This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1334"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION : STUDIO TIGRE\nARTISTE PRINCIPAL : SI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : XIAO KUI HUA\nSUPERVISEUR : QIANGWEI JUN\nASSISTANTS : HUAN ZI, A SHI\nPUBLI\u00c9 PAR : HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MU MU", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nKuaikan Manhua\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "QUICK, LOOK! EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/1.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "313", "584", "620"], "fr": "La maladie de ta grand-m\u00e8re s\u0027est aggrav\u00e9e ces derniers temps. Sa m\u00e9moire se d\u00e9t\u00e9riore de jour en jour, au point qu\u0027elle oublie parfois m\u00eame qui je suis.", "id": "Penyakit nenekmu belakangan ini semakin parah. Ingatannya hari demi hari semakin buruk, terkadang dia bahkan lupa siapa aku.", "pt": "A DOEN\u00c7A DA SUA AV\u00d3 PIOROU RECENTEMENTE. A MEM\u00d3RIA DELA EST\u00c1 CADA DIA PIOR, \u00c0S VEZES ELA AT\u00c9 ESQUECE QUEM EU SOU.", "text": "YOUR GRANDMOTHER\u0027S ILLNESS HAS BEEN GETTING WORSE LATELY. HER MEMORY IS GETTING WORSE EVERY DAY. SOMETIMES SHE EVEN FORGETS WHO I AM.", "tr": "B\u00fcy\u00fckannenin hastal\u0131\u011f\u0131 son zamanlarda giderek a\u011f\u0131rla\u015f\u0131yor, haf\u0131zas\u0131 g\u00fcnden g\u00fcne k\u00f6t\u00fcle\u015fiyor, bazen benim kim oldu\u011fumu bile unutuyor."}, {"bbox": ["74", "1738", "373", "2026"], "fr": "Mais ne t\u0027inqui\u00e8te pas, Monsieur Beiming a tout arrang\u00e9 pour nous. Papa et Grand-m\u00e8re se portent tr\u00e8s bien ici.", "id": "Tapi kau tidak perlu khawatir. Tuan Bei Ming telah mengatur semuanya dengan baik untuk kami. Ayah dan Nenek hidup sangat baik di sini.", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR, O SENHOR BEIMING ARRANJOU TUDO PARA N\u00d3S. PAPAI E VOV\u00d3 EST\u00c3O MUITO BEM AQUI.", "text": "BUT DON\u0027T WORRY, MR. BEI MING HAS ARRANGED EVERYTHING FOR US. DAD AND GRANDMA ARE DOING VERY WELL HERE.", "tr": "Ama endi\u015felenmene gerek yok, Bay Bei Ming her \u015feyi bizim i\u00e7in ayarlad\u0131, babam ve b\u00fcy\u00fckannem burada \u00e7ok iyiler."}], "width": 828}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/2.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "1425", "740", "1643"], "fr": "Je veux savoir ce qui s\u0027est r\u00e9ellement pass\u00e9 le soir de ta chute ?", "id": "Aku ingin tahu, malam ketika kau jatuh itu, apa yang sebenarnya terjadi?", "pt": "EU QUERO SABER, NA NOITE EM QUE VOC\u00ca CAIU DA ESCADA, O QUE REALMENTE ACONTECEU?", "text": "I WANT TO KNOW, WHAT EXACTLY HAPPENED THE NIGHT YOU FELL DOWN THE STAIRS?", "tr": "O gece binadan d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcnde tam olarak ne oldu\u011funu bilmek istiyorum?"}, {"bbox": ["102", "168", "283", "377"], "fr": "Papa...", "id": "Ayah...", "pt": "PAPAI...", "text": "DAD...", "tr": "Baba..."}], "width": 828}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/3.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/4.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "598", "354", "907"], "fr": "Ce soir-l\u00e0, en voulant rattraper Shanshan et les autres, j\u0027ai... j\u0027ai manqu\u00e9 une marche et je suis tomb\u00e9e dans l\u0027escalier.", "id": "Malam itu, untuk mengejar Shan Shan dan yang lainnya, aku... tidak sengaja salah langkah dan jatuh dari tangga.", "pt": "NAQUELA NOITE, PARA ALCAN\u00c7AR SHANSHAN E AS OUTRAS, EU... PISEI EM FALSO SEM QUERER E CA\u00cd DA ESCADA.", "text": "THAT NIGHT, TO CATCH UP WITH SHANSHAN AND THE OTHERS, I... ACCIDENTALLY MISSED MY STEP AND FELL DOWN THE STAIRS.", "tr": "O gece Shan Shan ve di\u011ferlerine yeti\u015fmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken... dikkatsizce bo\u015flu\u011fa bas\u0131nca merdivenlerden a\u015fa\u011f\u0131 d\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["479", "253", "686", "404"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/5.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "215", "597", "451"], "fr": "Il y a des choses qu\u0027il vaut mieux qu\u0027elle ne sache pas, d\u0027autant plus que j\u0027ai promis...", "id": "Beberapa hal, lebih baik dia tidak mengetahuinya. Terlebih lagi, aku sudah berjanji...", "pt": "H\u00c1 ALGUMAS COISAS QUE \u00c9 MELHOR ELA N\u00c3O SABER, AINDA MAIS PORQUE EU PROMETI...", "text": "THERE ARE SOME THINGS SHE DOESN\u0027T NEED TO KNOW, ESPECIALLY SINCE I PROMISED...", "tr": "Baz\u0131 \u015feyleri bilmemesi daha iyi, \u00fcstelik s\u00f6z vermi\u015ftim..."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/6.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "1052", "689", "1336"], "fr": "Bien que j\u0027aie vu les enregistrements de surveillance, je craignais toujours une omission. Maintenant que Papa le dit, il semble que ce n\u0027\u00e9tait vraiment qu\u0027un accident.", "id": "Meskipun aku sudah melihat rekaman pengawas sebelumnya, aku selalu khawatir ada sesuatu yang terlewatkan. Sekarang Ayah berkata begitu, sepertinya itu memang hanya kecelakaan.", "pt": "EMBORA EU TENHA VISTO AS C\u00c2MERAS DE SEGURAN\u00c7A ANTES, SEMPRE ME PREOCUPEI QUE ALGO TIVESSE SIDO OMITIDO. AGORA QUE PAPAI DISSE ISSO, PARECE QUE FOI REALMENTE APENAS UM ACIDENTE.", "text": "ALTHOUGH I WATCHED THE SURVEILLANCE FOOTAGE BEFORE, I WAS ALWAYS WORRIED THERE WERE SOME OMISSIONS. NOW THAT DAD SAID THIS, IT SEEMS LIKE IT REALLY WAS JUST AN ACCIDENT.", "tr": "Daha \u00f6nce g\u00fcvenlik kay\u0131tlar\u0131n\u0131 izlemi\u015f olmama ra\u011fmen hep bir eksiklik olmas\u0131ndan endi\u015feleniyordum. \u015eimdi babam b\u00f6yle dedi\u011fine g\u00f6re, ger\u00e7ekten de sadece bir kaza gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["90", "114", "324", "384"], "fr": "Ah, c\u0027est donc \u00e7a.", "id": "Ternyata begitu.", "pt": "ENT\u00c3O FOI ISSO.", "text": "I SEE.", "tr": "Demek \u00f6yleydi."}], "width": 828}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/7.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "286", "538", "433"], "fr": "Au fait, Papa, il s\u0027est pass\u00e9 beaucoup de choses ces derniers temps, je...", "id": "Oh iya, Ayah. Banyak hal yang telah terjadi selama ini, aku...", "pt": "AH, PAPAI, MUITAS COISAS ACONTECERAM NESTE PER\u00cdODO, EU...", "text": "BY THE WAY, DAD, A LOT HAS HAPPENED RECENTLY, I...", "tr": "Bu arada baba, bu s\u00fcre zarf\u0131nda bir\u00e7ok \u015fey oldu, ben..."}], "width": 828}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/8.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/9.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "125", "552", "399"], "fr": "L\u0027entra\u00eenement d\u0027escalade \u00e0 mains nues d\u0027aujourd\u0027hui est diff\u00e9rent de d\u0027habitude. Aucune mesure de protection. Vous connaissez les cons\u00e9quences d\u0027un faux pas.", "id": "Latihan panjat tebing tangan kosong hari ini berbeda dari biasanya. Tidak ada peralatan pengaman apa pun. Kalian tahu konsekuensi dari salah langkah.", "pt": "O TREINAMENTO DE ESCALADA LIVRE DE HOJE \u00c9 DIFERENTE DO HABITUAL. N\u00c3O H\u00c1 MEDIDAS DE PROTE\u00c7\u00c3O, E VOC\u00caS SABEM AS CONSEQU\u00caNCIAS DE UM PASSO EM FALSO.", "text": "TODAY\u0027S FREE CLIMBING TRAINING IS DIFFERENT FROM USUAL. THERE ARE NO SAFETY MEASURES. YOU KNOW THE CONSEQUENCES OF A WRONG STEP.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc serbest t\u0131rman\u0131\u015f antrenman\u0131 \u00f6ncekilerden farkl\u0131, hi\u00e7bir g\u00fcvenlik \u00f6nlemi yok. Yanl\u0131\u015f bir ad\u0131m\u0131n sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 biliyorsunuz."}, {"bbox": ["439", "1766", "735", "1996"], "fr": "Cet entra\u00eenement est bas\u00e9 sur le volontariat. Ceux qui veulent abandonner peuvent rentrer maintenant. Il n\u0027y aura ni punition, ni d\u00e9classement.", "id": "Latihan kali ini berdasarkan sukarela. Yang ingin mundur bisa kembali sekarang. Tidak ada hukuman, tidak akan ada penurunan pangkat.", "pt": "ESTE TREINAMENTO \u00c9 VOLUNT\u00c1RIO. AQUELES QUE QUISEREM DESISTIR PODEM VOLTAR AGORA, SEM PUNI\u00c7\u00c3O, SEM REBAIXAMENTO.", "text": "THIS TRAINING IS VOLUNTARY. THOSE WHO WANT TO QUIT CAN GO BACK NOW. THERE\u0027S NO PUNISHMENT, NO DEMOTION.", "tr": "Bu antrenman g\u00f6n\u00fcll\u00fcl\u00fck esas\u0131na dayan\u0131yor, ayr\u0131lmak isteyenler \u015fimdi geri d\u00f6nebilir, ceza yok, r\u00fctbe d\u00fc\u015f\u00fcrme yok."}, {"bbox": ["400", "3613", "722", "3879"], "fr": "Mais comprenez bien : si vous vous blessez \u00e0 l\u0027entra\u00eenement, la base a des unit\u00e9s de soutien pr\u00eates \u00e0 intervenir. Cependant, si vous vous blessez en mission, vous pourriez faire face \u00e0 la m\u00eame menace de mort.", "id": "Tapi kalian harus mengerti, jika terluka selama latihan, pangkalan memiliki unit logistik yang selalu siaga. Namun, jika terluka saat menjalankan misi, kalian mungkin menghadapi ancaman kematian yang sama.", "pt": "MAS VOC\u00caS PRECISAM ENTENDER: SE SE MACHUCAREM DURANTE O TREINAMENTO, A BASE TEM UMA EQUIPE DE LOG\u00cdSTICA DE PRONTID\u00c3O. MAS SE SE MACHUCAREM DURANTE UMA MISS\u00c3O, PODER\u00c3O ENFRENTAR A MESMA AMEA\u00c7A DE MORTE.", "text": "BUT YOU SHOULD KNOW, IF YOU GET INJURED DURING TRAINING, THE BASE HAS LOGISTICS TROOPS ON STANDBY. BUT IF YOU GET INJURED DURING A MISSION, YOU MAY FACE THE SAME THREAT OF DEATH.", "tr": "Ama \u015funu net olarak bilin ki, antrenmanda yaralan\u0131rsan\u0131z \u00fcste her an haz\u0131r bekleyen bir destek birli\u011fi var, ancak g\u00f6rev s\u0131ras\u0131nda yaralan\u0131rsan\u0131z, kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131n\u0131z \u015fey ayn\u0131 \u00f6l\u00fcm tehlikesi olabilir."}, {"bbox": ["66", "2182", "341", "2400"], "fr": "Vous \u00eates l\u0027\u00e9lite de la base. Chacun de vous a un grand avenir devant soi.", "id": "Kalian adalah kelompok elit terbaik di pangkalan ini. Masing-masing dari kalian memiliki masa depan yang cerah.", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O O GRUPO DE ELITE MAIS DESTACADO DA BASE, CADA UM DE VOC\u00caS TEM UM GRANDE FUTURO.", "text": "YOU ARE THE BEST OF THE BEST IN THE BASE. EACH OF YOU HAS A BRIGHT FUTURE.", "tr": "Sizler \u00fcss\u00fcn en se\u00e7kin grubusunuz, hepinizin parlak bir gelece\u011fi var."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/10.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/11.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/12.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "142", "343", "392"], "fr": "Capitaine Liancheng est tellement fort ! Voil\u00e0 un vrai homme !", "id": "Kapten Lian Cheng sangat kuat! Ini baru pria sejati!", "pt": "O CAPIT\u00c3O LIANCHENG \u00c9 T\u00c3O FORTE! ESTE \u00c9 UM HOMEM DE VERDADE!", "text": "CAPTAIN LIANCHENG IS SO STRONG! THIS IS WHAT A REAL MAN IS!", "tr": "Kaptan Liancheng \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc! \u0130\u015fte ger\u00e7ek erkek bu!"}, {"bbox": ["94", "1874", "276", "2238"], "fr": "Je suis venu ici pour devenir plus fort, pas pour me la couler douce !", "id": "Aku datang ke sini untuk menjadi lebih kuat, bukan untuk bersantai!", "pt": "EU VIM AQUI PARA FICAR MAIS FORTE, N\u00c3O PARA ME APOSENTAR!", "text": "I CAME HERE TO BECOME STRONGER, NOT TO RETIRE!", "tr": "Buraya g\u00fc\u00e7lenmek i\u00e7in geldim, yan gelip yatmak i\u00e7in de\u011fil!"}, {"bbox": ["468", "3301", "681", "3571"], "fr": "Seuls les l\u00e2ches abandonneraient maintenant ! Allons-y !", "id": "Hanya pengecut yang mundur saat ini! Ayo!", "pt": "S\u00d3 UM COVARDE DESISTIRIA AGORA! VAMOS!", "text": "ONLY LOSERS WOULD QUIT NOW. LET\u0027S GO!", "tr": "Sadece bir korkak bu noktada vazge\u00e7er, haydi!"}, {"bbox": ["549", "1539", "672", "1820"], "fr": "Peur de quoi ? On fonce, et c\u0027est tout !", "id": "Apa yang ditakutkan? Lakukan saja!", "pt": "DO QUE TER MEDO? MANDA VER!", "text": "WHAT ARE YOU AFRAID OF? LET\u0027S DO IT!", "tr": "Korkacak ne var? Yap gitsin!"}, {"bbox": ["132", "4753", "334", "5065"], "fr": "Les entra\u00eenements n\u0027ont jamais \u00e9t\u00e9 aussi durs. Depuis son retour, le capitaine semble diff\u00e9rent...", "id": "Latihan sebelumnya tidak pernah seketat ini. Sepertinya Kapten berubah setelah kembali kali ini...", "pt": "O TREINAMENTO NUNCA FOI T\u00c3O RIGOROSO ANTES. O CAPIT\u00c3O PARECE DIFERENTE DESDE QUE VOLTOU DESTA VEZ...", "text": "TRAINING HAS NEVER BEEN THIS STRICT BEFORE. THE CAPTAIN SEEMS DIFFERENT SINCE HE CAME BACK THIS TIME...", "tr": "\u00d6nceki antrenmanlar hi\u00e7 bu kadar zorlu olmam\u0131\u015ft\u0131, kaptan bu sefer geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde eskisinden biraz farkl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}], "width": 828}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/13.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/14.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/15.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/16.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1296", "650", "1596"], "fr": "Ye, quand... quand as-tu d\u00e9cid\u00e9 de ramener mon p\u00e8re et ma grand-m\u00e8re ? Pourquoi ne m\u0027as-tu rien dit ?", "id": "Ye, kau... kapan kau memutuskan untuk membawa ayah dan nenekku kembali? Kenapa kau tidak memberitahuku?", "pt": "YE, VOC\u00ca... QUANDO VOC\u00ca DECIDIU TRAZER MEU PAI E MINHA AV\u00d3 DE VOLTA? POR QUE N\u00c3O ME CONTOU?", "text": "YE, YOU... WHEN DID YOU DECIDE TO BRING MY DAD AND GRANDMA BACK? WHY DIDN\u0027T YOU TELL ME?", "tr": "Ye, sen... babam\u0131 ve b\u00fcy\u00fckannemi ne zaman geri getirmeye karar verdin? Neden bana hi\u00e7 s\u00f6ylemedin?"}, {"bbox": ["86", "2919", "289", "3175"], "fr": "Si je te l\u0027avais dit, \u00e7a n\u0027aurait plus \u00e9t\u00e9 une surprise, non ?", "id": "Kalau kuberitahu, apakah masih akan ada kejutan?", "pt": "SE EU CONTASSE, AINDA SERIA UMA SURPRESA?", "text": "WOULD IT STILL BE A SURPRISE IF I TOLD YOU?", "tr": "S\u00f6yleseydim s\u00fcrpriz olur muydu?"}, {"bbox": ["483", "2664", "711", "2840"], "fr": "Et aussi que Papa se soit r\u00e9veill\u00e9...", "id": "Juga tentang Ayah yang sudah sadar...", "pt": "E TAMB\u00c9M SOBRE O PAPAI TER ACORDADO...", "text": "AND DAD WAKING UP...", "tr": "Ayr\u0131ca babam\u0131n uyanmas\u0131 da var..."}, {"bbox": ["126", "118", "355", "350"], "fr": "Il est si occup\u00e9, et pourtant il a pris le temps de faire tant de choses pour moi...", "id": "Dia jelas sangat sibuk, namun masih meluangkan waktu untuk melakukan begitu banyak hal untukku...", "pt": "ELE EST\u00c1 T\u00c3O OCUPADO, MAS AINDA ARRANJOU TEMPO PARA FAZER TANTAS COISAS POR MIM...", "text": "HE\u0027S SO BUSY, YET HE STILL TOOK THE TIME TO DO SO MUCH FOR ME...", "tr": "\u00c7ok me\u015fgul olmas\u0131na ra\u011fmen, benim i\u00e7in bunca \u015feyi yapmak i\u00e7in zaman ay\u0131rm\u0131\u015f..."}], "width": 828}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/17.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1415", "294", "1693"], "fr": "Tu es libre maintenant ? J\u0027ai envie de te serrer dans mes bras.", "id": "Apa kau ada waktu sekarang? Aku ingin memelukmu.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 LIVRE AGORA? QUERO TE ABRA\u00c7AR.", "text": "ARE YOU FREE NOW? I WANT TO HUG YOU.", "tr": "\u015eimdi m\u00fcsait misin! Sana sar\u0131lmak istiyorum."}, {"bbox": ["147", "210", "375", "381"], "fr": "Je suis si heureuse, merci.", "id": "Aku sangat senang, terima kasih.", "pt": "ESTOU MUITO FELIZ, OBRIGADA.", "text": "I\u0027M SO HAPPY, THANK YOU.", "tr": "\u00c7ok mutluyum, te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/18.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/19.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "127", "312", "398"], "fr": "Ma femme veut me serrer dans ses bras, bien s\u00fbr qu\u0027elle peut le faire quand elle le veut.", "id": "Wanitaku ingin memelukku, tentu saja boleh kapan saja.", "pt": "MINHA MULHER PODE ME ABRA\u00c7AR QUANDO QUISER, \u00c9 CLARO.", "text": "OF COURSE, MY WOMAN CAN HUG ME WHENEVER SHE WANTS.", "tr": "Benim kad\u0131n\u0131m bana sar\u0131lmak istiyorsa, elbette ne zaman isterse yapabilir."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/20.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/21.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "93", "727", "310"], "fr": "Je me sens tellement heureuse. J\u0027ai retrouv\u00e9 ma famille, Papa s\u0027est r\u00e9veill\u00e9, et tu es l\u00e0, \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s.", "id": "Aku merasa sangat bahagia. Aku telah menemukan kembali kerabatku, Ayah juga sudah sadar, dan kau ada di sisiku.", "pt": "EU ME SINTO T\u00c3O FELIZ. ENCONTREI MEUS PARENTES, MEU PAI ACORDOU, E VOC\u00ca EST\u00c1 AO MEU LADO.", "text": "I FEEL SO HAPPY. I\u0027VE FOUND MY FAMILY AGAIN, DAD IS AWAKE, AND YOU\u0027RE BY MY SIDE.", "tr": "Kendimi \u00e7ok mutlu hissediyorum, ailemi geri kazand\u0131m, babam da uyand\u0131 ve sen yan\u0131mdas\u0131n."}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/22.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "73", "774", "250"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/23.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "193", "343", "377"], "fr": "Seule Mademoiselle Ke Ke peut r\u00e9jouir Monsieur. Mais j\u0027ai toujours un mauvais pressentiment...", "id": "Hanya Nona Ke Ke yang bisa membuat Tuan senang. Tapi aku selalu merasa sedikit tidak nyaman di hatiku...", "pt": "A \u00daNICA QUE PODE FAZER O SENHOR SORRIR \u00c9 A SENHORITA KOKO, MAS EU SEMPRE SINTO UMA CERTA INQUIETA\u00c7\u00c3O NO CORA\u00c7\u00c3O...", "text": "ONLY MISS KEKE CAN MAKE SIR SMILE SO HAPPILY, BUT I ALWAYS FEEL UNEASY...", "tr": "Beyefendiyi ne\u015felendirebilecek tek ki\u015fi Bayan Ke Ke. Ama i\u00e7imde hep bir huzursuzluk var..."}], "width": 828}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/24.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/25.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "1684", "719", "1898"], "fr": "J\u0027ai vu le m\u00e9decin. C\u0027est juste un mal de ventre parce que j\u0027ai mang\u00e9 quelque chose qu\u0027il ne fallait pas. Hmm, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je reviens vite.", "id": "Sudah ke dokter. Hanya salah makan jadi sakit perut. Mm, tidak perlu khawatir, aku akan segera kembali.", "pt": "FUI AO M\u00c9DICO, FOI S\u00d3 ALGO QUE COMI QUE ME DEU DOR DE BARRIGA. SIM, N\u00c3O SE PREOCUPE, VOLTO LOGO.", "text": "I\u0027VE SEEN A DOCTOR. IT\u0027S JUST A STOMACHACHE FROM EATING SOMETHING BAD. UM, DON\u0027T WORRY, I\u0027LL BE BACK SOON.", "tr": "Doktora g\u00f6r\u00fcnd\u00fcm, sadece yanl\u0131\u015f bir \u015fey yedi\u011fim i\u00e7in karn\u0131m a\u011fr\u0131m\u0131\u015f, evet, endi\u015felenme, yak\u0131nda d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["93", "77", "328", "346"], "fr": "Ke Ke, j\u0027ai quelque chose \u00e0 faire dehors en ce moment.", "id": "Ke Ke, aku sedang ada urusan di luar sekarang.", "pt": "KOKO, ESTOU OCUPADO COM ALGO L\u00c1 FORA AGORA.", "text": "KEKE, I HAVE SOMETHING TO DO OUTSIDE NOW.", "tr": "Ke Ke, \u015fu an d\u0131\u015far\u0131da biraz i\u015fim var."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/26.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/27.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/28.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "276", "366", "449"], "fr": "Le p\u00e8re de Ke Ke s\u0027est r\u00e9veill\u00e9, c\u0027est bien. Mais Beiming Ye...", "id": "Ayah Ke Ke sudah sadar. Itu bagus, tapi Bei Ming Ye...", "pt": "O PAI DA KOKO ACORDOU, ISSO \u00c9 \u00d3TIMO, MAS BEIMING YE...", "text": "KEKE\u0027S DAD IS AWAKE. THAT\u0027S GREAT, BUT BEI MING YE...", "tr": "Ke Ke\u0027nin babas\u0131 uyand\u0131, bu \u00e7ok iyi, ama Bei Ming Ye..."}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/29.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "229", "644", "408"], "fr": "Il y a quelque chose... que je veux te dire.", "id": "Ada sesuatu... yang ingin kuberitahukan padamu.", "pt": "TEM UMA COISA... QUE EU QUERO TE CONTAR.", "text": "THERE\u0027S SOMETHING... I WANT TO TELL YOU.", "tr": "Sana s\u00f6ylemek istedi\u011fim bir \u015fey var..."}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/30.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "831", "674", "1027"], "fr": "Mu Zichuan change brusquement d\u0027attitude, ses paroles ac\u00e9r\u00e9es font pleurer Xiao Xiang !", "id": "Mu Zi Chuan tiba-tiba berubah sikap, kata-katanya yang menyakitkan membuat Xiao Xiang menangis!", "pt": "MU ZICHUAN MUDA DE ATITUDE REPENTINAMENTE, PALAVRAS CRU\u00c9IS FAZEM XIAO XIANG CHORAR!", "text": "MU ZICHUAN SUDDENLY CHANGES HIS ATTITUDE, HIS WORDS PIERCE THE HEART AND MAKE XIAO XIANG CRY!", "tr": "Mu Zichuan aniden s\u0131rt \u00e7evirdi, her s\u00f6z\u00fc Xiao Xiang\u0027\u0131n kalbini da\u011flad\u0131 ve onu a\u011flatt\u0131!"}], "width": 828}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/31.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "2427", "660", "2612"], "fr": "Comment \u00e7a, tu n\u0027as pas suivi l\u0027actualit\u00e9 \u00e9conomique ?", "id": "Apa, kau tidak melihat berita bisnis akhir-akhir ini?", "pt": "O QU\u00ca, VOC\u00ca N\u00c3O VIU AS NOT\u00cdCIAS DE NEG\u00d3CIOS RECENTES?", "text": "WHAT, HAVEN\u0027T YOU SEEN THE RECENT BUSINESS NEWS?", "tr": "Ne o, son i\u015f haberlerini g\u00f6rmedin mi?"}, {"bbox": ["491", "1060", "673", "1274"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, s\u0027il n\u0027y a rien d\u0027important, ne viens plus me voir \u00e0 mon entreprise comme \u00e7a.", "id": "Ke depannya, jika tidak ada urusan penting, jangan sembarangan datang ke perusahaanku untuk menemuiku lagi.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, SE N\u00c3O FOR NADA IMPORTANTE, N\u00c3O VENHA MAIS \u00c0 MINHA EMPRESA ME PROCURAR.", "text": "IN THE FUTURE, DON\u0027T COME TO MY COMPANY FOR NO REASON.", "tr": "\u00d6nemli bir i\u015fin olmad\u0131k\u00e7a bundan sonra \u015firketimde beni bo\u015f yere arama."}, {"bbox": ["193", "1387", "347", "1476"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["149", "96", "278", "165"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/32.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1234", "625", "1501"], "fr": "Celle que je veux \u00e9pouser doit pouvoir m\u0027aider dans ma carri\u00e8re. Comme la jeune Mademoiselle Hua, qui cherche \u00e0 se rapprocher de moi ces temps-ci.", "id": "Orang yang ingin kunikahi adalah seseorang yang bisa membantuku dalam karier, seperti Nona Sulung Keluarga Hua yang akhir-akhir ini mencoba mendekatiku.", "pt": "A PESSOA QUE QUERO DESPOSAR \u00c9 ALGU\u00c9M QUE POSSA ME AJUDAR NA CARREIRA, COMO A FILHA MAIS VELHA DA FAM\u00cdLIA HUA, QUE TEM TENTADO SE APROXIMAR DE MIM RECENTEMENTE.", "text": "THE PERSON I WANT TO MARRY IS SOMEONE WHO CAN HELP ME IN MY CAREER, LIKE THE MISS OF THE HUA FAMILY WHO HAS BEEN TRYING TO GET CLOSE TO ME RECENTLY.", "tr": "Evlenece\u011fim ki\u015fi, kariyerimde bana yard\u0131mc\u0131 olabilecek biri olmal\u0131, \u00f6rne\u011fin son zamanlarda benimle yak\u0131nla\u015fmak isteyen Hua ailesinin gen\u00e7 han\u0131m\u0131 gibi."}, {"bbox": ["159", "174", "390", "304"], "fr": "Alors, pour \u00eatre clair : tu n\u0027es pas celle que je veux \u00e9pouser.", "id": "Kalau begitu, biar kukatakan terus terang, kau bukan orang yang ingin kunikahi dan bawa pulang.", "pt": "ENT\u00c3O, SEREI DIRETO: VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 O TIPO DE PESSOA QUE EU QUERO LEVAR PARA CASA COMO ESPOSA.", "text": "LET ME PUT IT BLUNTLY, YOU\u0027RE NOT THE PERSON I WANT TO MARRY.", "tr": "O zaman daha a\u00e7\u0131k konu\u015fay\u0131m, sen evlenip evime getirmek istedi\u011fim ki\u015fi de\u011filsin."}], "width": 828}, {"height": 406, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/360/33.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "0", "616", "89"], "fr": "Aimez, suivez, commentez !", "id": "MOHON LIKE, IKUTI, DAN KOMEN YA!", "pt": "POR FAVOR, CURTA, SIGA E COMENTE!", "text": "PLEASE LIKE, FOLLOW, AND COMMENT.", "tr": "BE\u011eEN\u0130N, TAK\u0130P ED\u0130N VE YORUM YAPIN L\u00dcTFEN!"}, {"bbox": ["26", "0", "597", "80"], "fr": "Aimez, suivez, commentez !", "id": "MOHON LIKE, IKUTI, DAN KOMEN YA!", "pt": "POR FAVOR, CURTA, SIGA E COMENTE!", "text": "PLEASE LIKE, FOLLOW, AND COMMENT.", "tr": "BE\u011eEN\u0130N, TAK\u0130P ED\u0130N VE YORUM YAPIN L\u00dcTFEN!"}], "width": 828}]
Manhua