BABAMI \u00d6LD\u00dcRMES\u0130N\u0130 KULLANARAK KAN AVCISI \u0130TT\u0130FAKI\u0027NI BU ANTLA\u015eMAYI \u0130MZALAMAYA ZORLAYALIM."}, {"bbox": ["103", "1870", "403", "2095"], "fr": "J\u0027attendrai que le trait\u00e9 soit sign\u00e9, puis je chercherai une occasion de venger mon p\u00e8re !", "id": "Aku akan menunggu sampai perjanjian damai ditandatangani, baru mencari kesempatan untuk membalas dendam demi ayah!", "pt": "ESPERAREI AT\u00c9 QUE O TRATADO SEJA ASSINADO E DEPOIS ENCONTRAREI UMA OPORTUNIDADE PARA VINGAR MEU PAI!", "text": "I\u0027LL WAIT UNTIL THE TREATY IS SIGNED BEFORE I FIND AN OPPORTUNITY TO AVENGE MY FATHER!", "tr": "ANTLA\u015eMA \u0130MZALANDIKTAN SONRA BABAMIN \u0130NT\u0130KAMINI ALMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R FIRSAT KOLLAYACA\u011eIM!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/28.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "2220", "440", "2453"], "fr": "C\u0027est un m\u00e9chant manipulateur (fuh\u0113i) ! Ses d\u00e9cisions ne sont s\u00fbrement pas si simples !", "id": "Dia itu antagonis yang licik! Keputusan yang dia buat pasti tidak sesederhana ini!", "pt": "ELE \u00c9 UM VIL\u00c3O ASTUTO! A DECIS\u00c3O DELE CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES!", "text": "HE\u0027S A CUNNING VILLAIN! HIS DECISIONS ARE DEFINITELY NOT THAT SIMPLE!", "tr": "O TAM B\u0130R \u0130\u00c7TEN PAZARLIKLI K\u00d6T\u00dc KARAKTER! VERD\u0130\u011e\u0130 KARAR KES\u0130NL\u0130KLE BU KADAR BAS\u0130T OLAMAZ!"}, {"bbox": ["326", "1978", "579", "2156"], "fr": "Ne baisse pas ta garde, h\u00f4te !", "id": "Jangan lengah ya, Host!", "pt": "N\u00c3O BAIXE A GUARDA, ANFITRI\u00c3O!", "text": "DON\u0027T LET YOUR GUARD DOWN, HOST!", "tr": "D\u0130KKAT\u0130N\u0130 ELDEN BIRAKMA, HOST!"}, {"bbox": ["10", "1186", "549", "1558"], "fr": "Bien que ce petit gars soit un m\u00e9chant, il a une certaine envergure.", "id": "Si kecil ini meskipun antagonis, tapi cukup berwawasan luas.", "pt": "EMBORA ESSE CARINHA SEJA UM VIL\u00c3O, ELE TEM UMA CERTA VIS\u00c3O.", "text": "ALTHOUGH THE LITTLE GUY IS A VILLAIN, HE\u0027S QUITE LEVEL-HEADED.", "tr": "BU UFAKLIK K\u00d6T\u00dc KARAKTER OLSA DA, OLDUK\u00c7A GEN\u0130\u015e B\u0130R BAKI\u015e A\u00c7ISINA SAH\u0130P."}, {"bbox": ["352", "343", "559", "494"], "fr": "Yemu...", "id": "Ye Mu...", "pt": "YE MU...", "text": "YE MU...", "tr": "YE MU..."}], "width": 800}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/29.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "450", "408", "630"], "fr": "Te laisser boire mon sang.", "id": "Membiarkanmu menghisap darahku.", "pt": "VOU DEIXAR VOC\u00ca BEBER MEU SANGUE.", "text": "LET YOU DRINK MY BLOOD.", "tr": "KANIMI EMMENE \u0130Z\u0130N VER\u0130YORUM."}, {"bbox": ["345", "202", "621", "409"], "fr": "Maintenant, je devrais tenir ma promesse,", "id": "Sekarang, aku harus menepati janjiku,", "pt": "AGORA, DEVO CUMPRIR MINHA PROMESSA,", "text": "NOW, I SHOULD FULFILL MY PROMISE.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130, S\u00d6Z\u00dcM\u00dc TUTMA ZAMANI GELD\u0130."}, {"bbox": ["73", "3221", "426", "3484"], "fr": "Bien, alors je ne vais pas me g\u00eaner.", "id": "Baik, kalau begitu aku tidak akan sungkan lagi.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O N\u00c3O SEREI CERIMONIOSO.", "text": "GOOD, THEN I WON\u0027T BE POLITE.", "tr": "PEK\u0130, O ZAMAN \u00c7EK\u0130NMEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/30.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "307", "580", "453"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode", "id": "Cuplikan Episode Berikutnya", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcM FRAGMANI"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/31.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "1828", "698", "2138"], "fr": "Au d\u00e9but, je voulais la tuer, puis j\u0027ai voulu l\u0027utiliser pour prot\u00e9ger le village,", "id": "Awalnya aku ingin membunuhnya, kemudian aku ingin memanfaatkannya untuk melindungi desa,", "pt": "NO COME\u00c7O EU QUERIA MAT\u00c1-LA, DEPOIS QUIS US\u00c1-LA PARA PROTEGER A VILA,", "text": "AT FIRST, I WANTED TO KILL HER, THEN I WANTED TO USE HER TO PROTECT THE VILLAGE,", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA ONU \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130STED\u0130M, SONRA K\u00d6Y\u00dc KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N ONU KULLANMAK \u0130STED\u0130M,"}, {"bbox": ["493", "104", "738", "285"], "fr": "Linda,", "id": "Linda,", "pt": "LINDA,", "text": "LINDA,", "tr": "LINDA,"}, {"bbox": ["106", "1178", "351", "1360"], "fr": "Linda", "id": "Linda", "pt": "LINDA", "text": "LINDA,", "tr": "LINDA"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/32.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "108", "556", "430"], "fr": "Mais maintenant, mon c\u0153ur commence \u00e0 s\u0027agiter, je veux devenir son unique, je veux la poss\u00e9der pour toujours...", "id": "Tapi sekarang, hatiku mulai bergejolak, aku ingin menjadi satu-satunya miliknya, ingin memilikinya selamanya...", "pt": "MAS AGORA, MEU CORA\u00c7\u00c3O COME\u00c7A A SE AGITAR. QUERO ME TORNAR O \u00daNICO DELA, QUERO POSSU\u00cd-LA PARA SEMPRE...", "text": "BUT NOW, MY HEART IS STARTING TO STIR. I WANT TO BECOME HER ONLY ONE, TO POSSESS HER FOREVER...", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130, KALB\u0130M KIPI KIPIR ETMEYE BA\u015eLADI, ONUN TEK\u0130 OLMAK, ONA SONSUZA DEK SAH\u0130P OLMAK \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["254", "402", "800", "675"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["254", "520", "799", "674"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1094, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-mess-with-the-boss/160/33.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "351", "717", "731"], "fr": "Le m\u00e9chant est-il vraiment tomb\u00e9 amoureux de l\u0027h\u00f4te ?\nA : Certainement, quand on aime, on veut poss\u00e9der !\nB : Non, la salive du vampire lui a donn\u00e9 une fausse impression.\nC : Peu importe s\u0027il aime ou non, je veux juste voir le d\u00e9roulement !", "id": "Apakah antagonis benar-benar jatuh cinta pada Host?\nA: Pasti, kalau sudah cinta pasti ingin memiliki!\nB: Tidak, air liur vampir membuatnya berhalusinasi.\nL8: Tidak peduli cinta atau tidak, aku hanya ingin melihat prosesnya!", "pt": "O VIL\u00c3O REALMENTE SE APAIXONOU PELO ANFITRI\u00c3O?\nA: COM CERTEZA, QUANDO SE APAIXONA, QUER POSSUIR!\nB: N\u00c3O, A SALIVA DO VAMPIRO FEZ COM QUE ELE TIVESSE UMA ILUS\u00c3O.\nC: N\u00c3O IMPORTA SE AMA OU N\u00c3O, S\u00d3 QUERO VER O PROCESSO!", "text": "HAS THE VILLAIN REALLY FALLEN IN LOVE WITH THE HOST? A: DEFINITELY, LOVE MEANS WANTING TO POSSESS! B: NO, THE VAMPIRE\u0027S SALIVA GAVE HIM AN ILLUSION. C: REGARDLESS OF LOVE OR NOT, I JUST WANT TO SEE WHAT HAPPENS!", "tr": "K\u00d6T\u00dc KARAKTER GER\u00c7EKTEN HOST\u0027A A\u015eIK MI OLDU? A: KES\u0130NL\u0130KLE, A\u015eIK OLUNCA SAH\u0130PLENMEK \u0130STER! B: HAYIR, VAMP\u0130R\u0130N T\u00dcK\u00dcR\u00dc\u011e\u00dc ONDA YANILSAMA YARATTI. C: A\u015eIK OLSUN YA DA OLMASIN, BEN SADECE S\u00dcREC\u0130 \u0130ZLEMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["169", "453", "682", "771"], "fr": "Le m\u00e9chant est-il vraiment tomb\u00e9 amoureux de l\u0027h\u00f4te ?\nA : Certainement, quand on aime, on veut poss\u00e9der !\nB : Non, la salive du vampire lui a donn\u00e9 une fausse impression.\nC : Peu importe s\u0027il aime ou non, je veux juste voir le d\u00e9roulement !", "id": "Apakah antagonis benar-benar jatuh cinta pada Host?\nA: Pasti, kalau sudah cinta pasti ingin memiliki!\nB: Tidak, air liur vampir membuatnya berhalusinasi.\nL8: Tidak peduli cinta atau tidak, aku hanya ingin melihat prosesnya!", "pt": "O VIL\u00c3O REALMENTE SE APAIXONOU PELO ANFITRI\u00c3O?\nA: COM CERTEZA, QUANDO SE APAIXONA, QUER POSSUIR!\nB: N\u00c3O, A SALIVA DO VAMPIRO FEZ COM QUE ELE TIVESSE UMA ILUS\u00c3O.\nC: N\u00c3O IMPORTA SE AMA OU N\u00c3O, S\u00d3 QUERO VER O PROCESSO!", "text": "HAS THE VILLAIN REALLY FALLEN IN LOVE WITH THE HOST? A: DEFINITELY, LOVE MEANS WANTING TO POSSESS! B: NO, THE VAMPIRE\u0027S SALIVA GAVE HIM AN ILLUSION. C: REGARDLESS OF LOVE OR NOT, I JUST WANT TO SEE WHAT HAPPENS!", "tr": "K\u00d6T\u00dc KARAKTER GER\u00c7EKTEN HOST\u0027A A\u015eIK MI OLDU? A: KES\u0130NL\u0130KLE, A\u015eIK OLUNCA SAH\u0130PLENMEK \u0130STER! B: HAYIR, VAMP\u0130R\u0130N T\u00dcK\u00dcR\u00dc\u011e\u00dc ONDA YANILSAMA YARATTI. C: A\u015eIK OLSUN YA DA OLMASIN, BEN SADECE S\u00dcREC\u0130 \u0130ZLEMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["120", "1004", "707", "1093"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "WATCH THE FASTEST AND MOST STABLE, WITH THE FEWEST ADS", "tr": ""}, {"bbox": ["84", "801", "716", "965"], "fr": "Peu importe s\u0027il aime ou non, je veux juste voir le d\u00e9roulement ! Dites ce que vous en pensez dans les commentaires ~", "id": "Tidak peduli cinta atau tidak, aku hanya ingin melihat prosesnya! Sampaikan pendapatmu di kolom komentar ya~", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE AMA OU N\u00c3O, S\u00d3 QUERO VER O PROCESSO! DEIXE SUA OPINI\u00c3O NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS~", "text": "REGARDLESS OF LOVE OR NOT, I JUST WANT TO SEE WHAT HAPPENS! SHARE YOUR THOUGHTS IN THE COMMENTS SECTION~", "tr": "A\u015eIK OLSUN YA DA OLMASIN, BEN SADECE S\u00dcREC\u0130 \u0130ZLEMEK \u0130ST\u0130YORUM! YORUMLARDA F\u0130K\u0130RLER\u0130N\u0130Z\u0130 BEL\u0130RT\u0130N~"}, {"bbox": ["33", "442", "545", "913"], "fr": "Le m\u00e9chant est-il vraiment tomb\u00e9 amoureux de l\u0027h\u00f4te ?\nA : Certainement, quand on aime, on veut poss\u00e9der !\nB : Non, la salive du vampire lui a donn\u00e9 une fausse impression.\nC : Peu importe s\u0027il aime ou non, je veux juste voir le d\u00e9roulement !", "id": "Apakah antagonis benar-benar jatuh cinta pada Host?\nA: Pasti, kalau sudah cinta pasti ingin memiliki!\nB: Tidak, air liur vampir membuatnya berhalusinasi.\nL8: Tidak peduli cinta atau tidak, aku hanya ingin melihat prosesnya!", "pt": "O VIL\u00c3O REALMENTE SE APAIXONOU PELO ANFITRI\u00c3O?\nA: COM CERTEZA, QUANDO SE APAIXONA, QUER POSSUIR!\nB: N\u00c3O, A SALIVA DO VAMPIRO FEZ COM QUE ELE TIVESSE UMA ILUS\u00c3O.\nC: N\u00c3O IMPORTA SE AMA OU N\u00c3O, S\u00d3 QUERO VER O PROCESSO!", "text": "HAS THE VILLAIN REALLY FALLEN IN LOVE WITH THE HOST? A: DEFINITELY, LOVE MEANS WANTING TO POSSESS! B: NO, THE VAMPIRE\u0027S SALIVA GAVE HIM AN ILLUSION. C: REGARDLESS OF LOVE OR NOT, I JUST WANT TO SEE WHAT HAPPENS!", "tr": "K\u00d6T\u00dc KARAKTER GER\u00c7EKTEN HOST\u0027A A\u015eIK MI OLDU? A: KES\u0130NL\u0130KLE, A\u015eIK OLUNCA SAH\u0130PLENMEK \u0130STER! B: HAYIR, VAMP\u0130R\u0130N T\u00dcK\u00dcR\u00dc\u011e\u00dc ONDA YANILSAMA YARATTI. C: A\u015eIK OLSUN YA DA OLMASIN, BEN SADECE S\u00dcREC\u0130 \u0130ZLEMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 800}]
Manhua