This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 23
[{"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/doomsday-frontier-glory-of-the-king/23/0.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "1214", "406", "1464"], "fr": "Incroyable ! Vous \u00eates apparus comme \u00e7a d\u0027un coup ! C\u0027est trop cool ! Vous venez de la zone du D\u00e9sert de Gobi de l\u0027Ouest ?", "id": "HEBAT! KALIAN BARU SAJA MUNCUL! KEREN SEKALI! APAKAH KALIAN DATANG DARI DISTRIK GOBI BARAT?", "pt": "INCR\u00cdVEL! VOC\u00caS APARECERAM DO NADA! QUE LEGAL! VOC\u00caS VIERAM DO DISTRITO DO DESERTO DE GOBI OCIDENTAL?", "text": "That\u0027s amazing! You just appeared like that! So cool! Did you come from the Western Gobi Region?", "tr": "\u00c7ok haval\u0131! Az \u00f6nce bir anda ortaya \u00e7\u0131kt\u0131n\u0131z! \u00c7ok klas! Bat\u0131 Gobi B\u00f6lgesi\u0027nden mi geldiniz?"}, {"bbox": ["580", "1824", "1077", "2011"], "fr": "Est-ce que c\u0027est une sp\u00e9cialit\u00e9 de votre zone ? Je peux en go\u00fbter un peu ? Je peux vous l\u0027\u00e9changer contre du poisson !", "id": "APAKAH ITU MAKANAN KHAS DAERAH KALIAN? BOLEHKAH AKU MENCICIPINYA? AKU AKAN MENUKARNYA DENGAN DAGING IKAN!", "pt": "ISSO \u00c9 UMA ESPECIALIDADE DA REGI\u00c3O DE VOC\u00caS? POSSO PROVAR? EU TROCO POR PEIXE!", "text": "Is that a specialty of your region? Can I try some? I\u0027ll trade you fish for it!", "tr": "Bu sizin b\u00f6lgenizin \u00f6zel bir \u00fcr\u00fcn\u00fc m\u00fc? Tad\u0131na bakabilir miyim? Bal\u0131k etiyle takas edebilirim!"}, {"bbox": ["9", "24", "226", "153"], "fr": "51\u00c8ME JOUR DANS LE CANYON DES ROIS", "id": "HARI KE-51 MEMASUKI NGARAI RAJA", "pt": "DIA 51 NO VALE DOS REIS", "text": "Day 51 in the King\u0027s Canyon", "tr": "Kral Vadisi\u0027ne Giri\u015fin 51. G\u00fcn\u00fc"}, {"bbox": ["492", "2610", "587", "2657"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["121", "1658", "251", "1818"], "fr": "Hein ? Mademoiselle, qui \u00eates-vous ?", "id": "HAH? NONA, SIAPA KAMU?", "pt": "H\u00c3? MO\u00c7A, QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Huh? Who are you, miss?", "tr": "Peki? Gen\u00e7 bayan, siz kimsiniz?"}, {"bbox": ["507", "642", "595", "691"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["435", "2480", "534", "2530"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["497", "12", "1067", "187"], "fr": "Yoko, Kitamura Wa\nSupervision : Xinge\nDessin \u0026 Sc\u00e9nario : Zhu Shoudan", "id": "YOKO, KITAMURA WA\nPENGAWAS: XIN GE\nILUSTRASI \u0026 NASKAH: WANG SHOUDAN", "pt": "YOKO, KITAMURAWA. PRODUTOR: XIN GE. ARTE E ROTEIRO: WANG SHOUDAN", "text": "Yoko, Kitamura, Supervisor: Xinge, Script: Wang Shoudan, Art: PaoPao", "tr": "Yoko, Kitamura Wa\nYap\u0131mc\u0131: Xin Ge\n\u00c7izer \u0026 Edit\u00f6r: Zhu Shoudan"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/doomsday-frontier-glory-of-the-king/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "604", "905", "796"], "fr": "Et beaucoup d\u0027ID inconnus sont apparus, il s\u0027av\u00e8re que la zone du D\u00e9sert de Gobi de l\u0027Ouest s\u0027est effondr\u00e9e...", "id": "MASIH BANYAK ID YANG BELUM PERNAH KULIHAT, TERNYATA DISTRIK GOBI BARAT TELAH RUNTUH...", "pt": "TAMB\u00c9M APARECERAM MUITOS IDS DESCONHECIDOS. ACONTECE QUE O DISTRITO DO DESERTO DE GOBI OCIDENTAL DESMORONOU...", "text": "There are also a lot of IDs I\u0027ve never seen before. So the Western Gobi Region collapsed...", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 g\u00f6rmedi\u011fim bir\u00e7ok ID de ortaya \u00e7\u0131kt\u0131, me\u011fer Bat\u0131 Gobi B\u00f6lgesi \u00e7\u00f6km\u00fc\u015f..."}, {"bbox": ["171", "590", "524", "782"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a, le classement de ce matin montrait que le nombre de personnes dans notre zone avait augment\u00e9 !", "id": "BEGITULAH, PAPAN PERINGKAT PAGI INI MENUNJUKKAN BAHWA ORANG-ORANG DI WILAYAH KITA BERTAMBAH BANYAK!", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE O RANKING DESTA MANH\u00c3 MOSTROU QUE O N\u00daMERO DE PESSOAS EM NOSSA \u00c1REA AUMENTOU!", "text": "That\u0027s right! This morning\u0027s leaderboard showed that there are more people in our region!", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden bu sabahki s\u0131ralamada b\u00f6lgemizdeki insan say\u0131s\u0131 artm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["362", "182", "924", "366"], "fr": "UNE TRANSITION SPLENDIDE", "id": "TRANSISI YANG INDAH.", "pt": "UMA TRANSI\u00c7\u00c3O DESLUMBRANTE", "text": "A magnificent transition", "tr": "Harika bir ge\u00e7i\u015f."}, {"bbox": ["233", "175", "1046", "421"], "fr": "UNE TRANSITION SPLENDIDE", "id": "TRANSISI YANG INDAH.", "pt": "UMA TRANSI\u00c7\u00c3O DESLUMBRANTE", "text": "A magnificent transition", "tr": "Harika bir ge\u00e7i\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/doomsday-frontier-glory-of-the-king/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "1232", "734", "1376"], "fr": "Le Tauren bless\u00e9, Ath\u00e9na, Bian Que... Se pourrait-il !", "id": "NIU MO, ATHENA, DAN BIAN QUE YANG TERLUKA... MUNGKINKAH!", "pt": "NIU MO, ATENA E BIAN QUE FERIDOS... SER\u00c1 QUE!", "text": "The injured Niu Mo, Athena, and Bian Que... Could it be?!", "tr": "Yaral\u0131 Niu Mo, Athena ve Bian Que... Yoksa!"}, {"bbox": ["36", "132", "386", "326"], "fr": "Le b\u0153uf s\u00e9ch\u00e9 est d\u00e9licieux ~ Dans notre zone, on ne mange quasiment que du poisson, j\u0027en ai marre \u00e0 en mourir ~", "id": "DENDENG SAPINYA ENAK SEKALI~ MAKANAN DI DISTRIK KAMI KEBANYAKAN HANYA IKAN, AKU SUDAH BOSAN SEKALI~", "pt": "CARNE SECA \u00c9 T\u00c3O GOSTOSA~ NESTA \u00c1REA, QUASE TUDO QUE COMEMOS \u00c9 PEIXE. ESTOU QUASE ENJOANDO AT\u00c9 MORRER~", "text": "This beef jerky is so good~ In our region, almost all we can eat is fish. I\u0027m so sick of it~", "tr": "Kurutulmu\u015f et \u00e7ok lezzetli~ Bizim b\u00f6lgede yiyebildi\u011fimiz \u015feyler genelde bal\u0131k, art\u0131k b\u0131kt\u0131m usand\u0131m~"}, {"bbox": ["101", "764", "301", "858"], "fr": "Attends ! Du b\u0153uf s\u00e9ch\u00e9 ?!", "id": "TUNGGU! DENDENG SAPI?!", "pt": "ESPERE! CARNE SECA?!", "text": "Wait! Beef jerky?!", "tr": "Bekle! Kurutulmu\u015f et mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/doomsday-frontier-glory-of-the-king/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["782", "72", "1038", "187"], "fr": "[SFX] COUPE", "id": "MEMOTONG DAGING SAPI", "pt": "CORTANDO CARNE", "text": "[SFX]Slice", "tr": "Eti kesiyor."}, {"bbox": ["666", "664", "875", "782"], "fr": "SOINS", "id": "PENGOBATAN", "pt": "CURA", "text": "Heal", "tr": "\u0130yile\u015ftirme."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/doomsday-frontier-glory-of-the-king/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "1804", "1056", "2039"], "fr": "Donc, l\u0027effondrement n\u0027\u00e9tait qu\u0027une question de temps. Les Seigneurs n\u0027expliquent jamais rien aux petites gens comme nous. C\u0027est pourquoi le fait que la zone du D\u00e9sert de Gobi de l\u0027Ouest soit sans Seigneur reste un myst\u00e8re.", "id": "JADI, KERUNTUHAN ITU HANYA MASALAH WAKTU. PARA PENGUASA TIDAK PERNAH MENJELASKAN APA PUN KEPADA KAMI RAKYAT JELATA, JADI MENGAPA DISTRIK GOBI BARAT TIDAK MEMILIKI PENGUASA JUGA MERUPAKAN MISTERI YANG BELUM TERPECAHKAN.", "pt": "ENT\u00c3O, O COLAPSO ERA APENAS UMA QUEST\u00c3O DE TEMPO. OS LORDES NUNCA EXPLICAM NADA PARA N\u00d3S, PLEBEUS. POR ISSO, O MOTIVO PELO QUAL O DISTRITO DO DESERTO DE GOBI OCIDENTAL N\u00c3O TEM UM LORDE TAMB\u00c9M \u00c9 UM MIST\u00c9RIO.", "text": "So its collapse was only a matter of time. The Lords never explain anything to us commoners, so why the Western Gobi Region is without a Lord is also a mystery.", "tr": "Bu y\u00fczden \u00e7\u00f6k\u00fc\u015f de er ya da ge\u00e7 olacakt\u0131. Lordlar bizim gibi s\u0131radan halka hi\u00e7bir zaman bir \u015fey a\u00e7\u0131klamazlar, bu y\u00fczden Bat\u0131 Gobi B\u00f6lgesi\u0027nin neden sahipsiz oldu\u011fu da \u00e7\u00f6z\u00fclememi\u015f bir gizem."}, {"bbox": ["782", "3013", "1069", "3187"], "fr": "Il y a 12 zones et 11 Seigneurs ici. La puissance de combat des Seigneurs est bien au-del\u00e0 du classement !", "id": "ADA 12 DISTRIK DAN 11 PENGUASA DI SINI. KEKUATAN TEMPUR PENGUASA JAUH DI ATAS PAPAN PERINGKAT!", "pt": "EXISTEM 12 DISTRITOS E 11 LORDES AQUI. O PODER DE COMBATE DOS LORDES EST\u00c1 MUITO ACIMA DO RANKING!", "text": "There are 12 regions and 11 Lords. The Lords\u0027 combat power is far beyond the leaderboard!", "tr": "Burada 12 b\u00f6lge ve 11 lord var. Lordlar\u0131n sava\u015f g\u00fcc\u00fc s\u0131ralaman\u0131n \u00e7ok \u00fczerinde!"}, {"bbox": ["546", "2387", "1073", "2549"], "fr": "Chaque jour, ils re\u00e7oivent des ravitaillements et des points d\u0027exp\u00e9rience \u00e0 distribuer. Ils n\u0027apparaissent pas non plus dans le classement.", "id": "MEREKA BISA MENDAPATKAN PERBEKALAN DAN POIN PENGALAMAN YANG BISA DIBAGIKAN SETIAP HARI, DAN MEREKA JUGA TIDAK MUNCUL DI PAPAN PERINGKAT.", "pt": "ELES RECEBEM SUPRIMENTOS E PONTOS DE EXPERI\u00caNCIA QUE PODEM DISTRIBUIR TODOS OS DIAS, E N\u00c3O APARECEM NO RANKING.", "text": "They receive supplies and disposable experience points every day, and they don\u0027t appear on the leaderboard.", "tr": "Her g\u00fcn malzeme ve harcanabilir deneyim puan\u0131 alabiliyorlar, ayr\u0131ca s\u0131ralamada da g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorlar."}, {"bbox": ["49", "2374", "515", "2509"], "fr": "Les Seigneurs sont des administrateurs choisis par le \u0027Dieu\u0027. Comment ils sont choisis, on ne le sait pas. Ils peuvent cacher leurs informations.", "id": "PENGUASA ADALAH ADMINISTRATOR YANG DIPILIH OLEH DEWA. TIDAK DIKETAHUI BAGAIMANA MEREKA DIPILIH, DAN MEREKA BISA MENYEMBUNYIKAN INFORMASI MEREKA.", "pt": "OS LORDES S\u00c3O ADMINISTRADORES ESCOLHIDOS PELO DEUS. N\u00c3O SE SABE COMO S\u00c3O ESCOLHIDOS, E ELES PODEM OCULTAR SUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "Lords are managers chosen by the gods, how they\u0027re chosen, no one knows. They can hide their information.", "tr": "Lordlar, Tanr\u0131 taraf\u0131ndan se\u00e7ilmi\u015f y\u00f6neticilerdir. Nas\u0131l se\u00e7ildiklerini bilmiyoruz ve bilgilerini gizleyebiliyorlar."}, {"bbox": ["225", "908", "471", "1052"], "fr": "Tu es le diable ou quoi ! \u00c0 quoi tu penses ?! Continue de raconter !", "id": "APA KAU INI IBLIS! APA YANG KAU PIKIRKAN! CEPAT LANJUTKAN CERITANYA!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O DIABO?! O QUE EST\u00c1 PENSANDO?! CONTINUE FALANDO!", "text": "Are you devils?! What are you thinking?! Hurry up and continue!", "tr": "Sen \u015feytan m\u0131s\u0131n! Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun \u00f6yle! \u00c7abuk anlatmaya devam et!"}, {"bbox": ["101", "1789", "446", "1930"], "fr": "Le Seigneur de notre zone a dit que le D\u00e9sert de Gobi de l\u0027Ouest est le seul territoire sans Seigneur.", "id": "PENGUASA DISTRIK KAMI MENGATAKAN BAHWA GOBI BARAT ADALAH SATU-SATUNYA WILAYAH YANG TIDAK MEMILIKI PENGUASA.", "pt": "O LORDE DA NOSSA REGI\u00c3O DISSE QUE O DESERTO DE GOBI OCIDENTAL \u00c9 O \u00daNICO TERRIT\u00d3RIO SEM UM LORDE.", "text": "The Lord of our region said that the Western Gobi is the only territory without a Lord.", "tr": "B\u00f6lgemizin lordu, Bat\u0131 Gobi\u0027nin lordsuz tek b\u00f6lge oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["568", "1229", "1031", "1332"], "fr": "Pourquoi seule la zone du D\u00e9sert de Gobi de l\u0027Ouest s\u0027est effondr\u00e9e alors que les autres zones n\u0027ont rien ?", "id": "KENAPA HANYA DISTRIK GOBI BARAT YANG RUNTUH SEMENTARA DISTRIK LAIN BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "POR QUE APENAS O DISTRITO DO DESERTO DE GOBI OCIDENTAL DESMORONOU ENQUANTO OS OUTROS DISTRITOS EST\u00c3O BEM?", "text": "Why did only the Western Gobi Region collapse while the other regions are fine?", "tr": "Neden sadece Bat\u0131 Gobi B\u00f6lgesi \u00e7\u00f6kt\u00fc de di\u011fer b\u00f6lgelere bir \u015fey olmad\u0131?"}, {"bbox": ["237", "629", "423", "727"], "fr": "Vous \u00eates tous des d\u00e9mons ou quoi !", "id": "APAKAH KALIAN SEMUA IBLIS!", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O TODOS DEM\u00d4NIOS?!", "text": "Are you all devils?!", "tr": "Hepiniz \u015feytan m\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["741", "2231", "1034", "2296"], "fr": "Et c\u0027est quoi, un Seigneur ?", "id": "LALU, APA ITU PENGUASA?", "pt": "E O QUE \u00c9 UM LORDE?", "text": "And what are Lords?", "tr": "Peki lord nedir?"}, {"bbox": ["542", "0", "910", "113"], "fr": "B\u0152UF S\u00c9CH\u00c9 \u00c0 VOLONT\u00c9 !", "id": "DAGING SAPI TAK TERBATAS!", "pt": "CARNE INFINITA!", "text": "Unlimited beef!", "tr": "S\u0131n\u0131rs\u0131z s\u0131\u011f\u0131r eti!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/doomsday-frontier-glory-of-the-king/23/5.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "125", "1051", "314"], "fr": "Ils \u00e9tablissent des lois, maintiennent l\u0027ordre pour que nous ne vivions pas comme des barbares.", "id": "MEREKA MEMBUAT HUKUM DAN MENJAGA KETERTIBAN SEHINGGA KITA TIDAK HIDUP SEPERTI ORANG BARBAR.", "pt": "ELES CRIAM LEIS E MANT\u00caM A ORDEM PARA QUE N\u00c3O VIVAMOS COMO SELVAGENS.", "text": "They make laws, maintain order, and prevent us from living like barbarians.", "tr": "Kanunlar\u0131 koyuyorlar, d\u00fczeni sa\u011fl\u0131yorlar ki barbarlar gibi ya\u015famayal\u0131m."}, {"bbox": ["490", "1087", "763", "1230"], "fr": "Et pourquoi ce jeune homme a l\u0027air si obs\u00e9d\u00e9 ?", "id": "DAN KENAPA PRIA MUDA INI TERLIHAT SANGAT TEROBSESI?", "pt": "E POR QUE ESSE RAPAZ PARECE T\u00c3O OBCECADO?", "text": "And why does this little brother seem so obsessed?", "tr": "Ayr\u0131ca bu gen\u00e7 adam neden bu kadar tak\u0131nt\u0131l\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["8", "354", "591", "623"], "fr": "Bon, arr\u00eatez de me poser des questions ! J\u0027ai aussi plein de questions pour vous ! La zone du D\u00e9sert de Gobi de l\u0027Ouest, c\u0027est vraiment que du d\u00e9sert ? Que signifient vos ID ? Comment vivez-vous sans Seigneur pour vous commander ? Y a-t-il beaucoup de vari\u00e9t\u00e9 de nourriture ? Est-ce que vous vous unissez pour lutter contre la nature ? Avez-vous vot\u00e9 pour l\u0027auteur avec des tickets mensuels ? Ou vivez-vous chacun de votre c\u00f4t\u00e9 comme des loups solitaires ? Comment vous \u00eates-vous r\u00e9unis ? Qui s\u0027occupe des m\u00e9chants quand vous en rencontrez ? \u00c0 quoi \u00e7a ressemblait quand la zone s\u0027est effondr\u00e9e ? Y a-t-il de belles esp\u00e8ces d\u00e9moniaques ?", "id": "SUDAHLAH, JANGAN TERUS BERTANYA PADAKU! AKU JUGA PUNYA BANYAK PERTANYAAN UNTUK KALIAN! APAKAH DISTRIK GOBI BARAT BENAR-BENAR HANYA GURUN? APA ARTI ID KALIAN? BAGAIMANA KALIAN HIDUP TANPA PEMIMPIN? APAKAH JENIS MAKANANNYA BANYAK? APAKAH KALIAN BERSATU MELAWAN ALAM? SUDAHKAH KALIAN MEMBERIKAN TIKET BULANAN KEPADA PENULIS? ATAU KALIAN HIDUP MENYENDIRI? BAGAIMANA KALIAN BISA BERKUMPUL? SIAPA YANG MENANGANI ORANG JAHAT? SEPERTI APA SAAT AREA ITU RUNTUH? APAKAH ADA MONSTER IBLIS YANG CANTIK?", "pt": "CHEGA DE ME PERGUNTAR! EU TAMB\u00c9M TENHO MUITAS PERGUNTAS PARA VOC\u00caS! O DISTRITO DO DESERTO DE GOBI OCIDENTAL \u00c9 REALMENTE TODO DESERTO? O QUE SIGNIFICAM SEUS IDS? COMO VOC\u00caS VIVEM SEM UM LORDE PARA LIDERAR? H\u00c1 VARIEDADE DE COMIDA? VOC\u00caS SE UNEM PARA LUTAR CONTRA A NATUREZA? VOTARAM NO AUTOR COM TICKETS MENSAIS? OU VIVEM COMO LOBOS SOLIT\u00c1RIOS? COMO VOC\u00caS SE JUNTARAM? QUEM CUIDA DOS BANDIDOS? COMO FOI QUANDO A REGI\u00c3O DESMORONOU? EXISTEM SEMENTES DEMON\u00cdACAS BONITAS?", "text": "Okay, stop asking me! I have a lot of questions for you too! Is the Western Gobi Region really all gobi? What do your IDs mean? How do you live without a Lord\u0027s command? Is there a lot of variety in food? Do you unite together against nature? Have you voted for the author? Or do you live solitary lives? How did you all gather together? Who takes care of things when there are bad guys? What was it like when the region collapsed? Are there any beautiful demons?", "tr": "Tamam tamam, hep bana sormay\u0131n! Benim de size soracak bir s\u00fcr\u00fc sorum var! Bat\u0131 Gobi B\u00f6lgesi ger\u00e7ekten hep Gobi \u00e7\u00f6l\u00fc m\u00fc? ID\u0027lerinizin anlam\u0131 ne? Lord olmadan nas\u0131l ya\u015f\u0131yorsunuz? Yiyecek \u00e7e\u015fitlili\u011fi fazla m\u0131? Do\u011faya kar\u015f\u0131 birlikte mi m\u00fccadele ediyorsunuz? Yazara ayl\u0131k bilet verdiniz mi? Yoksa herkes kendi ba\u015f\u0131na buyruk bir hayat m\u0131 s\u00fcr\u00fcyor? Nas\u0131l bir araya geldiniz? K\u00f6t\u00fc biriyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131zda kim ilgileniyor? B\u00f6lge \u00e7\u00f6kt\u00fc\u011f\u00fcnde nas\u0131ld\u0131? G\u00fczel iblis t\u00fcrleri var m\u0131?"}, {"bbox": ["428", "793", "608", "823"], "fr": "Cette fille est tr\u00e8s active.", "id": "GADIS INI SANGAT AKTIF.", "pt": "ESSA MO\u00c7A \u00c9 BEM ANIMADA.", "text": "This girl is so lively.", "tr": "Bu k\u0131z \u00e7ok hareketli."}, {"bbox": ["636", "43", "839", "105"], "fr": "ZONE DES PRAIRIES DE L\u0027EST", "id": "DISTRIK PADANG RUMPUT TIMUR", "pt": "DISTRITO DA PRADARIA LESTE", "text": "Eastern Grassland Region", "tr": "Do\u011fu \u00c7ay\u0131r B\u00f6lgesi"}, {"bbox": ["377", "233", "591", "346"], "fr": "ZONE DES \u00ceLES DU SUD", "id": "DISTRIK KEPULAUAN SELATAN", "pt": "DISTRITO DO ARQUIP\u00c9LAGO SUL", "text": "Southern Archipelago Region", "tr": "G\u00fcney Tak\u0131madalar\u0131 B\u00f6lgesi"}, {"bbox": ["59", "0", "264", "50"], "fr": "ZONE DU D\u00c9SERT DE GOBI DE L\u0027OUEST", "id": "DISTRIK GOBI BARAT", "pt": "DISTRITO DO DESERTO DE GOBI OCIDENTAL", "text": "Western Gobi Region", "tr": "Bat\u0131 Gobi B\u00f6lgesi"}], "width": 1080}, {"height": 2737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/doomsday-frontier-glory-of-the-king/23/6.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "314", "720", "514"], "fr": "Lui, il a vraiment pas eu de chance. Son premier h\u00e9ros s\u0027est fait tuer par cinq ennemis, et son deuxi\u00e8me h\u00e9ros est mort d\u0027\u00e9puisement en combattant quatre adversaires !", "id": "DIA ITU, KASIHAN SEKALI. HERO PERTAMANYA DIKEROYOK LIMA MUSUH SAMPAI MATI, HERO KEDUANYA MELAWAN EMPAT SENDIRIAN SAMPAI MATI KELELAHAN!", "pt": "ELE, COITADO! SEU PRIMEIRO HER\u00d3I FOI ESPANCADO AT\u00c9 A MORTE POR CINCO INIMIGOS, E O SEGUNDO HER\u00d3I LUTOU CONTRA QUATRO E MORREU DE EXAUST\u00c3O!", "text": "He, oh, he\u0027s so miserable. His first hero was ganged up on and killed by five enemies. His second hero, one versus four, was literally worked to death!", "tr": "Ah o, \u00e7ok zavall\u0131. \u0130lk kahraman\u0131 be\u015f d\u00fc\u015fman taraf\u0131ndan d\u00f6v\u00fclerek \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc, ikinci kahraman\u0131 ise d\u00f6rde kar\u015f\u0131 tek ba\u015f\u0131na sava\u015f\u0131rken yorgunluktan \u00f6ld\u00fc!"}, {"bbox": ["261", "680", "492", "777"], "fr": "H\u00e9 ! Petit fr\u00e8re, ne t\u0027inqui\u00e8te pas !", "id": "HEI! ADIK KECIL, JANGAN KHAWATIR!", "pt": "EI! MEU JOVEM, N\u00c3O SE PREOCUPE!", "text": "Hey! Little bro, don\u0027t worry!", "tr": "Hey! K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fim, endi\u015felenme!"}, {"bbox": ["743", "1285", "1030", "1381"], "fr": "Reconnais-moi comme ton ma\u00eetre ! D\u00e9sormais, je veillerai sur toi !", "id": "AKUI AKU SEBAGAI TUANMU! AKU AKAN MENJAGAMU MULAI SEKARANG!", "pt": "RECONHE\u00c7A-ME COMO SEU MESTRE! EU CUIDAREI DE VOC\u00ca DE AGORA EM DIANTE!", "text": "Accept me as your master! I\u0027ll take care of you in the future!", "tr": "Beni efendin olarak kabul et! Bundan sonra sana ben bakaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["64", "1290", "269", "1384"], "fr": "C\u0027est juste que tu n\u0027as plus de h\u00e9ros, non ?", "id": "BUKANKAH HANYA TIDAK PUNYA HERO LAGI?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM MAIS HER\u00d3IS?", "text": "It\u0027s just that he doesn\u0027t have a hero.", "tr": "Sadece kahraman\u0131n kalmad\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["721", "2527", "987", "2632"], "fr": "Je suis ton ma\u00eetre maintenant !", "id": "AKU ADALAH TUANMU SEKARANG!", "pt": "EU SOU SEU MESTRE AGORA!", "text": "I am your master now!", "tr": "Ben art\u0131k senin efendinim!"}], "width": 1080}, {"height": 2738, "img_url": "snowmtl.ru/latest/doomsday-frontier-glory-of-the-king/23/7.webp", "translations": [{"bbox": ["819", "1648", "1036", "1789"], "fr": "Mais qui sait o\u00f9 trouver une b\u00eate d\u00e9moniaque de rang S ? En avez-vous d\u00e9j\u00e0 vu une ?", "id": "TAPI SIAPA YANG TAHU DI MANA ADA MONSTER IBLIS KELAS-S? PERNAH LIHAT?", "pt": "MAS QUEM SABE ONDE ENCONTRAR UMA SEMENTE DEMON\u00cdACA DE RANK S? ALGU\u00c9M J\u00c1 VIU?", "text": "But who knows where to find an S-rank demon? Have you seen one?", "tr": "Ama S-s\u0131n\u0131f\u0131 iblis t\u00fcr\u00fcn\u00fcn nerede oldu\u011funu kim bilebilir ki? G\u00f6ren var m\u0131?"}, {"bbox": ["465", "1542", "778", "1685"], "fr": "Je pense qu\u0027on devrait capturer une b\u00eate d\u00e9moniaque de rang S et la laisser \u00e0 Xinge pour qu\u0027il la tue.", "id": "KURASA KITA HARUS MENANGKAP SATU MONSTER IBLIS KELAS-S LALU BIARKAN XIN GE YANG MEMBUNUHNYA.", "pt": "ACHO QUE DEVER\u00cdAMOS CAPTURAR UMA SEMENTE DEMON\u00cdACA DE RANK S E DEIXAR O CAN\u00c7\u00c3O DO CORA\u00c7\u00c3O MAT\u00c1-LA.", "text": "I think we should catch an S-rank demon and kill Xinge.", "tr": "Bence bir S-s\u0131n\u0131f\u0131 iblis t\u00fcr\u00fc yakalay\u0131p Xin Ge\u0027ye \u00f6ld\u00fcrtmeliyiz."}, {"bbox": ["23", "1542", "404", "1642"], "fr": "Chef, que penses-tu qu\u0027on devrait faire ensuite ?", "id": "BOS, MENURUTMU APA YANG HARUS KITA LAKUKAN SELANJUTNYA?", "pt": "CHEFE, O QUE VOC\u00ca ACHA QUE DEVEMOS FAZER AGORA?", "text": "What do you think we should do next?", "tr": "\u015eef, sence \u015fimdi ne yapmal\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["781", "2226", "1001", "2340"], "fr": "Je sais !", "id": "AKU TAHU!", "pt": "EU SEI!", "text": "I know!", "tr": "Biliyorum!"}, {"bbox": ["72", "615", "224", "726"], "fr": "Singe idiot !", "id": "MONYET BODOH!", "pt": "MACACO IDIOTA", "text": "Stupid monkey", "tr": "Salak maymun."}, {"bbox": ["111", "936", "181", "999"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["82", "1190", "159", "1247"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["917", "1295", "994", "1343"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["449", "2537", "627", "2649"], "fr": "Je ne vends que des informations, je ne me bats pas.", "id": "HANYA MENJUAL INFORMASI, TIDAK BERKELAHI.", "pt": "S\u00d3 VENDO INFORMA\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O LUTO.", "text": "I only sell information, no fights!", "tr": "Sadece bilgi satar\u0131m, d\u00f6v\u00fc\u015fmem."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/doomsday-frontier-glory-of-the-king/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1834", "634", "1976"], "fr": "Si nous voulons y aller, nous devrons passer par ici.", "id": "KALAU MAU KE SANA, KITA AKAN MELEWATI SINI.", "pt": "SE QUISERMOS IR PARA L\u00c1, PASSAREMOS POR AQUI.", "text": "To get there, we\u0027ll pass through here.", "tr": "Oraya gideceksek, buradan ge\u00e7ece\u011fiz."}, {"bbox": ["611", "1029", "795", "1167"], "fr": "Il y a un marais par ici, c\u0027est l\u00e0.", "id": "DI SINI ADA RAWA, INI DIA TEMPATNYA.", "pt": "CHEGANDO AQUI, H\u00c1 UM P\u00c2NTANO. \u00c9 AQUI.", "text": "There\u0027s a swamp here. This is it.", "tr": "Burada bir batakl\u0131k var, i\u015fte buras\u0131."}, {"bbox": ["251", "1389", "417", "1529"], "fr": "Il y a des b\u00eates d\u00e9moniaques de rang S ici, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "ADA MONSTER IBLIS KELAS-S DI SINI, YA?", "pt": "H\u00c1 SEMENTES DEMON\u00cdACAS DE RANK S AQUI, CERTO?", "text": "There are S-rank demons here, right?", "tr": "Burada S-s\u0131n\u0131f\u0131 iblis t\u00fcr\u00fc var, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["342", "887", "564", "983"], "fr": "Si vous tombez sur une grande rivi\u00e8re, vous ne pourrez pas la traverser.", "id": "JIKA BERTEMU SUNGAI BESAR, KALIAN TIDAK AKAN BISA MENYEBERANG.", "pt": "SE ENCONTRAREM UM GRANDE RIO, VOC\u00caS N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O ATRAVESSAR.", "text": "You won\u0027t be able to cross this big river.", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir nehirle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsan\u0131z ge\u00e7emezsiniz."}, {"bbox": ["226", "598", "406", "693"], "fr": "Nous sommes ici maintenant.", "id": "KITA SEKARANG ADA DI SINI.", "pt": "ESTAMOS AQUI AGORA.", "text": "We are here now.", "tr": "\u015eu anda buraday\u0131z."}, {"bbox": ["756", "2231", "1045", "2375"], "fr": "C\u0027est la Cit\u00e9 du Seigneur, le territoire du Seigneur de notre zone.", "id": "INI ADALAH KOTA PENGUASA, WILAYAH PENGUASA DISTRIK KAMI.", "pt": "ESTA \u00c9 A CIDADE DO LORDE, O TERRIT\u00d3RIO DO LORDE DA NOSSA REGI\u00c3O.", "text": "This is the Lord\u0027s City, the territory of our region\u0027s Lord.", "tr": "Buras\u0131 Lord \u015eehri, b\u00f6lgemizin lordunun b\u00f6lgesi."}, {"bbox": ["686", "1469", "847", "1562"], "fr": "Quoi ? Tu le sais ?", "id": "KENAPA? KAMU TAHU?", "pt": "O QUE FOI? VOC\u00ca SABE?", "text": "What? You know about this?", "tr": "Ne oldu, biliyor musun?"}, {"bbox": ["722", "736", "907", "792"], "fr": "Contournez par ici.", "id": "LEWAT SINI MEMUTAR.", "pt": "VAMOS POR ESTE DESVIO.", "text": "Go around this way.", "tr": "Bu taraftan dola\u015f\u0131n."}, {"bbox": ["62", "852", "201", "903"], "fr": "Allez par l\u00e0.", "id": "LEWAT SINI.", "pt": "VAMOS POR AQUI.", "text": "Go this way.", "tr": "Bu tarafa gidin."}, {"bbox": ["359", "50", "611", "107"], "fr": "Comment vends-tu les informations ?", "id": "BAGAIMANA CARA MENJUAL INFORMASINYA?", "pt": "COMO VOC\u00ca VENDE AS INFORMA\u00c7\u00d5ES?", "text": "How much for the information?", "tr": "Bilgiyi nas\u0131l sat\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["390", "305", "491", "371"], "fr": "March\u00e9 conclu !", "id": "SEPAKAT!", "pt": "FECHADO!", "text": "Deal!", "tr": "Anla\u015ft\u0131k!"}, {"bbox": ["418", "198", "743", "253"], "fr": "Trois livres de viande, une livre d\u0027alcool.", "id": "TIGA KATI DAGING, SATU KATI ARAK.", "pt": "UM QUILO E MEIO DE CARNE, MEIO LITRO DE VINHO.", "text": "Three pounds of meat, one pound of wine", "tr": "\u00dc\u00e7 jin et, bir jin \u015farap."}, {"bbox": ["475", "1442", "653", "1491"], "fr": "Ici.", "id": "DI SINI...", "pt": "AQUI...", "text": "Here...", "tr": "Buras\u0131..."}, {"bbox": ["78", "1538", "110", "1571"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/doomsday-frontier-glory-of-the-king/23/9.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "1275", "377", "1508"], "fr": "C\u0027est difficile \u00e0 dire. Le Seigneur a form\u00e9 une garde personnelle, construit des murailles et fourni des abris aux gens ordinaires...", "id": "SULIT DIKATAKAN... PENGUASA MEMBENTUK PASUKAN PENGAWAL PRIBADI, MEMBANGUN TEMBOK KOTA, DAN MENYEDIAKAN TEMPAT PERLINDUNGAN BAGI RAKYAT BIASA...", "pt": "\u00c9 DIF\u00cdCIL DIZER... O LORDE FORMOU UMA GUARDA PESSOAL, CONSTRUIU MURALHAS E FORNECEU ABRIGOS PARA AS PESSOAS COMUNS...", "text": "It\u0027s hard to say. The Lord forms a personal guard, builds city walls, and provides shelter for ordinary people...", "tr": "S\u00f6ylemesi zor... Lordlar muhaf\u0131z birlikleri kuruyor, surlar in\u015fa ediyor ve s\u0131radan halka s\u0131\u011f\u0131nak sa\u011fl\u0131yor..."}, {"bbox": ["61", "1880", "380", "2066"], "fr": "De plus, le Seigneur semble savoir quelque chose, il n\u0027utilise jamais les points d\u0027exp\u00e9rience pr\u00eats \u00e0 l\u0027emploi pour lui-m\u00eame.", "id": "DITAMBAH LAGI, PENGUASA SEPERTINYA TAHU SESUATU, DIA TIDAK PERNAH MENGGUNAKAN POIN PENGALAMAN YANG SUDAH JADI UNTUK DIRINYA SENDIRI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O LORDE PARECE SABER DE ALGO, ELE NUNCA USA A EXPERI\u00caNCIA PRONTA PARA SI MESMO.", "text": "PLUS, THE LORD SEEMS TO KNOW SOMETHING. HE NEVER USES READY-MADE EXPERIENCE HIMSELF,", "tr": "Ayr\u0131ca, lordlar bir \u015feyler biliyor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, kendileri asla haz\u0131r deneyim puanlar\u0131n\u0131 kullanm\u0131yorlar."}, {"bbox": ["729", "1905", "996", "2051"], "fr": "Mais il aide g\u00e9n\u00e9reusement les h\u00e9ros de ses partisans \u00e0 monter en niveau.", "id": "MELAINKAN DENGAN MURAH HATI MEMBANTU HERO PENGIKUTNYA UNTUK NAIK LEVEL.", "pt": "EM VEZ DISSO, ELE GENEROSAMENTE AJUDA OS HER\u00d3IS DE SEUS SEGUIDORES A SUBIR DE N\u00cdVEL.", "text": "BUT GENEROUSLY HELPS HIS FOLLOWERS\u0027 HEROES LEVEL UP.", "tr": "Bunun yerine c\u00f6mert\u00e7e takip\u00e7ilerinin kahramanlar\u0131n\u0131n seviye atlamas\u0131na yard\u0131m ediyorlar."}, {"bbox": ["332", "971", "640", "1113"], "fr": "Je veux d\u0027abord savoir si le Seigneur est une bonne ou une mauvaise personne.", "id": "AKU MAU TANYA DULU, APAKAH PENGUASA ITU ORANG BAIK ATAU JAHAT?", "pt": "DEIXE-ME PERGUNTAR PRIMEIRO: O LORDE \u00c9 UMA BOA PESSOA OU UMA PESSOA M\u00c1?", "text": "I\u0027LL FIRST FIGURE OUT IF THE LORD IS GOOD OR BAD.", "tr": "\u00d6nce \u015funu netle\u015ftireyim: Lord iyi biri mi k\u00f6t\u00fc biri mi?"}, {"bbox": ["96", "1641", "344", "1783"], "fr": "Mais en ville... des gens disparaissent souvent myst\u00e9rieusement !", "id": "TAPI DI KOTA... SERING ADA ORANG YANG HILANG SECARA MISTERIUS!", "pt": "MAS NA CIDADE... PESSOAS FREQUENTEMENTE DESAPARECEM MISTERIOSAMENTE!", "text": "BUT IN THE CITY... PEOPLE OFTEN DISAPPEAR MYSTERIOUSLY!", "tr": "Ama \u015fehirde... s\u0131k s\u0131k insanlar gizemli bir \u015fekilde kayboluyor!"}, {"bbox": ["85", "388", "290", "492"], "fr": "Je vais vous y emmener.", "id": "BIAR AKU ANTAR KALIAN.", "pt": "DEIXEM-ME LEVAR VOC\u00caS.", "text": "I\u0027LL TAKE YOU THERE.", "tr": "Sizi g\u00f6t\u00fcreyim."}], "width": 1080}, {"height": 2438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/doomsday-frontier-glory-of-the-king/23/10.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "85", "395", "278"], "fr": "Et par co\u00efncidence, ceux qui disparaissent sont souvent ces gens que le Seigneur a \u0027nourris\u0027, et ce sont tous des gens forts !", "id": "KEBETULAN, YANG HILANG SERINGKALI ADALAH ORANG-ORANG YANG \u0027DIPELIHARA\u0027 OLEH PENGUASA INI, DAN MEREKA SEMUA ADALAH ORANG KUAT!", "pt": "COINCIDENTEMENTE, OS DESAPARECIDOS S\u00c3O GERALMENTE ESSAS PESSOAS QUE FORAM \u0027CRIADAS\u0027 PELO LORDE, E TODOS S\u00c3O FORTES!", "text": "STRANGELY, IT\u0027S OFTEN THOSE NURTURED BY THE LORD WHO DISAPPEAR, AND THEY\u0027RE ALL STRONG!", "tr": "\u0130\u015fin tuhaf\u0131, kaybolanlar genellikle lordun besleyip b\u00fcy\u00fctt\u00fc\u011f\u00fc bu ki\u015filer oluyor ve hepsi de g\u00fc\u00e7l\u00fcler!"}, {"bbox": ["676", "19", "1032", "340"], "fr": "Une rumeur dit que les points d\u0027exp\u00e9rience pr\u00eats \u00e0 l\u0027emploi ne sont pas de bonne qualit\u00e9, et que le Seigneur les utilise en fait comme app\u00e2t pour \u0027\u00e9lever\u0027 les autres avant de les tuer.", "id": "ADA RUMOR YANG MENGATAKAN BAHWA KUALITAS POIN PENGALAMAN YANG SUDAH JADI TIDAK BAGUS, PENGUASA SEBENARNYA MENGGUNAKAN POIN PENGALAMAN INI SEBAGAI PAKAN UNTUK \u0027MEMELIHARA\u0027 ORANG LAIN, LALU MEMBUNUH MEREKA.", "pt": "H\u00c1 RUMORES DE QUE A QUALIDADE DOS PONTOS DE EXPERI\u00caNCIA PRONTOS N\u00c3O \u00c9 BOA, E QUE O LORDE NA VERDADE USA ESSA EXPERI\u00caNCIA COMO \u0027RA\u00c7\u00c3O\u0027 PARA \u0027CRIAR\u0027 OUTROS, E DEPOIS OS MATA.", "text": "THERE\u0027S A RUMOR THAT READY-MADE EXPERIENCE IS LOW QUALITY. THE LORD USES THIS EXPERIENCE AS FEED, NURTURES OTHERS, THEN KILLS THEM.", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re haz\u0131r deneyim puanlar\u0131n\u0131n kalitesi iyi de\u011filmi\u015f, lordlar asl\u0131nda bu deneyimleri yem olarak kullan\u0131p ba\u015fkalar\u0131n\u0131 besledikten sonra onlar\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcyormu\u015f."}, {"bbox": ["631", "1253", "1024", "1492"], "fr": "Surtout apr\u00e8s que le h\u00e9ros du Seigneur ait atteint le niveau maximum, les disparitions sont devenues moins fr\u00e9quentes, ce qui a renforc\u00e9 les soup\u00e7ons que la rumeur \u00e9tait vraie !", "id": "TERUTAMA SETELAH HERO PENGUASA MENCAPAI LEVEL MAKSIMAL, KASUS ORANG HILANG BERKURANG, INI SEMAKIN MEMBUAT ORANG LAIN CURIGA BAHWA RUMOR ITU BENAR!", "pt": "ESPECIALMENTE DEPOIS QUE O HER\u00d3I DO LORDE ATINGIU O N\u00cdVEL M\u00c1XIMO, OS INCIDENTES DE DESAPARECIMENTO DIMINU\u00cdRAM, O QUE FEZ OS OUTROS SUSPEITAREM AINDA MAIS QUE OS RUMORES S\u00c3O VERDADEIROS!", "text": "ESPECIALLY AFTER THE LORD\u0027S HERO REACHED MAX LEVEL, THE DISAPPEARANCES DECREASED. THIS MAKES PEOPLE SUSPECT THE RUMOR IS TRUE!", "tr": "\u00d6zellikle lordun kahraman\u0131 son seviyeye ula\u015ft\u0131ktan sonra kaybolma olaylar\u0131 azal\u0131nca, bu durum insanlar\u0131n s\u00f6ylentilerin do\u011fru oldu\u011fundan daha da \u015f\u00fcphelenmesine neden oldu!"}, {"bbox": ["50", "1856", "413", "2045"], "fr": "Une fois au niveau maximum, le Seigneur est devenu tr\u00e8s tyrannique, accablant le peuple de toutes sortes de taxes !", "id": "SETELAH MENCAPAI LEVEL MAKSIMAL, PENGUASA MENJADI SANGAT LALIM, BERBAGAI PAJAK MEMBUAT RAKYAT SANGAT MENDERITA!", "pt": "DEPOIS DE ATINGIR O N\u00cdVEL M\u00c1XIMO, O LORDE TORNOU-SE MUITO TIR\u00c2NICO, E V\u00c1RIOS IMPOSTOS OPRIMIRAM AS MASSAS A PONTO DE SOFRIMENTO INDESCRIT\u00cdVEL!", "text": "AFTER REACHING MAX LEVEL, THE LORD BECAME TYRANNICAL. TAXES ARE OPPRESSIVE!", "tr": "Son seviyeye ula\u015ft\u0131ktan sonra lord \u00e7ok zalimle\u015fti, \u00e7e\u015fitli vergiler halk\u0131 peri\u015fan etti!"}, {"bbox": ["719", "2003", "1035", "2197"], "fr": "Il faut payer des taxes pour habiter, pour commercer, et m\u00eame pour traverser la Cit\u00e9 du Seigneur, il faut payer un tribut !", "id": "TINGGAL DIKENAI PAJAK, JUAL BELI DIKENAI PAJAK, BAHKAN HANYA MELEWATI KOTA PENGUASA PUN HARUS MEMBAYAR UPETI!", "pt": "H\u00c1 IMPOSTOS PARA MORAR, IMPOSTOS PARA COMPRAR E VENDER, E AT\u00c9 MESMO PARA PASSAR PELA CIDADE DO LORDE \u00c9 PRECISO PAGAR TRIBUTO!", "text": "TAXES ON LIVING, TAXES ON TRADING, EVEN TRIBUTE FOR PASSING THROUGH THE LORD\u0027S CITY!", "tr": "\u0130kamet i\u00e7in vergi, ticaret i\u00e7in vergi al\u0131n\u0131yor, Lord \u015eehri\u0027nden ge\u00e7erken bile hara\u00e7 \u00f6demek gerekiyor!"}, {"bbox": ["57", "649", "320", "793"], "fr": "Dans les rumeurs, on surnomme le Seigneur \u0027l\u0027\u00c9leveur de Cochons\u0027 !", "id": "DALAM RUMOR, ADA SEBUTAN KHUSUS UNTUK PENGUASA: PETERNAK BABI!", "pt": "NOS RUMORES, H\u00c1 UM APELIDO PARA O LORDE: CRIADOR DE PORCOS!", "text": "THERE\u0027S A NICKNAME FOR THE LORD IN THE RUMORS: PIG FARMER!", "tr": "S\u00f6ylentilerde lorda \u00f6zel bir lakap tak\u0131lm\u0131\u015f: Domuz Yeti\u015ftiricisi!"}, {"bbox": ["498", "687", "1032", "840"], "fr": "C\u0027est pour se moquer du Seigneur qui pr\u00e9tend former des fid\u00e8les puissants, alors qu\u0027en r\u00e9alit\u00e9, il \u00e9l\u00e8ve des cochons de boucherie pour les abattre une fois qu\u0027ils sont engraiss\u00e9s.", "id": "MENYINDIR BAHWA PENGUASA BERPURA-PURA MEMBINA ORANG KUAT DAN ORANG KEPERCAYAAN, PADAHAL SEBENARNYA SEDANG BETERNAK BABI POTONG, MENUNGGU BABI DEWASA LALU MEMANENNYA.", "pt": "ISSO IRONIZA O LORDE POR FINGIR TREINAR CONFIDENTES FORTES, QUANDO NA VERDADE ELE EST\u00c1 CRIANDO PORCOS PARA O ABATE, ESPERANDO QUE ENGORDEM PARA DEPOIS \u0027COLH\u00ca-LOS\u0027.", "text": "IT SATIRIZES HOW THE LORD PRETENDS TO NURTURE STRONG FOLLOWERS, BUT IS ACTUALLY RAISING THEM LIKE LIVESTOCK, HARVESTING THEM WHEN THEY\u0027RE GROWN.", "tr": "Bu, lordun g\u00fcya g\u00fc\u00e7l\u00fc yanda\u015flar yeti\u015ftiriyormu\u015f gibi yap\u0131p asl\u0131nda etlik domuz besledi\u011fini, domuzlar b\u00fcy\u00fcy\u00fcnce de onlar\u0131 kesti\u011fini ima eden bir i\u011fnelemedir."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/doomsday-frontier-glory-of-the-king/23/11.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "40", "526", "188"], "fr": "Les ch\u00e2timents sont aussi devenus particuli\u00e8rement s\u00e9v\u00e8res. Pour la moindre petite infraction, on est emmen\u00e9 de force pour des travaux !", "id": "HUKUMAN JUGA MENJADI SANGAT BERAT, MELAKUKAN KESALAHAN KECIL SAJA SUDAH DITANGKAP UNTUK KERJA PAKSA!", "pt": "AS PUNI\u00c7\u00d5ES TAMB\u00c9M SE TORNARAM ESPECIALMENTE SEVERAS; POR QUALQUER PEQUENA INFRA\u00c7\u00c3O, AS PESSOAS S\u00c3O PRESAS E FOR\u00c7ADAS AO TRABALHO!", "text": "PUNISHMENTS HAVE BECOME SEVERE. MINOR OFFENSES LEAD TO FORCED LABOR!", "tr": "Cezalar da \u00e7ok a\u011f\u0131rla\u015ft\u0131, en ufak bir su\u00e7 i\u015fleyenler bile yakalan\u0131p zorla \u00e7al\u0131\u015ft\u0131r\u0131l\u0131yor!"}, {"bbox": ["629", "172", "1023", "317"], "fr": "Moi aussi, je ne supportais plus cette vie \u00e9touffante, alors je suis partie pour vivre en homme libre.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHAN DENGAN KEHIDUPAN YANG MENEKAN ITU, JADI AKU KELUAR UNTUK MENJADI ORANG BEBAS.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O AGUENTAVA AQUELA VIDA OPRESSORA, POR ISSO SA\u00cd PARA VIVER COMO UMA PESSOA LIVRE.", "text": "I COULDN\u0027T STAND THAT OPPRESSIVE LIFE, SO I LEFT TO BE FREE.", "tr": "Ben de o bask\u0131c\u0131 hayata dayanamad\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in \u00e7\u0131k\u0131p \u00f6zg\u00fcr bir insan oldum."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/doomsday-frontier-glory-of-the-king/23/12.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "660", "310", "756"], "fr": "Alors, je vais te d\u00e9ranger, merci beaucoup ~", "id": "KALAU BEGITU MEREPOTKANMU, TERIMA KASIH YA~", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS INCOMOD\u00c1-LA. OBRIGADA~", "text": "THANK YOU SO MUCH~", "tr": "O zaman sana zahmet olacak, te\u015fekk\u00fcrler~"}, {"bbox": ["425", "633", "672", "731"], "fr": "Attends, et si elle nous mentait ?", "id": "TUNGGU, BAGAIMANA KALAU DIA MENIPU KITA?", "pt": "ESPERE, E SE ELA ESTIVER NOS ENGANANDO?", "text": "WAIT, WHAT IF SHE\u0027S TRICKING US?", "tr": "Bekle, ya bizi kand\u0131r\u0131yorsa?"}, {"bbox": ["411", "31", "903", "132"], "fr": "J\u0027ai peur que vous ayez des ennuis si vous vous disputez avec les gens, alors laissez-moi vous y conduire.", "id": "AKU KHAWATIR KALIAN AKAN BERKONFLIK DENGAN ORANG LAIN DAN DIRUGIKAN, JADI BIARKAN AKU YANG MENGANTAR KALIAN.", "pt": "TENHO MEDO QUE VOC\u00caS ENTREM EM CONFLITO COM ELES E SAIAM PERDENDO, ENT\u00c3O DEIXEM-ME LEV\u00c1-LOS.", "text": "I\u0027M TAKING YOU THERE TO AVOID CONFLICT AND TROUBLE.", "tr": "Onlarla \u00e7at\u0131\u015f\u0131p zarar g\u00f6rmenizden korktum, o y\u00fczden sizi ben g\u00f6t\u00fcreyim."}, {"bbox": ["732", "683", "974", "780"], "fr": "Elle est si mignonne, comment pourrait-elle \u00eatre m\u00e9chante ?", "id": "MANA MUNGKIN ORANG SECANTIK INI JAHAT.", "pt": "T\u00c3O FOFA, COMO PODERIA SER M\u00c1?", "text": "SOMEONE SO CUTE COULDN\u0027T BE BAD.", "tr": "Bu kadar sevimli biri nas\u0131l k\u00f6t\u00fc olabilir ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1146, "img_url": "snowmtl.ru/latest/doomsday-frontier-glory-of-the-king/23/13.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "49", "324", "151"], "fr": "Xinge, y a-t-il un probl\u00e8me ?", "id": "XIN GE, ADA MASALAH?", "pt": "CAN\u00c7\u00c3O DO CORA\u00c7\u00c3O, ALGUM PROBLEMA?", "text": "XINGE, ANY PROBLEM?", "tr": "Xin Ge, bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["577", "913", "1041", "1046"], "fr": "Fr\u00e9rot, je voudrais te demander un truc ~ Tu sais comment on obtient des skins ? Mon vieux Tauren veut dominer le All-Star ~", "id": "KAK, MAU TANYA SESUATU~ KAMU TAHU CARA MENDAPATKAN SKIN? AKU, SI NIU TUA, INGIN MENDOMINASI ALL-STAR~", "pt": "IRM\u00c3O, QUERO PERGUNTAR UMA COISA~ VOC\u00ca SABE COMO CONSEGUIR SKINS? ESTE VELHO NIU QUER DOMINAR O ALL-STARS~", "text": "BROTHER, GOT A QUESTION~ DO YOU KNOW HOW TO GET SKINS? I WANT TO DOMINATE THE ALL-STAR GAME~", "tr": "Dostum, bir \u015fey soraca\u011f\u0131m~ Kost\u00fcmlerin nas\u0131l al\u0131nd\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun? Ben Ya\u015fl\u0131 Niu, t\u00fcm y\u0131ld\u0131zlara h\u00fckmetmek istiyorum~"}, {"bbox": ["177", "561", "417", "614"], "fr": "Alors, mettons-nous en route.", "id": "KALAU BEGITU, AYO KITA BERANGKAT.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS INDO.", "text": "LET\u0027S GO THEN.", "tr": "O zaman yola \u00e7\u0131kal\u0131m."}, {"bbox": ["582", "1073", "793", "1125"], "fr": "Dix livres de b\u0153uf.", "id": "SEPULUH KATI DAGING SAPI.", "pt": "CINCO QUILOS DE CARNE DE BOI.", "text": "TEN POUNDS OF BEEF.", "tr": "On jin s\u0131\u011f\u0131r eti."}, {"bbox": ["875", "1073", "1033", "1125"], "fr": "\u00b7\u00b7\u00b7 March\u00e9 conclu !", "id": "...SEPAKAT!", "pt": "...FECHADO!", "text": "...DEAL!", "tr": "...Anla\u015ft\u0131k!"}, {"bbox": ["777", "48", "857", "122"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "...", "tr": "Yok."}], "width": 1080}]
Manhua