This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/0.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "696", "537", "1093"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Liza", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: LI ZA", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PIPA", "text": "Original Author: Nian Hua Re Xiao\nProduction: Tiger Studio\nMain Writer: Si Tian\nScreenwriter: Xiao Kui Hua\nProducer: Qiang Wei Jun\nAssistants: Huan Zi, A Shi\nPresented by: Hong Shu Wang, Qing Zhi Culture\nEditor: Li Za", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: PI PA"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/1.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/2.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "249", "218", "463"], "fr": "H\u00c9 !! QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE !", "id": "HEI!! KAU KENAPA!", "pt": "EI!! O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?!", "text": "HEY!! WHAT\u0027S WRONG WITH YOU!", "tr": "HEY!! NEY\u0130N VAR SEN\u0130N!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/3.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/4.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "74", "685", "309"], "fr": "LE SECOND JEUNE MA\u00ceTRE MU A EU UNE GASTRO-ENT\u00c9RITE AIGU\u00cb APR\u00c8S AVOIR MANG\u00c9 QUELQUE CHOSE DE MAUVAIS. IL DEVRAIT SE R\u00c9TABLIR AVEC UNE PERFUSION ET DEUX JOURS DE REPOS.", "id": "Tuan Muda Kedua Mu sakit perut karena salah makan, gastroenteritis akut. Diberi infus dan istirahat dua hari akan pulih.", "pt": "O SEGUNDO JOVEM MESTRE MU EST\u00c1 COM GASTROENTERITE AGUDA POR ALGO QUE COMEU. ELE VAI PRECISAR DE SORO E DESCANSAR POR DOIS DIAS PARA SE RECUPERAR.", "text": "YOUNG MASTER MU UPSET HIS STOMACH, IT\u0027S ACUTE GASTROENTERITIS. HE\u0027LL RECOVER AFTER A COUPLE OF DAYS OF IV DRIPS AND REST.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130 MU\u0027NUN M\u0130DES\u0130 BOZULMU\u015e, AKUT GASTROENTER\u0130T. B\u0130R SERUM ALIP \u0130K\u0130 G\u00dcN D\u0130NLEN\u0130RSE \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130R."}, {"bbox": ["66", "786", "259", "905"], "fr": "IL SEMBLE QUE CE NE SOIT PAS GRAVE. MADAME, MONSIEUR, NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS.", "id": "Sepertinya tidak ada masalah besar. Nyonya, Tuan, kalian jangan khawatir lagi.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O \u00c9 NADA S\u00c9RIO. SENHORA, SENHOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM.", "text": "IT SEEMS HE\u0027S FINE. MADAM, SIR, PLEASE DON\u0027T WORRY.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE C\u0130DD\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130 YOK. HANIMEFEND\u0130, EFEND\u0130M, END\u0130\u015eELENMEY\u0130N L\u00dcTFEN."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/5.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/6.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "2619", "261", "2852"], "fr": "ZICHUAN, TU ES L\u00c0 ! ZIJIN DORT ENCORE.", "id": "Zi Chuan, kau datang! Zi Jin masih tidur.", "pt": "ZICHUAN, VOC\u00ca CHEGOU! ZIJIN AINDA EST\u00c1 DORMINDO.", "text": "ZICHUAN, YOU\u0027RE HERE! ZI IS STILL ASLEEP.", "tr": "ZICHUAN, GELD\u0130N M\u0130! ZI JIN HALA UYUYOR."}, {"bbox": ["518", "1246", "681", "1369"], "fr": "COMMENT VA MON PETIT FR\u00c8RE ?", "id": "Bagaimana keadaan adikku?", "pt": "COMO EST\u00c1 O MEU IRM\u00c3O?", "text": "HOW IS MY BROTHER?", "tr": "KARDE\u015e\u0130M NASIL?"}, {"bbox": ["178", "802", "320", "934"], "fr": "PAPA, MAMAN.", "id": "Ayah, Ibu.", "pt": "PAI, M\u00c3E.", "text": "DAD, MOM.", "tr": "BABA, ANNE."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/7.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "310", "690", "513"], "fr": "C\u0027EST TOI LA FILLE QUI \u00c9TAIT SEULE AVEC ZIJIN \u00c0 L\u0027H\u00d4TEL CE SOIR ?", "id": "Kau gadis yang malam ini sendirian bersama Zi Jin di hotel?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A GAROTA QUE ESTAVA SOZINHA COM O ZIJIN NO HOTEL ESTA NOITE?", "text": "ARE YOU THE GIRL WHO WAS ALONE WITH ZI IN THE HOTEL TONIGHT?", "tr": "BU GECE OTELDE ZI JIN \u0130LE YALNIZ KALAN KIZ SEN M\u0130S\u0130N?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/8.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/9.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "144", "256", "352"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS PAS CE GENRE DE RELATION. JE L\u0027AI JUSTE RENCONTR\u00c9 PAR HASARD... PUISQUE VOUS \u00caTES L\u00c0, JE VAIS RETOURNER \u00c0 L\u0027\u00c9COLE.", "id": "Kami tidak punya hubungan seperti itu. Aku hanya... hanya kebetulan bertemu dengannya. Karena kalian sudah datang, aku akan kembali ke sekolah dulu.", "pt": "N\u00c3O TEMOS ESSE TIPO DE RELA\u00c7\u00c3O. EU S\u00d3... S\u00d3 O ENCONTREI POR ACASO... J\u00c1 QUE VOC\u00caS CHEGARAM, VOU VOLTAR PARA A ESCOLA.", "text": "WE\u0027RE NOT IN THAT KIND OF RELATIONSHIP, I JUST... JUST HAPPENED TO MEET HIM... SINCE YOU\u0027RE HERE, I\u0027LL GO BACK TO SCHOOL FIRST.", "tr": "\u00d6YLE B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z YOK, BEN SADECE... SADECE ONUNLA TESAD\u00dcFEN KAR\u015eILA\u015eTIM... MADEM GELD\u0130N\u0130Z, BEN \u00d6NCE OKULA D\u00d6NEY\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/10.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "109", "726", "323"], "fr": "JEUNE FILLE, DE QUELLE \u00c9COLE ES-TU ? JE VAIS DEMANDER \u00c0 QUELQU\u0027UN DE TE PRENDRE DEUX JOURS DE CONG\u00c9, POUR \u00c9VITER QUE CE GARNEMENT, EN SE R\u00c9VEILLANT ET NE TE TROUVANT PAS, NE FASSE UNE SC\u00c8NE POUR SORTIR DE L\u0027H\u00d4PITAL.", "id": "Nona muda, kau dari sekolah mana? Aku akan menyuruh orang membantumu izin dua hari, agar anak nakal itu saat bangun tidak bisa menemukanmu dan memaksa keluar rumah sakit.", "pt": "JOVEM, DE QUAL ESCOLA VOC\u00ca \u00c9? VOU PEDIR PARA ALGU\u00c9M CONSEGUIR DOIS DIAS DE FOLGA PARA VOC\u00ca, PARA EVITAR QUE O MOLEQUE ACORDE, N\u00c3O TE ENCONTRE E QUEIRA SAIR DO HOSPITAL.", "text": "YOUNG LADY, WHICH SCHOOL DO YOU GO TO? I\u0027LL HAVE SOMEONE HELP YOU TAKE A COUPLE OF DAYS OFF, SO THAT BRAT WON\u0027T MAKE A FUSS ABOUT LEAVING THE HOSPITAL WHEN HE WAKES UP AND CAN\u0027T FIND ANYONE.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM, HANG\u0130 OKULDANSIN? SANA \u0130K\u0130 G\u00dcN \u0130Z\u0130N ALMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6NDEREY\u0130M DE O YARAMAZ \u00c7OCUK UYANINCA K\u0130MSEY\u0130 BULAMAYIP HASTANEDEN \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N HUYSUZLUK YAPMASIN."}, {"bbox": ["0", "1117", "311", "1272"], "fr": "CETTE GAMINE N\u0027A PAS L\u0027AIR D\u0027AVOIR VINGT ANS, HEIN ?", "id": "Gadis ini terlihat belum genap dua puluh tahun, ya?", "pt": "ESSA GAROTA N\u00c3O PARECE TER NEM VINTE ANOS.", "text": "THIS GIRL LOOKS LIKE SHE\u0027S NOT EVEN TWENTY YET.", "tr": "BU KIZ DAHA Y\u0130RM\u0130S\u0130NDE B\u0130LE G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/11.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "138", "638", "317"], "fr": "NON, NON, CE N\u0027EST PAS LA PEINE. JE DEMANDERAI \u00c0 UN CAMARADE DE CLASSE DE PR\u00c9VENIR L\u0027\u00c9COLE POUR MOI, INUTILE DE VOUS D\u00c9RANGER.", "id": "Tidak perlu, tidak perlu. Aku bisa langsung minta temanku untuk izinkan aku saja, tidak perlu merepotkan.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PRECISA. EU MESMA PE\u00c7O PARA UM COLEGA ME AJUDAR COM A AUS\u00caNCIA. N\u00c3O SE INCOMODE.", "text": "NO NEED, NO NEED, I\u0027LL JUST ASK MY CLASSMATES TO HELP ME TAKE TIME OFF, NO NEED TO TROUBLE YOU.", "tr": "HAYIR HAYIR, SINIF ARKADA\u015eIMDAN BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u0130Z\u0130N ALMASINI \u0130STER\u0130M, S\u0130Z\u0130 YORMAYAYIM."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/12.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "88", "326", "272"], "fr": "CH\u00c9RI, ARR\u00caTE D\u0027EFFRAYER LA PETITE AMIE DE ZIJIN. IL SE FAIT TARD, TOI ET ZICHUAN, RENTREZ D\u0027ABORD.", "id": "Suamiku, jangan menakuti pacar kecil Zi Jin lagi. Waktu sudah malam, kau dan Zi Chuan pulanglah dulu.", "pt": "QUERIDO, PARE DE ASSUSTAR A NAMORADINHA DO ZIJIN. EST\u00c1 FICANDO TARDE, VOC\u00ca E O ZICHUAN PODEM IR PRIMEIRO.", "text": "HONEY, DON\u0027T SCARE ZI\u0027S LITTLE GIRLFRIEND. IT\u0027S GETTING LATE, YOU AND ZICHUAN SHOULD GO BACK FIRST.", "tr": "KOCACI\u011eIM, ZI JIN\u0027\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ ARKADA\u015eINI KORKUTMAYI BIRAK. GE\u00c7 OLDU, SEN VE ZICHUAN \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/13.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "110", "414", "263"], "fr": "PRENDS BIEN SOIN DE ZIJIN.", "id": "Jaga Zi Jin baik-baik.", "pt": "CUIDE BEM DO ZIJIN.", "text": "TAKE GOOD CARE OF ZI.", "tr": "ZI JIN\u0027E \u0130Y\u0130 BAK."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/14.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/15.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "513", "694", "671"], "fr": "ZIJIN FAIT DES SIENNES POUR SORTIR DE L\u0027H\u00d4PITAL. KE KE, VITE, PERSUADE-LE. IL A M\u00caME ARRACH\u00c9 SA PERFUSION.", "id": "Zi Jin merengek mau keluar rumah sakit. Ke Ke, cepat bujuk dia, anak ini bahkan sudah mencabut jarum infusnya.", "pt": "ZIJIN EST\u00c1 FAZENDO UM ESC\u00c2NDALO PARA SAIR DO HOSPITAL. KOKO, CONVEN\u00c7A-O, ELE AT\u00c9 TIROU A AGULHA DO SORO.", "text": "ZI IS INSISTING ON LEAVING THE HOSPITAL, KEKE, QUICKLY TALK HIM OUT OF IT, THIS KID EVEN PULLED OUT THE IV NEEDLE.", "tr": "ZI JIN HASTANEDEN \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N YAYGARA KOPARIYOR, KE KE, \u00c7ABUK ONU \u0130KNA ET, BU \u00c7OCUK SERUM \u0130\u011eNES\u0130N\u0130 B\u0130LE \u00c7IKARMI\u015e."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/16.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "117", "211", "280"], "fr": "MES AFFAIRES NE VOUS REGARDENT PAS !", "id": "Jangan ikut campur urusanku!", "pt": "N\u00c3O SE METAM NOS MEUS ASSUNTOS!", "text": "DON\u0027T BOTHER ME WITH MY BUSINESS!", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u015eLER\u0130ME KARI\u015eMAYIN!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/17.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "351", "609", "472"], "fr": "KE KE, POURQUOI ES-TU ENCORE L\u00c0 ?", "id": "Ke Ke, kenapa kau masih di sini?", "pt": "KOKO, POR QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 AQUI?", "text": "KEKE, WHY ARE YOU STILL HERE?", "tr": "KE KE, SEN NEDEN HALA BURADASIN?"}, {"bbox": ["197", "56", "357", "237"], "fr": "TU N\u0027ES PAS ENCORE GU\u00c9RI, POURQUOI AS-TU ENLEV\u00c9 TA PERFUSION ?", "id": "Kau belum sembuh, kenapa mencabut jarum infus?", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O EST\u00c1 CURADO, POR QUE TIROU A AGULHA DO SORO?", "text": "YOU\u0027RE STILL SICK, WHY DID YOU PULL OUT THE IV NEEDLE?", "tr": "DAHA \u0130Y\u0130LE\u015eMED\u0130N, NEDEN SERUM \u0130\u011eNES\u0130N\u0130 \u00c7IKARDIN?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/18.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "116", "541", "316"], "fr": "ET TU DEMANDES ? KE KE S\u0027EST OCCUP\u00c9E DE TOI TOUTE LA NUIT HIER. CE N\u0027EST QUE PEU AVANT L\u0027AUBE QUE NOUS AVONS FAIT PR\u00c9PARER UNE CHAMBRE VOISINE PAR UNE INFIRMI\u00c8RE POUR QU\u0027ELLE PUISSE SE REPOSER UN PEU.", "id": "Kau masih bertanya? Ke Ke menjagamu semalaman kemarin. Baru menjelang pagi kami menyuruh perawat menyiapkan kamar di sebelah agar dia bisa tidur sebentar.", "pt": "VOC\u00ca AINDA PERGUNTA? KOKO CUIDOU DE VOC\u00ca A NOITE INTEIRA ONTEM. S\u00d3 QUANDO ESTAVA QUASE AMANHECENDO \u00c9 QUE PEDIMOS A UMA ENFERMEIRA PARA ARRUMAR UM QUARTO AO LADO PARA ELA DESCANSAR UM POUCO.", "text": "YOU\u0027RE STILL ASKING? KEKE TOOK CARE OF YOU ALL NIGHT YESTERDAY. IT WAS ALMOST DAWN WHEN WE FINALLY HAD THE NURSE PREPARE A ROOM NEXT DOOR FOR HER TO GET SOME SLEEP.", "tr": "B\u0130R DE SORUYOR MUSUN, KE KE D\u00dcN B\u00dcT\u00dcN GECE SANA BAKTI. NEREDEYSE \u015eAFAK S\u00d6KERKEN HEM\u015e\u0130REN\u0130N YAN ODADA ONUN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R ODA HAZIRLAMASINI SA\u011eLADIK K\u0130 B\u0130RAZ UYUYAB\u0130LS\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/19.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "491", "206", "710"], "fr": "REGARDE-LA, DANS QUEL \u00c9TAT D\u0027\u00c9PUISEMENT ELLE EST POUR S\u0027\u00caTRE OCCUP\u00c9E DE TOI.", "id": "Lihatlah dia, demi menjagamu, jadi secapek apa dia.", "pt": "OLHE PARA ELA, VEJA COMO FICOU ABATIDA POR CUIDAR DE VOC\u00ca.", "text": "LOOK AT HER, SHE\u0027S SO HAGGARD FROM TAKING CARE OF YOU.", "tr": "\u015eUNA BAK, SANA BAKMAK \u0130\u00c7\u0130N NE HALE GELM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["502", "1349", "659", "1467"], "fr": "MERCI POUR TES EFFORTS. TU \u00c9TAIS FATIGU\u00c9E HIER SOIR ? AS-TU PU TE REPOSER ?", "id": "Terima kasih atas usahamu. Semalam lelah tidak? Sudah istirahat?", "pt": "FOI DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca. ESTAVA CANSADA ONTEM \u00c0 NOITE? J\u00c1 DESCANSOU?", "text": "THANK YOU FOR YOUR HARD WORK. WERE YOU TIRED LAST NIGHT? DID YOU GET SOME REST?", "tr": "ZAHMET ETT\u0130N, D\u00dcN GECE YORULDUN MU? D\u0130NLENEB\u0130LD\u0130N M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/20.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "169", "243", "325"], "fr": "JE VAIS BIEN. COMMENT TE SENS-TOI ? TU VAS MIEUX ?", "id": "Aku tidak apa-apa. Bagaimana perasaanmu? Sudah baikan?", "pt": "ESTOU BEM. COMO VOC\u00ca EST\u00c1 SE SENTINDO? MELHOROU?", "text": "I\u0027M FINE, HOW ARE YOU FEELING? ARE YOU BETTER?", "tr": "BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M, SEN NASIL H\u0130SSED\u0130YORSUN? DAHA \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["549", "1252", "693", "1350"], "fr": "BEAUCOUP MIEUX.", "id": "Jauh lebih baik.", "pt": "BEM MELHOR.", "text": "MUCH BETTER.", "tr": "\u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130Y\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/21.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "396", "181", "538"], "fr": "TU N\u0027ES PAS ENCORE GU\u00c9RI. RESTE DEUX JOURS DE PLUS AVANT DE PARTIR. SI... TU NE VEUX PAS NOUS VOIR, MAMAN ET MOI PARTIRONS LES PREMIERS, D\u0027ACCORD ?", "id": "Kau belum sembuh, tinggallah dua hari lagi baru pergi. Kalau... kau tidak suka melihat kami, aku dan Ibu akan pergi dulu, bagaimana?", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O EST\u00c1 CURADO. FIQUE MAIS DOIS DIAS. SE... VOC\u00ca N\u00c3O QUISER NOS VER, EU E A MAM\u00c3E PODEMOS SAIR PRIMEIRO, TUDO BEM?", "text": "YOU\u0027RE STILL SICK, STAY FOR TWO MORE DAYS. IF... IF YOU DON\u0027T LIKE SEEING US, MOM AND I WILL LEAVE FIRST, OKAY?", "tr": "DAHA \u0130Y\u0130LE\u015eMED\u0130N, \u0130K\u0130 G\u00dcN DAHA KAL SONRA G\u0130T. E\u011eER... B\u0130Z\u0130 G\u00d6RMEK \u0130STEM\u0130YORSAN, ANNEMLE BEN \u00d6NCE G\u0130DER\u0130Z, OLUR MU?"}, {"bbox": ["625", "473", "748", "603"], "fr": "ZIJIN, \u00c9COUTE TON GRAND FR\u00c8RE ET RESTE ENCORE DEUX JOURS, D\u0027ACCORD ?", "id": "Zi Jin, dengarkan kakakmu, tinggallah dua hari lagi baru pergi, ya?", "pt": "ZIJIN, OU\u00c7A SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO E FIQUE MAIS DOIS DIAS, EST\u00c1 BEM?", "text": "ZI, LISTEN TO YOUR BROTHER, STAY FOR TWO MORE DAYS, OKAY?", "tr": "ZI JIN, AB\u0130N\u0130 D\u0130NLE DE \u0130K\u0130 G\u00dcN DAHA KAL, OLUR MU?"}, {"bbox": ["39", "416", "183", "502"], "fr": "TU N\u0027ES PAS ENCORE GU\u00c9RI. RESTE DEUX JOURS DE PLUS AVANT DE PARTIR. SI... TU NE VEUX PAS NOUS VOIR, MAMAN ET MOI PARTIRONS LES PREMIERS, D\u0027ACCORD ?", "id": "Kau belum sembuh, tinggallah dua hari lagi baru pergi. Kalau... kau tidak suka melihat kami, aku dan Ibu akan pergi dulu, bagaimana?", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O EST\u00c1 CURADO. FIQUE MAIS DOIS DIAS. SE... VOC\u00ca N\u00c3O QUISER NOS VER, EU E A MAM\u00c3E PODEMOS SAIR PRIMEIRO, TUDO BEM?", "text": "YOU\u0027RE STILL SICK, STAY FOR TWO MORE DAYS. IF... IF YOU DON\u0027T LIKE SEEING US, MOM AND I WILL LEAVE FIRST, OKAY?", "tr": "DAHA \u0130Y\u0130LE\u015eMED\u0130N, \u0130K\u0130 G\u00dcN DAHA KAL SONRA G\u0130T. E\u011eER... B\u0130Z\u0130 G\u00d6RMEK \u0130STEM\u0130YORSAN, ANNEMLE BEN \u00d6NCE G\u0130DER\u0130Z, OLUR MU?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/22.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "75", "702", "222"], "fr": "MES AFFAIRES NE TE REGARDENT PAS. JE SUIS D\u00c9J\u00c0 GU\u00c9RI, JE PEUX SORTIR DE L\u0027H\u00d4PITAL MAINTENANT.", "id": "Urusanku, tidak perlu kau khawatirkan. Aku sudah sembuh, sekarang juga bisa keluar rumah sakit.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COMIGO. J\u00c1 ESTOU BEM, POSSO TER ALTA AGORA.", "text": "IT\u0027S NONE OF YOUR CONCERN, I\u0027M FINE NOW, I CAN LEAVE THE HOSPITAL NOW.", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u015eLER\u0130M SEN\u0130 \u0130LG\u0130LEND\u0130RMEZ, BEN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 HASTANEDEN \u00c7IKAB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/23.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "63", "510", "270"], "fr": "KE KE, ESSAIE DE LE RAISONNER.", "id": "Ke Ke, bujuklah dia.", "pt": "KOKO, CONVEN\u00c7A-O.", "text": "KEKE, TALK HIM OUT OF IT.", "tr": "KE KE, ONU \u0130KNA ET."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/24.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "747", "728", "938"], "fr": "TU RESTES POUR ME TENIR COMPAGNIE ?", "id": "Kau mau tinggal menemaniku?", "pt": "VOC\u00ca VAI FICAR PARA ME FAZER COMPANHIA?", "text": "WILL YOU STAY AND KEEP ME COMPANY?", "tr": "BEN\u0130MLE KALIR MISIN?"}, {"bbox": ["18", "101", "205", "335"], "fr": "TU \u00c9TAIS SI MALADE HIER SOIR, TON \u00c9TAT POURRAIT S\u0027AGGRAVER. IL VAUDRAIT MIEUX RESTER DEUX JOURS DE PLUS.", "id": "Semalam sakitmu parah sekali, kondisinya bisa kambuh lagi. Lebih baik tinggal dua hari lagi baru pergi.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE VOC\u00ca ESTAVA T\u00c3O MAL, SUA CONDI\u00c7\u00c3O PODE PIORAR NOVAMENTE. \u00c9 MELHOR FICAR MAIS DOIS DIAS.", "text": "YOU WERE SO SICK LAST NIGHT, YOUR CONDITION MIGHT COME BACK. IT\u0027S BETTER TO STAY FOR TWO MORE DAYS.", "tr": "D\u00dcN GECE \u00c7OK HASTAYDIN, DURUMUN TEKRARLAYAB\u0130L\u0130R, \u0130K\u0130 G\u00dcN DAHA KALSAN \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["157", "1107", "286", "1229"], "fr": "JE...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/25.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "134", "689", "321"], "fr": "KE KE EST TA PETITE AMIE, BIEN S\u00dbR QU\u0027ELLE RESTERA AVEC TOI.", "id": "Ke Ke adalah pacarmu, tentu saja dia akan tinggal menemanimu.", "pt": "A KOKO \u00c9 SUA NAMORADA, \u00c9 CLARO QUE ELA VAI FICAR PARA TE FAZER COMPANHIA.", "text": "KEKE IS YOUR GIRLFRIEND, OF COURSE SHE\u0027LL STAY AND KEEP YOU COMPANY.", "tr": "KE KE SEN\u0130N KIZ ARKADA\u015eIN, TAB\u0130\u0130 K\u0130 KALIP SANA E\u015eL\u0130K EDECEK."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/26.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/27.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/28.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "898", "577", "1058"], "fr": "MINCE, A-T-IL TOUT ENTENDU ?", "id": "Gawat, apa dia mendengar semua yang barusan dikatakan?", "pt": "DROGA! SER\u00c1 QUE ELE OUVIU TUDO O QUE DISSEMOS?", "text": "DAMN IT, DID HE HEAR EVERYTHING I JUST SAID?", "tr": "EYVAH, AZ \u00d6NCE S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130M\u0130 DUYDU MU ACABA?"}, {"bbox": ["37", "154", "175", "361"], "fr": "POURQUOI EST-IL ICI ?!", "id": "Kenapa dia bisa ada di sini!", "pt": "POR QUE ELE EST\u00c1 AQUI?!", "text": "WHY IS HE HERE!", "tr": "O NEDEN BURADA!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/29.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "126", "739", "350"], "fr": "CEUX-L\u00c0 SONT MES AMIS. QUOI ? EN VOYANT TON IDOLE NANGONG LIE, TU M\u0027AS M\u00caME OUBLI\u00c9 ?", "id": "Beberapa orang itu temanku, kenapa? Melihat idolamu Nan Gong Lie, sampai melupakanku?", "pt": "AQUELES S\u00c3O MEUS AMIGOS. O QU\u00ca? VIU SEU \u00cdDOLO, NANGONG LIE, E AT\u00c9 SE ESQUECEU DE MIM?", "text": "THOSE ARE MY FRIENDS. WHAT? DID YOU FORGET ABOUT ME WHEN YOU SAW YOUR IDOL, NANGONG LIE?", "tr": "ONLAR BEN\u0130M ARKADA\u015eLARIM, NE OLDU? \u0130DOL\u00dcN NANGONG LIE\u0027Y\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE BEN\u0130 B\u0130LE UNUTTUN MU?"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/30.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "57", "469", "255"], "fr": "NOUS NE VOUS D\u00c9RANGERONS PAS PLUS. KE KE, NOUS COMPTONS SUR TOI POUR PRENDRE SOIN DE ZIJIN.", "id": "Kami tidak akan mengganggu. Ke Ke, tolong bantu kami menjaga Zi Jin ya.", "pt": "N\u00c3O VAMOS INCOMOD\u00c1-LOS. KOKO, VAMOS DEIXAR O CUIDADO DO ZIJIN COM VOC\u00ca, ENT\u00c3O.", "text": "WE WON\u0027T DISTURB YOU. KEKE, WE\u0027LL TROUBLE YOU TO TAKE CARE OF ZIJIN FOR US.", "tr": "S\u0130Z\u0130 RAHATSIZ ETMEYEL\u0130M, KE KE, ZI JIN\u0027E BAKMAN \u0130\u00c7\u0130N SANA ZAHMET VERECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["346", "1069", "465", "1234"], "fr": "ON DIRAIT QUE ZIJIN AIME VRAIMENT CETTE PETITE.", "id": "Sepertinya Zi Jin sangat menyukai gadis kecil ini.", "pt": "PARECE QUE O ZIJIN GOSTA MESMO DESTA GAROTINHA.", "text": "IT SEEMS ZI REALLY LIKES THIS LITTLE GIRL.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE ZI JIN BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZI GER\u00c7EKTEN SEV\u0130YOR."}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/31.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "558", "708", "698"], "fr": "DEPUIS QUAND CETTE FILLE EST-ELLE TA PETITE AMIE ? COMMENT SE FAIT-IL QUE NOUS NE SOYONS PAS AU COURANT ?", "id": "Kapan gadis ini jadi pacarmu? Kenapa kami tidak tahu?", "pt": "DESDE QUANDO ESSA GAROTA \u00c9 SUA NAMORADA? COMO N\u00c3O SAB\u00cdAMOS DISSO?", "text": "WHEN DID THIS GIRL BECOME YOUR GIRLFRIEND? HOW COME WE DON\u0027T KNOW?", "tr": "BU KIZ NE ZAMAN SEN\u0130N KIZ ARKADA\u015eIN OLDU? B\u0130Z\u0130M NEDEN HABER\u0130M\u0130Z YOK?"}, {"bbox": ["89", "1425", "353", "1578"], "fr": "CETTE FILLE N\u0027EST-ELLE PAS \u00c0 BEIMING YE ?", "id": "Bukankah gadis ini orangnya Bei Ming Ye?", "pt": "ESSA GAROTA N\u00c3O \u00c9 DO BEIMING YE?", "text": "ISN\u0027T THIS GIRL BEIMING YE\u0027S?", "tr": "BU KIZ BEI MING YE\u0027N\u0130N ADAMLARINDAN DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/32.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "802", "229", "966"], "fr": "JE SUIS AUSSI TR\u00c8S CURIEUX.", "id": "Aku juga sangat penasaran.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTOU MUITO CURIOSO.", "text": "I\u0027M CURIOUS TOO.", "tr": "BEN DE \u00c7OK MERAK ED\u0130YORUM."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/33.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "84", "681", "316"], "fr": "NOUS NE SOMMES PAS...", "id": "Kami bukan...", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O SOMOS...", "text": "WE\u0027RE NOT...", "tr": "B\u0130Z DE\u011e\u0130L\u0130Z..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/34.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "63", "715", "250"], "fr": "JE VEUX CETTE FILLE. QUEL QUE SOIT LE PRIX QUE TU AS PAY\u00c9 POUR ELLE, JE TE DONNERAI LE DOUBLE.", "id": "Gadis ini kumau. Berapa pun uang yang kau keluarkan untuknya, akan kukembalikan dua kali lipat padamu.", "pt": "EU QUERO ESSA GAROTA. QUANTO VOC\u00ca PAGOU POR ELA? EU TE DOU O DOBRO.", "text": "I WANT THIS GIRL. I\u0027LL PAY YOU DOUBLE WHATEVER YOU PAID FOR HER.", "tr": "BU KIZI \u0130ST\u0130YORUM, ONUN \u0130\u00c7\u0130N NE KADAR \u00d6DED\u0130YSEN SANA \u0130K\u0130 KATINI VER\u0130R\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/35.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "78", "210", "336"], "fr": "GAMINE, DIS-MOI.", "id": "Nak, kau yang katakan.", "pt": "GAROTA, DIGA VOC\u00ca.", "text": "GIRL, YOU TELL ME.", "tr": "KIZIM, SEN S\u00d6YLE BAKALIM."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/36.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1319, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/33/37.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "44", "418", "216"], "fr": "ALORS, C\u0027EST LUI OU MOI !", "id": "Kau mau ikut dia, atau ikut aku!", "pt": "VOC\u00ca VAI FICAR COM ELE, OU COMIGO!", "text": "DO YOU WANT TO BE WITH HIM, OR WITH ME!", "tr": "ONUNLA MI G\u0130DECEKS\u0130N, YOKSA BEN\u0130MLE M\u0130!"}], "width": 750}]
Manhua