This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/0.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "693", "540", "1085"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Pi Pa", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: YI BAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI BAI", "text": "Original Author: Nian Hua Re Xiao\nProduction: Tiger Studio\nMain Writer: Si Tian\nScreenwriter: Xiao Kui Hua\nProducer: Qiang Wei Jun\nAssistants: Huan Zi, A Shi\nPresented by: Hong Shu Wang, Qing Zhi Culture\nEditor: Yi Bai", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: YI BAI"}], "width": 750}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/1.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "896", "453", "1097"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il m\u0027ait demand\u00e9 de prier pour lui tout \u00e0 l\u0027heure. La diff\u00e9rence de corpulence est vraiment trop grande.", "id": "Pantas saja tadi dia menyuruhku mendoakannya, perbedaan ukuran tubuh ini terlalu besar.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELE ME PEDIU PARA REZAR POR ELE AGORA H\u00c1 POUCO. A DIFEREN\u00c7A DE TAMANHO \u00c9 MUITO GRANDE.", "text": "No wonder he asked me to pray for him earlier. The difference in size is huge!", "tr": "AZ \u00d6NCE BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N DUA ETMEM\u0130 \u0130STEMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI, BU BOY FARKI \u00c7OK FAZLA."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/2.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "139", "644", "300"], "fr": "Tu as peur qu\u0027il perde ?", "id": "Kenapa? Takut dia kalah?", "pt": "O QU\u00ca? EST\u00c1 COM MEDO QUE ELE PERCA?", "text": "What? Are you afraid he\u0027ll lose?", "tr": "NE O? KAYBETMES\u0130NDEN M\u0130 KORKUYORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/3.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "382", "563", "542"], "fr": "J\u0027ai juste promis de prier pour lui. Qui gagne ou qui perd entre eux ne me concerne pas.", "id": "Aku hanya berjanji akan mendoakannya, siapa pun yang menang atau kalah tidak ada hubungannya denganku.", "pt": "EU APENAS PROMETI REZAR POR ELE. QUEM GANHA OU PERDE ENTRE ELES N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO.", "text": "I just promised to pray for him. It doesn\u0027t matter to me who wins or loses.", "tr": "SADECE ONUN \u0130\u00c7\u0130N DUA EDECE\u011e\u0130ME S\u00d6Z VERD\u0130M, K\u0130M\u0130N KAZANIP K\u0130M\u0130N KAYBETT\u0130\u011e\u0130N\u0130N BEN\u0130MLE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOK."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/4.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/5.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "136", "635", "426"], "fr": "Cette fille a l\u0027air fragile, mais parfois elle est plus froide que n\u0027importe qui. Cependant, c\u0027est mieux ainsi.", "id": "Gadis ini terlihat lemah, tapi terkadang dia lebih dingin dari siapa pun. Tapi, seperti ini lebih baik.", "pt": "ESTA GAROTA PARECE FR\u00c1GIL, MAS \u00c0S VEZES \u00c9 MAIS FRIA DO QUE QUALQUER UM. NO ENTANTO, ASSIM \u00c9 MELHOR.", "text": "This girl seems delicate, but sometimes she\u0027s colder than anyone. However, that\u0027s better.", "tr": "BU KIZ NAR\u0130N G\u00d6R\u00dcNSE DE BAZEN HERKESTEN DAHA SO\u011eUK OLAB\u0130L\u0130YOR. AMA BU DAHA \u0130Y\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/6.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "113", "200", "523"], "fr": "Dans ce combat, la corpulence de Hu Tu est un grand d\u00e9savantage, mais s\u0027il parvient \u00e0 gagner, je lui donnerai une meilleure opportunit\u00e9.", "id": "Pertarungan ini, Hu Tu dirugikan karena ukuran tubuhnya, tapi jika dia bisa menang, aku akan memberinya kesempatan yang lebih baik.", "pt": "NESTA LUTA, O F\u00cdSICO DE HU TU EST\u00c1 EM GRANDE DESVANTAGEM, MAS SE ELE CONSEGUIR VENCER, EU LHE DAREI UMA OPORTUNIDADE MELHOR.", "text": "In this fight, Hu Tu\u0027s size is a big disadvantage, but if he wins, I\u0027ll give him a better opportunity.", "tr": "BU D\u00d6V\u00dc\u015eTE HU TU\u0027NUN F\u0130Z\u0130\u011e\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130R DEZAVANTAJ AMA E\u011eER KAZANAB\u0130L\u0130RSE ONA DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130R FIRSAT VERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["210", "1114", "300", "1179"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "OH."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/7.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "228", "145", "379"], "fr": "Vous autres, apportez une chaise.", "id": "Kalian, ambilkan kursi.", "pt": "VOC\u00caS A\u00cd, TRAGAM UMA CADEIRA.", "text": "You few, bring a chair over.", "tr": "S\u0130ZLER, B\u0130R SANDALYE GET\u0130R\u0130N."}, {"bbox": ["347", "190", "588", "509"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fille \u00e0 \u00eatre amen\u00e9e sur l\u0027\u00eele sans \u00eatre l\u00e0 pour l\u0027entra\u00eenement. Il semble qu\u0027elle soit tr\u00e8s sp\u00e9ciale pour Monsieur.", "id": "Gadis ini adalah orang pertama yang dibawa ke pulau bukan untuk ikut pelatihan, sepertinya dia sangat berbeda bagi Tuan.", "pt": "ESTA GAROTA \u00c9 A PRIMEIRA A SER TRAZIDA PARA A ILHA SEM SER PARA TREINAR. PARECE QUE ELA \u00c9 MUITO DIFERENTE PARA O SENHOR.", "text": "She\u0027s the first girl brought to the island who isn\u0027t here for training. It seems she\u0027s quite special to Sir.", "tr": "ADAYA ANTRENMAN \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L DE B\u00d6YLE GET\u0130R\u0130LEN \u0130LK KIZ BU, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BEYEFEND\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK FARKLI B\u0130R\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/8.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/9.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "383", "245", "651"], "fr": "Je resterai debout, c\u0027est bien.", "id": "Aku berdiri saja.", "pt": "EU FICO BEM EM P\u00c9.", "text": "I\u0027ll just stand.", "tr": "BEN AYAKTA \u0130Y\u0130Y\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/10.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "48", "605", "183"], "fr": "Si tu ne veux pas t\u0027asseoir en amazone, \u00e7a ne me d\u00e9range pas que tu t\u0027assoies \u00e0 califourchon.", "id": "Kalau tidak mau duduk menyamping, aku juga tidak keberatan kau duduk mengangkang.", "pt": "SE N\u00c3O QUISER SENTAR DE LADO ASSIM, N\u00c3O ME IMPORTO QUE SENTE MONTADA.", "text": "If you don\u0027t want to sit sideways, I wouldn\u0027t mind you straddling me.", "tr": "YAN OTURMAK \u0130STEM\u0130YORSAN, ATA B\u0130NER G\u0130B\u0130 OTURMANA DA ALDIRMAM."}, {"bbox": ["550", "232", "635", "297"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/11.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "149", "665", "292"], "fr": "Cet homme se prend vraiment pour un empereur. Partout o\u00f9 il va, une foule de gens se bouscule pour le servir.", "id": "Pria ini benar-benar menganggap dirinya kaisar, ke mana pun pergi selalu ada banyak orang yang berebut melayaninya.", "pt": "ESTE HOMEM REALMENTE SE ACHA UM IMPERADOR. AONDE QUER QUE V\u00c1, H\u00c1 UM MONTE DE GENTE SE ACUTUVELANDO PARA SERVI-LO.", "text": "This man really acts like an emperor. Wherever he goes, people rush to serve him.", "tr": "BU ADAM KEND\u0130N\u0130 GER\u00c7EKTEN \u0130MPARATOR SANIYOR, NEREYE G\u0130TSE B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0130NSAN ONA H\u0130ZMET ETMEK \u0130\u00c7\u0130N YARI\u015eIYOR."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/12.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "65", "162", "414"], "fr": "Comment \u00e7a ? Tu as un probl\u00e8me avec moi ?", "id": "Kenapa? Punya pendapat tentangku?", "pt": "O QU\u00ca? TEM ALGUM PROBLEMA COMIGO?", "text": "What? Do you have a problem with me?", "tr": "NE O? BEN\u0130MLE B\u0130R SORUNUN MU VAR?"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/13.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/14.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "140", "631", "310"], "fr": "Comment le pourrais-je ? Je n\u0027ai pas assez de temps pour vous admirer.", "id": "Mana mungkin? Aku sangat mengagumimu.", "pt": "COMO PODERIA? EU MAL TENHO TEMPO DE ADOR\u00c1-LO O SUFICIENTE.", "text": "How could I? I can\u0027t admire you enough.", "tr": "NE M\u00dcNASEBET? SANA HAYRAN OLMAKTAN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY YAPAMAM K\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/15.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "63", "329", "298"], "fr": "Si tu \u00e9tais un peu plus sage, je pourrais aussi \u00eatre tr\u00e8s bon avec toi.", "id": "Kalau kau sedikit lebih penurut, aku juga bisa sangat baik padamu.", "pt": "SE VOC\u00ca FOSSE UM POUCO MAIS OBEDIENTE, EU TAMB\u00c9M PODERIA SER MUITO BOM PARA VOC\u00ca.", "text": "If you\u0027re obedient, I can treat you very well too.", "tr": "E\u011eER B\u0130RAZ DAHA USLU OLURSAN, SANA \u00c7OK \u0130Y\u0130 DAVRANAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["475", "1253", "702", "1424"], "fr": "Dans ce monde, il n\u0027y a pas que Mu Zishan qui puisse \u00eatre bon avec elle.", "id": "Di dunia ini bukan hanya Mu Zi Shan yang bisa baik padanya.", "pt": "NESTE MUNDO, N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 MU ZISHAN QUE PODE SER BOM PARA ELA.", "text": "Mu Zishan isn\u0027t the only one who can treat her well in this world.", "tr": "BU D\u00dcNYADA ONA \u0130Y\u0130 DAVRANAB\u0130LECEK TEK K\u0130\u015e\u0130 MU ZISHAN DE\u011e\u0130L."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/16.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "0", "688", "192"], "fr": "Je me demande si cette gamine comprendra.", "id": "Entah apakah gadis ini bisa mengerti.", "pt": "N\u00c3O SEI SE ESTA GAROTA CONSEGUE ENTENDER.", "text": "I wonder if this girl understands.", "tr": "ACABA BU KIZ ANLAYAB\u0130LECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["0", "776", "247", "970"], "fr": "\u00catre bon avec moi, comme on s\u0027amuse avec un animal de compagnie, dans une relation aussi in\u00e9gale ? Heh.", "id": "Kebaikan yang dibangun di atas hubungan yang tidak setara seperti ini, memperlakukanku seperti hewan peliharaan? Heh.", "pt": "SER BOM PARA MIM COMO SE ESTIVESSE ACARICIANDO UM ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O, BASEADO NUMA RELA\u00c7\u00c3O T\u00c3O DESIGUAL? HAH.", "text": "Treat me well based on this unequal relationship, like teasing a pet? Heh.", "tr": "B\u00d6YLE E\u015e\u0130TS\u0130Z B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130YE DAYANARAK, B\u0130R EVC\u0130L HAYVANLA OYNAR G\u0130B\u0130 BANA \u0130Y\u0130 DAVRANMAK MI? HIH."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/17.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "146", "729", "406"], "fr": "Comment se d\u00e9brouillent mes hommes \u00e0 l\u0027entra\u00eenement ?", "id": "Bagaimana latihan orang-orangku?", "pt": "COMO EST\u00c3O OS MEUS HOMENS?", "text": "How\u0027s my men\u0027s training going?", "tr": "ADAMLARIM NASIL ANTRENMAN YAPIYOR?"}, {"bbox": ["69", "752", "238", "970"], "fr": "Tr\u00e8s bien... Ils vont tous tr\u00e8s bien.", "id": "Sangat baik, semuanya sangat baik.", "pt": "MUITO BEM. TODOS MUITO BEM.", "text": "Very... very well.", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130LER... HEPS\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/18.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "259", "208", "440"], "fr": "Elle h\u00e9site m\u00eame \u00e0 r\u00e9pondre \u00e0 mes questions. Cette femme ne dit jamais la v\u00e9rit\u00e9 quand elle est avec moi.", "id": "Bahkan untuk menjawab pertanyaanku saja ragu-ragu, wanita ini tidak pernah mengatakan satu kata pun yang jujur saat berada di dekatku.", "pt": "ELA HESITA AT\u00c9 PARA RESPONDER \u00c0S MINHAS PERGUNTAS. ESTA MULHER AO MEU LADO N\u00c3O DIZ UMA \u00daNICA PALAVRA SINCERA.", "text": "Even answering my questions hesitantly, this woman never speaks a word of truth around me.", "tr": "SORULARIMA CEVAP VER\u0130RKEN B\u0130LE TEREDD\u00dcT ED\u0130YOR, BU KADIN YANIMDAYKEN TEK B\u0130R DO\u011eRU S\u00d6Z S\u00d6YLEMED\u0130."}, {"bbox": ["461", "60", "612", "159"], "fr": "Tu le penses vraiment ?", "id": "Ini perkataan jujur?", "pt": "EST\u00c1 SENDO SINCERA?", "text": "Is that the truth?", "tr": "BU \u0130\u00c7TEN M\u0130YD\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/19.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "137", "267", "353"], "fr": "Si tu ne me crois pas, pourquoi me le demander ? Si je parle et que tu doutes encore, comment suis-je cens\u00e9e te r\u00e9pondre \u00e0 l\u0027avenir ?", "id": "Kalau kau tidak percaya, kenapa bertanya padaku? Aku sudah mengatakannya dan kau masih curiga, lalu bagaimana aku harus menjawab di kemudian hari?", "pt": "SE N\u00c3O ACREDITA EM MIM, POR QUE PERGUNTA? EU DIGO E VOC\u00ca DUVIDA, ENT\u00c3O COMO DEVO RESPONDER DA PR\u00d3XIMA VEZ?", "text": "If you don\u0027t believe me, why ask? If you\u0027re going to doubt everything I say, how should I answer in the future?", "tr": "E\u011eER \u0130NANMIYORSAN NEDEN BANA SORUYORSUN? S\u00d6YLED\u0130M VE SEN Y\u0130NE \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORSUN, O ZAMAN GELECEKTE NASIL CEVAP VERMEL\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["455", "1003", "664", "1263"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que cette gamine me contredit ainsi. C\u0027est plut\u00f4t int\u00e9ressant.", "id": "Gadis ini baru pertama kali membantahku seperti ini, cukup menarik.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ESTA GAROTA ME CONTRARIA ASSIM. \u00c9 BASTANTE INTERESSANTE.", "text": "This is the first time this girl has talked back to me like this. Quite interesting.", "tr": "BU KIZIN BANA \u0130LK KEZ B\u00d6YLE KAR\u015eI \u00c7IKI\u015eI, OLDUK\u00c7A \u0130LG\u0130N\u00c7."}], "width": 750}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/20.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "2425", "689", "2642"], "fr": "Alors comme \u00e7a, Ming Ke est la femme de Monsieur ! Je comprends maintenant pourquoi j\u0027ai senti un frisson tout \u00e0 l\u0027heure ! C\u0027est parce que Monsieur \u00e9tait m\u00e9content.", "id": "Ternyata Ming Ke adalah wanita Tuan, pantas saja tadi aku merasa merinding! Ternyata Tuan sedang tidak senang.", "pt": "AH, ENT\u00c3O A MING KE \u00c9 A MULHER DO SENHOR. N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE EU TENHA SENTIDO UM CALAFRIO AGORA H\u00c1 POUCO! FOI PORQUE O SENHOR FICOU DESCONTENTADO.", "text": "So Ming Ke is Sir\u0027s woman! No wonder I felt a chill just now! Sir must be unhappy.", "tr": "DEMEK MING KE, BEYEFEND\u0130\u0027N\u0130N KADINIYMI\u015e, AZ \u00d6NCE NEDEN B\u0130R \u00dcRPERT\u0130 H\u0130SSETT\u0130\u011e\u0130M\u0130 ANLADIM! BEYEFEND\u0130 MUTSUZ OLMU\u015e."}, {"bbox": ["43", "2016", "275", "2103"], "fr": "Hu Tu est incroyable !", "id": "HU TU HEBAT!", "pt": "HU TU \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "Hu Tu is amazing!", "tr": "HU TU HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["93", "1362", "321", "1479"], "fr": "Hu Tu a gagn\u00e9 ? Il a vraiment battu A Du ?", "id": "Hu Tu menang? Dia ternyata mengalahkan A Du?", "pt": "HU TU VENCEU? ELE REALMENTE VENCEU O A DU?", "text": "Hu Tu won? He actually beat A Du?", "tr": "HU TU KAZANDI MI? GER\u00c7EKTEN AH DU\u0027YU YEND\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["294", "234", "521", "411"], "fr": "Concentre-toi sur le combat.", "id": "Seriuslah menonton pertarungannya.", "pt": "PRESTE ATEN\u00c7\u00c3O NA LUTA.", "text": "Watch the fight carefully.", "tr": "D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dc D\u0130KKATLE \u0130ZLE."}, {"bbox": ["468", "1197", "655", "1320"], "fr": "Je me demande qui n\u0027est pas concentr\u00e9...", "id": "[SFX] Bergumam... Siapa sebenarnya yang tidak serius...", "pt": "(RESMUNGANDO) QUEM SER\u00c1 QUE N\u00c3O EST\u00c1 PRESTANDO ATEN\u00c7\u00c3O...", "text": "Who\u0027s not watching carefully...?", "tr": "[SFX] MIRIL MIRIL... ASIL K\u0130M C\u0130DD\u0130 DE\u011e\u0130L K\u0130..."}, {"bbox": ["468", "1197", "655", "1320"], "fr": "Je me demande qui n\u0027est pas concentr\u00e9...", "id": "[SFX] Bergumam... Siapa sebenarnya yang tidak serius...", "pt": "(RESMUNGANDO) QUEM SER\u00c1 QUE N\u00c3O EST\u00c1 PRESTANDO ATEN\u00c7\u00c3O...", "text": "Who\u0027s not watching carefully...?", "tr": "[SFX] MIRIL MIRIL... ASIL K\u0130M C\u0130DD\u0130 DE\u011e\u0130L K\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/21.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "1137", "677", "1463"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que j\u0027aie \u00e9t\u00e9 soudainement mis dans le groupe d\u0027A Du. C\u0027est tellement injuste ! Je ne savais rien !", "id": "PANTAS SAJA AKU TIBA-TIBA DIPASANGKAN DENGAN A DU, AKU TIDAK BERSALAH! AKU TIDAK TAHU!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE DE REPENTE FUI COLOCADO NO GRUPO DO A DU. FUI INJUSTI\u00c7ADO! EU N\u00c3O SABIA!", "text": "No wonder I was suddenly assigned to A Du\u0027s group! I\u0027m innocent! I didn\u0027t know!", "tr": "B\u0130RDENB\u0130RE AH DU \u0130LE AYNI GRUBA D\u00dc\u015eMEME \u015eA\u015eMAMALI, HAKSIZLI\u011eA U\u011eRADIM! B\u0130LM\u0130YORDUM!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/22.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/23.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "2160", "208", "2428"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai entendu que le Chef amenait quelqu\u0027un sur l\u0027\u00eele. Je pensais que c\u0027\u00e9tait S\u0153ur Feifan, mais c\u0027est encore cette femme !", "id": "Tadi aku dengar Bos membawa orang ke pulau, kukira Kak Fei Fan, ternyata wanita ini lagi!", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, OUVI DIZER QUE O CHEFE TROUXE ALGU\u00c9M PARA A ILHA. PENSEI QUE FOSSE A IRM\u00c3 FEIFAN, MAS \u00c9 ESSA MULHER DE NOVO!", "text": "I heard the boss was bringing someone to the island. I thought it was Sister Feifan, but it\u0027s this woman again!", "tr": "AZ \u00d6NCE PATRONUN ADAYA B\u0130R\u0130N\u0130 GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM, FEIFAN ABLA SANMI\u015eTIM, Y\u0130NE BU KADIN!"}, {"bbox": ["486", "654", "684", "887"], "fr": "La capitaine de cette \u00e9quipe, c\u0027est elle ?! On dit que cette \u00eele n\u0027abrite que l\u0027\u00e9lite de l\u0027\u00e9lite. Est-ce que Beiming Daidai serait aussi une experte ?", "id": "Kapten tim ini ternyata dia?! Katanya di pulau ini semuanya adalah elite dari elite, apa mungkin Bei Ming Dai Dai juga seorang ahli?", "pt": "A CAPIT\u00c3 DESTA EQUIPE \u00c9 ELA?! DIZEM QUE NESTA ILHA S\u00d3 H\u00c1 A ELITE DA ELITE. SER\u00c1 QUE BEI MING DAIDAI TAMB\u00c9M \u00c9 UMA ESPECIALISTA?", "text": "She\u0027s the captain of this squad?! I heard everyone on this island is an elite among elites. Is Beiming Daidai also an expert?", "tr": "BU TAKIMIN KAPTANI GER\u00c7EKTEN O MU?! BU ADANIN SE\u00c7K\u0130NLER\u0130N SE\u00c7K\u0130NLER\u0130YLE DOLU OLDU\u011eU S\u00d6YLEN\u0130YOR, YOKSA BEI MING DAIDAI DE B\u0130R USTA MI?"}, {"bbox": ["7", "1227", "227", "1427"], "fr": "\u00c0 y regarder de plus pr\u00e8s, Beiming Daidai a des muscles bien proportionn\u00e9s, vraiment diff\u00e9rente d\u0027une jeune demoiselle d\u00e9licate.", "id": "Dilihat begini, tubuh Bei Ming Dai Dai penuh dengan otot yang proporsional, memang berbeda dengan nona muda yang manja.", "pt": "OLHANDO ASSIM, BEI MING DAIDAI TEM M\u00daSCULOS BEM DEFINIDOS, REALMENTE DIFERENTE DE UMA JOVEM MIMADA.", "text": "Looking at her like this, Beiming Daidai\u0027s body is toned. She\u0027s definitely different from a delicate young miss.", "tr": "B\u00d6YLE BAKINCA, BEI MING DAIDAI\u0027N\u0130N V\u00dcCUDU B\u0130\u00c7\u0130ML\u0130 KASLARLA DOLU, NAR\u0130N B\u0130R GEN\u00c7 HANIMDAN GER\u00c7EKTEN FARKLI."}, {"bbox": ["510", "1737", "721", "1979"], "fr": "Soudain, je comprends pourquoi elle me rejetait avant. Une personne comme elle m\u00e9priserait s\u00fbrement une femme qui \"vend son corps\", n\u0027est-ce pas.", "id": "Tiba-tiba aku merasa penolakannya padaku sebelumnya bisa dimengerti, orang seperti dia pasti meremehkan wanita yang \"menjual tubuh\" sepertiku, kan.", "pt": "DE REPENTE, SINTO QUE A REJEI\u00c7\u00c3O DELA POR MIM ANTES \u00c9 COMPREENS\u00cdVEL. ALGU\u00c9M COMO ELA CERTAMENTE DESPREZARIA UMA MULHER QUE \"VENDE O CORPO\".", "text": "Suddenly, I understand her rejection of me before. Someone like her would definitely look down on a woman who \"sells her body.\"", "tr": "B\u0130RDEN ONUN BANA KAR\u015eI \u00d6NCEK\u0130 REDDED\u0130\u015e\u0130N\u0130 ANLAYAB\u0130L\u0130YORUM, ONUN G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE \u0027V\u00dcCUDUNU SATAN\u0027 B\u0130R KADINI K\u00dc\u00c7\u00dcMSERD\u0130."}, {"bbox": ["556", "3252", "641", "3369"], "fr": "[SFX] Hmpf !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "[SFX] HMPH!"}], "width": 750}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/24.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "2004", "178", "2237"], "fr": "Cette gamine semble sur le point d\u0027exploser de col\u00e8re. J\u0027aimerais bien voir combien de temps elle pourra tenir.", "id": "Gadis ini sepertinya sudah hampir gila karena marah, aku ingin lihat sampai kapan dia bisa bertahan.", "pt": "ESTA GAROTA PARECE ESTAR FICANDO LOUCA DE RAIVA. QUERO VER AT\u00c9 QUANDO ELA CONSEGUE AGUENTAR.", "text": "This girl looks like she\u0027s about to explode. I want to see how long she can hold back.", "tr": "BU KIZ \u00d6FKEDEN DEL\u0130YE D\u00d6NMEK \u00dcZERE G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, BAKALIM NE KADAR DAYANAB\u0130LECEK."}, {"bbox": ["599", "2563", "727", "2777"], "fr": "Aaaah, je suis tellement en col\u00e8re ! Ce d\u00e9mon ! Il profite du fait que je n\u0027ai pas de hors-bord pour m\u0027en aller !", "id": "AAAH, MARAH SEKALI! IBLIS INI! HANYA KARENA AKU TIDAK PUNYA SPEEDBOAT JADI TIDAK BISA PERGI!", "pt": "AHHH, QUE RAIVA! ESSE DEM\u00d4NIO! S\u00d3 ME IMPORTUNA PORQUE N\u00c3O TENHO UMA LANCHA PARA IR EMBORA!", "text": "Ahhh, I\u0027m so angry! This devil! Bullying me because I don\u0027t have a speedboat and can\u0027t leave!", "tr": "AAAAAH \u00c7OK S\u0130N\u0130RL\u0130Y\u0130M! BU \u015eEYTAN! SIRF S\u00dcRAT TEKNEM YOK VE AYRILAMIYORUM D\u0130YE BANA ZORBALIK ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["31", "1218", "197", "1360"], "fr": "Ce soir, il y a une activit\u00e9 sur l\u0027\u00eele. Nous y passerons la nuit.", "id": "Malam ini ada kegiatan di pulau, kita menginap.", "pt": "HOJE \u00c0 NOITE HAVER\u00c1 UM EVENTO NA ILHA, VAMOS PASSAR A NOITE AQUI.", "text": "There\u0027s an event on the island tonight. We\u0027ll stay overnight.", "tr": "BU GECE ADADA B\u0130R ETK\u0130NL\u0130K VAR, GECEY\u0130 BURADA GE\u00c7\u0130RECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["507", "63", "660", "278"], "fr": "Est-ce que c\u0027est termin\u00e9 apr\u00e8s cette \u00e9quipe ?", "id": "Apa setelah tim ini selesai bertanding, semuanya berakhir?", "pt": "ACABA DEPOIS DESTA EQUIPE LUTAR?", "text": "Is it over after this squad finishes?", "tr": "BU TAKIMIN MA\u00c7I B\u0130T\u0130NCE HER \u015eEY B\u0130TECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["618", "877", "738", "1003"], "fr": "Alors, on pourra partir ?", "id": "Kalau begitu, apa kita sudah bisa pergi?", "pt": "ENT\u00c3O J\u00c1 PODEMOS IR EMBORA?", "text": "Does that mean we can leave?", "tr": "O ZAMAN G\u0130DEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["51", "581", "145", "782"], "fr": "Oui.", "id": "Hmm.", "pt": "HM.", "text": "Yes.", "tr": "MM."}, {"bbox": ["658", "1789", "728", "1938"], "fr": "?!", "id": "HAH?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/25.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/26.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "97", "328", "282"], "fr": "Chef, voici le rapport d\u0027entra\u00eenement d\u0027aujourd\u0027hui.", "id": "Bos, ini laporan latihan hari ini.", "pt": "CHEFE, ESTE \u00c9 O FEEDBACK DO TREINO DE HOJE.", "text": "Boss, here\u0027s the training feedback for today.", "tr": "PATRON, BU BUG\u00dcNK\u00dc ANTRENMAN GER\u0130 B\u0130LD\u0130R\u0130M\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/27.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "104", "268", "237"], "fr": "Mmh.", "id": "Hmm.", "pt": "HM.", "text": "Mm.", "tr": "MM."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/28.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/29.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/30.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "673", "596", "838"], "fr": "H\u00e9, toi, monte. Bats-toi contre A Jiao.", "id": "Hei, kau naik, lawan A Jiao.", "pt": "EI, VOC\u00ca, SUBA L\u00c1 E LUTE COM A JIAO.", "text": "Hey, you go up and spar with A Jiao.", "tr": "HEY, SEN \u00c7IK, AH JIAO \u0130LE D\u00d6V\u00dc\u015e."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/31.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "587", "241", "844"], "fr": "De quoi as-tu peur ? A Jiao saura contr\u00f4ler sa force.", "id": "Takut apa, A Jiao akan mengendalikan kekuatannya.", "pt": "DO QUE TEM MEDO? A JIAO VAI CONTROLAR BEM A FOR\u00c7A.", "text": "Don\u0027t be afraid, A Jiao will control her strength.", "tr": "NEDEN KORKUYORSUN, AH JIAO G\u00dcC\u00dcN\u00dc KONTROL EDECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["457", "228", "602", "347"], "fr": "Moi ? Non, non, non, je ne suis pas venue pour \u00e7a.", "id": "Aku? Bukan, bukan, aku tidak datang untuk melamar pekerjaan.", "pt": "EU? N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O. EU N\u00c3O VIM PARA SER RECRUTADA.", "text": "Me? No, no, no, I\u0027m not here to apply.", "tr": "BEN M\u0130? HAYIR HAYIR HAYIR, BEN YARI\u015eMAYA GELMED\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/32.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "948", "213", "1140"], "fr": "Un peu d\u0027exercice te fera du bien. Ta condition physique est trop mauvaise.", "id": "Berlatih sedikit juga bagus, fisikmu terlalu lemah.", "pt": "EXERCITAR-SE UM POUCO TAMB\u00c9M \u00c9 BOM. SUA CONDI\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA \u00c9 MUITO RUIM.", "text": "It\u0027s good exercise. You\u0027re too weak.", "tr": "B\u0130RAZ EGZERS\u0130Z YAPMAK DA \u0130Y\u0130 OLUR, F\u0130Z\u0130\u011e\u0130N \u00c7OK ZAYIF."}, {"bbox": ["485", "409", "595", "545"], "fr": "Monsieur...", "id": "Tuan.", "pt": "SENHOR...", "text": "Sir.", "tr": "BEYEFEND\u0130..."}, {"bbox": ["538", "1346", "667", "1434"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/33.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/34.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "78", "143", "238"], "fr": "Nous nous sommes d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9s, lorsque ton ex-petit ami t\u0027a entra\u00een\u00e9e dans la salle priv\u00e9e du KTV.", "id": "Saat kau ditarik pacarmu yang dulu ke dalam ruang KTV, kita pernah bertemu.", "pt": "QUANDO SEU EX-NAMORADO A PUXOU PARA DENTRO DA SALA PRIVADA DO KTV, N\u00d3S NOS ENCONTRAMOS.", "text": "I saw you once, when your ex-boyfriend dragged you into a KTV private room.", "tr": "ESK\u0130 ERKEK ARKADA\u015eIN SEN\u0130 KTV \u00d6ZEL ODASINA S\u00dcR\u00dcKLED\u0130\u011e\u0130NDE, DAHA \u00d6NCE TANI\u015eMI\u015eTIK."}, {"bbox": ["503", "53", "612", "215"], "fr": "Est-ce que je ne t\u0027ai pas d\u00e9j\u00e0 vue quelque part ?", "id": "Apa aku pernah bertemu denganmu di suatu tempat?", "pt": "EU J\u00c1 TE VI EM ALGUM LUGAR?", "text": "Have I seen you somewhere before?", "tr": "SEN\u0130 DAHA \u00d6NCE B\u0130R YERDE G\u00d6RM\u00dc\u015e M\u00dcYD\u00dcM?"}, {"bbox": ["607", "790", "685", "845"], "fr": "[SFX] Ah...", "id": "[SFX] Ah...", "pt": "AH...", "text": "Ah...", "tr": "AH..."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/35.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "35", "306", "89"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/36.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "138", "585", "329"], "fr": "De toute ma vie, je ne me suis jamais battue ! Aaaah, qu\u0027est-ce que je vais faire ! Beiming Ye, cet enfoir\u00e9 autoritaire !", "id": "SUDAH SEBESAR INI, AKU SAMA SEKALI BELUM PERNAH BERKELAHI! AAAH, BAGAIMANA INI! BEI MING YE, DASAR BAJINGAN EGOIS!", "pt": "EU NUNCA BRIGUEI NA VIDA! AHHH, O QUE EU FA\u00c7O?! BEI MING YE, ESSE BASTARDO ARROGANTE!", "text": "I\u0027VE NEVER BEEN IN A FIGHT IN MY LIFE! AHHH WHAT DO I DO! BEIMING YE, THAT SELF-CENTERED JERK!", "tr": "BU YA\u015eIMA KADAR H\u0130\u00c7 KAVGA ETMED\u0130M! AAAAH NE YAPACA\u011eIM! BEI MING YE, BU KEND\u0130 B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 OKUYAN P\u0130SL\u0130K!"}, {"bbox": ["285", "1486", "417", "1703"], "fr": "Attention, \u00e7a commence.", "id": "Hati-hati ya, sudah dimulai.", "pt": "CUIDADO, VAI COME\u00c7AR.", "text": "BE CAREFUL, IT\u0027S STARTING.", "tr": "D\u0130KKAT ET, BA\u015eLIYOR."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/37.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/38.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "1920", "211", "2112"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 750}, {"height": 1281, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/55/39.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua