This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/0.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "1447", "487", "1499"], "fr": "DESSINATEUR : TU LAO", "id": "Pena: Tu Lao", "pt": "ARTE: TU LAO", "text": "Artist: Tu Lao", "tr": "\u00c7izer: Tu Lao"}], "width": 880}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "0", "789", "315"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : ER DONGJUN\nPRODUCTEUR : MAN YU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\nARRI\u00c8RE-PLANS : GAN BI BAI LIAN ZI ZHU FA BD\nMOD\u00c8LES 3D : DA TIAN QINGLIU JUN MR.EBD\nANIMATION : SUIXIN ASHUISHU\nPOST-PRODUCTION : YUE LIANG MIAO DA ZHA MAO OINIO", "id": "PENULIS NASKAH: ER DONGJUN\nPRODUSER: MAN YU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: MR.DESPAIR\nSTORYBOARD: GANBI BAILIAN ZIZHUFA BD\nMODEL 3D: DA TIAN QINGLIU JUN MR.EBD\nANIMASI: SUI XIN A SHUI SHU\nPASCA-PRODUKSI: YUE LIANG MIAO DA ZHA MAO", "pt": "ROTEIRISTA: ER DONG JUN\nPRODUTOR: MAN YU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nCOMPOSI\u00c7\u00c3O DE CENA: GAN BI BAI LIAN ZI ZHU FA BD\nMODELAGEM 3D: DA TIAN QING LIU JUN MR.EBD\nA\u00c7\u00c3O: SUI XIN A SHUI SHU\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: YUE LIANG MIAO DA ZHA MAO OINIO", "text": "Scriptwriter: Er Dong Jun Producer: Man Yu Editor: Mr.Despair Mirror: Gan Bi Bai Lian, Zi Zhu Fa BD Model: Da Tian Qing Liu Jun, Mr.E BD Action: Sui Xin, A Shui Shu Post-production: Yue Liang Miao, Da Zha Mao, oinio", "tr": "Senarist: Er Dong Jun\nYap\u0131mc\u0131: Man Yu\nEdit\u00f6r: Mr.Despair\nG\u00f6r\u00fcnt\u00fc Y\u00f6netmeni: Gan Bi Bai Lian Zi Zhu Fa BD\nModel: Da Tian Qing Liu Jun Mr.EBD\nAksiyon: Sui Xin A Shui Shu\nPost Prod\u00fcksiyon: Yue Liang Miao Da Zha Mao oinio"}], "width": 880}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "68", "751", "265"], "fr": "Le Chef a dit, si ce n\u0027est pas important, personne ne doit le d\u00e9ranger pendant qu\u0027il raffine des pilules !", "id": "Bos sudah bilang, kalau tidak ada urusan penting, jangan ada yang mengganggunya membuat pil!", "pt": "O CHEFE DISSE QUE, A MENOS QUE SEJA ALGO IMPORTANTE, NINGU\u00c9M DEVE INTERROMP\u00ca-LO ENQUANTO ELE REFINA P\u00cdLULAS!", "text": "The boss said, unless it\u0027s a major matter, no one is to disturb him while he\u0027s refining pills!", "tr": "Lider, \u00f6nemli bir \u015fey olmad\u0131k\u00e7a kimsenin simya yaparken onu rahats\u0131z etmemesini s\u00f6yledi!"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1112", "745", "1314"], "fr": "Mais vous pouvez faire comme moi, rester dehors et aider le Chef \u00e0 \u00e9loigner les importuns...", "id": "Tapi, kalian juga bisa sepertiku, di luar membantu Bos menghalau orang-orang yang tidak berkepentingan...", "pt": "NO ENTANTO, VOC\u00caS TAMB\u00c9M PODEM FAZER COMO EU E AJUDAR O CHEFE A IMPEDIR QUE PESSOAS INDESEJADAS ENTREM L\u00c1 FORA...", "text": "However, you can be like me and help the boss block out some idle people from the outside...", "tr": "Ama siz de benim gibi d\u0131\u015far\u0131da durup Lider i\u00e7in gereksiz ki\u015fileri engelleyebilirsiniz..."}, {"bbox": ["327", "83", "570", "216"], "fr": "Alors vous, les importuns, n\u0027esp\u00e9rez m\u00eame pas entrer.", "id": "Jadi kalian orang-orang yang tidak berkepentingan jangan harap bisa masuk, ya!", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00caS, PESSOAS INDESEJADAS, NEM PENSEM EM ENTRAR.", "text": "So you idle people, don\u0027t even think about going in.", "tr": "Bu y\u00fczden siz gereksizler i\u00e7eri girmeyi hayal bile etmeyin."}, {"bbox": ["265", "506", "531", "626"], "fr": "J\u0027aimerais bien voir comment on raffine les pilules ~", "id": "Masih ingin lihat cara membuat pil, ya~", "pt": "EU QUERIA TANTO VER COMO SE REFINA P\u00cdLULAS~", "text": "I wanted to see how the pill refining is done~", "tr": "Simyan\u0131n nas\u0131l yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmek istiyordum~"}], "width": 880}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "46", "810", "186"], "fr": "Comme \u00e7a, quand le Chef aura fini de raffiner, s\u0027il est de bonne humeur, il nous donnera peut-\u00eatre quelques pilules, vous comprenez ?", "id": "Dengan begitu, saat Bos selesai membuat pil, mungkin kalau suasana hatinya sedang baik, dia akan memberi kita beberapa pil, mengerti?", "pt": "ASSIM, QUANDO O CHEFE TERMINAR DE REFINAR AS P\u00cdLULAS, TALVEZ ELE FIQUE FELIZ E NOS D\u00ca ALGUMAS, SABIAM?", "text": "This way, when the boss finishes refining the pills, he might be in a good mood and reward us with a few pills, you know?", "tr": "B\u00f6ylece Lider simyay\u0131 bitirdi\u011finde, belki keyfi yerine gelir de bize birka\u00e7 hap verir, anlad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["651", "683", "837", "765"], "fr": "Vraiment ?!", "id": "Sungguh?!", "pt": "S\u00c9RIO MESMO?!", "text": "Really?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi!"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/5.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "76", "754", "211"], "fr": "Bien s\u00fbr que c\u0027est vrai ! Apr\u00e8s tout, notre Chef, c\u0027est l\u0027homme qui deviendra le Roi de l\u0027Alchimie !", "id": "Tentu saja benar! Lagipula Bos kita ini adalah pria yang akan menjadi RAJA ALKIMIA, tahu!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 S\u00c9RIO! AFINAL, NOSSO CHEFE \u00c9 O HOMEM QUE SER\u00c1 O REI DA ALQUIMIA!", "text": "Of course, it\u0027s true! After all, our boss is the man of the Alchemy King.", "tr": "Tabii ki ger\u00e7ek! Sonu\u00e7ta bizim Liderimiz, Simya Kral\u0131 olacak adam!"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/6.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/7.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "27", "357", "131"], "fr": "Hmm ? C\u0027est l\u0027heure ?", "id": "Hmm? Sudah waktunya?", "pt": "HMM? J\u00c1 EST\u00c1 NA HORA?", "text": "Hmm? Is it time?", "tr": "Hmm? Zaman\u0131 geldi mi?"}], "width": 880}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/9.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "61", "766", "162"], "fr": "Voyons voir comment s\u0027est pass\u00e9 le raffinage...", "id": "Coba kulihat hasil pembuatannya...", "pt": "VEJAMOS COMO FICOU O REFINO...", "text": "Let\u0027s see how it\u0027s refined...", "tr": "Bakal\u0131m nas\u0131l olmu\u015f..."}], "width": 880}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/10.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "93", "392", "156"], "fr": "...age.", "id": "...bagaimana.", "pt": "...ASSIM.", "text": ".like..", "tr": "...bu."}], "width": 880}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/11.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/12.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "154", "406", "295"], "fr": "P*tain, c\u0027est quoi ce truc ?! \u00c7a pue la mort !", "id": "Sialan, apa-apaan ini!? Baunya busuk sekali!", "pt": "PUTA MERDA, QUE PORRA \u00c9 ESSA?! EST\u00c1 FEDENDO PRA CARALHO!", "text": "Holy crap, what the hell is this?! It stinks to high heaven!", "tr": "Kahretsin, bu da ne b\u00f6yle!? Resmen babam\u0131 \u00f6ld\u00fcrecek kadar k\u00f6t\u00fc kokuyor!"}], "width": 880}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/13.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "561", "338", "825"], "fr": "Euh... Un rat vient de passer et je l\u0027ai \u00e9cras\u00e9 avec le couvercle, tout va bien maintenant.", "id": "Eh.. tadi ada tikus lewat terus kupukul pakai tutup sampai mati, sekarang sudah tidak apa-apa.", "pt": "ER... AGORA H\u00c1 POUCO, UM RATO PASSOU CORRENDO E EU O ESMAGUEI COM A TAMPA. AGORA EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "Uh... a rat just ran by and I killed it with the lid, it\u0027s fine now.", "tr": "Ee... Az \u00f6nce bir fare ge\u00e7ti, kapa\u011f\u0131yla vurup \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm, \u015fimdi sorun yok."}, {"bbox": ["424", "100", "659", "314"], "fr": "Chef, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir entendu le couvercle du fourneau tomber, vous allez bien ?", "id": "Bos, sepertinya aku dengar tutup tungku jatuh ke tanah, Anda tidak apa-apa?", "pt": "CHEFE, PARECE QUE OUVI A TAMPA DO CALDEIR\u00c3O CAIR NO CH\u00c3O. VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Boss, I think I heard the furnace lid fall to the ground, are you alright?", "tr": "Lider, san\u0131r\u0131m kazan\u0131n kapa\u011f\u0131n\u0131n yere d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc duydum, iyi misiniz?"}, {"bbox": ["345", "1731", "561", "1875"], "fr": "Je vais d\u0027abord l\u0027emballer, je le jetterai plus tard !", "id": "Bungkus dulu, nanti baru kubuang!", "pt": "VOU EMBRULHAR ISSO PRIMEIRO, DEPOIS JOGO FORA!", "text": "Put it away for now, I\u0027ll throw it away later!", "tr": "\u00d6nce toplayay\u0131m, sonra atar\u0131m!"}], "width": 880}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/14.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "101", "696", "327"], "fr": "Alors, vos pilules sont pr\u00eates ? On peut entrer ?", "id": "Lalu, apa pil Anda sudah jadi? Bolehkah kami masuk?", "pt": "ENT\u00c3O, SUAS P\u00cdLULAS EST\u00c3O PRONTAS? J\u00c1 PODEMOS ENTRAR?", "text": "Then, are your pills done? Can we go in now?", "tr": "Peki haplar\u0131n\u0131z haz\u0131r m\u0131? \u0130\u00e7eri girebilir miyiz?"}, {"bbox": ["127", "1016", "346", "1258"], "fr": "Pas encore, votre Chef est en train d\u0027am\u00e9liorer sa technique d\u0027alchimie, ce n\u0027est pas si rapide !", "id": "Belum jadi, Bosmu ini sedang memperbaiki teknik pembuatan pil, tidak secepat itu!", "pt": "AINDA N\u00c3O EST\u00c3O PRONTAS. SEU CHEFE AQUI EST\u00c1 APRIMORANDO AS T\u00c9CNICAS DE ALQUIMIA, N\u00c3O VAI SER T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "Not yet, your boss is improving his alchemy skills, it won\u0027t be that fast!", "tr": "Hen\u00fcz de\u011fil, Lideriniz ben simya tekniklerimi geli\u015ftiriyorum, o kadar \u00e7abuk olmaz!"}], "width": 880}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/15.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "779", "420", "1001"], "fr": "Ce n\u0027est rien, c\u0027est la premi\u00e8re fois que je fais de l\u0027alchimie, l\u0027\u00e9chec est normal ! Crois en toi, Chu Yue, tu peux le faire !", "id": "Tidak apa-apa, ini baru pertama kali membuat pil, gagal itu biasa! Percaya diri, Chu Yue, kau pasti bisa!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, \u00c9 S\u00d3 A PRIMEIRA VEZ REFINANDO P\u00cdLULAS, \u00c9 NORMAL FALHAR! ACREDITE EM SI MESMO, CHU YUE, VOC\u00ca CONSEGUE!", "text": "It\u0027s okay, it\u0027s just the first time refining pills, failure is normal! Believe in yourself, Chu Yue, you can do it!", "tr": "Sorun de\u011fil, ilk kez simya yap\u0131yorsun, ba\u015far\u0131s\u0131z olmak normal! Kendine inan Chu Yue, yapabilirsin!"}, {"bbox": ["418", "1226", "790", "1346"], "fr": "Ce n\u0027est rien, c\u0027est Mao Xian qui a mang\u00e9 un rat mort et qui est en train de chier !", "id": "Tidak apa-apa, itu Mao Xian habis makan tikus mati jadi buang air besar!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, \u00c9 O MAO XIAN QUE COMEU UM RATO MORTO E EST\u00c1 CAGANDO!", "text": "It\u0027s nothing, it\u0027s just Mao Xian eating a dead rat and having diarrhea!", "tr": "Sorun yok, Y\u00fcn \u0130plik \u00f6l\u00fc fare yemi\u015f de s\u0131\u00e7\u0131yor!"}, {"bbox": ["138", "92", "472", "215"], "fr": "Oh mon Dieu, c\u0027est quoi cette odeur ?! Chef, vous allez bien ?!", "id": "Ya ampun, bau apa ini!? Bos, Anda tidak apa-apa?!", "pt": "NOSSA, QUE CHEIRO \u00c9 ESSE?! CHEFE, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "Oh my god, what\u0027s that smell?! Boss, are you okay?!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, bu ne koku!? Lider, iyi misin?!"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/16.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "454", "594", "587"], "fr": "Voyons voir, ajouter deux liangs d\u0027herbe \u00e0 poulet dans environ dix respirations.", "id": "Coba kulihat, sekitar sepuluh hitungan napas lagi tambahkan dua liang rumput tulang ayam.", "pt": "DEIXE-ME VER, DEPOIS DE UNS DEZ SOPROS, ADICIONE DUAS MEDIDAS DE ERVA-DE-GALINHA...", "text": "Let me see, add two taels of chicken bone grass after about ten breaths...", "tr": "Bakal\u0131m, yakla\u015f\u0131k on nefesten sonra iki liang tavuk kemi\u011fi otu ekle..."}, {"bbox": ["118", "0", "434", "173"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 880}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/17.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "163", "775", "262"], "fr": "Ensuite... ajouter \u00e7a...", "id": "Lalu, tambahkan ini...", "pt": "DEPOIS... ADICIONE ISTO...", "text": "Then... add this...", "tr": "Sonra... bunu da ekle..."}], "width": 880}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/18.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "95", "724", "230"], "fr": "Et enfin, \u00e7a... la Fleur de Flamme... attention \u00e0 l\u0027explosion.", "id": "Terakhir yang ini... Bunga Api... hati-hati meledak.", "pt": "E POR \u00daLTIMO, ISTO... FLOR DE FOGO... CUIDADO COM A EXPLOS\u00c3O...", "text": "Finally, this... flame flower... be careful of explosions.", "tr": "Son olarak bu... Ate\u015f \u00c7i\u00e7e\u011fi... Patlamamaya dikkat et..."}], "width": 880}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/19.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/20.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/21.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "962", "720", "1162"], "fr": "Euh... C\u0027est Mao Xian qui vient de finir de chier et qui p\u00e8te, c\u0027est normal, ce n\u0027est rien !", "id": "Eh... itu Mao Xian habis buang air besar terus kentut, ini normal, tidak apa-apa!", "pt": "ER... \u00c9 O MAO XIAN QUE ACABOU DE CAGAR E EST\u00c1 PEIDANDO. \u00c9 NORMAL, N\u00c3O SE PREOCUPEM!", "text": "Um... it\u0027s Mao Xian who just finished pooping and is farting, this is a normal situation, it\u0027s fine!", "tr": "Ee... Y\u00fcn \u0130plik az \u00f6nce s\u0131\u00e7may\u0131 bitirdi de osuruyor, bu normal bir durum, sorun yok!"}, {"bbox": ["102", "104", "410", "250"], "fr": "Chef, vous allez bien ?! Le raffinage a \u00e9chou\u00e9 ?", "id": "Bos, Anda tidak apa-apa! Apa pembuatan pilnya gagal?", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?! A ALQUIMIA FALHOU?", "text": "Boss, are you okay! Did the pill refining fail?", "tr": "Lider, iyi misiniz! Simya ba\u015far\u0131s\u0131z m\u0131 oldu?"}], "width": 880}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/22.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "73", "772", "178"], "fr": "Euh... Vu son expression, \u00e7a devrait aller...", "id": "Eh... lihat ekspresinya, seharusnya tidak ada masalah ya.....", "pt": "ER... OLHANDO PARA ESSA EXPRESS\u00c3O, N\u00c3O DEVE HAVER PROBLEMA, CERTO...?", "text": "Um... looking at this expression, it should be fine...", "tr": "Ee... Bu ifadeye bak\u0131l\u0131rsa, sorun olmamal\u0131..."}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/23.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "194", "698", "372"], "fr": "Tant pis pour lui, du moment qu\u0027il ne meurt pas et qu\u0027il peut continuer \u00e0 porter le chapeau pour moi, \u00e7a me va ! Aujourd\u0027hui, je dois r\u00e9ussir \u00e0 raffiner un lot de pilules !", "id": "Tidak kupedulikan lagi, yang penting tidak mematikan dan bisa terus jadi kambing hitamku! Hari ini aku harus berhasil membuat satu tungku pil!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA MAIS! DESDE QUE N\u00c3O MATE NINGU\u00c9M E CONTINUE LEVANDO A CULPA POR MIM, TUDO BEM! HOJE EU PRECISO REFINAR UM LOTE DE P\u00cdLULAS COM SUCESSO!", "text": "Forget it, as long as it\u0027s not dead and can continue to take the blame for me! Today, I must refine a successful batch of pills!", "tr": "Bo\u015f ver, zaten yiyince \u00f6lm\u00fcyor, benim i\u00e7in su\u00e7u \u00fcstlenmeye devam etsin yeter! Bug\u00fcn kesinlikle ba\u015far\u0131l\u0131 bir hap yapaca\u011f\u0131m!"}], "width": 880}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/24.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "24", "345", "129"], "fr": "Et ensuite...", "id": "Lalu...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "Then...", "tr": "Sonra..."}, {"bbox": ["175", "882", "399", "982"], "fr": "Mao Xian a encore chi\u00e9.", "id": "Mao Xian buang air besar lagi.", "pt": "MAO XIAN CAGOU DE NOVO.", "text": "Mao Xian pooped again.", "tr": "Y\u00fcn \u0130plik yine s\u0131\u00e7t\u0131."}, {"bbox": ["183", "1589", "375", "1673"], "fr": "Quel est ce bruit ?", "id": "Suara apa itu?", "pt": "QUE SOM \u00c9 ESSE?", "text": "What sound is that?", "tr": "Bu ne ses?"}, {"bbox": ["473", "578", "702", "656"], "fr": "Quelle est cette odeur ?", "id": "Bau apa ini?", "pt": "QUE CHEIRO \u00c9 ESSE?", "text": "What smell is that?", "tr": "Bu ne koku?"}], "width": 880}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/25.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "68", "676", "181"], "fr": "C\u0027est encore Mao Xian qui p\u00e8te.", "id": "Atau Mao Xian kentut lagi.", "pt": "\u00c9 O MAO XIAN PEIDANDO DE NOVO.", "text": "It\u0027s still Mao Xian farting.", "tr": "Yine Y\u00fcn \u0130plik osuruyor."}, {"bbox": ["225", "1071", "331", "1177"], "fr": "Quoi...", "id": "Apa.", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What...", "tr": "Ne..."}], "width": 880}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/26.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "79", "650", "156"], "fr": "Mao Xian a encore\u2026.", "id": "Mao Xian lagi....", "pt": "MAO XIAN DE NOVO...", "text": "Mao Xian again...", "tr": "Y\u00fcn \u0130plik yine..."}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/27.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "16", "643", "158"], "fr": "Le nom de Mao Xian s\u0027est r\u00e9pandu dans toute la Ville de Rochenoire \u00e0 partir d\u0027aujourd\u0027hui...", "id": "Nama besar Mao Xian sejak hari ini tersebar ke seluruh Kota Batu Hitam...", "pt": "A REPUTA\u00c7\u00c3O DE MAO XIAN SE ESPALHOU POR TODA A CIDADE PEDRA NEGRA A PARTIR DE HOJE...", "text": "The great name of Mao Xian spread throughout Blackstone Town from this day on...", "tr": "Y\u00fcn \u0130plik\u0027in ad\u0131 bug\u00fcnden itibaren t\u00fcm Kara Kaya Kasabas\u0131\u0027na yay\u0131ld\u0131..."}, {"bbox": ["313", "1289", "598", "1411"], "fr": "Le Chef a d\u00e9finitivement rat\u00e9 son alchimie.", "id": "Bos pasti gagal membuat pil.", "pt": "O CHEFE DEFINITIVAMENTE FALHOU NA ALQUIMIA.", "text": "The boss definitely failed in refining the pills.", "tr": "Lider kesinlikle simyada ba\u015far\u0131s\u0131z oldu."}, {"bbox": ["324", "509", "624", "723"], "fr": "Ouais, surtout ses fonctions intestinales, elles sont incroyables...", "id": "Iya, terutama fungsi pencernaannya, benar-benar hebat...", "pt": "SIM, ESPECIALMENTE ESSA FUN\u00c7\u00c3O GASTROINTESTINAL DELE, \u00c9 IMPRESSIONANTE...", "text": "Yeah, especially his digestive system, it\u0027s really something...", "tr": "Evet, \u00f6zellikle de bu sindirim sistemi, ger\u00e7ekten t\u0131k\u0131r\u0131nda \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor\u2026"}, {"bbox": ["16", "227", "337", "388"], "fr": "La b\u00eate du Chef de Secte est vraiment quelque chose...", "id": "Hewan peliharaan Ketua Sekte memang luar biasa...", "pt": "A BESTA DO L\u00cdDER DA SEITA \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL...", "text": "The sect master\u0027s pet is really something...", "tr": "Mezhep Lideri\u0027nin Mistik Canavar\u0131 ger\u00e7ekten de inan\u0131lmazm\u0131\u015f..."}], "width": 880}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/28.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "419", "716", "534"], "fr": "Au fait, pourquoi les pilules du Chef de Secte ne sont-elles pas encore pr\u00eates ?", "id": "Ngomong-ngomong, kenapa pil Ketua Sekte belum jadi juga ya?", "pt": "FALANDO NISSO, POR QUE AS P\u00cdLULAS DO L\u00cdDER DA SEITA AINDA N\u00c3O EST\u00c3O PRONTAS?", "text": "By the way, why isn\u0027t the sect master\u0027s pill done yet?", "tr": "Bu arada Mezhep Lideri\u0027nin haplar\u0131 neden hala haz\u0131r de\u011fil?"}, {"bbox": ["152", "671", "366", "761"], "fr": "Il n\u0027aurait pas \u00e9chou\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Jangan-jangan gagal ya?", "pt": "SER\u00c1 QUE FALHOU?", "text": "Could it be that he failed?", "tr": "Ba\u015far\u0131s\u0131z olmu\u015f olmas\u0131n?"}], "width": 880}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/29.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "462", "790", "643"], "fr": "H\u00e9 ! Si vous ne comprenez rien \u00e0 l\u0027alchimie, ne faites pas de suppositions, compris !", "id": "Hei! Kalian yang tidak mengerti pembuatan pil jangan asal bicara, tahu!", "pt": "EI! SE VOC\u00caS N\u00c3O ENTENDEM DE ALQUIMIA, N\u00c3O FIQUEM FAZENDO COMENT\u00c1RIOS SEM SENTIDO, OK?!", "text": "Hey! If you don\u0027t know anything about alchemy, don\u0027t talk nonsense, you know!", "tr": "Hey! Simyadan anlam\u0131yorsan\u0131z bo\u015f konu\u015fmay\u0131n, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["333", "98", "571", "238"], "fr": "Le Chef ne veut pas perdre la face, je dois l\u0027aider !", "id": "Bos tidak mau kehilangan muka, aku harus membantunya!", "pt": "O CHEFE N\u00c3O QUER PERDER A MORAL, EU PRECISO AJUD\u00c1-LO!", "text": "The boss doesn\u0027t want to lose face, I have to help him!", "tr": "Lider rezil olmak istemiyor, ona yard\u0131m etmeliyim!"}], "width": 880}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/30.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "47", "309", "168"], "fr": "? Est-ce que Fr\u00e8re Xiaonan s\u0027y conna\u00eet aussi en alchimie ?", "id": "? Apa Kak Xiao Nan juga mengerti pembuatan pil?", "pt": "H\u00c3? SER\u00c1 QUE O IRM\u00c3O XIAO NAN TAMB\u00c9M ENTENDE DE ALQUIMIA?", "text": "Huh? Does Brother Xiaonan also know alchemy?", "tr": "? Yoksa Xiaonan Karde\u015f de mi simyadan anl\u0131yor?"}, {"bbox": ["676", "832", "878", "1086"], "fr": "Bien s\u00fbr que Fr\u00e8re Xiaonan s\u0027y conna\u00eet, hier il est all\u00e9 cueillir des herbes avec le Chef de Secte, non ?", "id": "Kak Xiao Nan pasti mengerti, kemarin Kak Xiao Nan juga pergi memetik obat dengan Ketua Sekte, kan.", "pt": "O IRM\u00c3O XIAO NAN COM CERTEZA ENTENDE. ONTEM ELE AT\u00c9 FOI COLHER ERVAS COM O L\u00cdDER DA SEITA, CERTO?", "text": "Of course Brother Xiaonan knows, he went to gather herbs with the sect master yesterday, right?", "tr": "Xiaonan Karde\u015f kesin anl\u0131yor, d\u00fcn Mezhep Lideri\u0027yle ot toplamaya gitmi\u015fti, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["188", "421", "514", "534"], "fr": "Ouais, Fr\u00e8re Xiaonan est le favori du Chef de Secte.", "id": "Iya, Kak Xiao Nan kan orang kepercayaan nomor satu di sisi Ketua Sekte.", "pt": "SIM, O IRM\u00c3O XIAO NAN \u00c9 O FAVORITO DO L\u00cdDER DA SEITA.", "text": "Yeah, Brother Xiaonan is the sect master\u0027s number one favorite.", "tr": "Evet, Xiaonan Karde\u015f Mezhep Lideri\u0027nin bir numaral\u0131 g\u00f6zdesi."}], "width": 880}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/31.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "986", "575", "1121"], "fr": "Si je vous le disais, \u00e7a vous ferait mourir de peur, mes anc\u00eatres \u00e9taient alchimistes, laissez-moi vous dire que cette alchimie...", "id": "Kalau kuberitahu kalian pasti kaget, leluhurku adalah alkemis, kubilang ya ini membuat...", "pt": "VOU LHES CONTAR ALGO QUE VAI CHOC\u00c1-LOS: MEUS ANCESTRAIS ERAM ALQUIMISTAS! DEIXE-ME DIZER, ESTE REFINO...", "text": "I\u0027ll tell you something that will shock you, my ancestors were alchemists, let me tell you about this refining...", "tr": "S\u00f6ylersem korkudan \u00f6l\u00fcrs\u00fcn\u00fcz, benim atalar\u0131m simyac\u0131yd\u0131, size bu simya..."}, {"bbox": ["91", "62", "393", "193"], "fr": "Hmph, ce n\u0027est pas parce que je suis aux c\u00f4t\u00e9s du Chef de Secte que je m\u0027y connais en alchimie.", "id": "Huh, huh, aku bukannya mengerti alkimia karena dekat dengan Ketua Sekte.", "pt": "HMPH, N\u00c3O \u00c9 PORQUE ANDO COM O L\u00cdDER DA SEITA QUE EU ENTENDO DE ALQUIMIA.", "text": "Hmph, it\u0027s not because I\u0027m following the sect master that I know about alchemy.", "tr": "Hmph, Mezhep Lideri\u0027nin yan\u0131nda oldu\u011fum i\u00e7in simyadan anl\u0131yor de\u011filim."}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/32.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "1180", "618", "1340"], "fr": "Foutez-moi tous le camp, p*tain ! Vos jacassements sont insupportables, vous savez !", "id": "Pergi sana kalian semua! Cerewet sekali, menyebalkan tahu!", "pt": "DEEM O FORA DAQUI, TODOS VOC\u00caS! ESSA CONVERSA FIADA EST\u00c1 ME IRRITANDO, SABIAM?!", "text": "All of you, get the hell out of here! Your chattering is annoying, you know!", "tr": "Hepiniz defolun gidin! V\u0131d\u0131 v\u0131d\u0131 konu\u015fman\u0131zdan b\u0131kt\u0131m usand\u0131m, anlad\u0131n\u0131z m\u0131!"}, {"bbox": ["570", "80", "696", "142"], "fr": "...mie...", "id": ".DAN.....", "pt": "...P\u00cdLULA...", "text": ".Pill...", "tr": "...hap..."}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/33.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/34.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/35.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "223", "202", "265"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/36.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "955", "314", "1063"], "fr": "Ici... Qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 au juste ?", "id": "Di sini... sebenarnya apa yang terjadi?", "pt": "O QUE... ACONTECEU AQUI?", "text": "What... happened here?", "tr": "Burada... tam olarak ne oldu?"}], "width": 880}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/37.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "287", "822", "714"], "fr": "H\u00d4TES RASSEMBL\u00c9S, PR\u00caTS \u00c0 PARTIR !", "id": "SEMUA HOST TELAH BERKUMPUL! SAATNYA KAU BERANGKAT!", "pt": "A EQUIPE DO ANFITRI\u00c3O EST\u00c1 REUNIDA, S\u00d3 ESPERANDO VOC\u00ca PARTIR!", "text": "...", "tr": "Ev Sahibi Taraf\u0131n\u0131n B\u00fcy\u00fck Bulu\u015fmas\u0131 Tamamland\u0131, Harekete Ge\u00e7menizi Bekliyoruz!"}, {"bbox": ["169", "573", "703", "707"], "fr": "H\u00d4TES RASSEMBL\u00c9S, PR\u00caTS \u00c0 PARTIR !", "id": "SEMUA HOST TELAH BERKUMPUL! SAATNYA KAU BERANGKAT!", "pt": "A EQUIPE DO ANFITRI\u00c3O EST\u00c1 REUNIDA, S\u00d3 ESPERANDO VOC\u00ca PARTIR!", "text": "THE HOST\u0027S FORCES ARE ASSEMBLED. JUST WAITING FOR YOU TO SET OFF!", "tr": "Ev Sahibi Taraf\u0131n\u0131n B\u00fcy\u00fck Bulu\u015fmas\u0131 Tamamland\u0131, Harekete Ge\u00e7menizi Bekliyoruz!"}, {"bbox": ["371", "789", "473", "907"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 880}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/38.webp", "translations": [], "width": 880}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/39.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "0", "728", "204"], "fr": "NOUS AVONS BIEN RE\u00c7U TOUT VOTRE AMOUR !", "id": "Kami sudah menerima semua cinta dari kalian!", "pt": "RECEBEMOS TODO O CARINHO DE VOC\u00caS!", "text": "WE RECEIVED ALL YOUR LOVE", "tr": "Herkesin bolca sevgisini ald\u0131k!"}, {"bbox": ["70", "280", "816", "1200"], "fr": "M\u00c9GA MISE \u00c0 JOUR CONTINUE, QUATRE CHAPITRES D\u0027AFFIL\u00c9E, ON NE S\u0027ARR\u00caTE PLUS ! DU 18 AU 21 MAI (LA LISTE DES GAGNANTS DE L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT DE RECHARGE EST EN COURS DE COMPILATION).", "id": "UPDATE SUPER MARATON 4 CHAPTER BAGIAN 2, NON-STOP! 18-21 MEI (DAFTAR PEMENANG EVENT ISI ULANG SEDANG DIHITUNG)", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O EXPLOSIVA QU\u00c1DRUPLA IMPAR\u00c1VEL! 18 A 21 DE MAIO (LISTA DE VENCEDORES DO EVENTO DE RECARGA SENDO COMPUTADA).", "text": "EXPLOSIVE UPDATES AND SPOILERS", "tr": "TEK TU\u015eLA YO\u011eUN MESA\u0130! D\u00d6RT B\u00d6L\u00dcM ARDI ARDINA! 18-21 MAYIS, DURMAK YOK! (\u015earj Etkinli\u011fi Kazananlar\u0131 Listesi Derleniyor)"}], "width": 880}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/40.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "306", "858", "469"], "fr": "\u00c0 TOUS NOS ADORABLES FANS, MERCI POUR VOTRE SOUTIEN !", "id": "Untuk kalian yang suka, mohon dukungannya ya!", "pt": "QUERIDOS LEITORES QUE GOSTAM, POR FAVOR, NOS APOIEM BASTANTE!", "text": "IF YOU LIKE IT, PLEASE SUPPORT US!", "tr": "Be\u011fenen sevimli okuyucular\u0131m\u0131z, l\u00fctfen bolca destekleyin!"}], "width": 880}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/41.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "660", "183", "1070"], "fr": "CHU YUE SE FAIT LAMENTABLEMENT D\u00c9FONCER", "id": "CHU YUE DIHAJAR HABIS-HABISAN", "pt": "CHU YUE SOFRE UMA TERR\u00cdVEL SURRA.", "text": "CHU YUE\u0027S MISERABLE DEFEAT", "tr": "Chu Yue Fena Dayak Yiyor"}, {"bbox": ["8", "1856", "837", "1946"], "fr": "LE QUOTIDIEN D\u0027\u00caTRE MALTRAIT\u00c9 PAR DES MINIONS OR MISSION IMPOSSIBLE", "id": "PRODUK GAGAL ATAU MISI MUSTAHIL", "pt": "PRODUTOS DEFEITUOSOS OU MISS\u00c3O IMPOSS\u00cdVEL?", "text": "OR IMPOSSIBLE MISSION", "tr": "BA\u015e KARAKTER\u0130N BA\u015eI DERTTE or \u0130MKANSIZ G\u00d6REV"}, {"bbox": ["575", "32", "773", "528"], "fr": "MAO XIAN, LE BOUC \u00c9MISSARRE, DEVIENT C\u00c9L\u00c8BRE DU JOUR AU LENDEMAIN.", "id": "MAO XIAN MENJADI KAMBING HITAM TERKENAL DALAM SEMALAM", "pt": "MAO XIAN, O BODE EXPIAT\u00d3RIO, TORNA-SE FAMOSO DA NOITE PARA O DIA.", "text": "SEALED FOR SEVEN DAYS, CANNOT CULTIVATE!", "tr": "Y\u00fcn \u0130plik Bir Gecede G\u00fcnah Ke\u00e7isi Olarak \u00dcnleniyor"}], "width": 880}, {"height": 1167, "img_url": "snowmtl.ru/latest/duo-xuan-shi/23/42.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "97", "770", "192"], "fr": "LIRE LA SUITE : CHAPITRE 19.", "id": "LANJUTKAN MEMBACA BAB 19", "pt": "CONTINUAR LENDO O CAP\u00cdTULO 19.", "text": "CONTINUE READING 19 CHAPTERS", "tr": "19. B\u00f6l\u00fcme Devam Et"}, {"bbox": ["587", "573", "797", "702"], "fr": "Note : 9.3 (2400 \u00e9valuations)", "id": "SKOR 9.3 - 2400 ORANG TELAH MEMBERI NILAI.", "pt": "NOTA: 9.3. 2400 PESSOAS AVALIARAM.", "text": "9.3 RATING 400 REVIEWS", "tr": "9.3 Puan (2400 ki\u015fi oylad\u0131)"}, {"bbox": ["63", "777", "822", "866"], "fr": "TICKETS MENSUELS ACTUELS : 649\n18E PLACE\nSOUTENIR AVEC UN TICKET MENSUEL", "id": "TIKET BULANAN SAAT INI: 649 LEMBAR. PERINGKAT KE-18. VOTE TIKET BULANAN.", "pt": "VOTOS MENSAIS ATUAIS: 649. 18\u00ba LUGAR. VOTE COM UM VOTO MENSAL.", "text": "CURRENT MONTHLY TICKETS: 649 RANK 18 CAST MONTHLY TICKET", "tr": "Mevcut Ayl\u0131k Bilet: 649 Adet, 18. S\u0131ra. Ayl\u0131k Bilet Kullan"}, {"bbox": ["253", "1030", "387", "1074"], "fr": "CLIQUEZ POUR VOTER AVEC UN TICKET MENSUEL", "id": "KLIK UNTUK VOTE TIKET BULANAN", "pt": "CLIQUE PARA VOTAR COM VOTO MENSAL.", "text": "CLICK TO VOTE", "tr": "Ayl\u0131k Bilet Kullan"}], "width": 880}]
Manhua