This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1448", "479", "1499"], "fr": "Dessinateur : Tu Lao", "id": "Pena: Tu Lao", "pt": "ARTE: TU LAO", "text": "Artist: Tu Lao", "tr": "\u00c7izer: Tu Lao"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/1.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "444", "766", "612"], "fr": "Mademoiselle, ne soyez pas impulsive, laissez-moi vous expliquer...", "id": "Nona, jangan gegabah, dengarkan aku....", "pt": "MO\u00c7A, N\u00c3O SE PRECIPITE, ME ESCUTE...", "text": "Miss, don\u0027t be rash, hear me out...", "tr": "Han\u0131mefendi, sakin olun, beni dinleyin...."}, {"bbox": ["40", "1", "779", "359"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Er Dong Jun\nSupervision : Man Yu\n\u00c9diteur : Mr.Despair\nStoryboard : Gan Bi Bai Lian Zi Zhu Fa\nMod\u00e8les 3D : Da Tian Qing Liu Jun Mr.EBD\nAnimation : Sui Xin A Mu Shu\nPost-production : Yue Liang Miao Da Zha Mao oliolio", "id": "Penulis Skenario: Er Dong Jun\nPengawas Produksi: Man Yu\nEditor: Mr.Despair\nStoryboard: Gan Bi Bai Lian Zi Zhu Fa\nModel 3D: Da Tian Qing Liu Jun Mr.EBD\nAnimasi: Sui Xin A Mu Shu\nPascaproduksi: Yue Liang Miao Da Zha Mao oliolio", "pt": "ROTEIRO: ER DONG JUN\nSUPERVIS\u00c3O: MAN YU\nEDI\u00c7\u00c3O: MR.DESPAIR\nSTORYBOARD: GAN BI BAI LIAN, ZI ZHU FA\nMODELO 3D: DA TIAN QING LIU JUN, MR.EBD\nANIMA\u00c7\u00c3O: SUI XIN A MU SHU\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: YUE LIANG MIAO, DA ZHA MAO, OLIOLIO", "text": "Script: Er Dongjun Executive Producer: Man Yu Editor: Mr.Despair Storyboard: Gan Bi Bai Lian, Zi Zhu Fa 3D Model: Da Tian Qing Liu Jun, Mr.EBD Action: Sui Xin, A Mu Shu Post-production: Yue Liang Miao, Da Zha Mao, oliolio", "tr": "Senarist: Er Dong Jun\nDenetmen: Man Yu\nEdit\u00f6r: Mr.Despair\nStoryboard: Gan Bi Bai Lian Zi Zhu Fa\n3D Model: Da Tian Qing Liu Jun, Mr.EBD\nAnimasyon: Sui Xin Amu Shu\nPost Prod\u00fcksiyon: Yue Liang Miao, Da Zha Mao, oliolio"}], "width": 880}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/2.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/3.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/4.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "1394", "634", "1554"], "fr": "Voil\u00e0 ce qui s\u0027est pass\u00e9, je suis venu cueillir des herbes aujourd\u0027hui...", "id": "Begini ceritanya, aku hari ini datang untuk memetik obat...", "pt": "ACONTECEU O SEGUINTE, EU VIM COLHER ERVAS HOJE...", "text": "Here\u0027s the thing, I came here today to gather herbs...", "tr": "Olay \u015fu ki, bug\u00fcn buraya \u015fifal\u0131 ot toplamaya geldim..."}, {"bbox": ["572", "1607", "715", "1761"], "fr": "Rassieds-toi !", "id": "Kau duduk kembali sana!", "pt": "SENTE-SE DE VOLTA!", "text": "Sit back down!", "tr": "Hemen yerine otur!"}, {"bbox": ["167", "100", "380", "272"], "fr": "Super, elle est pr\u00eate \u00e0 \u00e9couter mes explications !", "id": "Bagus sekali, dia mau mendengarkan penjelasanku!", "pt": "\u00d3TIMO, ELA EST\u00c1 DISPOSTA A OUVIR MINHA EXPLICA\u00c7\u00c3O!", "text": "Great, she\u0027s willing to listen to my explanation!", "tr": "Harika, a\u00e7\u0131klamam\u0131 dinlemeye istekli!"}], "width": 880}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/5.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "816", "743", "914"], "fr": "Doudou !", "id": "Doudou!", "pt": "DOUDOU!", "text": "Dou Dou!", "tr": "Doudou!"}], "width": 880}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/6.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/7.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/8.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "158", "530", "347"], "fr": "Bizarre ? Comment \u00e7a s\u0027est mis \u00e0 bouger tout seul ?! Qu\u0027est-ce qui se passe ?!", "id": "Aneh? Kenapa bergerak sendiri?! Apa yang terjadi ini?!", "pt": "ESTRANHO? COMO COME\u00c7OU A SE MOVER SOZINHO?! O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "Strange? Why is it moving on its own?! What\u0027s going on?!", "tr": "Garip? Neden kendi kendine hareket etmeye ba\u015flad\u0131?! Bu da neyin nesi?!"}], "width": 880}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/9.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "99", "661", "246"], "fr": "Mademoiselle... Laissez-moi vous expliquer...", "id": "Nona... dengarkan penjelasanku...", "pt": "MO\u00c7A... ME DEIXE EXPLICAR...", "text": "Miss... listen to my explanation...", "tr": "Han\u0131mefendi... l\u00fctfen a\u00e7\u0131klamama izin verin..."}, {"bbox": ["671", "245", "786", "367"], "fr": "Silence !", "id": "DIAM!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "Shut up!", "tr": "Kapa \u00e7eneni!"}], "width": 880}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/10.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "99", "479", "338"], "fr": "Comment oses-tu me regarder prendre mon bain... Et... Et en plus, tu m\u0027as fait voir cette chose si vulgaire...", "id": "Beraninya kau mengintipku mandi... dan... dan lagi membuatku melihat hal mesum seperti itu...", "pt": "COMO OUSA ESPIAR ESTA SENHORITA TOMANDO BANHO... E... E AINDA ME FEZ VER UMA COISA T\u00c3O INDECENTE...", "text": "How dare you peek at this lady while she\u0027s bathing... and... and even let me see such a lewd thing...", "tr": "Benim banyo yapmam\u0131 gizlice izlemeye c\u00fcret edersin... ve... ve bana o m\u00fcstehcen \u015feyi g\u00f6sterdin..."}, {"bbox": ["383", "903", "751", "1070"], "fr": "Je vais t\u0027arracher les yeux ! Et ensuite, je vais couper cette chose vulgaire !!", "id": "Akan kucungkil bola matamu! Lalu kupotong benda mesum itu!!", "pt": "ESTA SENHORITA VAI ARRANCAR SEUS OLHOS! E DEPOIS CORTAR ESSA COISA NOJENTA!!", "text": "I\u0027m going to gouge out your eyes! And then cut off that lewd thing!!", "tr": "G\u00f6zlerini oyaca\u011f\u0131m! Sonra da o a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k \u015feyi kesip ataca\u011f\u0131m!!"}], "width": 880}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/11.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "950", "806", "1123"], "fr": "Tu oses encore faire le malin ! Alors, je vais d\u0027abord te couper la langue !", "id": "Masih berani membantah! Kalau begitu potong lidahmu dulu!", "pt": "AINDA SE ATREVE A SER TEIMOSO! ENT\u00c3O CORTAREI SUA L\u00cdNGUA PRIMEIRO!", "text": "Still talking back! Then I\u0027ll cut out your tongue first!", "tr": "Hala direniyor musun! O zaman \u00f6nce dilini keseyim!"}, {"bbox": ["168", "114", "629", "323"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, h\u00e9 ! C\u0027est moi qui \u00e9tais l\u00e0 en premier, et c\u0027est moi qu\u0027on a vue ! C\u0027est toi le pervers, non ?", "id": "Hei, hei, hei! Jelas-jelas aku yang duluan sampai, dan yang dilihat tanpa busana itu aku! Kaulah si mesum itu!", "pt": "EI, EI, EI! FUI EU QUEM CHEGOU PRIMEIRO, E FUI EU QUEM FOI VISTA NUA! VOC\u00ca QUE \u00c9 O PERVERTIDO!", "text": "Hey hey hey! I was clearly here first, and I\u0027m the one who was seen naked! You\u0027re the pervert here!", "tr": "Hey hey hey! Buraya ilk ben geldim ve her yeri g\u00f6r\u00fclen de benim! As\u0131l sap\u0131k sensin!"}], "width": 880}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/12.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "826", "820", "1058"], "fr": "Quel... Quelqu\u0027un veut tuer le Chef ! Que faire ? Je ne sais pas me battre...", "id": "Ada... ada orang mau membunuh Bos! Bagaimana ini? Aku juga tidak bisa berkelahi...", "pt": "TEM... ALGU\u00c9M QUER MATAR O CHEFE! O QUE EU FA\u00c7O? EU N\u00c3O SEI LUTAR...", "text": "S... someone\u0027s trying to kill the boss! What should I do? I don\u0027t know how to fight...", "tr": "Biri... biri Lider\u0027i \u00f6ld\u00fcrmek istiyor! Ne yapmal\u0131y\u0131m? Ben d\u00f6v\u00fc\u015fmeyi bilmem ki..."}, {"bbox": ["198", "104", "414", "197"], "fr": "Chef !", "id": "Bos!", "pt": "CHEFE", "text": "Boss!", "tr": "Lider"}], "width": 880}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/13.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "741", "345", "1048"], "fr": "C\u0027est Xiaonan ! C\u0027est vrai, si un mignon petit gars fait des caprices \u00e0 une demoiselle, elle pourrait s\u0027attendrir !", "id": "Itu Xiao Nan! Benar juga, kalau ada shota imut yang merengek manja pada kakak perempuan, mungkin dia akan luluh!", "pt": "\u00c9 O XIAO NAN! CERTO, SE UM GAROTINHO FOFO AGIR DE FORMA MIMADA COM A MO\u00c7A, TALVEZ ELA AMOLE\u00c7A!", "text": "It\u0027s Xiaonan! Right, if a cute boy acts all spoiled to a young lady, maybe she\u0027ll soften up!", "tr": "Bu Xiaonan! Do\u011fru ya, e\u011fer sevimli bir velet ablas\u0131na \u015f\u0131mar\u0131kl\u0131k yaparsa, belki ablas\u0131 yumu\u015far!"}, {"bbox": ["523", "70", "694", "160"], "fr": "Xiaonan !", "id": "Xiao Nan!", "pt": "XIAO NAN!", "text": "Xiaonan!", "tr": "Xiaonan!"}], "width": 880}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/14.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "97", "450", "215"], "fr": "Le Chef m\u0027envoie un signal en cachette !", "id": "Bos diam-diam memberiku isyarat!", "pt": "O CHEFE EST\u00c1 ME MANDANDO UM SINAL SECRETAMENTE!", "text": "The boss is secretly sending me a signal!", "tr": "Lider bana gizlice i\u015faret g\u00f6nderiyor!"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/15.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "610", "833", "831"], "fr": "Br\u00fble plus de papier-monnaie pour moi. N\u0027oublie pas, celui de chez Patron Zhao au coin de la rue, leur qualit\u00e9 est meilleure.", "id": "Bakar lebih banyak uang kertas untukku, ingat beli di toko Boss Zhao di ujung jalan, kualitas mereka lebih bagus.", "pt": "QUEIME MAIS DINHEIRO DE PAPEL PARA MIM. LEMBRE-SE DE COMPRAR DA LOJA DO CHEFE ZHAO DA RUA, A QUALIDADE DELES \u00c9 MELHOR.", "text": "Burn more paper money for me, remember to get it from Zhao\u0027s shop on the street, their quality is better.", "tr": "Bana bolca cenaze paras\u0131 yak\u0131n, sokaktaki Zhao Usta\u0027n\u0131n d\u00fckkan\u0131ndan olsun, onlar\u0131nki daha kaliteli."}, {"bbox": ["79", "193", "392", "410"], "fr": "Le Chef dit... Xiaonan, cette femme est trop forte, tu n\u0027es pas de taille. Fuis vite, et n\u0027oublie pas de venir me voir souvent sur ma tombe.", "id": "Bos bilang... Xiao Nan, wanita ini terlalu kuat, kau bukan lawannya, cepat kabur, ingat sering-sering kunjungi makamku.", "pt": "O CHEFE EST\u00c1 DIZENDO... XIAO NAN, ESSA MULHER \u00c9 MUITO PODEROSA, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 P\u00c1REO PARA ELA. FUJA R\u00c1PIDO E LEMBRE-SE DE VISITAR MEU T\u00daMULO COM FREQU\u00caNCIA.", "text": "The boss is saying... Xiaonan, this woman is too strong, you\u0027re no match for her, run away quickly, and remember to visit my grave often.", "tr": "Lider diyor ki... Xiaonan, bu kad\u0131n \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc, sen onun dengi de\u011filsin, hemen ka\u00e7, mezar\u0131m\u0131 s\u0131k s\u0131k ziyaret etmeyi unutma."}, {"bbox": ["450", "1319", "826", "1433"], "fr": "Chef !", "id": "Bos!", "pt": "CHEFE", "text": "Boss...", "tr": "Lider"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/16.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "871", "467", "1094"], "fr": "Bien jou\u00e9, gamin, tu as vite compris ce que je voulais dire ! C\u0027est \u00e7a, pleure ! Fais-le de mani\u00e8re plus pitoyable ! Ma vie d\u00e9pend de toi, Xiaonan !!!", "id": "Anak baik, begitu cepat mengerti maksudku, benar, seperti itu! Menangislah, yang lebih menyedihkan! Nyawa Bos ini bergantung padamu, Xiao Nan!!!", "pt": "BOM GAROTO, ENTENDEU MINHA MENSAGEM T\u00c3O R\u00c1PIDO! ISSO MESMO, \u00c9 ASSIM! CHORE, BEM TRISTEMENTE! CHEFE, MINHA VIDA DEPENDE DE VOC\u00ca, XIAO NAN!!!", "text": "Good kid, you understood my meaning so quickly, that\u0027s right, just like that! Cry, make it pitiful! My life depends on you, Xiaonan!!!", "tr": "Aferin velet, ne demek istedi\u011fimi hemen anlad\u0131n, evet, aynen b\u00f6yle! A\u011fla, daha ac\u0131kl\u0131 olsun! Liderinin hayat\u0131 sana ba\u011fl\u0131 Xiaonan!!!"}], "width": 880}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/17.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "917", "494", "1112"], "fr": "Pourquoi tu t\u0027enfuis en pleurant, h\u00e9 ! Reviens ici !!", "id": "Kenapa kau lari sambil menangis, hei! Kembali kau!!", "pt": "POR QUE SAIU CORRENDO CHORANDO, EI! VOLTE AQUI!!", "text": "Why are you running away crying, hey! Come back!!", "tr": "Neden a\u011flayarak ka\u00e7\u0131yorsun ki! Geri gel!!"}], "width": 880}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/18.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1060", "807", "1255"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027idiot ! Quand Shen Ran arrivera, je serai d\u00e9j\u00e0 froid depuis longtemps, tu saisis !", "id": "Sialan kau! Kalau menunggu Shen Ran datang, aku sudah mati kedinginan tahu!", "pt": "QUE DROGA! QUANDO SHEN RAN CHEGAR, EU J\u00c1 ESTAREI MORTO, T\u00c1 LIGADO?!", "text": "Damn it! By the time Shen Ran arrives, I\u0027ll be long gone!", "tr": "Seni gidi! Shen Ran geldi\u011finde ben \u00e7oktan \u00f6lm\u00fc\u015f olaca\u011f\u0131m, tamam m\u0131!"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/19.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "485", "565", "598"], "fr": "Shen Ran ?!", "id": "Shen Ran?!", "pt": "SHEN RAN?!", "text": "Shen Ran?!", "tr": "Shen Ran?!"}, {"bbox": ["330", "485", "565", "598"], "fr": "Shen Ran ?!", "id": "Shen Ran?!", "pt": "SHEN RAN?!", "text": "Shen Ran?!", "tr": "Shen Ran?!"}], "width": 880}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/20.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "376", "349", "489"], "fr": "Ville de Rochenoire", "id": "Kota Batu Hitam", "pt": "CIDADE PEDRA NEGRA", "text": "Blackstone Town", "tr": "Kara Kaya Kasabas\u0131"}], "width": 880}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/21.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "100", "612", "165"], "fr": "Plus vite !", "id": "Lebih cepat!", "pt": "MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "Hurry up!", "tr": "Daha h\u0131zl\u0131!"}], "width": 880}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/22.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/23.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/24.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "235", "241", "307"], "fr": "Chef !", "id": "Bos!", "pt": "CHEFE!", "text": "Boss!", "tr": "Lider!"}], "width": 880}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/25.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "100", "404", "188"], "fr": "Chef, tu vas bien...", "id": "Bos, kau tidak apa-apa...", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM...", "text": "Boss, are you okay...", "tr": "Lider, iyi misin..."}], "width": 880}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/26.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/27.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "396", "677", "634"], "fr": "Comment oses-tu ignorer mon signal et m\u0027abandonner dans un moment critique, et maintenant tu as encore le culot de te montrer ?!", "id": "Beraninya kau mengabaikan isyaratku dan meninggalkanku di saat genting, sekarang masih punya muka untuk menemuiku?!", "pt": "COMO OUSA IGNORAR MEU SINAL NUM MOMENTO CR\u00cdTICO E ME ABANDONAR, E AGORA AINDA TEM A CARA DE PAU DE VIR ME VER?!", "text": "How dare you ignore my signal and abandon me in a critical moment, and now you have the nerve to come see me?!", "tr": "Tehlikeli bir anda i\u015faretlerimi g\u00f6rmezden gelip beni terk etmeye c\u00fcret ettin, \u015fimdi hangi y\u00fczle kar\u015f\u0131ma \u00e7\u0131k\u0131yorsun?!"}], "width": 880}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/28.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "407", "462", "559"], "fr": "Je... Je suis revenu chercher des renforts, Chef !", "id": "Aku... aku kembali untuk mencari bantuan, Bos!", "pt": "EU... EU VOLTEI PARA BUSCAR REFOR\u00c7OS, CHEFE!", "text": "I... I came back to get help, boss!", "tr": "Ben... ben yard\u0131m \u00e7a\u011f\u0131rmak i\u00e7in geri d\u00f6nd\u00fcm, Lider!"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/29.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "85", "779", "214"], "fr": "Chu Yue, Xiaonan a dit que quelqu\u0027un voulait te tuer. Que s\u0027est-il pass\u00e9 exactement ?", "id": "Chu Yue, Xiao Nan bilang ada yang mau membunuhmu, apa yang sebenarnya terjadi?", "pt": "CHU YUE, XIAO NAN DISSE QUE ALGU\u00c9M QUER TE MATAR. O QUE ACONTECEU, AFINAL?", "text": "Chu Yue, Xiaonan said someone was trying to kill you, what happened?", "tr": "Chu Yue, Xiaonan birinin seni \u00f6ld\u00fcrmek istedi\u011fini s\u00f6yledi, tam olarak ne oldu?"}, {"bbox": ["624", "1101", "856", "1286"], "fr": "Je sais que j\u0027ai eu tort, ne me frappe pas.", "id": "Aku tahu aku salah, jangan pukul aku.", "pt": "EU SEI QUE ERREI, N\u00c3O ME BATA.", "text": "I know I was wrong, don\u0027t hit me.", "tr": "Hatam\u0131 anlad\u0131m, l\u00fctfen bana vurma."}], "width": 880}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/30.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "151", "746", "308"], "fr": "Au fait, Shen Ran, cette affaire te concerne aussi un peu...", "id": "Oh ya, Shen Ran, masalah ini sebenarnya ada hubungannya denganmu...", "pt": "AH, CERTO, SHEN RAN. FALANDO NISSO, ESTE ASSUNTO TEM A VER COM VOC\u00ca...", "text": "Oh right, Shen Ran, this matter actually has something to do with you...", "tr": "Do\u011fru ya Shen Ran, bu olay\u0131n seninle de bir ilgisi var..."}, {"bbox": ["742", "902", "819", "985"], "fr": "Moi ?", "id": "Aku?", "pt": "EU?", "text": "Me?", "tr": "Ben mi?"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/31.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1164", "682", "1255"], "fr": "Tu connais Shen Ran ?", "id": "Kau kenal Shen Ran?", "pt": "VOC\u00ca CONHECE SHEN RAN?", "text": "You know Shen Ran?", "tr": "Shen Ran\u0027\u0131 tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["298", "95", "439", "210"], "fr": "C\u0027est exact...", "id": "Benar...", "pt": "ISSO MESMO...", "text": "That\u0027s right...", "tr": "Do\u011fru..."}], "width": 880}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/32.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/33.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "1293", "601", "1458"], "fr": "Merde ! Est-ce que je devrais dire que je la connais ou pas maintenant ?!", "id": "Sial! Saat ini harus bilang kenal atau tidak kenal?!", "pt": "PUTA MERDA! DEVO DIZER QUE A CONHE\u00c7O OU N\u00c3O NESTE MOMENTO?!", "text": "Crap! Should I say I know her or not at this time?!", "tr": "Kahretsin! \u015eimdi tan\u0131yorum mu demeliyim, tan\u0131m\u0131yorum mu?!"}, {"bbox": ["185", "443", "446", "520"], "fr": "Euh... eh bien...", "id": "Eh... anu...", "pt": "ERR... BEM...", "text": "Um... well...", "tr": "\u015eey... Bu..."}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/34.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "956", "790", "1115"], "fr": "Il h\u00e9site en parlant, \u00e7a se voit que ce n\u0027est pas quelqu\u0027un de bien...", "id": "Bicaranya terbata-bata, jelas bukan orang baik...", "pt": "ALGU\u00c9M QUE FALA DE MODO T\u00c3O HESITANTE... CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 BOA GENTE...", "text": "Stuttering like that, you\u0027re definitely not a good person...", "tr": "Kekeleyerek konu\u015fuyor, kesin iyi biri de\u011fil..."}, {"bbox": ["321", "1362", "450", "1440"], "fr": "Tuons-le !", "id": "Bunuh saja!", "pt": "MATE-O!", "text": "Let\u0027s kill him!", "tr": "\u00d6ld\u00fcr onu!"}], "width": 880}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/35.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1211", "349", "1535"], "fr": "Attendez, attendez !! Je connais Shen Ran ! C\u0027est ma subordonn\u00e9e ! Nous nous entendons tr\u00e8s bien ! Vraiment !", "id": "Tunggu, tunggu, tunggu!! Aku kenal Shen Ran! Dia bawahanku! Hubungan kami sangat baik! Sungguh!", "pt": "ESPERE, ESPERE, ESPERE!! EU CONHE\u00c7O SHEN RAN! ELA \u00c9 MINHA SUBORDINADA! NOSSO RELACIONAMENTO \u00c9 \u00d3TIMO! S\u00c9RIO!", "text": "Wait wait wait!! I know Shen Ran! She\u0027s my subordinate! We have a great relationship! Really!", "tr": "Dur dur dur!! Shen Ran\u0027\u0131 tan\u0131yorum! O benim ast\u0131m! Aram\u0131z \u00e7ok iyi! Ger\u00e7ekten!"}, {"bbox": ["567", "1582", "729", "1670"], "fr": "Il ne me reste plus qu\u0027\u00e0 tenter le coup !", "id": "Hanya bisa bertaruh!", "pt": "S\u00d3 ME RESTA APOSTAR!", "text": "I have to gamble!", "tr": "Tek \u00e7are kumar oynamak!"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/36.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1058", "688", "1261"], "fr": "Ou... Oui, j\u0027en suis s\u00fbr ! Dites, pourriez-vous \u00e9loigner cette \u00e9p\u00e9e ? On peut discuter calmement, n\u0027est-ce pas...", "id": "I... iya, aku yakin! Kubilang, bisakah singkirkan pedangnya, kita bisa bicara baik-baik, kan...", "pt": "S... SIM, TENHO CERTEZA! DIGO, PODE ABAIXAR A ESPADA? PODEMOS CONVERSAR CIVILIZADAMENTE, CERTO...", "text": "Y... yes, I\u0027m sure! I say, can you put the sword down, we can talk this out, right...", "tr": "E-evet, eminim! Diyorum ki, k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 indirir misin, konu\u015farak halledebiliriz, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["126", "132", "275", "224"], "fr": "Tu es s\u00fbr ?", "id": "Kau yakin?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA?", "text": "Are you sure?", "tr": "Emin misin?"}], "width": 880}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/37.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "283", "820", "715"], "fr": "", "id": "SEMUA HOST TELAH BERKUMPUL!", "pt": "A EQUIPE DO ANFITRI\u00c3O EST\u00c1 REUNIDA, S\u00d3 ESPERANDO VOC\u00ca PARTIR!", "text": "THE HOST\u0027S FORCES ARE ASSEMBLED. JUST WAITING FOR YOU TO SET OFF!", "tr": "Ev Sahibi Taraf\u0131n\u0131n B\u00fcy\u00fck Bulu\u015fmas\u0131 Tamamland\u0131, Harekete Ge\u00e7menizi Bekliyoruz!"}, {"bbox": ["371", "787", "473", "908"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["171", "574", "705", "708"], "fr": "", "id": "SEMUA HOST TELAH BERKUMPUL!", "pt": "A EQUIPE DO ANFITRI\u00c3O EST\u00c1 REUNIDA, S\u00d3 ESPERANDO VOC\u00ca PARTIR!", "text": "THE HOST\u0027S FORCES ARE ASSEMBLED. JUST WAITING FOR YOU TO SET OFF!", "tr": "Ev Sahibi Taraf\u0131n\u0131n B\u00fcy\u00fck Bulu\u015fmas\u0131 Tamamland\u0131, Harekete Ge\u00e7menizi Bekliyoruz!"}], "width": 880}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/38.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1326", "819", "1416"], "fr": "Tickets mensuels actuels : 649\n18e place\nVoter avec un ticket mensuel", "id": "TIKET BULANAN SAAT INI: 649 LEMBAR. PERINGKAT KE-18. VOTE TIKET BULANAN.", "pt": "VOTOS MENSAIS ATUAIS: 649. 18\u00ba LUGAR. VOTE COM UM VOTO MENSAL.", "text": "CURRENT MONTHLY TICKETS: 649 RANK 18 CAST MONTHLY TICKET", "tr": "Mevcut Ayl\u0131k Bilet: 649 Adet, 18. S\u0131ra. Ayl\u0131k Bilet Kullan"}, {"bbox": ["448", "648", "774", "741"], "fr": "LIRE LA SUITE : CHAPITRE 19.", "id": "LANJUTKAN MEMBACA BAB 19", "pt": "CONTINUAR LENDO O CAP\u00cdTULO 19.", "text": "CONTINUE READING 19 CHAPTERS", "tr": "19. B\u00f6l\u00fcme Devam Et"}, {"bbox": ["587", "1123", "796", "1252"], "fr": "Note : 9.3 (400 \u00e9valuations)", "id": "SKOR 9.3 - 400 ORANG TELAH MEMBERI NILAI.", "pt": "NOTA: 9.3. 400 PESSOAS AVALIARAM.", "text": "9.3 RATING 400 REVIEWS", "tr": "9.3 Puan (400 ki\u015fi oylad\u0131)"}, {"bbox": ["42", "873", "276", "1101"], "fr": "Un agent d\u0027\u00e9lite trahi rena\u00eet dans un monde de cultivation. Il se fixe un petit objectif (pour s\u0027encourager / pour \u00e9viter les ennuis).", "id": "AGEN RAHASIA TERBAIK DIKHIANATI, LALU BEREINKARNASI. DI DUNIA KULTIVASI XUAN, IA MENETAPKAN TARGET KECIL (MEMBUKA JALAN BARU).", "pt": "AGENTE DE ELITE TRA\u00cdDO E RENASCIDO. NO MUNDO DO CULTIVO, ELE ESTABELECE UMA \u0027PEQUENA\u0027 META (PARA SE FOR\u00c7AR A ABRIR CAMINHO)!", "text": "TOP AGENT BETRAYED. CULTIVATION WORLD SET A SMALL GOAL", "tr": "Alt\u0131n Madalyal\u0131 Ajan \u0130hanete U\u011frad\u0131 ve Yeniden Do\u011fdu. Geli\u015fim D\u00fcnyas\u0131nda Herkes Kendine K\u00fc\u00e7\u00fck Bir Hedef Belirledi!"}, {"bbox": ["68", "1326", "819", "1416"], "fr": "Tickets mensuels actuels : 649\n18e place\nVoter avec un ticket mensuel", "id": "TIKET BULANAN SAAT INI: 649 LEMBAR. PERINGKAT KE-18. VOTE TIKET BULANAN.", "pt": "VOTOS MENSAIS ATUAIS: 649. 18\u00ba LUGAR. VOTE COM UM VOTO MENSAL.", "text": "CURRENT MONTHLY TICKETS: 649 RANK 18 CAST MONTHLY TICKET", "tr": "Mevcut Ayl\u0131k Bilet: 649 Adet, 18. S\u0131ra. Ayl\u0131k Bilet Kullan"}], "width": 880}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/39.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/40.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "966", "764", "1154"], "fr": "", "id": "KIRIM SCREENSHOT TOP-UP ATAU SHARE KE ADMIN GRUP PENGGEMAR.", "pt": "", "text": "SEND THE SCREENSHOT OF TOP-UP OR SHARE TO THE FAN GROUP CHAT", "tr": "Y\u00fcklemenizin veya payla\u015f\u0131m\u0131n\u0131z\u0131n ekran g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fcn\u00fc al\u0131p hayran grubu y\u00f6neticisine (\u00c7izgi Roman Yetkilisi) g\u00f6nderin."}, {"bbox": ["463", "1161", "825", "1305"], "fr": "", "id": "SETIAP AKUN AKAN DIUNDI 3 PEMENANG UNTUK MENDAPATKAN SET KARTU POS KUSTOM LENGKAP (SEMAKIN BANYAK PARTISIPASI, SEMAKIN BESAR KESEMPATANNYA!).", "pt": "", "text": "DRAW 3 CUSTOM POSTCARD SETS FOR EACH ITEM (THE MORE TIMES, THE GREATER THE CHANCE)", "tr": "Her hesaptan rastgele se\u00e7ilecek 3 ki\u015fiye \u00f6zel tasar\u0131m kartpostal seti verilecektir (Ne kadar \u00e7ok kat\u0131l\u0131rsan\u0131z, kazanma \u015fans\u0131n\u0131z o kadar artar!)."}], "width": 880}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/41.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "349", "772", "794"], "fr": "", "id": "HANYA INI? TENTU SAJA TIDAK! KOMIK ANIMASI EKSKLUSIF! HABIS? MASIH ADA LAGI! GAMBAR FAN SERVICE SPESIAL YANG BELUM PERNAH DIRILIS! KAU TAHU MAKSUDNYA, KAN!", "pt": "", "text": "THAT\u0027S IT? NOT ONLY THAT! EXCLUSIVE MOTION FORGOTTEN COMICS! THAT\u0027S ALL! AND MORE! BEAUTY PUBLIC WELFARE PICTURE! YOU KNOW!", "tr": "Sadece bu mu? Daha fazlas\u0131 da var! \u00d6zel hareketli \u00e7izgi roman! Hepsi bu de\u011fil! Dahas\u0131 da var! Herkese a\u00e7\u0131k muhte\u015fem bonus \u00e7izimler! Ne demek istedi\u011fimi anlad\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["155", "349", "772", "794"], "fr": "", "id": "HANYA INI? TENTU SAJA TIDAK! KOMIK ANIMASI EKSKLUSIF! HABIS? MASIH ADA LAGI! GAMBAR FAN SERVICE SPESIAL YANG BELUM PERNAH DIRILIS! KAU TAHU MAKSUDNYA, KAN!", "pt": "", "text": "THAT\u0027S IT? NOT ONLY THAT! EXCLUSIVE MOTION FORGOTTEN COMICS! THAT\u0027S ALL! AND MORE! BEAUTY PUBLIC WELFARE PICTURE! YOU KNOW!", "tr": "Sadece bu mu? Daha fazlas\u0131 da var! \u00d6zel hareketli \u00e7izgi roman! Hepsi bu de\u011fil! Dahas\u0131 da var! Herkese a\u00e7\u0131k muhte\u015fem bonus \u00e7izimler! Ne demek istedi\u011fimi anlad\u0131n\u0131z!"}], "width": 880}, {"height": 4628, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/21/42.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "415", "855", "818"], "fr": "", "id": "SANG CHU YANG KAYA, DENGAN GAYA TIDAK KONVENSIONAL + ALKIMIA PIL PEMISAH DALAM.", "pt": "", "text": "REN FANG CHU RICH STYLE CIRCLE NOT + REFINING MINUTE LI PILL", "tr": "Kahraman Chu\u0027nun Zengin Tarz\u0131 Hen\u00fcz M\u00fckemmelle\u015fmedi + \u0130\u00e7 \u0130ksirin Bile\u015fenlerini Dam\u0131t\u0131yor."}, {"bbox": ["210", "4544", "751", "4627"], "fr": "C\u0027EST PAPA QUI ME L\u0027A DONN\u00c9 !", "id": "AYAHKU YANG MEMBERIKANNYA, LHO!", "pt": "PAPAI ME DEU, VIU!", "text": "DADDY GAVE IT TO ME!", "tr": "Babam verdi bana!"}, {"bbox": ["0", "1012", "229", "1408"], "fr": "La Secte des Nuages lance une attaque surprise sur la Porte des Sorciers, la vie et la mort ne tiennent qu\u0027\u00e0 un fil.", "id": "SEKTE AWAN MENUNJUKKAN KEKUATANNYA, MENYERBU SEKTE PENYIHIR, PERTARUNGAN HIDUP DAN MATI!", "pt": "ATAQUE SURPRESA DA SEITA NUVEM \u00c0 SEITA DA FEITI\u00c7ARIA. VIDA OU MORTE EM JOGO!", "text": "CLOUD SECT\u0027S POWERFUL RAID ON THE WITCH GATE, A THREAD BETWEEN LIFE AND DEATH", "tr": "Bulut Tarikat\u0131\u0027ndan B\u00fcy\u00fcc\u00fc Kap\u0131s\u0131\u0027na G\u00fc\u00e7l\u00fc Bask\u0131n! Hayatlar K\u0131l Pay\u0131 Tehlikede!"}, {"bbox": ["206", "3919", "681", "4002"], "fr": "TU VOIS CE TICKET MENSUEL ?", "id": "APA KAU LIHAT TIKET BULANAN INI?", "pt": "VIU ESTE VOTO MENSAL?", "text": "SEE THIS MONTHLY TICKET?", "tr": "Bu ayl\u0131k bileti g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["683", "1502", "860", "2110"], "fr": "Sacrifier la demoiselle ou vivre dans l\u0027ombre mais heureux ?", "id": "MENYERAHKAN SANG NONA ATAU BERTAHAN HIDUP DENGAN MEMALUKAN?", "pt": "ENTREGAR A JOVEM MO\u00c7A OU LEVAR UMA VIDA DE PRAZERES QUESTION\u00c1VEIS?", "text": "OFFER UP THE MISS, OR LIVE IN SHAME?", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131mefendiyi Feda Etmek mi, Yoksa Utan\u00e7 \u0130\u00e7inde Ya\u015famaya Devam Etmek mi?"}], "width": 880}]
Manhua