This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1334"], "fr": "Kuaikan ! \u0152uvre originale exclusive de Kuaikan : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture, Kuaikan Manhua\n\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "\u5feb\u770b\uff01\u5feb\u770b\u72ec\u5bb6\u539f\u8457\uff1a\u62c8\u82b1\u60f9\u7b11\u5236\u4f5c\u65b9\uff1a\u864e\u5de5\u4f5c\u5ba4\u4e3b\u7b14\uff1a\u56db\u5929\u7f16\u5267\uff1a\u5c0f\u8475\u82b1\u76d1\u5236\uff1a\u8537\u8587\u541b\u52a9\u7406\uff1a\u6b22\u5b50\u963f\u62fe\u51fa\u54c1\uff1a\u7ea2\u85af\u7f51\u9752\u679d\u6587\u5316\u5feb\u770b\u6f2b\u753b\u8d23\u7f16\uff1a\u6728\u6728", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/1.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/2.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/3.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "318", "495", "583"], "fr": "Je viens de voir Mademoiselle Yu sortir pr\u00e9cipitamment du garage en voiture, elle avait une petite valise, elle devait avoir une urgence.", "id": "Aku tadi melihat Nona Yu buru-buru pergi dari garasi dengan mobil, membawa sebuah koper kecil, mungkin ada urusan mendesak.", "pt": "ACABEI DE VER A SENHORITA YU SAINDO APRESSADAMENTE DA GARAGEM COM UM CARRO, E ELA LEVAVA UMA PEQUENA MALA. TALVEZ ELA TIVESSE ALGO URGENTE PARA FAZER.", "text": "\u6211\u521a\u624d\u770b\u89c1\u4fde\u5c0f\u59d0\u4ece\u8f66\u5e93\u91cc\u5f00\u4e86\u4e00\u8f86\u8f66\u5306\u5306\u79bb\u5f00\u4e86\uff0c\u8fd8\u5e26\u4e86\u4e00\u53ea\u5c0f\u7bb1\u5b50\uff0c\u53ef\u80fd\u6709\u4ec0\u4e48\u6025\u4e8b\u5427\u3002", "tr": "AZ \u00d6NCE BAYAN YU\u0027NUN GARAJDAN B\u0130R ARABAYLA ACELEYLE AYRILDI\u011eINI G\u00d6RD\u00dcM, YANINDA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R VAL\u0130Z DE VARDI. MUHTEMELEN AC\u0130L B\u0130R \u0130\u015e\u0130 VAR."}], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/4.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "486", "372", "673"], "fr": "Tu croyais qu\u0027en quittant la famille Beiming tout serait r\u00e9gl\u00e9 ? Essaie donc de voir si tu peux quitter cette ville sans encombre.", "id": "Kau pikir setelah meninggalkan Keluarga Bei Ming semuanya akan baik-baik saja? Coba saja apa kau bisa pergi dari kota ini dengan selamat.", "pt": "ACHOU QUE ESTARIA TUDO BEM SE SA\u00cdSSE DA FAM\u00cdLIA BEIMING? QUE TAL TENTAR SAIR DESTA CIDADE SEM PROBLEMAS?", "text": "\u4ee5\u4e3a\u79bb\u5f00\u5317\u51a5\u5bb6\u5c31\u6ca1\u4e8b\u4e86\uff1f\u4e0d\u5982\u8bd5\u8bd5\u4f60\u80fd\u4e0d\u80fd\u987a\u5229\u79bb\u5f00\u8fd9\u4e2a\u57ce\u5e02\u3002", "tr": "BEI MING A\u0130LES\u0130NDEN AYRILINCA HER \u015eEY\u0130N YOLUNA G\u0130RECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANDIN? BAKALIM BU \u015eEH\u0130RDEN SORUNSUZCA \u00c7IKAB\u0130LECEK M\u0130S\u0130N, B\u0130R DENE \u0130STERSEN."}, {"bbox": ["362", "1432", "543", "1502"], "fr": "Supprimer d\u00e9finitivement ?", "id": "HAPUS PERMANEN?", "pt": "EXCLUIR PERMANENTEMENTE?", "text": "\u662f\u5426\u6c38\u4e45\u5220\u9664", "tr": "KALICI OLARAK S\u0130L\u0130NS\u0130N M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/5.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "779", "383", "1213"], "fr": "A\u00e9roport", "id": "BANDARA", "pt": "AEROPORTO", "text": "\u673a\u573a", "tr": "HAVAALANI"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/6.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/7.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/8.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "270", "305", "450"], "fr": "Je ne comprends pas, pourquoi cette garce de Ming Ke a-t-elle toujours autant de chance ?", "id": "Aku tidak mengerti, kenapa wanita jalang Ming Ke itu selalu seberuntung ini?", "pt": "N\u00c3O ENTENDO, POR QUE AQUELA VADIA DA MING KE SEMPRE TEM TANTA SORTE?", "text": "\u6211\u4e0d\u660e\u767d\uff0c\u540d\u53ef\u90a3\u4e2a\u8d31\u5973\u4eba\u4e3a\u4ec0\u4e48\u6bcf\u6b21\u90fd\u80fd\u8fd9\u4e48\u5e78\u8fd0\uff1f", "tr": "ANLAMIYORUM, O MING KE S\u00dcRT\u00dc\u011e\u00dc NEDEN HER SEFER\u0130NDE BU KADAR \u015eANSLI OLMAK ZORUNDA?"}], "width": 828}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/9.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1498", "731", "1734"], "fr": "J\u0027ai complot\u00e9 si longtemps, j\u0027ai raval\u00e9 ma fiert\u00e9 pour servir cette femme, et j\u0027\u00e9choue au moment crucial !", "id": "Aku sudah merencanakan begitu lama, menahan diri melayani wanita itu, tapi malah gagal di saat kritis!", "pt": "PLANEJEI POR TANTO TEMPO, ENGOLI MEU ORGULHO E SERVI AQUELA MULHER, MAS FALHEI JUSTO NO MOMENTO CRUCIAL!", "text": "\u6211\u7b79\u8c0b\u8fd9\u4e48\u4e45\uff0c\u5fcd\u6c14\u541e\u58f0\u4f3a\u5019\u90a3\u4e2a\u5973\u4eba\uff0c\u504f\u504f\u5728\u5173\u952e\u65f6\u523b\u5931\u8d25\u4e86\uff01", "tr": "BU KADAR UZUN S\u00dcRE PLAN YAPTIM, O KADINA H\u0130ZMET ETMEK \u0130\u00c7\u0130N HER \u015eEYE KATLANDIM AMA TAM DA EN KR\u0130T\u0130K ANDA BA\u015eARISIZ OLDUM!"}, {"bbox": ["113", "1925", "375", "2196"], "fr": "Ce maudit Beiming Liancheng, il n\u0027a pas toujours voulu Ming Ke ? Je lui ai donn\u00e9 une si belle occasion, et il l\u0027a manqu\u00e9e.", "id": "Bei Ming Lian Cheng sialan itu, bukankah dia selalu menginginkan Ming Ke? Aku sudah memberinya kesempatan sebagus ini, dia malah melewatkannya.", "pt": "AQUELE MALDITO BEIMING LIANCHENG, ELE N\u00c3O SEMPRE QUIS A MING KE? EU LHE DEI UMA OPORTUNIDADE T\u00c3O BOA, E ELE AINDA ASSIM PERDEU.", "text": "\u90a3\u8be5\u6b7b\u7684\u5317\u51a5\u8fde\u57ce\uff0c\u4ed6\u4e0d\u662f\u4e00\u76f4\u60f3\u8981\u540d\u53ef\u5417\uff1f\u6211\u7ed9\u4e86\u4ed6\u8fd9\u4e48\u597d\u7684\u673a\u4f1a\uff0c\u4ed6\u5c45\u7136\u9519\u8fc7\u4e86\u3002", "tr": "O LANET BEI MING LIANCHENG, MING KE\u0027Y\u0130 HEP \u0130STEM\u0130YOR MUYDU? ONA BU KADAR \u0130Y\u0130 B\u0130R FIRSAT VERD\u0130M, O \u0130SE KA\u00c7IRDI."}, {"bbox": ["105", "535", "337", "874"], "fr": "Quand j\u0027ai appris du psychologue la maladie mentale de Beiming Liancheng, j\u0027ai cru que mon heure \u00e9tait venue.", "id": "Saat aku tahu dari psikolog tentang penyakit mental Bei Ming Lian Cheng, kupikir kesempatanku datang.", "pt": "QUANDO DESCOBRI SOBRE O PROBLEMA CARD\u00cdACO DE BEIMING LIANCHENG PELO PSIC\u00d3LOGO, PENSEI QUE MINHA CHANCE HAVIA CHEGADO.", "text": "\u5f53\u6211\u4ece\u5fc3\u7406\u533b\u751f\u53e3\u4e2d\u5f97\u77e5\u5317\u51a5\u8fde\u57ce\u7684\u5fc3\u75c5\uff0c\u6211\u4ee5\u4e3a\u6211\u7684\u673a\u4f1a\u6765\u4e86", "tr": "PS\u0130KOLOGDAN BEI MING LIANCHENG\u0027\u0130N PS\u0130KOLOJ\u0130K RAHATSIZLI\u011eINI \u00d6\u011eREND\u0130\u011e\u0130MDE, FIRSAT AYA\u011eIMA GELD\u0130 SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["478", "2901", "724", "3114"], "fr": "Quelle \u00e9tape a mal tourn\u00e9 ?", "id": "Sebenarnya bagian mana yang salah?", "pt": "QUAL FOI EXATAMENTE O PASSO QUE DEU ERRADO?", "text": "\u5230\u5e95\u662f\u54ea\u4e2a\u73af\u8282\u51fa\u4e86\u5dee\u9519\uff1f", "tr": "TAM OLARAK HANG\u0130 A\u015eAMADA B\u0130R \u015eEYLER TERS G\u0130TT\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/10.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "176", "770", "358"], "fr": "Mademoiselle, je suis d\u00e9sol\u00e9, votre passeport n\u0027est pas valide. Vos informations ne figurent pas dans le syst\u00e8me.", "id": "Nona, maaf, paspor Anda ini tidak valid, tidak ada data Anda di sistem.", "pt": "SENHORITA, SINTO MUITO, MAS ESTE PASSAPORTE \u00c9 INV\u00c1LIDO. N\u00c3O H\u00c1 REGISTRO SEU NO SISTEMA.", "text": "\u5c0f\u59d0\uff0c\u5f88\u62b1\u6b49\uff0c\u60a8\u7684\u8fd9\u5f20\u62a4\u7167\u662f\u65e0\u6548\u7684\uff0c\u7cfb\u7edf\u91cc\u6ca1\u6709\u60a8\u7684\u8d44\u6599\u3002", "tr": "HANIMEFEND\u0130, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BU PASAPORTUNUZ GE\u00c7ERS\u0130Z. S\u0130STEMDE B\u0130LG\u0130LER\u0130N\u0130Z BULUNMUYOR."}], "width": 828}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/11.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "3227", "701", "3467"], "fr": "Comment est-ce possible ! Ce sont bien mes papiers...", "id": "Kenapa bisa begini! Ini jelas-jelas dokumenku...", "pt": "POR QUE ISSO EST\u00c1 ACONTECENDO! ESTE \u00c9 CLARAMENTE O MEU DOCUMENTO...", "text": "\u4e3a\u4ec0\u4e48\u4f1a\u8fd9\u6837\uff01\u8fd9\u660e\u660e\u5c31\u662f\u6211\u7684\u8bc1\u4ef6\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "NEDEN B\u00d6YLE OLDU! BU APA\u00c7IK BEN\u0130M BELGEM..."}, {"bbox": ["96", "4093", "259", "4325"], "fr": "Mais pourquoi tout le monde dit que je suis introuvable ? Je...", "id": "Tapi kenapa semua orang bilang tidak ada data orang ini? Aku...", "pt": "MAS POR QUE TODOS DIZEM QUE N\u00c3O H\u00c1 REGISTRO DESSA PESSOA? EU...", "text": "\u53ef\u4e3a\u4ec0\u4e48\u6240\u6709\u4eba\u90fd\u8bf4\u67e5\u65e0\u6b64\u4eba\uff1f\u6211\u2026.\u2026\u00b7\u00b7", "tr": "AMA NEDEN HERKES B\u00d6YLE B\u0130R K\u0130\u015e\u0130N\u0130N KAYDININ OLMADI\u011eINI S\u00d6YL\u00dcYOR? BEN..."}, {"bbox": ["81", "2554", "191", "2866"], "fr": "M\u00eame l\u0027a\u00e9roport maintenant...", "id": "Sekarang bahkan bandara...", "pt": "AGORA AT\u00c9 MESMO O AEROPORTO...", "text": "\u73b0\u5728\u8fde\u673a\u573a\u90fd\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 HAVAALANI B\u0130LE..."}, {"bbox": ["241", "886", "474", "1143"], "fr": "La gare routi\u00e8re, la gare ferroviaire, tous disent ne pas trouver mes informations, je ne peux pas acheter de billet.", "id": "Terminal bus, stasiun kereta api, semua bilang tidak bisa menemukan dataku, tidak bisa membelikanku tiket.", "pt": "A RODOVI\u00c1RIA E A ESTA\u00c7\u00c3O DE TREM DISSERAM QUE N\u00c3O CONSEGUEM ENCONTRAR MINHAS INFORMA\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O POSSO COMPRAR PASSAGENS.", "text": "\u6c7d\u8f66\u7ad9\u3001\u706b\u8f66\u7ad9\u90fd\u8bf4\u67e5\u4e0d\u5230\u6211\u7684\u8d44\u6599\uff0c\u4e0d\u80fd\u8ba9\u6211\u4e70\u7968\u3002", "tr": "OTOGAR DA, TREN \u0130STASYONU DA B\u0130LG\u0130LER\u0130M\u0130 BULAMADIKLARINI, BU Y\u00dcZDEN B\u0130LET ALAMAYACA\u011eIMI S\u00d6YLED\u0130LER."}, {"bbox": ["418", "1225", "667", "1326"], "fr": "Gare routi\u00e8re", "id": "TERMINAL BUS", "pt": "RODOVI\u00c1RIA", "text": "\u6c7d\u8f66\u7ad9", "tr": "OTOGAR"}, {"bbox": ["146", "2030", "418", "2143"], "fr": "Gare ferroviaire", "id": "STASIUN KERETA API", "pt": "ESTA\u00c7\u00c3O DE TREM", "text": "\u706b\u8f66\u7ad9", "tr": "TREN \u0130STASYONU"}, {"bbox": ["167", "139", "270", "288"], "fr": "D\u0027accord, merci.", "id": "Baik, terima kasih.", "pt": "CERTO, OBRIGADA.", "text": "\u597d\uff0c\u8c22\u8c22\u3002", "tr": "TAMAM, TE\u015eEKK\u00dcRLER."}, {"bbox": ["148", "3497", "376", "3605"], "fr": "Terrifi\u00e9e et abattue", "id": "TERMENUNG DALAM KEPUTUSASAAN", "pt": "APAVORADA E PERDIDA.", "text": "\u5c16\u9b42\u843d\u9b44", "tr": "PER\u0130\u015eAN."}], "width": 828}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/12.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1331", "335", "1603"], "fr": "C\u0027est un expert en informatique, modifier mes donn\u00e9es dans le syst\u00e8me est un jeu d\u0027enfant pour lui.", "id": "Dia ahli komputer, mengubah dataku di sistem itu hal yang mudah baginya.", "pt": "ELE \u00c9 UM G\u00caNIO DA COMPUTA\u00c7\u00c3O, ALTERAR MEUS DADOS NO SISTEMA SERIA MUITO F\u00c1CIL PARA ELE.", "text": "\u4ed6\u662f\u7535\u8111\u9ad8\u624b\uff0c\u60f3\u5728\u7cfb\u7edf\u91cc\u5bf9\u6211\u7684\u8d44\u6599\u52a8\u624b\u811a\u8f7b\u800c\u6613\u4e3e\u3002", "tr": "O B\u0130R B\u0130LG\u0130SAYAR UZMANI, S\u0130STEMDEK\u0130 B\u0130LG\u0130LER\u0130MLE OYNAMASI ONUN \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OCUK OYUNCA\u011eI."}, {"bbox": ["522", "2266", "679", "2465"], "fr": "Je ne peux plus partir, que faire ? Qu\u0027est-ce que je dois faire ?", "id": "Aku tidak bisa pergi, bagaimana ini? Apa yang harus kulakukan?", "pt": "N\u00c3O CONSIGO SAIR, O QUE EU FA\u00c7O? O QUE DEVO FAZER?", "text": "\u8d70\u4e0d\u4e86\u4e86\u600e\u4e48\u529e\uff1f\u6211\u8be5\u600e\u4e48\u529e\uff1f", "tr": "ARTIK G\u0130DEM\u0130YORUM, NE YAPACA\u011eIM? BEN NE YAPACA\u011eIM?"}, {"bbox": ["579", "111", "742", "332"], "fr": "Je sais ! C\u0027est Beiming Liancheng !", "id": "Aku tahu! Ini pasti Bei Ming Lian Cheng!", "pt": "J\u00c1 SEI! \u00c9 O BEIMING LIANCHENG!", "text": "\u6211\u77e5\u9053\u4e86\uff01\u662f\u5317\u51a5\u8fde\u57ce\uff01", "tr": "ANLADIM! BU BEI MING LIANCHENG!"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/13.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "165", "531", "426"], "fr": "Les fr\u00e8res Beiming ne me laisseront pas tranquille. Si je reste ici plus longtemps, je vais mourir, je vais mourir \u00e0 coup s\u00fbr.", "id": "Kakak-beradik Bei Ming tidak akan melepaskanku, kalau aku terus di sini, aku akan mati, aku pasti akan mati.", "pt": "OS IRM\u00c3OS DA FAM\u00cdLIA BEIMING N\u00c3O V\u00c3O ME DEIXAR EM PAZ. SE EU CONTINUAR AQUI, VOU MORRER, CERTAMENTE VOU MORRER.", "text": "\u5317\u51a5\u5bb6\u5144\u5f1f\u4e0d\u4f1a\u653e\u8fc7\u6211\uff0c\u518d\u5728\u8fd9\u91cc\u5f85\u4e0b\u53bb\uff0c\u6211\u4f1a\u6b7b\u7684\uff0c\u6211\u4e00\u5b9a\u4f1a\u6b7b\u3002", "tr": "BEI MING KARDE\u015eLER BEN\u0130 RAHAT BIRAKMAYACAK, BURADA KALMAYA DEVAM EDERSEM \u00d6LECE\u011e\u0130M, KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6LECE\u011e\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/14.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "229", "429", "420"], "fr": "Ah, j\u0027ai si mal \u00e0 la t\u00eate, et ma gorge me fait mal. Je n\u0027aurais pas d\u00fb boire autant hier soir.", "id": "Ah, kepalaku sakit sekali, tenggorokanku juga tidak enak, semalam seharusnya aku tidak minum sebanyak ini.", "pt": "AH, MINHA CABE\u00c7A D\u00d3I TANTO, E MINHA GARGANTA EST\u00c1 RUIM. EU N\u00c3O DEVERIA TER BEBIDO TANTO ONTEM \u00c0 NOITE.", "text": "\u554a\uff0c\u5934\u597d\u96be\u53d7\uff0c\u55d3\u5b50\u4e5f\u4e0d\u8212\u670d\uff0c\u6628\u665a\u4e0d\u8be5\u559d\u8fd9\u4e48\u591a\u9152\u7684\u3002", "tr": "AH, BA\u015eIM \u00c7OK A\u011eRIYOR, BO\u011eAZIM DA RAHATSIZ. D\u00dcN GECE BU KADAR \u00c7OK \u0130\u00c7MEMEL\u0130YD\u0130M."}, {"bbox": ["470", "1202", "752", "1423"], "fr": "Je me souviens que le capitaine Liancheng a dit qu\u0027il me ram\u00e8nerait me reposer hier soir, mais ensuite il me semble que c\u0027est Ye qui m\u0027a ramen\u00e9e ? Et apr\u00e8s...", "id": "Aku ingat semalam Kapten Lian Cheng bilang mau mengantarku pulang istirahat, tapi kemudian sepertinya Ye yang mengantarku pulang? Lalu...", "pt": "LEMBRO QUE ONTEM \u00c0 NOITE O CAPIT\u00c3O LIANCHENG DISSE QUE ME LEVARIA PARA DESCANSAR, MAS DEPOIS PARECE QUE FOI O YE QUEM ME LEVOU DE VOLTA? E DEPOIS...", "text": "\u6211\u8bb0\u5f97\u6628\u665a\u8fde\u57ce\u961f\u957f\u8bf4\u8981\u9001\u6211\u56de\u53bb\u4f11\u606f\uff0c\u4f46\u540e\u6765\u53c8\u597d\u50cf\u662f\u591c\u9001\u6211\u56de\u53bb\u7684\uff1f\u518d\u540e\u6765\u00b7\u00b7", "tr": "D\u00dcN GECE KAPTAN LIANCHENG\u0027\u0130N BEN\u0130 D\u0130NLENMEM \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 HATIRLIYORUM, AMA SONRA SANK\u0130 YE BEN\u0130 GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130? ONDAN SONRA..."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/15.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "268", "506", "399"], "fr": "Capitaine Liancheng, bonjour.", "id": "Kapten Lian Cheng, pagi.", "pt": "CAPIT\u00c3O LIANCHENG, BOM DIA.", "text": "\u8fde\u57ce\u961f\u957f\uff0c\u65e9\u3002", "tr": "KAPTAN LIANCHENG, G\u00dcNAYDIN."}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/16.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "111", "227", "226"], "fr": "...Bonjour.", "id": "...Pagi.", "pt": "...BOM DIA.", "text": "...\u65e9\u3002", "tr": "...G\u00dcNAYDIN."}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/17.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "100", "609", "312"], "fr": "Est-ce que Ye m\u0027a ramen\u00e9e dans ma chambre hier soir ? J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir eu un trou noir. O\u00f9 est Ye ?", "id": "Semalam Ye yang mengantarku ke kamar? Sepertinya aku mabuk berat sampai tidak ingat apa-apa, di mana Ye?", "pt": "FOI O YE QUEM ME LEVOU PARA O QUARTO ONTEM \u00c0 NOITE? PARECE QUE TIVE UM APAG\u00c3O. ONDE EST\u00c1 O YE?", "text": "\u6628\u665a\u662f\u591c\u9001\u6211\u56de\u623f\u7684\u5417\uff1f\u6211\u597d\u50cf\u559d\u65ad\u7247\u4e86\uff0c\u591c\u4eba\u5462\uff1f", "tr": "D\u00dcN GECE BEN\u0130 ODAMA YE M\u0130 GET\u0130RD\u0130? GAL\u0130BA SIZMI\u015eIM, YE NEREDE?"}], "width": 828}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/18.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1281", "589", "1570"], "fr": "O\u00f9 sont les enregistrements que grand fr\u00e8re Zichuan t\u0027a donn\u00e9s la derni\u00e8re fois ? Je me souviens qu\u0027il avait tri\u00e9 ceux qui posaient probl\u00e8me pour toi.", "id": "Rekaman yang diberikan Kak Zi Chuan padamu terakhir kali? Aku ingat dia sudah memilihkan yang bermasalah untukmu,", "pt": "E A GRAVA\u00c7\u00c3O QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO ZICHUAN TE DEU DA \u00daLTIMA VEZ? LEMBRO QUE ELE SELECIONOU AS PROBLEM\u00c1TICAS PARA VOC\u00ca,", "text": "\u4e0a\u6b21\u5b50\u5ddd\u5927\u54e5\u7ed9\u4f60\u7684\u5f55\u50cf\u5462\uff1f\u6211\u8bb0\u5f97\u4ed6\u628a\u6709\u95ee\u9898\u7684\u6311\u51fa\u6765\u7ed9\u4f60\u4e86\uff0c", "tr": "A\u011eABEY ZICHUAN\u0027IN SANA GE\u00c7EN SEFER VERD\u0130\u011e\u0130 KAYITLAR NEREDE? SORUNLU OLANLARI AYIKLAYIP SANA VERD\u0130\u011e\u0130N\u0130 HATIRLIYORUM,"}, {"bbox": ["542", "1581", "753", "1850"], "fr": "Est-ce que Dong Li est dans les autres enregistrements ? Je veux voir.", "id": "Apakah ada Dong Li di rekaman lainnya? Aku ingin lihat.", "pt": "H\u00c1 ALGUMA GRAVA\u00c7\u00c3O DO DONGLI NAS OUTRAS? QUERO VER.", "text": "\u5176\u4ed6\u5f55\u50cf\u91cc\u662f\u4e0d\u662f\u6709\u4e1c\u79bb\uff1f\u6211\u60f3\u770b\u770b\u3002", "tr": "D\u0130\u011eER KAYITLARDA DONG LI VAR MI? BAKMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["528", "211", "782", "357"], "fr": "Le patron est sorti t\u00f4t ce matin, je ne sais pas quand il rentrera.", "id": "Bos pergi pagi-pagi sekali, tidak tahu kapan kembali.", "pt": "O CHEFE SAIU CEDO ESTA MANH\u00c3, N\u00c3O SEI QUANDO ELE VOLTA.", "text": "\u8001\u5927\u4e00\u5927\u65e9\u51fa\u95e8\u4e86\uff0c\u4e0d\u77e5\u9053\u4ec0\u4e48\u65f6\u5019\u56de\u6765\u3002", "tr": "PATRON SABAH ERKENDEN \u00c7IKTI, NE ZAMAN D\u00d6NECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["104", "1071", "301", "1237"], "fr": "Alors elle ne s\u0027en souvient pas, heureusement...", "id": "Ternyata dia tidak ingat, syukurlah...", "pt": "ENT\u00c3O ELA N\u00c3O SE LEMBRA, AINDA BEM...", "text": "\u539f\u6765\u5979\u4e0d\u8bb0\u5f97\u4e86\uff0c\u5e78\u597d\u00b7.\u00b7", "tr": "DEMEK HATIRLAMIYOR, NEYSE K\u0130..."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/19.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "255", "591", "436"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, pourquoi restes-tu plant\u00e9e l\u00e0 si t\u00f4t le matin ? Allons, va dans ta chambre.", "id": "Aduh, kenapa kau bengong pagi-pagi begini, ayo cepat, ke kamarmu.", "pt": "AIYA, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd PARADA DE MANH\u00c3 CEDO? VAMOS LOGO PARA O SEU QUARTO.", "text": "\u54ce\u5440\uff0c\u4f60\u600e\u4e48\u4e00\u5927\u65e9\u50bb\u6123\u6123\u7684\uff0c\u8d76\u7d27\u8d70\uff0c\u53bb\u4f60\u623f\u95f4\u3002", "tr": "AMAN TANRIM, SABAH SABAH NEDEN B\u00d6YLE AVAL AVAL BAKIYORSUN? HAD\u0130 \u00c7ABUK, ODANA G\u0130T."}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/20.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/21.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "82", "525", "303"], "fr": "Vite, allume l\u0027ordinateur que je voie. S\u0027il n\u0027y a rien, j\u0027appellerai grand fr\u00e8re Zichuan.", "id": "Cepat nyalakan komputernya biar kulihat, kalau tidak ada, aku akan telepon Kak Zi Chuan.", "pt": "LIGUE O COMPUTADOR RAPIDAMENTE E ME MOSTRE. SE N\u00c3O ESTIVER L\u00c1, EU LIGO PARA O IRM\u00c3O MAIS VELHO ZICHUAN PARA PERGUNTAR.", "text": "\u4f60\u8d76\u7d27\u628a\u7535\u8111\u6253\u5f00\u8ba9\u6211\u770b\u770b\u8981\u662f\u6ca1\u6709\uff0c\u6211\u518d\u6253\u7535\u8bdd\u95ee\u95ee\u5b50\u5ddd\u5927\u54e5\u3002", "tr": "HEMEN B\u0130LG\u0130SAYARI A\u00c7 DA B\u0130R BAKAYIM, E\u011eER YOKSA A\u011eABEY ZICHUAN\u0027I ARAYIP SORACA\u011eIM."}], "width": 828}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/22.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/23.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "115", "415", "342"], "fr": "Il y a Dong Li. C\u0027est juste que je n\u0027y ai pas trop pens\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai cru que c\u0027\u00e9tait grand fr\u00e8re qui l\u0027avait envoy\u00e9 pour te prot\u00e9ger, alors je ne t\u0027en ai pas parl\u00e9.", "id": "Ada Dong Li, hanya saja waktu itu aku tidak banyak berpikir, kukira Kakak menyuruhnya melindungimu, jadi aku tidak memberitahumu.", "pt": "TEM DO DONGLI. S\u00d3 QUE NA HORA N\u00c3O PENSEI MUITO, ACHEI QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO TINHA MANDADO ELE PARA TE PROTEGER, POR ISSO N\u00c3O TE FALEI.", "text": "\u6709\u4e1c\u79bb\u7684\uff0c\u53ea\u662f\u5f53\u65f6\u6211\u6ca1\u60f3\u90a3\u4e48\u591a\uff0c\u4ee5\u4e3a\u662f\u5927\u54e5\u6d3e\u4ed6\u53bb\u4fdd\u62a4\u4f60\uff0c\u6240\u4ee5\u6ca1\u8ddf\u4f60\u63d0\u8d77\u3002", "tr": "DONG LI\u0027N\u0130N OLDU\u011eU KAYITLAR VAR, SADECE O ZAMANLAR PEK \u00dcZER\u0130NDE DURMADIM. PATRONUN ONU SEN\u0130 KORUMASI \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130N\u0130 SANDI\u011eIMDAN SANA BAHSETMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/24.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "756", "783", "943"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas un soup\u00e7on, j\u0027en suis s\u00fbre. L\u0027homme masqu\u00e9 qui m\u0027a enlev\u00e9e ces deux jours-l\u00e0, c\u0027\u00e9tait lui.", "id": "Bukan, bukan curiga, aku yakin, orang bertopeng yang menangkapku dua hari itu adalah dia.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 SUSPEITA, TENHO CERTEZA. O HOMEM MASCARADO QUE ME SEQUESTROU NAQUELES DOIS DIAS FOI ELE.", "text": "\u4e0d\uff0c\u4e0d\u662f\u6000\u7591\uff0c\u6211\u786e\u8ba4\uff0c\u90a3\u4e24\u5929\u628a\u6211\u6293\u8d70\u7684\u8499\u9762\u4eba\u5c31\u662f\u4ed6\u3002", "tr": "HAYIR, \u015e\u00dcPHELENM\u0130YORUM, EM\u0130N\u0130M. O \u0130K\u0130 G\u00dcN BEN\u0130 KA\u00c7IRAN MASKEL\u0130 ADAM OYDU."}, {"bbox": ["421", "463", "641", "621"], "fr": "Il ne m\u0027a pas prot\u00e9g\u00e9e, et je soup\u00e7onne m\u00eame...", "id": "Dia tidak melindungiku, bahkan aku curiga...", "pt": "ELE N\u00c3O ME PROTEGEU, E EU AT\u00c9 SUSPEITO QUE...", "text": "\u4ed6\u6ca1\u6709\u4fdd\u62a4\u6211\uff0c\u751a\u81f3\u6211\u6000\u7591\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "BEN\u0130 KORUMADI, HATTA \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORUM K\u0130..."}], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/25.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "188", "428", "448"], "fr": "C\u0027est vraiment lui ! Pourquoi a-t-il fait \u00e7a ? Pourquoi a-t-il bless\u00e9 Ye ? Pour qui travaille-t-il au juste ?", "id": "Benar-benar dia! Kenapa dia melakukan ini? Kenapa dia menyakiti Ye? Sebenarnya untuk siapa dia bekerja?", "pt": "\u00c9 REALMENTE ELE! POR QUE ELE FEZ ISSO? POR QUE ELE MACHUCARIA O YE? PARA QUEM ELE EST\u00c1 TRABALHANDO, AFINAL?", "text": "\u771f\u7684\u662f\u4ed6\uff01\u4ed6\u4e3a\u4ec0\u4e48\u8981\u8fd9\u4e48\u505a\uff1f\u4ed6\u4e3a\u4ec0\u4e48\u8981\u4f24\u5bb3\u591c\uff1f\u4ed6\u5230\u5e95\u5728\u4e3a\u8c01\u505a\u4e8b\uff1f", "tr": "GER\u00c7EKTEN O! NEDEN B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPSIN? NEDEN YE\u0027YE ZARAR VERS\u0130N? K\u0130M\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eIYOR?"}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/26.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "488", "727", "689"], "fr": "Tout le monde lui faisait tellement confiance, et c\u0027\u00e9tait une taupe ?!", "id": "Semua orang begitu percaya padanya, ternyata dia pengkhianat?!", "pt": "TODOS CONFIAVAM TANTO NELE, E ELE \u00c9 UM TRAIDOR?!", "text": "\u5927\u5bb6\u90fd\u8fd9\u4e48\u4fe1\u4efb\u4ed6\uff0c\u4ed6\u7adf\u7136\u662f\u5185\u9b3c\uff1f\uff01", "tr": "HERKES ONA BU KADAR G\u00dcVEN\u0130RKEN, O B\u0130R K\u00d6STEBEK M\u0130YM\u0130\u015e?!"}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/27.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "130", "304", "313"], "fr": "Son adresse au tir est la meilleure parmi les fr\u00e8res, \u00e0 part celle du patron.", "id": "Keahlian menembaknya adalah yang terbaik di antara saudara-saudara, selain Bos.", "pt": "A MIRA DELE \u00c9 A MELHOR ENTRE OS IRM\u00c3OS, DEPOIS DO CHEFE.", "text": "\u4ed6\u7684\u67aa\u6cd5\uff0c\u662f\u5144\u5f1f\u91cc\u9664\u4e86\u8001\u5927\u4ee5\u5916\u6700\u51c6\u7684", "tr": "N\u0130\u015eANCILI\u011eI, KARDE\u015eLER ARASINDA PATRON\u0027DAN SONRA EN \u0130Y\u0130S\u0130D\u0130R."}], "width": 828}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/28.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "1460", "605", "1757"], "fr": "Alors fais comme si rien de tout cela ne s\u0027\u00e9tait pass\u00e9, laisse-moi lui parler.", "id": "Kalau begitu anggap saja ini tidak pernah terjadi, biar aku yang bicara dengannya.", "pt": "ENT\u00c3O FINJA QUE ISSO NUNCA ACONTECEU E DEIXE QUE EU FALO COM ELE.", "text": "\u90a3\u4f60\u5c31\u5f53\u8fd9\u4ef6\u4e8b\u6ca1\u53d1\u751f\u8fc7\uff0c\u8ba9\u6211\u6765\u8ddf\u4ed6\u8bf4\u3002", "tr": "O ZAMAN SEN BU OLAYI H\u0130\u00c7 YA\u015eANMAMI\u015e SAY, BIRAK BEN ONUNLA KONU\u015eAYIM."}, {"bbox": ["561", "160", "763", "416"], "fr": "Tu en as parl\u00e9 au patron ?", "id": "Apa kau sudah membicarakan ini dengan Bos?", "pt": "VOC\u00ca CONTOU ISSO PARA O CHEFE?", "text": "\u8fd9\u4ef6\u4e8b\u4f60\u548c\u8001\u5927\u8bf4\u8fc7\u4e86\u5417\uff1f", "tr": "BU KONUYU PATRON\u0027LA KONU\u015eTUN MU?"}, {"bbox": ["129", "2545", "215", "2875"], "fr": "...D\u0027accord, alors je ne te d\u00e9range pas, je descends prendre mon petit-d\u00e9jeuner.", "id": "......Baik, kalau begitu aku tidak akan mengganggumu, aku turun sarapan dulu.", "pt": "...CERTO, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU TE INCOMODAR. VOU DESCER PARA TOMAR CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 PRIMEIRO.", "text": ".\u2026\u2026.\u597d\uff0c\u90a3\u6211\u4e0d\u6253\u6270\u4f60\uff0c\u5148\u4e0b\u697c\u7528\u65e9\u9910\u4e86\u3002", "tr": "...TAMAM, O ZAMAN SEN\u0130 RAHATSIZ ETMEYEY\u0130M, KAHVALTI \u0130\u00c7\u0130N A\u015eA\u011eI \u0130N\u0130YORUM."}, {"bbox": ["72", "1166", "249", "1305"], "fr": "Non.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "\u6ca1\u6709\u3002", "tr": "HAYIR."}, {"bbox": ["129", "2545", "215", "2875"], "fr": "...D\u0027accord, alors je ne te d\u00e9range pas, je descends prendre mon petit-d\u00e9jeuner.", "id": "......Baik, kalau begitu aku tidak akan mengganggumu, aku turun sarapan dulu.", "pt": "...CERTO, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU TE INCOMODAR. VOU DESCER PARA TOMAR CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 PRIMEIRO.", "text": "...OKAY, THEN I WON\u0027T BOTHER YOU. I\u0027LL GO DOWNSTAIRS FOR BREAKFAST FIRST.", "tr": "...TAMAM, O ZAMAN SEN\u0130 RAHATSIZ ETMEYEY\u0130M, KAHVALTI \u0130\u00c7\u0130N A\u015eA\u011eI \u0130N\u0130YORUM."}], "width": 828}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/29.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1661", "352", "1825"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que mes soup\u00e7ons ne sont pas fond\u00e9s, sinon...", "id": "Semoga dugaanku tidak benar, kalau tidak...", "pt": "ESPERO QUE MINHA SUSPEITA N\u00c3O SEJA VERDADEIRA, CASO CONTR\u00c1RIO...", "text": "I HOPE MY GUESS ISN\u0027T TRUE, OTHERWISE...", "tr": "UMARIM TAHM\u0130N\u0130M DO\u011eRU DE\u011e\u0130LD\u0130R, YOKSA..."}, {"bbox": ["511", "160", "717", "333"], "fr": "En fait, j\u0027ai une terrible supposition.", "id": "Sebenarnya, aku punya dugaan yang mengerikan.", "pt": "NA VERDADE, EU TENHO UMA SUSPEITA TERR\u00cdVEL.", "text": "IN FACT, I HAVE A TERRIBLE SUSPICION.", "tr": "ASLINDA, KORKUN\u00c7 B\u0130R TAHM\u0130N\u0130M VAR."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/30.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/31.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "136", "480", "414"], "fr": "Grand-p\u00e8re, l\u0027affaire Mingshan est r\u00e9gl\u00e9e, j\u0027ai aussi \u00e9vacu\u00e9 ma col\u00e8re, laissez-la partir.", "id": "Kakek, urusan Ming Shan sudah selesai, aku juga sudah melampiaskan amarahku, biarkan dia pergi.", "pt": "VOV\u00d4, J\u00c1 CAUSEI PROBLEMAS SUFICIENTES PARA A MING SHAN E DESCONTEI MINHA RAIVA. DEIXE-A IR.", "text": "GRANDPA, MING SHAN HAS BEEN THROUGH ENOUGH, AND I\u0027VE VENTED MY ANGER. LET HER GO.", "tr": "DEDE, MING SHAN MESELES\u0130YLE YETER\u0130NCE U\u011eRA\u015eTIK, BEN DE HINCIMI ALDIM. BIRAK G\u0130TS\u0130N ARTIK."}], "width": 828}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/32.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "910", "293", "1104"], "fr": "Elle accepte enfin de me reconna\u00eetre ?", "id": "Dia akhirnya mau mengakuiku, ya?", "pt": "ELA FINALMENTE EST\u00c1 DISPOSTA A ME RECONHECER, N\u00c3O \u00c9?", "text": "SHE\u0027S FINALLY WILLING TO ACKNOWLEDGE ME, IS SHE?", "tr": "SONUNDA BEN\u0130 (DEDES\u0130 OLARAK) KABUL ETMEYE RAZI OLDU, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["548", "137", "768", "317"], "fr": "Tu... Comment m\u0027as-tu appel\u00e9 \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "Kau... kau tadi memanggilku apa?", "pt": "VOC\u00ca... COMO VOC\u00ca ME CHAMOU AGORA?", "text": "YOU... WHAT DID YOU JUST CALL ME?", "tr": "SEN... AZ \u00d6NCE BANA NE DED\u0130N?"}, {"bbox": ["42", "1356", "224", "1510"], "fr": "Je... Je...", "id": "Aku... aku...", "pt": "EU... EU...", "text": "I, I...", "tr": "BEN... BEN..."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/33.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "217", "498", "402"], "fr": "Bien, bien, bien, appelle-moi comme \u00e7a en priv\u00e9 \u00e0 partir de maintenant. Grand-p\u00e8re est tr\u00e8s heureux, vraiment.", "id": "Baik, baik, baik, lain kali panggil aku seperti itu saat kita sendiri, Kakek senang sekali, sungguh.", "pt": "BOM, BOM, BOM. DE AGORA EM DIANTE, ME CHAME ASSIM QUANDO ESTIVERMOS A S\u00d3S. O VOV\u00d4 EST\u00c1 MUITO FELIZ, DE VERDADE.", "text": "GOOD, GOOD, GOOD. CALL ME THAT IN PRIVATE FROM NOW ON. GRANDPA IS VERY HAPPY, REALLY.", "tr": "TAMAM, TAMAM, TAMAM. BUNDAN SONRA BA\u015e BA\u015eAYKEN BANA B\u00d6YLE SESLEN, DEDEN \u00c7OK MUTLU OLDU, GER\u00c7EKTEN."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/34.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/35.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "116", "656", "365"], "fr": "Ye est de retour, Grand-p\u00e8re, je sors un instant !", "id": "Ye sudah kembali, Kakek aku keluar sebentar!", "pt": "O YE VOLTOU! VOV\u00d4, VOU SAIR UM POUCO!", "text": "YE IS BACK, GRANDPA, I\u0027M GOING OUT FOR A BIT!", "tr": "YE D\u00d6ND\u00dc, DEDE, BEN B\u0130R DI\u015eARI \u00c7IKIYORUM!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/36.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "311", "255", "528"], "fr": "Cette petite, d\u00e8s qu\u0027il y a un homme, elle oublie son grand-p\u00e8re.", "id": "Anak ini, sudah ada pria jadi tidak peduli Kakek lagi.", "pt": "ESTA GAROTA, ASSIM QUE TEM UM HOMEM, ESQUECE DO VOV\u00d4.", "text": "THIS GIRL, SHE FORGETS ABOUT GRANDPA WHEN SHE HAS A MAN.", "tr": "BU KIZ, SEVG\u0130L\u0130S\u0130 OLUNCA DEDES\u0130N\u0130 UNUTUYOR."}], "width": 828}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/37.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "292", "278", "512"], "fr": "J\u0027emm\u00e8ne Ke Ke en lune de miel, nous partons imm\u00e9diatement. Ne nous cherchez pas pendant un moment.", "id": "Aku akan membawa Ke Ke bulan madu, berangkat sekarang juga, jangan cari kami untuk sementara waktu.", "pt": "VOU LEVAR A KOKO EM LUA DE MEL, PARTIREMOS IMEDIATAMENTE. N\u00c3O NOS PROCUREM NOS PR\u00d3XIMOS DIAS.", "text": "I\u0027M TAKING KEKE ON OUR HONEYMOON. WE\u0027RE LEAVING RIGHT AWAY. DON\u0027T LOOK FOR US FOR A WHILE.", "tr": "KE KE\u0027Y\u0130 BALAYINA G\u00d6T\u00dcR\u00dcYORUM, HEMEN YOLA \u00c7IKIYORUZ. \u00d6N\u00dcM\u00dcZDEK\u0130 B\u0130R S\u00dcRE B\u0130Z\u0130 ARAMAYIN."}, {"bbox": ["96", "1982", "364", "2177"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il veut dire par l\u00e0 ? Partir maintenant ! Ke Ke n\u0027a m\u00eame pas fait ses affaires !", "id": "Apa maksudnya barusan? Pergi sekarang! Barang-barang Ke Ke belum dibereskan!", "pt": "O QUE ELE QUIS DIZER COM ISSO AGORA? SAIR J\u00c1! AS COISAS DA KOKO NEM EST\u00c3O ARRUMADAS!", "text": "WHAT DOES HE MEAN BY THAT? LEAVING NOW! KEKE HASN\u0027T EVEN PACKED!", "tr": "AZ \u00d6NCE NE DEMEK \u0130STED\u0130? \u015e\u0130MD\u0130 M\u0130 G\u0130D\u0130YORLAR! KE KE\u0027N\u0130N E\u015eYALARI B\u0130LE TOPLANMADI!"}, {"bbox": ["81", "3036", "319", "3226"], "fr": "Dongfang Yu, vite, appelle-les pour leur dire de revenir !", "id": "Dong Fang Yu, cepat telepon mereka, suruh mereka kembali!", "pt": "DONGFANG YU, LIGUE RAPIDAMENTE PARA ELES E MANDE-OS VOLTAR!", "text": "DONGFANG YU, QUICKLY CALL THEM AND TELL THEM TO COME BACK!", "tr": "DONGFANG YU, \u00c7ABUK ONLARI ARA DA GER\u0130 D\u00d6NS\u00dcNLER!"}], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/38.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "121", "400", "462"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, le num\u00e9ro que vous avez compos\u00e9 est \u00e9teint...", "id": "Maaf, nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif...", "pt": "DESCULPE, O N\u00daMERO PARA O QUAL VOC\u00ca LIGOU EST\u00c1 DESLIGADO...", "text": "SORRY, THE USER YOU DIALED IS POWERED OFF...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcZ, ARADI\u011eINIZ KULLANICI \u015eU ANDA KAPALI..."}, {"bbox": ["483", "1553", "627", "1780"], "fr": "Ma\u00eetre, \u00e7a...", "id": "Tuan Besar, ini...", "pt": "MESTRE, ISSO...", "text": "MASTER, THIS...", "tr": "EFEND\u0130M, BU..."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/39.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1246", "351", "1471"], "fr": "Ce maudit gamin de Beiming Ye !", "id": "Bei Ming Ye, anak sialan ini!", "pt": "BEIMING YE, SEU MOLEQUE FEDORENTO!", "text": "THAT BRAT BEI MINGYE!", "tr": "\u015eU BEI MING YE VELED\u0130!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/40.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1249", "652", "1499"], "fr": "Une amiti\u00e9 de plusieurs ann\u00e9es trahie, le commanditaire en coulisses est effrayant.", "id": "PERSAHABATAN BERTAHUN-TAHUN DIKHIANATI, DALANG DI BALIK LAYAR MENGEJUTKAN", "pt": "AMIZADE DE ANOS TRA\u00cdDA, O MANDANTE POR TR\u00c1S \u00c9 CHOCANTE.", "text": "YEARS OF FRIENDSHIP BETRAYED, THE MASTERMIND BEHIND IT IS CHILLING.", "tr": "YILLARIN DOSTLU\u011eU \u0130HANETE U\u011eRADI, PERDE ARKASINDAK\u0130 AZMETT\u0130R\u0130C\u0130 \u015eOK ED\u0130C\u0130."}], "width": 828}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/41.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "213", "408", "360"], "fr": "Pourquoi faire \u00e7a ? Tu nous suis, moi et le patron, depuis presque dix ans, non ?", "id": "Kenapa melakukan ini? Kau sudah mengikuti aku dan Bos hampir sepuluh tahun, kan?", "pt": "POR QUE FEZ ISSO? VOC\u00ca EST\u00c1 COMIGO E COM O CHEFE H\u00c1 QUASE DEZ ANOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "WHY WOULD YOU DO THIS? YOU\u0027VE BEEN WITH ME AND THE BOSS FOR ALMOST TEN YEARS, RIGHT?", "tr": "NEDEN B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPTIN? NEREDEYSE ON YILDIR BEN\u0130MLE VE PATRON\u0027LA B\u0130RL\u0130KTES\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["494", "1270", "666", "1422"], "fr": "Enlever Ming Ke, tirer sur le patron... Qui t\u0027a ordonn\u00e9 de faire ces choses ?", "id": "Menculik Ming Ke, menembak Bos, siapa yang menyuruhmu melakukan semua ini?", "pt": "SEQUESTRAR A MING KE, ATIRAR NO CHEFE... QUEM MANDOU VOC\u00ca FAZER ESSAS COISAS?", "text": "KIDNAPPING MING KE, SHOOTING THE BOSS, WHO ORDERED YOU TO DO THESE THINGS?", "tr": "MING KE\u0027Y\u0130 KA\u00c7IRMAK, PATRON\u0027U VURMAK... B\u00dcT\u00dcN BUNLARI SANA K\u0130M YAPTIRDI?"}, {"bbox": ["232", "1500", "432", "1628"], "fr": "Salaud, qu\u0027est-ce qui se passe au juste ? Tu ne vas pas t\u0027expliquer rapidement ?", "id": "Bajingan, sebenarnya apa yang terjadi, kenapa kau tidak segera menjelaskannya?", "pt": "IDIOTA, O QUE EXATAMENTE ACONTECEU? POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EXPLICA LOGO?", "text": "DAMN IT, WHAT EXACTLY IS GOING ON? HURRY UP AND EXPLAIN YOURSELF!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K, TAM OLARAK NE OLDU\u011eUNU HEMEN A\u00c7IKLA!"}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/42.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "445", "640", "771"], "fr": "Pourquoi Liancheng n\u0027a-t-il pas laiss\u00e9 Ke Ke le dire \u00e0 Beiming Ye ?\nA. Il ne voulait pas que Ke Ke s\u0027inqui\u00e8te et ait peur.\nB. Ayant juste commis une erreur, il \u00e9tait impatient de bien faire.\nC. Il a commenc\u00e9 \u00e0 douter de son grand fr\u00e8re.\nD. Il ne supportait pas de le faire et voulait laisser Dong Li s\u0027en tirer discr\u00e8tement.", "id": "MENGAPA LIAN CHENG TIDAK MEMBIARKAN KE KE MEMBERITAHU BEI MING YE?\nA. TIDAK INGIN KE KE KHAWATIR DAN TAKUT\nB. BARU SAJA MEMBUAT KESALAHAN, INGIN SEGERA MENUNJUKKAN DIRI\nC. MULAI CURIGA PADA KAKAK TERTUA\nD. TIDAK TEGA BERTINDAK, INGIN DIAM-DIAM MELEPASKAN DONG LI", "pt": "POR QUE LIANCHENG N\u00c3O DEIXA KOKO CONTAR A BEIMING YE?\nA. N\u00c3O QUER QUE KOKO SE PREOCUPE OU SINTA MEDO.\nB. ACABOU DE COMETER UM ERRO E EST\u00c1 ANSIOSO PARA SE REDIMIR.\nC. COME\u00c7OU A SUSPEITAR DO IRM\u00c3O MAIS VELHO.\nD. N\u00c3O SUPORTA FAZER ISSO E QUER DEIXAR DONGLI ESCAPAR SECRETAMENTE.", "text": "WHY DIDN\u0027T LIANCHENG LET KEKE TELL BEI MINGYE?\nA. DIDN\u0027T WANT KEKE TO WORRY AND BE AFRAID\nB. JUST MADE A MISTAKE, EAGER TO PROVE HIMSELF\nC. STARTED TO SUSPECT HIS BROTHER\nD. COULDN\u0027T BEAR TO DO IT, WANTED TO QUIETLY LET DONGLI GO", "tr": "LIANCHENG NEDEN KE KE\u0027N\u0130N BEI MING YE\u0027YE S\u00d6YLEMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMED\u0130?\nA. KE KE\u0027N\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130P KORKMASINI \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N\nB. YEN\u0130 B\u0130R HATA YAPTI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130N\u0130 KANITLAMA TELA\u015eINDA OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N\nC. PATRON\u0027DAN \u015e\u00dcPHELENMEYE BA\u015eLADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N\nD. DONG LI\u0027YE KIYAMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N, ONU G\u0130ZL\u0130CE AFFETMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N"}], "width": 828}, {"height": 82, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/340/43.webp", "translations": [], "width": 828}]
Manhua