This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1334"], "fr": "Kuaikan Comics ! Pr\u00e9sente une \u0153uvre originale exclusive : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture, Kuaikan Manhua\n\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "id": "KARYA ASLI EKSKLUSIF: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "VEJA! OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DE KUAIKAN MANHUA: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "QUICK, LOOK! EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: PI PA"}], "width": 828}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/1.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/2.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/3.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "189", "444", "438"], "fr": "Mange un peu plus, tu as maigri ces derniers temps.", "id": "Makanlah yang banyak, kau kurusan belakangan ini.", "pt": "COMA MAIS, VOC\u00ca EMAGRECEU ULTIMAMENTE.", "text": "EAT MORE, YOU\u0027VE LOST WEIGHT RECENTLY.", "tr": "DAHA FAZLA YE, SON ZAMANLARDA \u00c7OK ZAYIFLADIN."}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/4.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "93", "495", "295"], "fr": "Et si on partait d\u0027ici ? Ne va-t-il pas s\u0027en prendre \u00e0 toi aussi ?", "id": "Bagaimana kalau kita pergi dari sini? Apa dia juga akan mengincarmu?", "pt": "VAMOS EMBORA DAQUI, QUE TAL? SER\u00c1 QUE ELE VAI ATR\u00c1S DE VOC\u00ca TAMB\u00c9M?", "text": "SHOULD WE LEAVE THIS PLACE? WILL HE GO AFTER YOU TOO?", "tr": "BURADAN G\u0130TMEYE NE DERS\u0130N? SEN\u0130NLE DE U\u011eRA\u015eACAK MI?"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/5.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "136", "355", "387"], "fr": "Il n\u0027est pas aussi mauvais que tu le penses, Ke Ke. Il n\u0027est pas comme \u00e7a.", "id": "Dia tidak seburuk yang kau pikirkan, Ke Ke, dia bukan orang seperti itu.", "pt": "ELE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O RUIM QUANTO VOC\u00ca PENSA, KOKO. ELE N\u00c3O \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA.", "text": "HE\u0027S NOT AS BAD AS YOU THINK, KEKE, HE\u0027S NOT THAT KIND OF PERSON.", "tr": "O D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN KADAR K\u00d6T\u00dc B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L, KE KE, O \u00d6YLE B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L."}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/6.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/7.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1289", "699", "1535"], "fr": "Mais, tu es sa femme, et tu le resteras toujours. Compris ?", "id": "Tapi, kau tetap istrinya, mengerti?", "pt": "MAS, VOC\u00ca AINDA \u00c9 A ESPOSA DELE, ENTENDE?", "text": "BUT, YOU ARE STILL HIS WIFE, UNDERSTAND?", "tr": "AMA, SEN HER ZAMAN ONUN KARISISIN, ANLADIN MI?"}, {"bbox": ["271", "129", "501", "381"], "fr": "Si tu veux vraiment partir, je t\u0027emm\u00e8ne.", "id": "Jika kau benar-benar ingin pergi, aku akan membawamu pergi.", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE QUISER IR EMBORA, EU TE LEVO.", "text": "IF YOU REALLY WANT TO LEAVE, I\u0027LL TAKE YOU.", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORSAN, SEN\u0130 G\u00d6T\u00dcR\u00dcR\u00dcM."}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/8.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/9.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "128", "278", "370"], "fr": "Ke Ke, ressers-moi un bol de soupe.", "id": "Ke Ke, tolong ambilkan aku sup lagi.", "pt": "KOKO, PEGUE UMA TIJELA DE SOPA PARA MIM.", "text": "KEKE, CAN YOU GET ME ANOTHER BOWL OF SOUP?", "tr": "KE KE, BANA B\u0130R KASE \u00c7ORBA DAHA VER\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/10.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "269", "670", "441"], "fr": "Mademoiselle Ke Ke, le Jeune Ma\u00eetre Liancheng est votre v\u00e9ritable parent, il est votre oncle maternel !", "id": "Nona Ke Ke, Tuan Muda Lian Cheng adalah kerabatmu, dia paman kandungmu dari pihak ibu!", "pt": "SENHORITA KOKO, O JOVEM MESTRE LIANCHENG \u00c9 SEU PARENTE, ELE \u00c9 SEU TIO MATERNO!", "text": "MISS KEKE, YOUNG MASTER LIANCHENG IS YOUR FAMILY, HE\u0027S YOUR UNCLE!", "tr": "BAYAN KE KE, GEN\u00c7 EFEND\u0130 LIANCHENG SEN\u0130N TEK AKRABAN, O SEN\u0130N \u00d6Z DAYIN!"}, {"bbox": ["77", "1586", "243", "1785"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/11.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "83", "721", "338"], "fr": "Je n\u0027ai plus de mari. D\u00e9sormais, mon seul parent est Liancheng, mon oncle maternel.", "id": "Aku sudah tidak punya suami lagi. Sekarang, satu-satunya kerabatku yang tersisa adalah Lian Cheng, pamanku dari pihak ibu.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO MAIS MARIDO. MEU \u00daNICO PARENTE AGORA \u00c9 LIANCHENG, MEU TIO MATERNO.", "text": "I DON\u0027T HAVE A HUSBAND ANYMORE. NOW MY ONLY FAMILY LEFT IS LIANCHENG, MY UNCLE.", "tr": "ARTIK B\u0130R KOCAM YOK. \u015e\u0130MD\u0130 TEK AKRABAM, SADECE LIANCHENG, \u00d6Z DAYIM KALDI."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/12.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/13.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1630", "402", "1827"], "fr": "Le mois dernier, je n\u0027ai cess\u00e9 de me demander pourquoi il faisait tout \u00e7a.", "id": "Sebulan terakhir ini, aku terus berpikir, kenapa sebenarnya dia melakukan ini.", "pt": "NO \u00daLTIMO M\u00caS, TENHO PENSADO SOBRE O PORQU\u00ca DELE TER FEITO ISSO.", "text": "FOR THE PAST MONTH, I\u0027VE BEEN THINKING ABOUT WHY HE DID IT.", "tr": "GE\u00c7EN AY BOYUNCA, BUNU NEDEN YAPTI\u011eINI HEP D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/14.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "210", "400", "494"], "fr": "Mais aujourd\u0027hui, en la voyant s\u0027appuyer autant sur moi, j\u0027ai l\u0027impression de comprendre...", "id": "Tapi hari ini melihatnya begitu bergantung padaku, sepertinya aku mulai mengerti...", "pt": "MAS HOJE, VENDO O QUANTO ELA DEPENDE DE MIM, PARECE QUE ENTENDI...", "text": "BUT SEEING HOW MUCH SHE RELIES ON ME TODAY, I THINK I UNDERSTAND...", "tr": "AMA BUG\u00dcN BANA BU KADAR BA\u011eIMLI OLDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcNCE, SANIRIM ANLADIM..."}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/15.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "365", "711", "550"], "fr": "Oncle.", "id": "Paman.", "pt": "TIO.", "text": "UNCLE.", "tr": "DAYI."}, {"bbox": ["86", "1381", "242", "1569"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/16.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1333", "365", "1627"], "fr": "Je te le promets, si je pars, je t\u0027emm\u00e8nerai absolument avec moi.", "id": "Aku berjanji padamu, jika aku pergi, aku pasti akan membawamu.", "pt": "EU PROMETO, SE EU FOR EMBORA, CERTAMENTE LEVAREI VOC\u00ca COMIGO.", "text": "I PROMISE YOU, IF I LEAVE, I\u0027LL DEFINITELY TAKE YOU WITH ME.", "tr": "SANA S\u00d6Z VER\u0130YORUM, E\u011eER G\u0130DERSEM, SEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE YANIMDA G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["482", "164", "739", "369"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je ne partirai pas.", "id": "Jangan khawatir, aku tidak akan pergi.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU N\u00c3O VOU EMBORA.", "text": "DON\u0027T WORRY, I WON\u0027T LEAVE.", "tr": "END\u0130\u015eELENME, G\u0130TMEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/17.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/18.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "3019", "720", "3254"], "fr": "Heureusement, le Chef est arriv\u00e9 \u00e0 temps et a emp\u00each\u00e9 cette trag\u00e9die.", "id": "Untungnya Bos datang tepat waktu dan mencegah tragedi ini.", "pt": "FELIZMENTE, O CHEFE CHEGOU A TEMPO E IMPEDIU ESSA TRAG\u00c9DIA.", "text": "FORTUNATELY, ELDEST BROTHER ARRIVED IN TIME TO PREVENT THIS TRAGEDY.", "tr": "NEYSE K\u0130 PATRON ZAMANINDA YET\u0130\u015e\u0130P BU TRAJED\u0130Y\u0130 \u00d6NLED\u0130."}, {"bbox": ["196", "1804", "417", "2123"], "fr": "C\u0027\u00e9tait \u00e0 la f\u00eate de fian\u00e7ailles, la tienne et celle du Chef. Yu Feifan m\u0027avait drogu\u00e9, tu \u00e9tais ivre, et j\u0027ai un peu perdu le contr\u00f4le.", "id": "Itu terjadi di pesta pertunanganmu dengan Bos. Yu Feifan memberiku obat, kau juga mabuk, dan aku sedikit kehilangan kendali.", "pt": "FOI NA SUA FESTA DE NOIVADO COM O CHEFE. YU FEIFAN ME DROGOU, VOC\u00ca ESTAVA B\u00caBADO, E EU PERDI UM POUCO O CONTROLE.", "text": "IT WAS AT YOUR AND ELDEST BROTHER\u0027S ENGAGEMENT PARTY. YU FEIFAN DRUGGED ME, AND YOU WERE DRUNK, SO I LOST CONTROL A LITTLE.", "tr": "BU, SEN\u0130NLE PATRONUN N\u0130\u015eAN PART\u0130S\u0130NDEYD\u0130. YU FEIFAN BANA \u0130LA\u00c7 VERM\u0130\u015eT\u0130, SEN DE SARHO\u015eTUN, BEN B\u0130RAZ KONTROL\u00dcM\u00dc KAYBETT\u0130M."}, {"bbox": ["164", "3394", "398", "3675"], "fr": "\u00c9tait-il vraiment venu pour emp\u00eacher \u00e7a ?", "id": "Apa dia benar-benar datang untuk mencegahnya?", "pt": "ELE REALMENTE VEIO PARA IMPEDIR?", "text": "WAS HE REALLY THERE TO STOP IT?", "tr": "GER\u00c7EKTEN ENGELLEMEK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 GELD\u0130?"}, {"bbox": ["492", "1203", "714", "1441"], "fr": "Est-ce que nous avons vraiment...", "id": "Apa kita benar-benar...", "pt": "N\u00d3S REALMENTE...?", "text": "DID WE REALLY...?", "tr": "B\u0130Z... GER\u00c7EKTEN B\u0130R \u015eEY YAPTIK MI?"}, {"bbox": ["108", "87", "348", "269"], "fr": "Cette photo...", "id": "Foto itu...", "pt": "AQUELA FOTO...", "text": "THAT PHOTO...", "tr": "O FOTO\u011eRAF..."}, {"bbox": ["90", "1541", "273", "1741"], "fr": "Non.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "HAYIR."}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/19.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "1713", "724", "1934"], "fr": "Pour beaucoup de choses, il y a \u00e9t\u00e9 contraint. J\u0027ai juste eu plus de chance que lui, de ne pas \u00eatre celle qui a d\u00fb porter le fardeau de la haine.", "id": "Banyak hal yang terpaksa dia lakukan. Aku hanya lebih beruntung darinya, tidak menjadi orang yang terpaksa memikul kebencian.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M FOI FOR\u00c7ADO A FAZER MUITAS COISAS. EU APENAS TIVE MAIS SORTE QUE ELE, N\u00c3O ME TORNEI AQUELE QUE FOI FOR\u00c7ADO A CARREGAR O \u00d3DIO.", "text": "HE HAD NO CHOICE IN MANY THINGS. I\u0027M JUST LUCKIER, NOT BEING THE ONE FORCED TO BEAR THE BURDEN OF HATRED.", "tr": "B\u0130R\u00c7OK \u015eEYDE MECBUR KALDI. BEN SADECE ONDAN DAHA \u015eANSLIYDIM, O NEFRET\u0130 TA\u015eIMAK ZORUNDA KALAN K\u0130\u015e\u0130 OLMADIM."}, {"bbox": ["95", "170", "394", "417"], "fr": "Tu peux douter de lui sur n\u0027importe quoi, mais pas de l\u0027attention qu\u0027il te porte.", "id": "Kau boleh meragukannya dalam hal apa pun, tapi jangan ragukan perhatiannya padamu.", "pt": "VOC\u00ca PODE DUVIDAR DE QUALQUER COISA SOBRE ELE, MAS N\u00c3O PODE DUVIDAR DO QUANTO ELE SE IMPORTA COM VOC\u00ca.", "text": "YOU CAN DOUBT HIM IN ANYTHING, BUT NOT HIS CARE FOR YOU.", "tr": "ONDAN HER KONUDA \u015e\u00dcPHELENEB\u0130L\u0130RS\u0130N, AMA SANA VERD\u0130\u011e\u0130 DE\u011eERDEN ASLA \u015e\u00dcPHELENEMEZS\u0130N."}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/20.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/21.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "108", "393", "313"], "fr": "Couche-toi t\u00f4t. Demain, je t\u0027accompagnerai voir ton grand-p\u00e8re maternel.", "id": "Tidurlah lebih awal, besok aku akan menemanimu menemui kakekmu (dari pihak ibu).", "pt": "DURMA CEDO. AMANH\u00c3 EU TE ACOMPANHO PARA VER SEU AV\u00d4 MATERNO.", "text": "SLEEP EARLY. TOMORROW I\u0027LL ACCOMPANY YOU TO SEE YOUR GRANDFATHER.", "tr": "ERKEN UYU. YARIN DEDEN\u0130 G\u00d6RMEYE SEN\u0130NLE GELECE\u011e\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/22.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/23.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/24.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/25.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "341", "666", "500"], "fr": "N\u0027as-tu pas promis de l\u0027accompagner voir Beiming Xiong demain ?", "id": "Bukankah kau sudah janji akan menemaninya menemui Bei Ming Xiong besok?", "pt": "VOC\u00ca PROMETEU ACOMPANH\u00c1-LA PARA VER BEIMING XIONG AMANH\u00c3, N\u00c3O FOI?", "text": "DIDN\u0027T I PROMISE TO ACCOMPANY HER TO SEE BEI MINGXIONG TOMORROW?", "tr": "YARIN ONUNLA BEI MING XIONG\u0027U G\u00d6RMEYE G\u0130DECE\u011e\u0130NE S\u00d6Z VERMED\u0130N M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/26.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "262", "356", "454"], "fr": "Je ne gafferai pas devant ce vieil homme, rassure-toi.", "id": "Aku tidak akan keceplosan bicara apa pun di depan orang tua itu, tenang saja.", "pt": "EU N\u00c3O VOU DEIXAR ESCAPAR NADA NA FRENTE DAQUELE VELHO, PODE FICAR TRANQUILO.", "text": "I WON\u0027T SAY ANYTHING I SHOULDN\u0027T IN FRONT OF THAT OLD MAN, DON\u0027T WORRY.", "tr": "O YA\u015eLI ADAMIN YANINDA A\u011eZIMDAN B\u0130R \u015eEY KA\u00c7IRMAM, \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN."}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/27.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "179", "638", "353"], "fr": "Tu ne tiens pas bien l\u0027alcool, un verre suffira. N\u0027affecte pas ta sortie avec elle demain.", "id": "Kau tidak kuat minum, cukup satu gelas saja. Jangan sampai mengganggu rencanamu menemaninya keluar besok.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O AGUENTA BEBER MUITO, UMA DOSE \u00c9 O SUFICIENTE. N\u00c3O ATRAPALHE O PASSEIO COM ELA AMANH\u00c3.", "text": "YOU\u0027RE NOT A GOOD DRINKER, JUST HAVE ONE GLASS. DON\u0027T MESS UP ACCOMPANYING HER OUT TOMORROW.", "tr": "\u0130\u00c7K\u0130YE DAYANIKLI DE\u011e\u0130LS\u0130N, B\u0130R KADEH \u0130\u00c7 YETER. YARIN ONUNLA DI\u015eARI \u00c7IKMANI AKSATMA."}], "width": 828}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/28.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1922", "381", "2207"], "fr": "Elle d\u00e9pend beaucoup de moi maintenant, c\u0027est ce que tu voulais ?", "id": "Dia sekarang sangat bergantung padaku, apakah ini yang kau inginkan?", "pt": "ELA DEPENDE MUITO DE MIM AGORA. \u00c9 ISSO QUE VOC\u00ca QUERIA?", "text": "SHE RELIES ON ME A LOT NOW. IS THIS WHAT YOU WANTED?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BANA \u00c7OK BA\u011eIMLI, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N BU MUYDU?"}, {"bbox": ["97", "366", "382", "601"], "fr": "Devrais-je te dire merci, ou te pr\u00e9senter mes excuses ?", "id": "Haruskah aku berterima kasih padamu, atau haruskah aku minta maaf?", "pt": "EU DEVERIA TE AGRADECER OU PEDIR DESCULPAS?", "text": "SHOULD I SAY THANK YOU, OR SHOULD I SAY SORRY?", "tr": "SANA TE\u015eEKK\u00dcR M\u00dc ETMEL\u0130Y\u0130M, YOKSA \u00d6Z\u00dcR M\u00dc D\u0130LEMEL\u0130Y\u0130M?"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/29.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/30.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/31.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "83", "506", "370"], "fr": "Tu as d\u00e9j\u00e0 beaucoup bu. Elle rentre demain, si elle te voit comme \u00e7a, elle sera furieuse.", "id": "Kau sudah minum banyak. Besok dia akan kembali, kalau melihatmu begini, dia akan sangat marah.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 BEBEU MUITO. ELA VOLTA AMANH\u00c3, E SE ELA TE VER ASSIM, VAI FICAR MUITO BRAVA.", "text": "YOU\u0027VE ALREADY DRUNK A LOT. SHE\u0027S COMING BACK TOMORROW, AND SHE\u0027LL BE VERY ANGRY IF SHE SEES YOU LIKE THIS.", "tr": "\u00c7OK FAZLA \u0130\u00c7T\u0130N. YARIN GER\u0130 D\u00d6NECEK, SEN\u0130 BU HALDE G\u00d6R\u00dcRSE \u00c7OK KIZAR."}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/32.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1234", "722", "1534"], "fr": "Liancheng, ce n\u0027est pas ce que je voulais, mais peut-\u00eatre que le destin existe vraiment.", "id": "Lian Cheng, keadaan sekarang ini bukanlah yang kuinginkan, tapi mungkin memang ada yang namanya takdir di dunia ini.", "pt": "LIANCHENG, ESTA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL N\u00c3O \u00c9 O QUE EU QUERIA, MAS TALVEZ O DESTINO REALMENTE EXISTA NO MUNDO.", "text": "LIANCHENG, THIS ISN\u0027T WHAT I WANTED, BUT MAYBE THERE REALLY IS SUCH A THING AS FATE.", "tr": "LIANCHENG, \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 DURUM \u0130STED\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L AMA BELK\u0130 DE D\u00dcNYADA GER\u00c7EKTEN KADER D\u0130YE B\u0130R \u015eEY VARDIR."}, {"bbox": ["90", "104", "357", "397"], "fr": "Quoi que je fasse, \u00e7a ne la rendra pas heureuse. Que je boive ou non, quelle diff\u00e9rence cela fait-il pour elle ?", "id": "Apa pun yang kulakukan tidak akan membuatnya senang, jadi apa bedanya aku minum atau tidak baginya?", "pt": "NADA QUE EU FA\u00c7A A DEIXAR\u00c1 FELIZ. QUE DIFEREN\u00c7A FAZ SE EU BEBO OU N\u00c3O PARA ELA?", "text": "NOTHING I DO WILL MAKE HER HAPPY, SO WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE IF I DRINK OR NOT?", "tr": "NE YAPARSAM YAPAYIM ONU MUTLU EDEM\u0130YORUM, \u0130\u00c7\u0130P \u0130\u00c7MEMEM\u0130N ONUN \u0130\u00c7\u0130N NE FARKI VAR K\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/33.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "2267", "392", "2455"], "fr": "D\u00e8s le d\u00e9but, il avait d\u00e9cid\u00e9 de me tenir compl\u00e8tement \u00e0 l\u0027\u00e9cart de cette affaire.", "id": "Sejak awal, dia sudah memutuskan untuk membuatku keluar dari masalah ini dengan bersih.", "pt": "DESDE O IN\u00cdCIO, ELE DECIDIU ME DEIXAR COMPLETAMENTE FORA DISSO, LIMPO.", "text": "FROM THE BEGINNING, HE DECIDED TO LET ME GET OUT OF THIS CLEANLY.", "tr": "EN BA\u015eINDAN BER\u0130, BU \u0130\u015eTEN TERTEM\u0130Z SIYRILMAMI PLANLAMI\u015eTI."}, {"bbox": ["439", "3071", "663", "3381"], "fr": "D\u00e8s le d\u00e9but, il nous avait pr\u00e9par\u00e9 une issue, \u00e0 Ke Ke et moi... Mais lui ?", "id": "Sejak awal, dia sudah menyiapkan jalan keluar untukku dan Ke Ke... Tapi bagaimana dengan dirinya sendiri?", "pt": "DESDE O IN\u00cdCIO, ELE PREPAROU UMA ROTA DE FUGA PARA MIM E PARA KOKO... MAS E ELE MESMO?", "text": "FROM THE BEGINNING, HE PREPARED AN ESCAPE ROUTE FOR ME AND KEKE... BUT WHAT ABOUT HIMSELF?", "tr": "EN BA\u015eINDAN BER\u0130, BEN\u0130M VE KE KE \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R KA\u00c7I\u015e YOLU BIRAKMI\u015eTI... AMA YA KEND\u0130S\u0130?"}, {"bbox": ["78", "183", "350", "488"], "fr": "Tu ne m\u0027as pas impliqu\u00e9 dans tes plans d\u00e8s le d\u00e9but, pr\u00e9cis\u00e9ment pour ce jour,", "id": "Kau tidak mengizinkanku terlibat dalam rencanamu sejak awal, demi hari ini,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME DEIXOU PARTICIPAR DO SEU PLANO DESDE O COME\u00c7O, JUSTAMENTE POR CAUSA DESTE DIA,", "text": "YOU DIDN\u0027T LET ME PARTICIPATE IN YOUR PLAN FROM THE START, IT WAS FOR THIS DAY,", "tr": "EN BA\u015eINDAN BER\u0130 PLANINA DAH\u0130L OLMAMA \u0130Z\u0130N VERMEMEN\u0130N SEBEB\u0130 BU G\u00dcND\u00dc,"}, {"bbox": ["464", "1648", "733", "1980"], "fr": "Tu t\u0027\u00e9tais pr\u00e9par\u00e9 au pire depuis le d\u00e9but, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau sudah mempersiapkan skenario terburuk sejak lama, kan?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 ESTAVA PREPARADO PARA O PIOR H\u00c1 MUITO TEMPO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU ALREADY PREPARED FOR THE WORST, DIDN\u0027T YOU?", "tr": "EN K\u00d6T\u00dcS\u00dcNE \u00c7OKTAN HAZIRLANMI\u015eTIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["5", "2773", "61", "3030"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/34.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "228", "487", "539"], "fr": "Et maintenant, que veux-tu que je fasse ? Lui dire toute la v\u00e9rit\u00e9, ou bien...", "id": "Selanjutnya apa yang kau ingin aku lakukan? Memberitahunya semua kebenaran, atau\u2014", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER QUE EU FA\u00c7A AGORA? CONTAR TODA A VERDADE A ELA, OU...", "text": "WHAT DO YOU WANT ME TO DO NEXT? TELL HER EVERYTHING, OR...", "tr": "BUNDAN SONRA NE YAPMAMI \u0130ST\u0130YORSUN? ONA T\u00dcM GER\u00c7E\u011e\u0130 ANLATAYIM MI, YOKSA..."}, {"bbox": ["111", "1861", "386", "2179"], "fr": "La laisser continuer \u00e0 s\u0027appuyer sur moi, \u00e0 me consid\u00e9rer comme son v\u00e9ritable oncle ?", "id": "Membiarkannya terus bergantung padaku, menganggapku sebagai paman kandungnya (dari pihak ibu)?", "pt": "DEIX\u00c1-LA CONTINUAR DEPENDENDO DE MIM, ME TRATANDO COMO SEU TIO MATERNO DE VERDADE?", "text": "LET HER CONTINUE TO RELY ON ME, AND TREAT ME AS HER UNCLE?", "tr": "BANA G\u00dcVENMEYE DEVAM ETMES\u0130N\u0130 VE BEN\u0130 \u00d6Z DAYISI OLARAK G\u00d6RMES\u0130N\u0130 M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/35.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "740", "701", "955"], "fr": "Alors m\u00eame le Chef tout-puissant a des moments de peur...", "id": "Ternyata Bos yang maha bisa itu, juga punya saat-saat merasa takut...", "pt": "ACONTECE QUE AT\u00c9 O CHEFE TODO-PODEROSO TEM MOMENTOS DE MEDO...", "text": "SO THE ALMIGHTY ELDEST BROTHER HAS TIMES WHEN HE\u0027S AFRAID...", "tr": "DEMEK HER \u015eEYE KAD\u0130R PATRONUN DA KORKTU\u011eU ZAMANLAR OLUYORMU\u015e..."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/36.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "104", "314", "218"], "fr": "Liancheng, j\u0027ai peur.", "id": "Lian Cheng, aku takut.", "pt": "LIANCHENG, ESTOU COM MEDO.", "text": "LIANCHENG, I\u0027M AFRAID.", "tr": "LIANCHENG, KORKUYORUM."}, {"bbox": ["419", "1184", "611", "1338"], "fr": "J\u0027ai vraiment tr\u00e8s peur.", "id": "Aku benar-benar takut.", "pt": "ESTOU COM MUITO MEDO MESMO.", "text": "I\u0027M REALLY SCARED.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK KORKUYORUM."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/37.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "175", "398", "394"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que le Chef prononce ces mots devant moi. Il s\u0027\u00e9tait toujours montr\u00e9 invincible.", "id": "Ini pertama kalinya Bos mengucapkan dua kata itu di depanku, dia selalu terlihat tak terkalahkan.", "pt": "ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE O CHEFE DIZ ESSAS DUAS PALAVRAS NA MINHA FRENTE. ELE SEMPRE PARECEU INDESTRUT\u00cdVEL.", "text": "THIS IS THE FIRST TIME ELDEST BROTHER HAS SAID THESE TWO WORDS IN FRONT OF ME. HE\u0027S ALWAYS SEEMED INVINCIBLE.", "tr": "BU, PATRONUN YANIMDA BU \u0130K\u0130 KEL\u0130MEY\u0130 (KORKUYORUM) \u0130LK KEZ S\u00d6YLEY\u0130\u015e\u0130YD\u0130. HER ZAMAN YIKILMAZ G\u00d6R\u00dcN\u00dcRD\u00dc."}, {"bbox": ["301", "1195", "556", "1422"], "fr": "Mais je n\u0027avais jamais imagin\u00e9 l\u0027ampleur des pressions insoutenables qu\u0027il a subies depuis l\u0027enfance.", "id": "Tapi aku tidak pernah terpikir, sejak kecil hingga dewasa, seberapa besar tekanan yang tak terbayangkan yang telah dipikulnya?", "pt": "MAS EU NUNCA PAREI PARA PENSAR QUANTA PRESS\u00c3O INIMAGIN\u00c1VEL ELE CARREGOU DESDE CRIAN\u00c7A.", "text": "BUT I NEVER THOUGHT ABOUT HOW MUCH UNIMAGINABLE PRESSURE HE\u0027S CARRIED SINCE HE WAS A CHILD.", "tr": "AMA H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M, K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 HAYAL B\u0130LE EDEMEYECE\u011e\u0130M NE KADAR \u00c7OK BASKIYI SIRTINDA TA\u015eIMI\u015e?"}], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/38.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "463", "614", "846"], "fr": "Liancheng et Ming Ke ont-ils r\u00e9ellement un lien de sang ?\nA. Bien s\u00fbr, ils sont oncle et ni\u00e8ce (maternel).\nB. Non, tout cela n\u0027est qu\u0027un stratag\u00e8me de Beiming Ye.\nC. Un test de paternit\u00e9 le dira.\nD. J\u0027ai une id\u00e9e audacieuse...", "id": "Apakah Lian Cheng dan Ming Ke benar-benar memiliki hubungan darah?\nA. Tentu, mereka adalah paman (dari pihak ibu) dan keponakan kandung.\nB. Tidak, semua ini adalah siasat Bei Ming Ye.\nC. Lakukan tes DNA untuk mengetahuinya.\nD. Aku punya ide berani...", "pt": "LIANCHENG E MING KE T\u00caM LA\u00c7OS DE SANGUE?\nA. CLARO, ELES S\u00c3O TIO E SOBRINHA (MATERNOS).\nB. N\u00c3O, TUDO \u00c9 UM PLANO DE BEIMING YE.\nC. UM TESTE DE DNA REVELAR\u00c1.\nD. EU TENHO UMA IDEIA OUSADA.", "text": "ARE LIANCHENG AND MING KE REALLY RELATED BY BLOOD?\nA. OF COURSE, THEY ARE UNCLE AND NIECE\nB. NO, IT\u0027S ALL BEI MING YE\u0027S SCHEME\nC. A DNA TEST WILL TELL\nD. I HAVE A BOLD IDEA", "tr": "LIANCHENG VE MING KE ARASINDA KAN BA\u011eI VAR MI?\nA. ELBETTE, ONLAR \u00d6Z DAYI-YE\u011eEN.\nB. HAYIR, HEPS\u0130 BEI MING YE\u0027N\u0130N TUZA\u011eI.\nC. B\u0130R BABALIK TEST\u0130 YAPTIRINCA ANLA\u015eILIR.\nD. CESUR B\u0130R F\u0130KR\u0130M VAR."}, {"bbox": ["330", "360", "500", "413"], "fr": "Questionnaire contextuel", "id": "TANYA JAWAB SITUASI", "pt": "PERGUNTA SITUACIONAL", "text": "SCENARIO QUESTIONS", "tr": "SENARYO SORU-CEVAP"}], "width": 828}, {"height": 401, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/390/39.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "0", "610", "75"], "fr": "Non lik\u00e9, non suivi, non comment\u00e9.", "id": "MOHON LIKE, IKUTI, DAN KOMEN!", "pt": "AINDA N\u00c3O CURTIU, SEGUIU, COMENTOU.", "text": "NOT LIKED, SUBSCRIBED, OR COMMENTED.", "tr": "BE\u011eEN\u0130N, TAK\u0130P ED\u0130N VE YORUM YAPIN L\u00dcTFEN!"}, {"bbox": ["11", "0", "614", "82"], "fr": "Non lik\u00e9, non suivi, non comment\u00e9.", "id": "MOHON LIKE, IKUTI, DAN KOMEN!", "pt": "AINDA N\u00c3O CURTIU, SEGUIU, COMENTOU.", "text": "NOT LIKED, SUBSCRIBED, OR COMMENTED.", "tr": "BE\u011eEN\u0130N, TAK\u0130P ED\u0130N VE YORUM YAPIN L\u00dcTFEN!"}], "width": 828}]
Manhua