This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1334"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NIAN HUA RE XIAO\n(EXCLUSIVIT\u00c9 KUAIKAN MANHUA)\nPRODUCTION : STUDIO TIGRE\nARTISTE PRINCIPAL : SI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : XIAO KUI HUA\nSUPERVISEUR : QIANGWEI JUN\nASSISTANTS : HUAN ZI, A SHI\nPUBLI\u00c9 PAR : HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MU MU", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "QUICK, LOOK! EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/1.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "1937", "726", "2181"], "fr": "Ke Ke, le veux-tu ? Tu n\u0027as pas besoin de parler, un simple hochement de t\u00eate suffit.", "id": "Ke Ke, apakah kau bersedia? Kau tidak perlu bicara, cukup mengangguk saja.", "pt": "KOKO, VOC\u00ca EST\u00c1 DISPOSTA? N\u00c3O PRECISA FALAR, APENAS ACENE COM A CABE\u00c7A.", "text": "KEKE, WILL YOU? YOU DON\u0027T HAVE TO SAY ANYTHING, JUST NOD.", "tr": "Ke Ke, kabul ediyor musun? Konu\u015fmana gerek yok, sadece ba\u015f\u0131n\u0131 salla."}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/2.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/3.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/4.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "81", "509", "370"], "fr": "Cette bague de mariage, une fois que tu l\u0027as mise, tu ne dois plus jamais l\u0027enlever.", "id": "Cincin pernikahan ini, setelah dipakai, tidak boleh dilepas lagi.", "pt": "ESTE ANEL DE CASAMENTO, UMA VEZ COLOCADO, N\u00c3O PODE MAIS SER TIRADO.", "text": "ONCE YOU PUT ON THIS WEDDING RING, YOU\u0027RE NOT ALLOWED TO TAKE IT OFF.", "tr": "Bu evlilik y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc bir kez takt\u0131ktan sonra bir daha \u00e7\u0131karamazs\u0131n."}], "width": 828}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/5.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1180", "355", "1489"], "fr": "Cette main, une fois saisie, ne la l\u00e2che plus jamais. As-tu bien compris ?", "id": "Tangan ini, setelah digenggam, tidak boleh dilepaskan seumur hidup, apa kau ingat?", "pt": "ESTA M\u00c3O, UMA VEZ SEGURADA, N\u00c3O DEVE SER SOLTA POR TODA A VIDA. ENTENDEU?", "text": "ONCE YOU HOLD THIS HAND, YOU\u0027RE NOT ALLOWED TO LET GO FOR THE REST OF YOUR LIFE. DO YOU REMEMBER THAT?", "tr": "Bu eli bir kez tuttun mu, \u00f6m\u00fcr boyu b\u0131rakmayacaks\u0131n, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["167", "4263", "383", "4559"], "fr": "Bien. Pour la vie, personne ne doit revenir sur sa promesse.", "id": "Baiklah, seumur hidup, siapa pun tidak boleh menyesal.", "pt": "CERTO. POR TODA A VIDA, NINGU\u00c9M PODE VOLTAR ATR\u00c1S.", "text": "OKAY, FOR A LIFETIME, NO ONE IS ALLOWED TO GO BACK ON THEIR WORD.", "tr": "Tamam, bir \u00f6m\u00fcr boyu, kimse s\u00f6z\u00fcnden d\u00f6nmeyecek."}], "width": 828}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/6.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/7.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/8.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "138", "480", "406"], "fr": "Mesdames et Messieurs,", "id": "Semuanya,", "pt": "CAROS CONVIDADOS,", "text": "EVERYONE,", "tr": "De\u011ferli konuklar,"}], "width": 828}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/9.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "79", "684", "371"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je suis tr\u00e8s honor\u00e9 que Monsieur m\u0027ait confi\u00e9 l\u0027importante t\u00e2che d\u0027ouvrir le banquet,", "id": "Hari ini saya sangat terhormat dipercayakan tugas penting oleh Tuan, untuk membuka acara perjamuan ini,", "pt": "HOJE, ESTOU MUITO HONRADO POR TER SIDO INCUMBIDO PELO SENHOR DESTA IMPORTANTE TAREFA, A DE DAR IN\u00cdCIO AO BANQUETE.", "text": "TODAY, I\u0027M HONORED TO BE ENTRUSTED BY MR. TO KICK OFF THE BANQUET,", "tr": "Bug\u00fcn, beyefendi taraf\u0131ndan bu \u00f6nemli g\u00f6revle onurland\u0131r\u0131ld\u0131m ve ziyafetin a\u00e7\u0131l\u0131\u015f\u0131n\u0131 yapma f\u0131rsat\u0131 buldum."}, {"bbox": ["79", "1437", "337", "1687"], "fr": "Plus tard, assurez-vous de bien boire, ne partons pas avant d\u0027\u00eatre ivres !", "id": "Nanti semuanya harus minum beberapa gelas lagi, jangan pulang sebelum mabuk!", "pt": "DAQUI A POUCO, TODOS DEVEM BEBER MAIS UM POUCO. N\u00c3O VAMOS EMBORA AT\u00c9 FICARMOS B\u00caBADOS!", "text": "LATER, EVERYONE MUST DRINK A FEW MORE GLASSES, DON\u0027T STOP UNTIL YOU\u0027RE DRUNK!", "tr": "Birazdan herkes birka\u00e7 kadeh daha i\u00e7meli, sarho\u015f olmadan d\u00f6nmek yok!"}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/10.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/11.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "155", "717", "334"], "fr": "Vous \u00eates bien trop audacieux ! Si vous touchez quelqu\u0027un d\u0027aussi loin, que ferez-vous ? Quelle imprudence !", "id": "Kalian terlalu berani, bagaimana jika mengenai orang dari jarak sejauh ini?", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O MUITO OUSADOS! A ESSA DIST\u00c2NCIA, E SE ACERTAREM ALGU\u00c9M?", "text": "YOU GUYS ARE TOO RECKLESS, WHAT IF YOU HIT SOMEONE FROM SUCH A DISTANCE? IT\u0027S YOUR FAULT", "tr": "\u00c7ok cesursunuz, bu kadar uzak mesafeden birini vurursan\u0131z ne olacak?"}], "width": 828}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/12.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "545", "333", "774"], "fr": "Hahaha, Mademoiselle Ke Ke, ne vous inqui\u00e9tez pas. Je suis un tireur d\u0027\u00e9lite. Un seul tir, et je toucherai la cible \u00e0 coup s\u00fbr.", "id": "Hahaha, Nona Ke Ke tidak perlu khawatir, keahlian menembakku sangat akurat, cukup satu tembakan, pasti akan mengenai sasaran.", "pt": "HAHAHA, SENHORITA KOKO, N\u00c3O SE PREOCUPE. MINHA PONTARIA \u00c9 MUITO PRECISA. COM APENAS UM TIRO, CERTAMENTE ACERTAREI O ALVO.", "text": "HAHAHA, MISS KEKE, DON\u0027T WORRY, MY MARKSMANSHIP IS VERY ACCURATE. WITH JUST ONE SHOT, I CAN DEFINITELY HIT THE TARGET.", "tr": "Hahaha, Bayan Ke Ke, endi\u015felenmenize gerek yok, ni\u015fanc\u0131l\u0131\u011f\u0131m \u00e7ok iyidir, tek at\u0131\u015fla hedefi kesinlikle vurabilirim."}, {"bbox": ["282", "842", "527", "1151"], "fr": "\u00c7a ne va pas ! Je ne peux pas les laisser rafler tout le vin. Monsieur, Mademoiselle, je m\u0027en vais !", "id": "Tidak boleh, jangan sampai mereka menghabiskan semua minumannya, Tuan, Nona, aku pergi dulu!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O POSSO DEIXAR QUE ELES PEGUEM TODA A BEBIDA! SENHOR, SENHORITA, EU VOU NA FRENTE!", "text": "NO, WE CAN\u0027T LET THEM SNATCH ALL THE WINE. MR. AND MISS, I\u0027LL BE GOING FIRST!", "tr": "Olmaz, b\u00fct\u00fcn i\u00e7kileri onlara kapt\u0131ramam, Beyefendi, Han\u0131mefendi, ben gidiyorum!"}, {"bbox": ["114", "2391", "302", "2616"], "fr": "Comment est-ce possible que ce soit lui ?", "id": "Kenapa dia?", "pt": "COMO PODE SER ELE?", "text": "HOW COULD IT BE HIM?", "tr": "Nas\u0131l o olabilir?"}, {"bbox": ["504", "1409", "734", "1574"], "fr": "Cette phrase...", "id": "Perkataan ini...", "pt": "ESTA FRASE.", "text": "THIS SENTENCE", "tr": "Bu s\u00f6zler..."}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/13.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "377", "245", "560"], "fr": "Allons-y, allons parler un peu avec tout le monde nous aussi.", "id": "Ayo, kita juga pergi berbincang dengan yang lain.", "pt": "VAMOS, N\u00d3S TAMB\u00c9M VAMOS CONVERSAR COM O PESSOAL.", "text": "LET\u0027S GO, WE SHOULD ALSO GO AND TALK TO EVERYONE.", "tr": "Gidelim, biz de herkesle biraz sohbet edelim."}], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/14.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/15.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "203", "314", "394"], "fr": "Je pensais profiter de l\u0027occasion aujourd\u0027hui pour lui dire au revoir, mais il semble que je n\u0027en aurai pas l\u0027opportunit\u00e9.", "id": "Tadinya ingin memanfaatkan kesempatan hari ini untuk berpamitan dengannya, sepertinya tidak ada kesempatan lagi.", "pt": "EU PENSEI EM APROVEITAR A OPORTUNIDADE DE HOJE PARA ME DESPEDIR DELA, MAS PARECE QUE N\u00c3O HAVER\u00c1 CHANCE.", "text": "I WANTED TO TAKE THIS OPPORTUNITY TO BID HER FAREWELL, BUT IT SEEMS LIKE I WON\u0027T HAVE THE CHANCE.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirip onunla vedala\u015fmak istemi\u015ftim ama g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re art\u0131k bir \u015fans\u0131m yok."}, {"bbox": ["486", "1197", "701", "1412"], "fr": "Ming Ke, merci. Je te souhaite beaucoup de bonheur.", "id": "Ming Ke, terima kasih, semoga kau bahagia.", "pt": "MING KE, OBRIGADO. DESEJO-LHE FELICIDADE.", "text": "MING KE, THANK YOU, I WISH YOU HAPPINESS.", "tr": "Ming Ke, te\u015fekk\u00fcr ederim, sana mutluluklar dilerim."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/16.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/17.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "779", "573", "883"], "fr": "Quelque part dans un bois, \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur du domaine des Beiming.", "id": "Hutan di luar kediaman Keluarga Bei Ming", "pt": "UMA FLORESTA FORA DA RESID\u00caNCIA DA FAM\u00cdLIA BEIMING.", "text": "A CERTAIN FOREST OUTSIDE THE BEI MING FAMILY", "tr": "Bei Ming Malikanesi\u0027nin d\u0131\u015f\u0131ndaki bir koruluk."}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/18.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/19.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "551", "760", "686"], "fr": "Huo Lang.", "id": "Huo Lang.", "pt": "HUO LANG.", "text": "FIRE WOLF.", "tr": "Huo Lang."}], "width": 828}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/20.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "1715", "685", "1969"], "fr": "Je sais, mon corps est souill\u00e9. Tu me trouves r\u00e9pugnante, et tout le monde me trouve r\u00e9pugnante...", "id": "Aku tahu, tubuhku kotor, kau membenciku, semua orang membenciku...", "pt": "EU SEI, MEU CORPO EST\u00c1 SUJO. VOC\u00ca ME DESPREZA, TODOS EST\u00c3O ME DESPREZANDO...", "text": "I KNOW, MY BODY IS DIRTY, YOU DESPISE ME, EVERYONE DESPISES ME...", "tr": "Biliyorum, bedenim kirlendi, benden i\u011freniyorsun, herkes benden i\u011freniyor..."}, {"bbox": ["87", "553", "345", "760"], "fr": "Vas-tu m\u0027abandonner ? Est-ce \u00e0 cause de... ces photos... parce que ces gens m\u0027ont...", "id": "Apa kau akan meninggalkanku? Apakah karena... foto-foto itu... karena aku diperlakukan seperti itu oleh mereka...", "pt": "VOC\u00ca VAI ME ABANDONAR? \u00c9 POR CAUSA... DAQUELAS FOTOS? PORQUE EU FUI... COM AQUELAS PESSOAS...", "text": "ARE YOU GOING TO ABANDON ME? IS IT BECAUSE... OF THOSE PHOTOS? BECAUSE I WAS...", "tr": "Beni terk mi edeceksin? Yoksa o foto\u011fraflar y\u00fcz\u00fcnden mi... O adamlar\u0131n bana yapt\u0131klar\u0131ndan dolay\u0131 m\u0131?"}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/21.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "1260", "715", "1474"], "fr": "Rentre chez toi et m\u00e8ne une belle vie. Ne fais plus de b\u00eatises. Avec le temps, les gens oublieront tout \u00e7a.", "id": "Kembalilah dan jalani hidupmu dengan baik, jangan berbuat jahat lagi, lama kelamaan orang akan melupakan masalah ini.", "pt": "VOLTE E VIVA BEM A SUA VIDA. N\u00c3O FA\u00c7A MAIS COISAS RUINS. COM O TEMPO, TODOS ESQUECER\u00c3O ISSO.", "text": "GO BACK AND LIVE YOUR LIFE WELL, DON\u0027T DO BAD THINGS ANYMORE. WITH TIME, PEOPLE WILL FORGET ABOUT THIS.", "tr": "Geri d\u00f6n ve hayat\u0131n\u0131 d\u00fczg\u00fcnce ya\u015fa, bir daha k\u00f6t\u00fc \u015feyler yapma, zamanla herkes bu olay\u0131 unutacakt\u0131r."}, {"bbox": ["86", "101", "343", "366"], "fr": "Je ne te m\u00e9prise pas. De plus, je sais mieux que quiconque combien d\u0027hommes ont touch\u00e9 ton corps. Pour moi, cela n\u0027a aucune importance.", "id": "Aku tidak membencimu, terlebih lagi, berapa banyak pria yang telah menyentuh tubuhmu, aku tahu lebih baik dari siapa pun, mereka semua sama saja bagiku.", "pt": "EU N\u00c3O TE DESPREZO. AL\u00c9M DISSO, SEI MELHOR DO QUE NINGU\u00c9M POR QUANTOS HOMENS SEU CORPO FOI TOCADO. PARA MIM, ELES N\u00c3O FAZEM DIFEREN\u00c7A ALGUMA.", "text": "I DON\u0027T DESPISE YOU, MOREOVER, HOW MANY MEN HAVE TOUCHED YOUR BODY, I KNOW BETTER THAN ANYONE. THEY ARE NO DIFFERENT TO ME", "tr": "Senden i\u011frenmiyorum, ayr\u0131ca bedenine ka\u00e7 erke\u011fin dokundu\u011funu herkesten iyi biliyorum, benim i\u00e7in hi\u00e7bir farklar\u0131 yok."}], "width": 828}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/22.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "1512", "718", "1771"], "fr": "Si tu pars, emm\u00e8ne-moi avec toi, d\u0027accord ? Je t\u0027aime, je ne peux pas vivre sans toi.", "id": "Jika kau mau pergi, bawa aku bersamamu, ya? Aku menyukaimu, aku tidak bisa hidup tanpamu.", "pt": "SE VOC\u00ca FOR EMBORA, ME LEVE JUNTO, EST\u00c1 BEM? EU GOSTO DE VOC\u00ca. N\u00c3O POSSO VIVER SEM VOC\u00ca.", "text": "IF YOU\u0027RE GOING TO LEAVE, TAKE ME WITH YOU, OKAY? I LIKE YOU, I CAN\u0027T LIVE WITHOUT YOU.", "tr": "E\u011fer gideceksen, beni de yan\u0131nda g\u00f6t\u00fcr\u00fcr m\u00fcs\u00fcn? Senden ho\u015flan\u0131yorum, sensiz ya\u015fayamam."}, {"bbox": ["95", "3338", "307", "3586"], "fr": "Moi non plus, je ne peux plus rester \u00e0 l\u0027Oriental International. S\u0027il pouvait m\u0027emmener avec lui,", "id": "Aku juga tidak bisa tinggal di Dongfang International lagi sekarang, kalau saja dia bisa membawaku pergi,", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO MAIS FICAR NA \u0027ORIENTAL INTERNATIONAL\u0027. SE ELE PUDESSE ME LEVAR EMBORA,", "text": "I CAN\u0027T STAY IN THE EASTERN INTERNATIONAL ANY LONGER EITHER. IF HE CAN TAKE ME AWAY,", "tr": "Ben de art\u0131k Dongfang International\u0027da kalamam, e\u011fer beni g\u00f6t\u00fcrebilirse,"}, {"bbox": ["134", "286", "345", "550"], "fr": "Je ne peux pas oublier. Ces gens, un par un, souhaitent ardemment me voir mourir. Huo Lang, maintenant, je n\u0027ai plus que toi.", "id": "Tidak akan bisa kulupakan, orang-orang itu semua ingin melihatku mati, Huo Lang, sekarang aku hanya memilikimu.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA ESQUECER. AQUELAS PESSOAS, UMA A UMA, MAL PODEM ESPERAR PARA ME VER MORTA. HUO LANG, AGORA EU S\u00d3 TENHO VOC\u00ca.", "text": "THEY WON\u0027T FORGET, THOSE PEOPLE CAN\u0027T WAIT TO SEE ME DIE. FIRE WOLF, I ONLY HAVE YOU NOW", "tr": "Unutam\u0131yorum, o insanlar birer birer benim \u00f6lmemi istiyor, Huo Lang, \u015fimdi sadece sen vars\u0131n."}, {"bbox": ["100", "1911", "320", "2154"], "fr": "J\u0027ai vraiment \u00e9t\u00e9 idiote de croire aux balivernes de Ming Ke disant qu\u0027il \u00e9tait devenu un d\u00e9chet.", "id": "Aku pasti sudah gila baru percaya omong kosong Ming Ke yang bilang dia sudah jadi orang tidak berguna.", "pt": "EU DEVO TER ENLOUQUECIDO PARA ACREDITAR NAQUELA BESTEIRA QUE MING KE DISSE, QUE ELE TINHA SE TORNADO UM IN\u00daTIL.", "text": "I WAS REALLY BRAIN-DEAD TO BELIEVE MING KE\u0027S BULLSHIT ABOUT HIM BEING A CRIPPLE.", "tr": "Ming Ke\u0027nin onun sakat kald\u0131\u011f\u0131na dair sa\u00e7mal\u0131klar\u0131na inand\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in akl\u0131m\u0131 ka\u00e7\u0131rm\u0131\u015f olmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["483", "2993", "740", "3257"], "fr": "Papa a dit que le souverain de l\u0027Empire du Soleil Rouge, la plus grande puissance maritime mondiale, a personnellement \u00e9crit une invitation pour lui proposer le poste de commandant en chef de la flotte maritime.", "id": "Ayah bilang, pemimpin Kekaisaran Matahari Merah, kekuatan maritim terbesar di dunia, secara pribadi menulis surat undangan, mengundangnya untuk menjadi panglima tertinggi armada laut.", "pt": "PAPAI DISSE QUE O L\u00cdDER DO IMP\u00c9RIO SOL VERMELHO, A MAIOR POT\u00caNCIA MAR\u00cdTIMA GLOBAL, ESCREVEU PESSOALMENTE UM CONVITE PARA ELE ASSUMIR O CARGO DE COMANDANTE-CHEFE DA FROTA NAVAL.", "text": "DAD SAID, THE LORD OF THE RED SUN EMPIRE, WHICH HAS THE GREATEST MARITIME POWER GLOBALLY, PERSONALLY WROTE AN INVITATION, INVITING HIM TO BE THE SUPREME COMMANDER OF THE NAVAL FLEET.", "tr": "Babam, d\u00fcnyan\u0131n en b\u00fcy\u00fck deniz g\u00fcc\u00fc olan K\u0131z\u0131l G\u00fcne\u015f \u0130mparatorlu\u011fu\u0027nun h\u00fck\u00fcmdar\u0131n\u0131n bizzat el yaz\u0131s\u0131yla bir davetiye g\u00f6ndererek onu donanman\u0131n ba\u015fkomutan\u0131 olarak davet etti\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["460", "4152", "715", "4422"], "fr": "D\u0027ici peu, je pourrai devenir l\u0027\u00e9pouse du commandant en chef de la flotte de l\u0027Empire du Soleil Rouge. \u00c0 ce moment-l\u00e0, de quoi aurais-je peur de la famille Beiming ?", "id": "Sebentar lagi, aku akan menjadi istri panglima tertinggi armada laut Kekaisaran Matahari Merah, saat itu apa yang perlu kutakutkan dari Keluarga Bei Ming?", "pt": "EM BREVE, PODEREI ME TORNAR A ESPOSA DO COMANDANTE-CHEFE DA FROTA NAVAL DO IMP\u00c9RIO SOL VERMELHO. ENT\u00c3O, POR QUE EU TEMERIA A FAM\u00cdLIA BEIMING?", "text": "SOON, I\u0027LL BE THE WIFE OF THE RED SUN EMPIRE\u0027S NAVAL FLEET SUPREME COMMANDER. WHAT DO I HAVE TO FEAR FROM THE BEI MING FAMILY THEN?", "tr": "\u00c7ok yak\u0131nda K\u0131z\u0131l G\u00fcne\u015f \u0130mparatorlu\u011fu donanma ba\u015fkomutan\u0131n\u0131n e\u015fi olaca\u011f\u0131m, o zaman Bei Ming ailesinden ne diye korkay\u0131m ki?"}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/23.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "92", "329", "346"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait la famille Xia qui menait des enqu\u00eates discr\u00e8tes sur moi tout ce temps ?", "id": "Ternyata, yang diam-diam mencari tahu tentangku sebelumnya adalah Keluarga Xia?", "pt": "ENT\u00c3O, ERAM AS PESSOAS DA FAM\u00cdLIA XIA QUE ESTAVAM SECRETAMENTE INVESTIGANDO SOBRE MIM?", "text": "SO, THE XIA FAMILY WAS THE ONE SNEAKING AROUND AND ASKING ABOUT ME?", "tr": "Demek daha \u00f6nce gizlice hakk\u0131mda bilgi toplayanlar Xia ailesiydi, ha?"}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/24.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "173", "652", "435"], "fr": "Je suis rest\u00e9e \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s pendant tant d\u0027ann\u00e9es, j\u0027ai fait beaucoup de choses pour toi, et la dette de m\u0027avoir sauv\u00e9 la vie a \u00e9t\u00e9 rembours\u00e9e depuis longtemps.", "id": "Aku sudah berada di sisimu selama bertahun-tahun, melakukan banyak hal untukmu, utang budi karena menyelamatkan nyawaku juga sudah lama lunas.", "pt": "ESTIVE AO SEU LADO POR TANTOS ANOS E FIZ MUITAS COISAS POR VOC\u00ca. A D\u00cdVIDA DE TER SALVADO MINHA VIDA J\u00c1 FOI QUITADA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "I\u0027VE BEEN BY YOUR SIDE FOR SO MANY YEARS, I\u0027VE DONE A LOT FOR YOU. I\u0027VE LONG SINCE REPAID THE LIFE-SAVING DEBT.", "tr": "Y\u0131llard\u0131r senin yan\u0131nday\u0131m, senin i\u00e7in pek \u00e7ok \u015fey yapt\u0131m, hayat\u0131m\u0131 kurtarma borcumu da \u00e7oktan \u00f6dedim."}, {"bbox": ["84", "643", "303", "830"], "fr": "Donc, c\u0027est fini. J\u0027esp\u00e8re que c\u0027est la derni\u00e8re fois que nous nous rencontrons.", "id": "Jadi, biarlah begini saja, kuharap ini pertemuan terakhir kita.", "pt": "ENT\u00c3O, QUE SEJA ASSIM. ESPERO QUE ESTA SEJA A \u00daLTIMA VEZ QUE NOS VEMOS.", "text": "SO, LET\u0027S LEAVE IT AT THAT. I HOPE THIS IS OUR LAST MEETING.", "tr": "Bu y\u00fczden, b\u00f6yle olsun, umar\u0131m bu son g\u00f6r\u00fc\u015fmemiz olur."}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/25.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "399", "286", "558"], "fr": "Mademoiselle Xia, nous ne nous reverrons plus.", "id": "Nona Xia, selamat tinggal selamanya.", "pt": "SENHORITA XIA, ADEUS.", "text": "MISS XIA, FAREWELL.", "tr": "Bayan Xia, bir daha g\u00f6r\u00fc\u015fmemek \u00fczere."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/26.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "95", "297", "285"], "fr": "Non, je ne peux pas le laisser partir comme \u00e7a.", "id": "Tidak boleh, tidak bisa membiarkannya pergi begitu saja.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LO IR ASSIM.", "text": "NO, I CAN\u0027T JUST LET HIM GO LIKE THIS.", "tr": "Olmaz, \u00f6ylece gitmesine izin veremem."}], "width": 828}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/27.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/28.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "921", "278", "1026"], "fr": "As-tu fini ton caprice ?", "id": "Apa kau sudah cukup membuat keributan?", "pt": "J\u00c1 CHEGA DE DRAMA?", "text": "HAVE YOU HAD ENOUGH?", "tr": "Yeterince olay \u00e7\u0131kard\u0131n m\u0131?"}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/29.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/30.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "161", "341", "383"], "fr": "Huo Lang, je ne sais pas ce que cette garce de Ming Ke t\u0027a racont\u00e9, mais je t\u0027aime vraiment, je ne peux pas vivre sans toi.", "id": "Huo Lang, aku tidak tahu apa yang dikatakan wanita jalang Ming Ke itu padamu, tapi aku benar-benar menyukaimu, aku tidak bisa hidup tanpamu.", "pt": "HUO LANG, N\u00c3O SEI O QUE AQUELA VADIA DA MING KE LHE DISSE, MAS EU REALMENTE GOSTO DE VOC\u00ca. N\u00c3O POSSO VIVER SEM VOC\u00ca.", "text": "FIRE WOLF, I DON\u0027T KNOW WHAT THAT BITCH MING KE TOLD YOU, BUT I REALLY LIKE YOU, I CAN\u0027T LIVE WITHOUT YOU.", "tr": "Huo Lang, o s\u00fcrt\u00fck Ming Ke sana ne s\u00f6yledi bilmiyorum ama senden ger\u00e7ekten ho\u015flan\u0131yorum, sensiz yapamam."}, {"bbox": ["520", "1360", "720", "1597"], "fr": "[SFX] Bouhouhou, emm\u00e8ne-moi avec toi, s\u0027il te pla\u00eet. Si tu ne m\u0027emm\u00e8nes pas, je pr\u00e9f\u00e8re mourir...", "id": "[SFX] Hiks hiks hiks, bawa aku pergi, kalau kau tidak membawaku pergi, aku lebih baik mati...", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1, ME LEVE COM VOC\u00ca. SE VOC\u00ca N\u00c3O ME LEVAR, PREFIRO MORRER...", "text": "WUWUWU, TAKE ME WITH YOU, IF YOU DON\u0027T TAKE ME, I\u0027D RATHER DIE...", "tr": "[SFX] Huhu huhu, beni de g\u00f6t\u00fcr, e\u011fer g\u00f6t\u00fcrmezsen \u00f6lmeyi tercih ederim..."}, {"bbox": ["574", "2314", "741", "2526"], "fr": "Bien s\u00fbr, je t\u0027aime, Huo Lang...", "id": "Tentu saja, aku menyukaimu, Huo Lang...", "pt": "CLARO, EU GOSTO DE VOC\u00ca, HUO LANG...", "text": "OF COURSE, I LIKE YOU, FIRE WOLF...", "tr": "Elbette, senden ho\u015flan\u0131yorum Huo Lang..."}, {"bbox": ["236", "1762", "405", "1964"], "fr": "Ce que tu dis l\u00e0, c\u0027est sinc\u00e8re ?", "id": "Perkataanmu ini, apakah tulus?", "pt": "ESSAS SUAS PALAVRAS... S\u00c3O SINCERAS?", "text": "ARE YOU BEING SINCERE?", "tr": "Bu s\u00f6zlerin, samimi mi?"}], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/31.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "135", "475", "428"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, alors prouve-le-moi.", "id": "Kalau begitu, buktikan padaku.", "pt": "SENDO ASSIM, PROVE PARA MIM.", "text": "IN THAT CASE, PROVE IT TO ME.", "tr": "Madem \u00f6yle, o zaman bana kan\u0131tla."}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/32.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "761", "673", "1167"], "fr": "Comment Mademoiselle Xia devrait-elle prouver son amour ?\nA. Jurer devant le ciel, l\u0027oc\u00e9an et la terre\nB. Tenir une conf\u00e9rence de presse\nC. Elle n\u0027ose m\u00eame pas laver ses chaussettes puantes, comment ose-t-elle pr\u00e9tendre l\u0027aimer ?\nD. Je pense qu\u0027elle va...", "id": "Bagaimana Nona Muda Xia akan membuktikan cintanya?\nA. Bersumpah kepada langit, lautan, dan bumi\nB. Mengadakan konferensi pers\nC. Bahkan tidak berani mencuci kaus kaki bau pasangannya, masih berani bilang cinta?\nD. Menurutku dia akan...", "pt": "COMO A JOVEM XIA DEVERIA PROVAR SEU AMOR?\nA. JURAR AOS C\u00c9US, AO MAR E \u00c0 TERRA\nB. CONVOCAR UMA COLETIVA DE IMPRENSA\nC. SE ELA NEM OUSA LAVAR AS MEIAS FEDORENTAS DELE, COMO PODE DIZER QUE O AMA?\nD. EU ACHO QUE ELA VAI...", "text": "HOW SHOULD XIA QIANJIN PROVE HER LOVE?\nA. SWEAR TO THE SKY, OCEAN, AND EARTH\nB. HOLD A PRESS CONFERENCE\nC. IF YOU DON\u0027T EVEN DARE TO WASH HIS STINKY SOCKS, HOW CAN YOU SAY YOU LOVE HIM?\nD. I THINK SHE WILL", "tr": "XIA A\u0130LES\u0130N\u0130N PRENSES\u0130 A\u015eKINI NASIL KANITLAYACAK?\nA. G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNE, DEN\u0130ZE VE YERY\u00dcZ\u00dcNE YEM\u0130N EDEREK\nB. B\u0130R BASIN TOPLANTISI D\u00dcZENLEYEREK\nC. ONUN KOKMU\u015e \u00c7ORAPLARINI YIKAMAYA B\u0130LE CESARET EDEMEZKEN ONU SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEYE C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YOR?\nD. BENCE \u015eUNU YAPACAK"}, {"bbox": ["176", "761", "688", "1168"], "fr": "Comment Mademoiselle Xia devrait-elle prouver son amour ?\nA. Jurer devant le ciel, l\u0027oc\u00e9an et la terre\nB. Tenir une conf\u00e9rence de presse\nC. Elle n\u0027ose m\u00eame pas laver ses chaussettes puantes, comment ose-t-elle pr\u00e9tendre l\u0027aimer ?\nD. Je pense qu\u0027elle va...", "id": "Bagaimana Nona Muda Xia akan membuktikan cintanya?\nA. Bersumpah kepada langit, lautan, dan bumi\nB. Mengadakan konferensi pers\nC. Bahkan tidak berani mencuci kaus kaki bau pasangannya, masih berani bilang cinta?\nD. Menurutku dia akan...", "pt": "COMO A JOVEM XIA DEVERIA PROVAR SEU AMOR?\nA. JURAR AOS C\u00c9US, AO MAR E \u00c0 TERRA\nB. CONVOCAR UMA COLETIVA DE IMPRENSA\nC. SE ELA NEM OUSA LAVAR AS MEIAS FEDORENTAS DELE, COMO PODE DIZER QUE O AMA?\nD. EU ACHO QUE ELA VAI...", "text": "HOW SHOULD XIA QIANJIN PROVE HER LOVE?\nA. SWEAR TO THE SKY, OCEAN, AND EARTH\nB. HOLD A PRESS CONFERENCE\nC. IF YOU DON\u0027T EVEN DARE TO WASH HIS STINKY SOCKS, HOW CAN YOU SAY YOU LOVE HIM?\nD. I THINK SHE WILL", "tr": "XIA A\u0130LES\u0130N\u0130N PRENSES\u0130 A\u015eKINI NASIL KANITLAYACAK?\nA. G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNE, DEN\u0130ZE VE YERY\u00dcZ\u00dcNE YEM\u0130N EDEREK\nB. B\u0130R BASIN TOPLANTISI D\u00dcZENLEYEREK\nC. ONUN KOKMU\u015e \u00c7ORAPLARINI YIKAMAYA B\u0130LE CESARET EDEMEZKEN ONU SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEYE C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YOR?\nD. BENCE \u015eUNU YAPACAK"}], "width": 828}, {"height": 1146, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/337/33.webp", "translations": [], "width": 828}]
Manhua