This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1334"], "fr": "Kuaikan !\n\u0152uvre originale exclusive de Kuaikan : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture, Kuaikan Manhua\n\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "id": "KARYA ASLI EKSKLUSIF KUAIKAN MANHUA: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR KUAIKAN MANHUA: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "QUICK, LOOK! EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: MU MU", "tr": "KUAIKAN \u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/1.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/2.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "218", "574", "440"], "fr": "Le docteur a dit qu\u0027il valait mieux que tu restes quelques jours de plus.", "id": "Dokter bilang sebaiknya kau tinggal beberapa hari lagi.", "pt": "O M\u00c9DICO DISSE QUE \u00c9 MELHOR VOC\u00ca FICAR MAIS ALGUNS DIAS.", "text": "The doctor said you should stay a few more days.", "tr": "DOKTOR B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN DAHA KALMANIN SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N EN \u0130Y\u0130S\u0130 OLACA\u011eINI S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["438", "1182", "658", "1405"], "fr": "\u00c0 peine trois jours et il a d\u00e9j\u00e0 r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 en grande partie. Avec une telle capacit\u00e9 de r\u00e9cup\u00e9ration, combien a-t-il d\u00fb souffrir auparavant ?", "id": "Baru tiga hari sudah pulih sebagian besar, kemampuan pemulihan seperti ini, seberapa banyak penderitaan yang telah dia alami sebelumnya.", "pt": "EM APENAS TR\u00caS DIAS, ELE J\u00c1 SE RECUPEROU BASTANTE. COM ESSA CAPACIDADE DE RECUPERA\u00c7\u00c3O, QUANTO SER\u00c1 QUE ELE SOFREU ANTES?", "text": "He\u0027s mostly recovered in just three days. Just how much did he suffer before, to have such strong recovery abilities?", "tr": "SADECE \u00dc\u00c7 G\u00dcNDE B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00c7\u00dcDE \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130, BU NASIL B\u0130R \u0130Y\u0130LE\u015eME YETENE\u011e\u0130, DAHA \u00d6NCE NE KADAR ACI \u00c7EKM\u0130\u015e OLMALI."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/3.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "218", "294", "467"], "fr": "Femme, ton audace ne cesse de grandir ! Tu n\u0027\u00e9coutes m\u00eame plus ce que je dis.", "id": "Wanita, apa nyalimu semakin besar saja! Bahkan kata-kataku tidak kau dengarkan lagi.", "pt": "MULHER, SUA AUD\u00c1CIA EST\u00c1 AUMENTANDO CADA VEZ MAIS! NEM SEQUER ME ESCUTA MAIS.", "text": "Woman, are you getting bolder and bolder?! You\u0027re not even listening to me anymore.", "tr": "KADIN, CESARET\u0130N G\u0130DEREK ARTIYOR MU! S\u00d6ZLER\u0130M\u0130 B\u0130LE D\u0130NLEM\u0130YORSUN."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/4.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "128", "587", "347"], "fr": "Homme, c\u0027est toi-m\u00eame qui as dit que nous \u00e9tions \u00e9gaux, tu n\u0027as pas le droit de m\u0027intimider.", "id": "Pria, kau sendiri yang bilang kita berdua setara, kau tidak berhak menindasku.", "pt": "HOMEM, FOI VOC\u00ca MESMO QUEM DISSE QUE N\u00d3S DOIS TEMOS STATUS IGUAL, VOC\u00ca N\u00c3O TEM O DIREITO DE ME INTIMIDAR.", "text": "Man, you said yourself that we are equals. You have no right to bully me.", "tr": "ADAM, \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N E\u015e\u0130T OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEYEN SEND\u0130N, BANA ZORBALIK YAPMAYA HAKKIN YOK."}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/5.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1302", "323", "1497"], "fr": "Demain, c\u0027est mon anniversaire. Je l\u0027ai dit, je veux organiser un banquet.", "id": "Besok ulang tahunku, sudah kubilang, aku mau mengadakan pesta.", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c9 MEU ANIVERS\u00c1RIO. EU DISSE QUE QUERO DAR UMA FESTA.", "text": "Tomorrow is my birthday, and I said I\u0027m going to hold a banquet.", "tr": "YARIN BEN\u0130M DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcM, S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, B\u0130R Z\u0130YAFET D\u00dcZENLEMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["479", "79", "668", "310"], "fr": "Comment \u00e7a, je t\u0027intimide ? Je veux juste sortir de l\u0027h\u00f4pital, c\u0027est tout.", "id": "Mana ada aku menindasmu, aku hanya ingin keluar dari rumah sakit saja.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU TE INTIMIDANDO, S\u00d3 QUERO SAIR DO HOSPITAL.", "text": "I\u0027m not bullying you, I just want to be discharged.", "tr": "SANA NE ZAMAN ZORBALIK YAPTIM K\u0130, SADECE HASTANEDEN \u00c7IKMAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/6.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "244", "542", "467"], "fr": "Sois sage, f\u00eater son anniversaire \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, c\u0027est pareil. Je vais leur demander \u00e0 tous de venir te tenir compagnie, et je t\u0027ach\u00e8terai un gros g\u00e2teau, d\u0027accord ?", "id": "Sayang, merayakan ulang tahun di rumah sakit juga sama saja, aku akan suruh mereka semua datang menemanimu, lalu kubelikan kue besar, bagaimana?", "pt": "SEJA BOAZINHA, PASSAR O ANIVERS\u00c1RIO NO HOSPITAL D\u00c1 NO MESMO. FAREI COM QUE TODOS VENHAM LHE FAZER COMPANHIA E COMPRAREI UM BOLO GRANDE PARA VOC\u00ca, QUE TAL?", "text": "Be good, celebrating your birthday in the hospital is the same. I\u0027ll have everyone come and keep you company, and buy you a big cake, okay?", "tr": "USLU OL, DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcN\u00dc HASTANEDE KUTLAMAK DA AYNI \u015eEY, HEPS\u0130N\u0130N SANA E\u015eL\u0130K ETMES\u0130N\u0130 SA\u011eLARIM, B\u0130R DE SANA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R PASTA ALAYIM, OLUR MU?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/7.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1136", "679", "1405"], "fr": "Cette idiote, elle ne comprend vraiment pas mes intentions, quelle gourde !", "id": "Gadis bodoh ini, sama sekali tidak mengerti perasaanku, bodoh sekali!", "pt": "ESSA IDIOTA, N\u00c3O ENTENDE NADA DOS MEUS SENTIMENTOS, QUE BURRA!", "text": "This silly girl doesn\u0027t understand my intentions at all, so dumb!", "tr": "BU APTAL KIZ, NE DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 H\u0130\u00c7 ANLAMIYOR, APTALIN TEK\u0130!"}, {"bbox": ["115", "252", "328", "425"], "fr": "Suis-je une enfant ? Avoir besoin d\u0027un g\u00e2teau pour mon anniversaire !", "id": "Apa aku anak kecil! Ulang tahun masih harus makan kue!", "pt": "EU SOU CRIAN\u00c7A POR ACASO?! PARA TER QUE COMER BOLO NO ANIVERS\u00c1RIO!", "text": "Am I a child?! Do I need a cake for my birthday?!", "tr": "BEN \u00c7OCUK MUYUM! DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcNDE PASTA MI Y\u0130YECE\u011e\u0130M!"}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/8.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1337", "685", "1497"], "fr": "Je vais d\u00e9j\u00e0 bien. Si tu ne me crois pas, demande au docteur de m\u0027examiner.", "id": "Aku sudah sembuh, kalau tidak percaya suruh dokter memeriksaku.", "pt": "EU J\u00c1 ESTOU BEM. SE N\u00c3O ACREDITA, PE\u00c7A AO M\u00c9DICO PARA ME EXAMINAR.", "text": "I\u0027m already recovered. If you don\u0027t believe me, have the doctor examine me.", "tr": "\u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130M, \u0130NANMIYORSAN DOKTORUN KONTROL ETMES\u0130N\u0130 SA\u011eLA."}, {"bbox": ["64", "62", "238", "281"], "fr": "Je sors de l\u0027h\u00f4pital aujourd\u0027hui, absolument.", "id": "Aku hari ini mau keluar rumah sakit, harus.", "pt": "EU QUERO TER ALTA HOJE, COM CERTEZA.", "text": "I want to be discharged today, I must.", "tr": "BUG\u00dcN HASTANEDEN \u00c7IKACA\u011eIM, KES\u0130NL\u0130KLE."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/9.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "208", "322", "473"], "fr": "Ne sois pas si immature, d\u0027accord ? Si tu appelles le docteur, m\u00eame si tu n\u0027es pas gu\u00e9rie, il sera tellement effray\u00e9 par toi qu\u0027il devra admettre que tu vas bien.", "id": "Jangan kekanak-kanakan begitu, bisa? Kalau kau panggil dokter, meskipun kau belum sembuh, dia juga akan ketakutan olehmu sampai terpaksa mengakui kau sudah sembuh.", "pt": "N\u00c3O SEJA T\u00c3O INFANTIL, OK? SE VOC\u00ca CHAMAR O M\u00c9DICO, MESMO QUE N\u00c3O ESTEJA BEM, ELE FICAR\u00c1 T\u00c3O ASSUSTADO COM VOC\u00ca QUE TER\u00c1 QUE ADMITIR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM.", "text": "Can you stop being so childish? If I call the doctor over, even if you\u0027re not well, they\u0027ll be so scared they\u0027ll have to say you are.", "tr": "BU KADAR \u00c7OCUK\u00c7A DAVRANMASAN OLMAZ MI? DOKTORU \u00c7A\u011eIRIRSAN, \u0130Y\u0130LE\u015eMEM\u0130\u015e OLSAN B\u0130LE, SEN\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE KORKUP \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130\u011e\u0130N\u0130 KABUL ETMEK ZORUNDA KALIR."}], "width": 828}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/10.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "591", "311", "846"], "fr": "Dois-je te prouver que je vais bien pour que tu me croies ?", "id": "Apa aku harus membuktikan padamu kalau aku sudah sembuh, baru kau percaya?", "pt": "PRECISO TE PROVAR QUE J\u00c1 ESTOU BEM PARA VOC\u00ca ACREDITAR?", "text": "Do I have to prove to you that I\u0027m recovered before you believe me?", "tr": "\u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130\u011e\u0130M\u0130 SANA KANITLAMAM MI GEREK\u0130YOR, ANCAK O ZAMAN MI \u0130NANACAKSIN?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/11.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "192", "372", "426"], "fr": "Quelle d\u00e9monstration veux-tu ? Dis-le, je te la fais imm\u00e9diatement.", "id": "Kau mau posisi apa? Katakan saja, aku akan langsung melakukannya untukmu.", "pt": "QUE POSI\u00c7\u00c3O VOC\u00ca QUER? DIGA, E EU FAREI IMEDIATAMENTE PARA VOC\u00ca VER.", "text": "What position do you want? Tell me, I\u0027ll do it for you right now.", "tr": "HANG\u0130 POZ\u0130SYONU \u0130ST\u0130YORSUN? S\u00d6YLE, HEMEN SANA G\u00d6STEREY\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/12.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1246", "340", "1447"], "fr": "Si je plaisante ou pas, tu le sauras tr\u00e8s vite.", "id": "Apa aku sedang main-main, kau akan segera tahu.", "pt": "SE ESTOU BRINCANDO OU N\u00c3O, VOC\u00ca LOGO SABER\u00c1.", "text": "You\u0027ll find out soon enough whether I\u0027m being unreasonable or not.", "tr": "DALGA GE\u00c7\u0130P GE\u00c7MED\u0130\u011e\u0130M\u0130 YAKINDA ANLAYACAKSIN."}, {"bbox": ["468", "3915", "690", "4120"], "fr": "Je vais demander ! Lui demander si tu peux sortir de l\u0027h\u00f4pital aujourd\u0027hui !", "id": "Aku akan tanya! Tanya dia apa kau boleh keluar rumah sakit hari ini!", "pt": "EU VOU PERGUNTAR! PERGUNTAR A ELE SE VOC\u00ca PODE SAIR DO HOSPITAL HOJE!", "text": "I\u0027ll go ask! I\u0027ll ask him if you can be discharged today!", "tr": "G\u0130D\u0130P SORACA\u011eIM! ONA BUG\u00dcN HASTANEDEN \u00c7IKIP \u00c7IKAMAYACA\u011eINI SORACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["80", "2741", "331", "3027"], "fr": "Ne... Ah ! Ne fais pas \u00e7a ! Je... Je vais voir le docteur, c\u0027est bon !", "id": "Jangan... Ah! Jangan begini! Aku... aku akan cari dokter saja!", "pt": "N\u00c3O... AH! N\u00c3O FA\u00c7A ISSO! EU... EU VOU PROCURAR O M\u00c9DICO, PRONTO!", "text": "Don\u0027t... Ah! Don\u0027t do this! I\u0027ll... I\u0027ll go find the doctor myself!", "tr": "DUR... AH! B\u00d6YLE YAPMA! BEN... BEN DOKTORA G\u0130DECE\u011e\u0130M, TAMAM MI!"}, {"bbox": ["564", "139", "775", "307"], "fr": "Arr\u00eate de t\u0027agiter, tu vas appuyer sur la blessure, laisse-moi descendre vite.", "id": "Jangan main-main lagi, nanti kena lukanya, cepat biarkan aku turun.", "pt": "PARE DE BRINCAR, VAI PRESSIONAR A FERIDA. ME DEIXE DESCER LOGO.", "text": "Stop it, you\u0027ll put pressure on the wound. Let me down.", "tr": "U\u011eRA\u015eMAYI BIRAK, YARAMA BASKI YAPACAK, \u00c7ABUK \u0130NMEME \u0130Z\u0130N VER."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/13.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "96", "475", "347"], "fr": "En fait, \u00e7a ne me d\u00e9range pas si tu vas demander un peu plus tard.", "id": "Sebenarnya aku tidak keberatan kau bertanya nanti saja.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O ME IMPORTO SE VOC\u00ca FOR PERGUNTAR MAIS TARDE.", "text": "Actually, I wouldn\u0027t mind if you asked a little later.", "tr": "ASLINDA DAHA SONRA SORMANA ALDIRMAM."}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/14.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "298", "669", "437"], "fr": "Non mais !", "id": "Dasar!", "pt": "MAS QUE COISA!", "text": "Honestly!", "tr": "GER\u00c7EKTEN!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/15.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/16.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "128", "689", "402"], "fr": "Monsieur X, par rapport \u00e0 la derni\u00e8re fois, votre \u00e9tat s\u0027est-il un peu am\u00e9lior\u00e9 ?", "id": "Tuan X, dibandingkan kedatangan terakhir, apa kondisimu sudah membaik?", "pt": "SENHOR X, EM COMPARA\u00c7\u00c3O COM A \u00daLTIMA VEZ, SUA SITUA\u00c7\u00c3O MELHOROU UM POUCO?", "text": "Mr. X, compared to your last visit, has your condition improved at all?", "tr": "BAY X, GE\u00c7EN SEFERK\u0130 GEL\u0130\u015e\u0130N\u0130ZE KIYASLA DURUMUNUZDA B\u0130R \u0130Y\u0130LE\u015eME VAR MI?"}, {"bbox": ["405", "1284", "611", "1461"], "fr": "Absolument pas.", "id": "Sama sekali tidak.", "pt": "NENHUMA MELHORA.", "text": "Not at all.", "tr": "H\u0130\u00c7 YOK."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/17.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "68", "295", "360"], "fr": "Quand je la regarde, je ne peux toujours pas m\u0027emp\u00eacher de fantasmer, de vouloir la plaquer, la poss\u00e9der...", "id": "Saat melihatnya masih tidak bisa menahan diri untuk berfantasi, ingin menerkamnya, memilikinya...", "pt": "QUANDO OLHO PARA ELA, AINDA N\u00c3O CONSIGO EVITAR DE FANTASIAR, QUERER POSSU\u00cd-LA, DOMIN\u00c1-LA...", "text": "When I look at her, I still can\u0027t help but fantasize about pushing her down and possessing her...", "tr": "ONA BAKARKEN HALA HAYAL KURMAKTAN KEND\u0130M\u0130 ALAMIYORUM, ONA SALDIRMAK, ONA SAH\u0130P OLMAK \u0130ST\u0130YORUM..."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/18.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1102", "684", "1322"], "fr": "Comment pourrais-je faire une chose pareille ?", "id": "Bagaimana mungkin aku melakukan hal seperti itu?", "pt": "COMO EU PODERIA FAZER ALGO ASSIM?", "text": "How could I do such a thing?", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY\u0130 NASIL YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M?"}, {"bbox": ["149", "162", "344", "267"], "fr": "Alors, l\u0027as-tu fait ?", "id": "Lalu apa kau melakukannya?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca FEZ ISSO?", "text": "So you haven\u0027t done it then?", "tr": "PEK\u0130 YAPTIN MI?"}], "width": 828}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/19.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "2870", "626", "3058"], "fr": "De tous les cas que j\u0027ai rencontr\u00e9s, aucun n\u0027\u00e9tait aussi grave que le v\u00f4tre.", "id": "Semua kasus yang kutemui sebelumnya tidak ada yang separah dirimu.", "pt": "DE TODOS OS CASOS QUE EU VI, NENHUM FOI T\u00c3O S\u00c9RIO QUANTO O SEU.", "text": "I\u0027ve never encountered a case as severe as yours in all my years of practice.", "tr": "DAHA \u00d6NCE KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIM H\u0130\u00c7B\u0130R VAKA SEN\u0130NK\u0130 KADAR C\u0130DD\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["494", "1352", "744", "1595"], "fr": "Pour moi, Yue Qingya n\u0027est pas diff\u00e9rente de n\u0027importe quelle femme dans la rue.", "id": "Bagiku, Yue Qingya sama seperti semua wanita di jalanan, tidak ada bedanya.", "pt": "PARA MIM, YUE QINGYA N\u00c3O \u00c9 DIFERENTE DE QUALQUER OUTRA MULHER NA RUA.", "text": "To me, Yue Qingya is no different from any other woman on the street.", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YUE QINGYA\u0027NIN SOKAKTAK\u0130 D\u0130\u011eER KADINLARDAN H\u0130\u00c7B\u0130R FARKI YOK."}, {"bbox": ["82", "306", "288", "559"], "fr": "J\u0027ai aussi trouv\u00e9 une petite amie comme tu l\u0027as dit, mais \u00e7a n\u0027a eu aucun effet.", "id": "Aku juga sudah mencari pacar seperti yang kau bilang, tapi tidak ada hasilnya.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ENCONTREI UMA NAMORADA COMO VOC\u00ca DISSE, MAS N\u00c3O TEVE MUITO EFEITO.", "text": "I also tried finding a girlfriend like you said, but it didn\u0027t have any effect.", "tr": "DED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R KIZ ARKADA\u015e DA BULDUM AMA PEK B\u0130R ETK\u0130S\u0130 OLMADI."}, {"bbox": ["78", "1705", "276", "1884"], "fr": "Je pense que votre probl\u00e8me est vraiment un peu s\u00e9rieux.", "id": "Kurasa, masalahmu ini benar-benar agak serius.", "pt": "EU ACHO QUE SEU PROBLEMA \u00c9 REALMENTE UM POUCO S\u00c9RIO.", "text": "I think your problem is quite serious.", "tr": "SANIRIM BU SORUNUN GER\u00c7EKTEN B\u0130RAZ C\u0130DD\u0130."}, {"bbox": ["93", "3165", "276", "3379"], "fr": "Suis-je incurable ?", "id": "Sudah tidak ada obatnya lagi?", "pt": "N\u00c3O TEM MAIS CURA?", "text": "Is it incurable?", "tr": "TEDAV\u0130S\u0130 YOK MU?"}], "width": 828}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/20.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1977", "748", "2204"], "fr": "Peut-\u00eatre pourriez-vous essayer la m\u00e9thode la plus extr\u00eame : couchez avec elle une fois. Apr\u00e8s avoir essay\u00e9, peut-\u00eatre que vous passerez \u00e0 autre chose.", "id": "Mungkin, kau bisa mencoba cara paling ekstrem untuk melakukannya dengannya sekali, setelah mencobanya, mungkin kau akan bisa melepaskannya.", "pt": "TALVEZ VOC\u00ca POSSA TENTAR O M\u00c9TODO MAIS EXTREMO E TER RELA\u00c7\u00d5ES COM ELA UMA VEZ. DEPOIS DE TENTAR, TALVEZ VOC\u00ca CONSIGA SUPERAR ISSO.", "text": "Perhaps you could try the most extreme method, sleeping with her once. After you try it, maybe you\u0027ll let go.", "tr": "BELK\u0130 DE EN U\u00c7 Y\u00d6NTEM\u0130 DENEY\u0130P ONUNLA B\u0130R KEZ B\u0130RL\u0130KTE OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N, DENED\u0130KTEN SONRA BELK\u0130 DE VAZGE\u00c7ERS\u0130N."}, {"bbox": ["116", "2332", "428", "2540"], "fr": "Charlatan ! Quelles sornettes racontez-vous ? Comment pourrais-je faire une chose pareille ?", "id": "Dokter gadungan! Omong kosong apa yang kau katakan? Bagaimana bisa aku melakukan hal seperti itu?", "pt": "CURANDEIRO! QUE ABSURDO VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? COMO EU PODERIA FAZER ALGO ASSIM?", "text": "Quack! What nonsense are you talking about? How could I do such a thing?", "tr": "\u015eARLATAN! NE SA\u00c7MALIYORSUN? B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY\u0130 NASIL YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M?"}, {"bbox": ["74", "859", "245", "1078"], "fr": "Les maux de l\u0027esprit se soignent par l\u0027esprit.", "id": "Penyakit hati harus diobati dengan obat hati.", "pt": "PROBLEMAS DO CORA\u00c7\u00c3O S\u00d3 SE CURAM COM O CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Troubles of the heart require remedies of the heart.", "tr": "G\u00d6N\u00dcL YARASINA G\u00d6N\u00dcLDEN \u00c7ARE GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["444", "462", "640", "716"], "fr": "Alors, que faut-il faire ? Prendre des m\u00e9dicaments ou recevoir une piq\u00fbre ?", "id": "Lalu harus bagaimana? Minum obat atau suntik?", "pt": "ENT\u00c3O O QUE DEVO FAZER? TOMAR REM\u00c9DIO OU INJE\u00c7\u00c3O?", "text": "Then what should I do? Take medicine or get injections?", "tr": "PEK\u0130 NE YAPMALI? \u0130LA\u00c7 MI ALMALI, \u0130\u011eNE M\u0130 OLMALI?"}], "width": 828}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/21.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "3229", "406", "3522"], "fr": "Non, cette m\u00e9thode ne convient pas. Je ne ferai rien qui puisse l\u00e9ser le patron, absolument impossible !", "id": "Tidak, cara ini tidak bisa, aku tidak akan melakukan hal yang mengecewakan Bos, sama sekali tidak mungkin!", "pt": "N\u00c3O, ESSE M\u00c9TODO N\u00c3O SERVE. EU N\u00c3O FAREI NADA QUE PREJUDIQUE O CHEFE, DE JEITO NENHUM!", "text": "No, that won\u0027t work. I won\u0027t do anything to betray the Boss, absolutely not!", "tr": "OLMAZ, BU Y\u00d6NTEM OLMAZ, PATRONUMA \u0130HANET EDECEK B\u0130R \u015eEY YAPMAM, KES\u0130NL\u0130KLE \u0130MKANSIZ!"}, {"bbox": ["119", "1340", "375", "1666"], "fr": "Elle n\u0027est peut-\u00eatre pas si importante pour vous. C\u0027est juste parce que vous ne pouvez pas l\u0027avoir que vous avez l\u0027impression de ne pas pouvoir l\u0027oublier.", "id": "Dia mungkin tidak begitu penting di hatimu, hanya karena tidak bisa mendapatkannya, kau jadi merasa semakin tidak bisa melepaskannya.", "pt": "TALVEZ ELA N\u00c3O SEJA T\u00c3O IMPORTANTE PARA VOC\u00ca. \u00c9 S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca N\u00c3O PODE T\u00ca-LA QUE SENTE QUE N\u00c3O CONSEGUE ESQUEC\u00ca-LA.", "text": "She might not be that important to you. It\u0027s just that you can\u0027t have her, so you feel more and more attached.", "tr": "BELK\u0130 DE O SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N O KADAR \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L, SADECE ELDE EDEMED\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N ONU BIRAKAMADI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["459", "143", "686", "404"], "fr": "Ne savez-vous donc pas que plus une chose est inaccessible, plus on y pense ?", "id": "Apa kau tidak tahu, semakin tidak bisa didapatkan, semakin tidak bisa dilupakan.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE QUE QUANTO MAIS ALGO \u00c9 INALCAN\u00c7\u00c1VEL, MAIS SE PENSA NISSO?", "text": "Don\u0027t you know, the more unattainable something is, the more you obsess over it.", "tr": "B\u0130LM\u0130YOR MUSUN, NE KADAR ULA\u015eILMAZ OLURSA, O KADAR UNUTULMAZ OLUR."}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/22.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "180", "790", "281"], "fr": "Si le faire pour de vrai n\u0027est pas possible, alors... et si on faisait semblant ?", "id": "Kalau melakukannya sungguhan tidak bisa, lalu... bagaimana kalau pura-pura?", "pt": "SE FAZER DE VERDADE N\u00c3O FUNCIONA, ENT\u00c3O... QUE TAL FINGIR?", "text": "If actually doing it is not an option, then... how about pretending?", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN YAPMAK OLMUYORSA... PEK\u0130 YA... ROL YAPMAK?"}], "width": 828}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/23.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "2738", "776", "2996"], "fr": "Il savait qu\u0027il ne pouvait absolument pas faire une chose aussi absurde, alors il est venu me voir, tout comme vous.", "id": "Dia tahu dia sama sekali tidak boleh melakukan hal sekonyol itu, jadi dia datang mencariku sepertimu.", "pt": "ELE SABIA QUE N\u00c3O PODIA FAZER ALGO T\u00c3O ABSURDO, ENT\u00c3O VEIO ME PROCURAR, ASSIM COMO VOC\u00ca.", "text": "He knew he absolutely couldn\u0027t do something so absurd, so he came to me, just like you.", "tr": "BU KADAR SA\u00c7MA B\u0130R \u015eEY YAPAMAYACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORDU, BU Y\u00dcZDEN SEN\u0130N G\u0130B\u0130 BANA GELD\u0130."}, {"bbox": ["437", "1237", "737", "1503"], "fr": "J\u0027ai eu un patient dans une situation similaire \u00e0 la v\u00f4tre, mais l\u0027objet de ses fantasmes \u00e9tait sa m\u00e8re.", "id": "Aku pernah menangani pasien dengan kondisi mirip denganmu, tapi, objek fantasinya adalah ibunya.", "pt": "EU J\u00c1 TRATEI DE UM PACIENTE COM UMA SITUA\u00c7\u00c3O SEMELHANTE \u00c0 SUA. NO ENTANTO, O OBJETO DAS FANTASIAS DELE ERA A PR\u00d3PRIA M\u00c3E.", "text": "I once had a patient with a similar situation to yours, but the object of his fantasy was his mother.", "tr": "SEN\u0130NK\u0130NE BENZER DURUMDA B\u0130R HASTAM OLMU\u015eTU, ANCAK ONUN HAYALLER\u0130N\u0130N NESNES\u0130 ANNES\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["163", "3666", "391", "3952"], "fr": "Je l\u0027ai vu si tourment\u00e9, je craignais que cela n\u0027ait de graves cons\u00e9quences si \u00e7a continuait.", "id": "Aku melihatnya begitu tertekan, khawatir jika terus berlanjut akan ada konsekuensi buruk.", "pt": "EU O VI T\u00c3O ANGUSTIADO E ME PREOCUPEI QUE, SE CONTINUASSE ASSIM, PODERIA HAVER CONSEQU\u00caNCIAS RUINS.", "text": "Seeing his distress, I worried that continuing down that path would have dire consequences.", "tr": "ONU BU KADAR SIKINTILI G\u00d6R\u00dcNCE, DEVAM EDERSE K\u00d6T\u00dc SONU\u00c7LARI OLACA\u011eINDAN END\u0130\u015eELEND\u0130M."}, {"bbox": ["101", "98", "218", "361"], "fr": "Faire semblant ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette foutaise ?", "id": "Pura-pura itu apa lagi?", "pt": "E O QUE DIABOS \u00c9 ESSE \u0027FINGIR\u0027?", "text": "What the hell is \u0027pretending\u0027?", "tr": "ROL YAPMAK DA NEY\u0130N NES\u0130?"}, {"bbox": ["216", "1739", "351", "2009"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "NE?!"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/24.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "284", "805", "479"], "fr": "Lui et sa m\u00e8re ont fait semblant d\u0027essayer une fois.", "id": "Dia dan ibunya berpura-pura mencobanya sekali.", "pt": "ELE E A M\u00c3E DELE FINGIRAM TENTAR UMA VEZ.", "text": "He and his mother pretended to try it once.", "tr": "O VE ANNES\u0130 B\u0130R KEZ DEN\u0130YORMU\u015e G\u0130B\u0130 YAPTILAR."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/25.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "1107", "707", "1334"], "fr": "S\u0027embrasser, s\u0027enlacer... mais sans aller jusqu\u0027\u00e0 l\u0027acte final.", "id": "Mencium, memeluk... tapi tidak sampai ke tahap terakhir.", "pt": "BEIJOS, ABRA\u00c7OS... MAS SEM IR AT\u00c9 O FIM.", "text": "Kissing, hugging... but not going all the way.", "tr": "\u00d6P\u00dc\u015eME, SARILMA... AMA SON ADIMA KADAR G\u0130TMEDEN."}, {"bbox": ["57", "98", "258", "275"], "fr": "Comment faire semblant ?", "id": "Bagaimana caranya berpura-pura?", "pt": "COMO FINGIR?", "text": "How do we \u0027pretend\u0027?", "tr": "NASIL ROL YAPILACAK?"}], "width": 828}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/26.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/27.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1312", "362", "1544"], "fr": "Un seul contact intime avec elle, et vous r\u00e9aliserez que toutes les merveilles que vous fantasmez sont fausses.", "id": "Selama kau melakukan kontak intim dengannya sekali, kau akan tahu semua fantasi indahmu itu palsu.", "pt": "BASTA TER UM CONTATO \u00cdNTIMO COM ELA UMA VEZ, E VOC\u00ca PERCEBER\u00c1 QUE TODA A BELEZA QUE VOC\u00ca FANTASIA \u00c9 FALSA.", "text": "Once you have intimate contact with her, you\u0027ll realize that all the beauty you imagined is fake.", "tr": "ONUNLA B\u0130R KEZ YAKIN TEMAS KURARSAN, HAYAL ETT\u0130\u011e\u0130N T\u00dcM G\u00dcZELL\u0130KLER\u0130N SAHTE OLDU\u011eUNU ANLAYACAKSIN."}, {"bbox": ["558", "182", "733", "331"], "fr": "\u00c7a non plus, \u00e7a ne va pas.", "id": "Itu juga tidak bisa.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M N\u00c3O SERVE.", "text": "That won\u0027t do either.", "tr": "BU DA OLMAZ."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/28.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "151", "709", "415"], "fr": "Pensez-y, vous \u00eates juste avec elle, vous l\u0027embrassez, vous l\u0027\u00e9treignez, vous faites ce que vous fantasmez, mais sans vraiment la poss\u00e9der.", "id": "Coba kau pikirkan, kau hanya bersamanya, menciumnya, memeluknya, melakukan hal-hal dalam fantasimu, tapi tidak benar-benar memilikinya.", "pt": "PENSE BEM, VOC\u00ca APENAS ESTARIA COM ELA, A BEIJARIA, A ABRA\u00c7ARIA, FARIA AS COISAS QUE VOC\u00ca FANTASIA, MAS SEM REALMENTE POSSU\u00cd-LA.", "text": "Think about it, you\u0027re just with her, kissing her, hugging her, doing the things you fantasize about, but not actually possessing her.", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcNSENE, SADECE ONUNLA B\u0130RL\u0130KTES\u0130N, ONU \u00d6P\u00dcYORSUN, ONA SARILIYORSUN, HAYALLER\u0130NDEK\u0130 \u015eEYLER\u0130 YAPIYORSUN, AMA GER\u00c7EKTEN ONA SAH\u0130P OLMUYORSUN."}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/29.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "122", "343", "344"], "fr": "Essayez une fois, peut-\u00eatre que votre mal dispara\u00eetra imm\u00e9diatement.", "id": "Coba sekali, mungkin penyakitmu akan langsung sembuh.", "pt": "TENTE UMA VEZ, TALVEZ SUA DOEN\u00c7A SE CURE IMEDIATAMENTE.", "text": "Try it once, and maybe your illness will be cured immediately.", "tr": "B\u0130R KEZ DENE, BELK\u0130 DE HASTALI\u011eIN HEMEN \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130R."}, {"bbox": ["472", "669", "728", "905"], "fr": "Peut-\u00eatre pourriez-vous aussi lui expliquer clairement, lui parler de votre trouble, et lui demander de vous aider.", "id": "Mungkin kau juga bisa menjelaskan padanya, memberitahunya kebingunganmu, minta dia membantumu.", "pt": "TALVEZ VOC\u00ca POSSA AT\u00c9 EXPLICAR CLARAMENTE PARA ELA, CONTAR SOBRE SUA CONFUS\u00c3O E PEDIR AJUDA A ELA.", "text": "Maybe you can even explain it to her, tell her your confusion, and let her help you.", "tr": "BELK\u0130 ONA DURUMU A\u00c7IK\u00c7A ANLATAB\u0130L\u0130R, KAFANDAK\u0130 KARI\u015eIKLI\u011eI S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R VE ONDAN YARDIM \u0130STEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/30.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "142", "363", "432"], "fr": "Ces mots, si je les lui disais, elle serait terrifi\u00e9e, n\u0027est-ce pas ? Peut-\u00eatre qu\u0027elle ne m\u0027adresserait plus jamais la parole.", "id": "Kata-kata ini, jika kuberitahukan padanya, dia pasti akan ketakutan, mungkin setelah itu tidak akan mau berurusan denganku lagi.", "pt": "SE EU DISSER ESSAS COISAS PARA ELA, ELA FICARIA APAVORADA, N\u00c3O \u00c9? TALVEZ NUNCA MAIS FALASSE COMIGO.", "text": "If I told her these things, she\u0027d be terrified, and maybe she\u0027d never speak to me again.", "tr": "BUNLARI ONA S\u00d6YLERSEM \u00c7OK KORKAR, BELK\u0130 DE B\u0130R DAHA BEN\u0130MLE KONU\u015eMAZ."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/31.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "156", "662", "388"], "fr": "Mais si je fais semblant une fois, je pourrai compl\u00e8tement me d\u00e9faire de ces fantasmes et pulsions inappropri\u00e9s.", "id": "Tapi jika berpura-pura sekali, aku bisa benar-benar melepaskan fantasi dan dorongan yang tidak seharusnya...", "pt": "MAS SE EU FINGIR UMA VEZ, PODEREI ABANDONAR COMPLETAMENTE AS FANTASIAS E IMPULSOS INDEVIDOS.", "text": "But if I can pretend, maybe I can completely let go of these inappropriate fantasies and impulses.", "tr": "AMA E\u011eER ROL YAPARSAM, OLMAMASI GEREKEN HAYALLERDEN VE D\u00dcRT\u00dcLERDEN TAMAMEN KURTULAB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/32.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1377", "340", "1689"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre rentr\u00e9e, n\u0027oubliez pas de v\u00e9rifier votre compte, je ne vous traiterai pas injustement.", "id": "Setelah kembali, ingat periksa rekeningmu, aku tidak akan merugikanmu.", "pt": "DEPOIS DE VOLTAR, LEMBRE-SE DE VERIFICAR SUA CONTA. N\u00c3O SEREI INJUSTO COM VOC\u00ca.", "text": "Remember to check your account after you get back, I won\u0027t shortchange you.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA HESABINI KONTROL ETMEY\u0130 UNUTMA, SANA HAKSIZLIK ETMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["513", "332", "725", "613"], "fr": "Mademoiselle He, ce que vous m\u0027aviez demand\u00e9, je l\u0027ai accompli.", "id": "Nona He, urusan yang kau perintahkan, sudah kuselesaikan.", "pt": "SENHORITA HE, O QUE VOC\u00ca ME PEDIU PARA FAZER, EU J\u00c1 TERMINEI.", "text": "Miss He, I\u0027ve completed the task you assigned.", "tr": "BAYAN HE, BANA VERD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u00d6REV\u0130 TAMAMLADIM."}, {"bbox": ["306", "3966", "535", "4179"], "fr": "Monsieur X, d\u00e9sol\u00e9, j\u0027y ai \u00e9t\u00e9 contrainte aussi.", "id": "Tuan X, maaf, aku juga terpaksa.", "pt": "SENHOR X, DESCULPE, EU TAMB\u00c9M FUI FOR\u00c7ADA.", "text": "Mr. X, I\u0027m sorry, I was forced to.", "tr": "BAY X, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BEN DE ZORLANDIM."}], "width": 828}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/33.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "675", "685", "895"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir manqu\u00e9 une partie importante de l\u0027intrigue ?", "id": "Sepertinya aku melewatkan plot penting?", "pt": "PARECE QUE PERDI ALGUMA PARTE IMPORTANTE DA TRAMA?", "text": "I feel like I missed some important plot points?", "tr": "SANK\u0130 \u00d6NEML\u0130 B\u0130R OLAYI KA\u00c7IRMI\u015eIM G\u0130B\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/34.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "133", "401", "252"], "fr": "Petite, mange un peu plus, tu es trop maigre, tu as besoin de plus de nutriments.", "id": "Nak, makanlah yang banyak, kau terlalu kurus, harus banyak menambah nutrisi.", "pt": "GAROTA, COMA MAIS. VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO MAGRA, PRECISA SE NUTRIR MELHOR.", "text": "Girl, eat more. You\u0027re too thin, you need to supplement your nutrition.", "tr": "KIZIM, B\u0130RAZ DAHA YE, \u00c7OK ZAYIFSIN, DAHA FAZLA BES\u0130N ALMAN GEREK."}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/35.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "813", "354", "1004"], "fr": "Quelle est la situation ? Que Yu Zuifan change soudainement d\u0027attitude envers moi, passe encore, mais pourquoi m\u00eame le vieil homme est-il si \u00e9trange ?", "id": "Ada apa ini? Yu Zuifan tiba-tiba bersikap baik padaku itu sudah aneh, kenapa bahkan Kakek juga jadi aneh begini?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? YU ZUIFAN DE REPENTE MUDOU DE ATITUDE COMIGO, ISSO J\u00c1 \u00c9 ESTRANHO, MAS POR QUE AT\u00c9 O VELHO MESTRE EST\u00c1 AGINDO DE FORMA T\u00c3O ESQUISITA?", "text": "What\u0027s going on? It\u0027s one thing for Yu Zui Fan to suddenly change his attitude towards me, but why is even the old man acting so strangely?", "tr": "NELER OLUYOR? YU ZUIFAN\u0027IN BANA KAR\u015eI TAVRININ B\u0130RDENB\u0130RE D\u00dcZELMES\u0130 B\u0130R YANA, NEDEN YA\u015eLI BEY DE BU KADAR TUHAF DAVRANIYOR?"}, {"bbox": ["525", "70", "675", "213"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/36.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "342", "503", "395"], "fr": "Questionnaire : Mise en situation", "id": "TANYA JAWAB SITUASI", "pt": "PERGUNTA INTERATIVA", "text": "Scenario Question and Answer", "tr": "SENARYO SORU-CEVAP"}], "width": 828}, {"height": 80, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/328/37.webp", "translations": [], "width": 828}]
Manhua