This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "575", "133", "678"], "fr": "Palais C\u00e9leste (Espace Ind\u00e9pendant)", "id": "Istana Langit (Ruang Independen)", "pt": "PAL\u00c1CIO CELESTIAL (ESPA\u00c7O INDEPENDENTE)", "text": "HEAVENLY PALACE (INDEPENDENT SPACE)", "tr": "G\u00d6K SARAYI (BA\u011eIMSIZ ALAN)"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/2.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "863", "1011", "964"], "fr": "Si on fait attention, on devrait pouvoir trouver la base ennemie.", "id": "Jika kita lebih teliti, seharusnya kita bisa menemukan markas musuh.", "pt": "SE FORMOS CUIDADOSOS, DEVEMOS CONSEGUIR ENCONTRAR A BASE INIMIGA.", "text": "IF I\u0027M CAREFUL, I SHOULD BE ABLE TO FIND THE ENEMY BASE.", "tr": "D\u0130KKATL\u0130 OLURSAK D\u00dc\u015eMAN \u00dcSS\u00dcN\u00dc BULAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["657", "659", "977", "770"], "fr": "Cette montagne avec des plantes rouges n\u0027est pas mal, on peut l\u0027utiliser comme point de rep\u00e8re.", "id": "Gunung dengan tanaman merah ini bagus, bisa dijadikan patokan.", "pt": "ESTA MONTANHA COM PLANTAS VERMELHAS \u00c9 BOA, PODE SERVIR DE REFER\u00caNCIA.", "text": "THIS MOUNTAIN WITH RED PLANTS IS A GOOD LANDMARK.", "tr": "BU KIRMIZI B\u0130TK\u0130L\u0130 DA\u011e REFERANS NOKTASI OLARAK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["22", "91", "517", "192"], "fr": "Il est environ deux heures de l\u0027apr\u00e8s-midi. Heureusement, il y a du soleil aujourd\u0027hui, on peut donc s\u0027orienter.", "id": "Sekarang sekitar jam dua siang, untungnya hari ini ada matahari jadi bisa menentukan arah.", "pt": "S\u00c3O CERCA DE DUAS DA TARDE. AINDA BEM QUE HOJE TEM SOL PARA NOS ORIENTARMOS.", "text": "IT\u0027S AROUND 2 PM, LUCKILY THERE\u0027S SUN TODAY TO DISTINGUISH DIRECTIONS.", "tr": "SAAT \u00d6\u011eLEDEN SONRA \u0130K\u0130 C\u0130VARI, NEYSE K\u0130 BUG\u00dcN G\u00dcNE\u015e VAR DA Y\u00d6N\u00dcM\u00dcZ\u00dc BULAB\u0130L\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["45", "375", "1062", "546"], "fr": "Cet avion devrait retourner en ligne droite, donc la base de Detrick devrait \u00eatre au sud-est.", "id": "Pesawat itu seharusnya terbang lurus kembali, jadi markas Debao seharusnya berada di arah tenggara.", "pt": "AQUELE AVI\u00c3O DEVE ESTAR RETORNANDO EM LINHA RETA, ENT\u00c3O A BASE DE FORT DETRICK DEVE ESTAR A SUDESTE.", "text": "THAT PLANE SHOULD BE RETURNING IN A STRAIGHT LINE, SO THE FORT DETRICK BASE SHOULD BE IN THE SOUTHEAST DIRECTION.", "tr": "O U\u00c7AK DO\u011eRUDAN \u00dcSSE D\u00d6N\u00dcYOR OLMALI, BU Y\u00dcZDEN DEBAO\u0027NUN \u00dcSS\u00dc G\u00dcNEYDO\u011eU Y\u00d6N\u00dcNDE OLMALI."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/3.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "328", "370", "412"], "fr": "Liu X, comment se fait-il que la montagne avec la mangrove ait disparu ?", "id": "Gunung dengan hutan bakau merah itu kenapa hilang?", "pt": "LIU X, COMO SUMIU AQUELA MONTANHA COM O MANGUEZAL?", "text": "LIU, WHERE DID THAT MOUNTAIN WITH THE RED MANGROVE GO?", "tr": "LIU X, O KIZIL A\u011eA\u00c7LI DA\u011e NEREYE KAYBOLDU?"}, {"bbox": ["640", "338", "842", "430"], "fr": "Le temps a aussi chang\u00e9, on ne voit plus le soleil.", "id": "Cuacanya juga berubah, mataharinya tidak terlihat lagi.", "pt": "O TEMPO TAMB\u00c9M MUDOU, N\u00c3O D\u00c1 MAIS PARA VER O SOL.", "text": "THE WEATHER CHANGED TOO, I CAN\u0027T SEE THE SUN ANYMORE.", "tr": "HAVA DA DE\u011e\u0130\u015eT\u0130, G\u00dcNE\u015e G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/4.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "355", "996", "549"], "fr": "Sans soleil, sans la Grande Casserole pour indiquer le chemin, pour s\u0027orienter avec les plantes, il faudrait savoir si c\u0027est l\u0027h\u00e9misph\u00e8re sud ou nord. Mais ici, c\u0027est une plan\u00e8te extraterrestre, et de plus, cette m\u00e9thode est particuli\u00e8rement impr\u00e9cise.", "id": "Tidak ada matahari, tidak ada Bintang Biduk untuk menunjukkan arah. Untuk menentukan arah menggunakan tanaman, kita perlu tahu apakah ini belahan bumi selatan atau utara, tapi ini planet asing, lagipula metode ini sangat tidak akurat.", "pt": "SEM SOL, SEM A URSA MAIOR PARA NOS GUIAR... PARA USAR PLANTAS PARA SE ORIENTAR, PRECISAR\u00cdAMOS SABER SE ESTAMOS NO HEMISF\u00c9RIO SUL OU NORTE, MAS ESTE \u00c9 UM PLANETA ALIEN\u00cdGENA, E ESSE M\u00c9TODO \u00c9 ESPECIALMENTE IMPRECISO.", "text": "NO SUN, NO BIG DIPPER TO GUIDE ME... USING PLANTS TO DETERMINE DIRECTION REQUIRES KNOWING IF THIS IS THE SOUTHERN OR NORTHERN HEMISPHERE, BUT THIS IS AN ALIEN PLANET. BESIDES, THAT METHOD IS PARTICULARLY INACCURATE.", "tr": "G\u00dcNE\u015e YOK, B\u00dcY\u00dcK AYI TAKIMYILDIZI YOL G\u00d6STERM\u0130YOR. B\u0130TK\u0130LERLE Y\u00d6N BULMAK \u0130\u00c7\u0130N BURANIN G\u00dcNEY YARIM K\u00dcRE M\u0130 KUZEY YARIM K\u00dcRE M\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130LMEK GEREK\u0130R AMA BURASI BA\u015eKA B\u0130R GEZEGEN, \u00dcSTEL\u0130K BU Y\u00d6NTEM \u00c7OK G\u00dcVEN\u0130LMEZ."}, {"bbox": ["598", "45", "1033", "216"], "fr": "Je suis perdu... Pour fabriquer une boussole avec le Corps Divin, il faut trouver de la magn\u00e9tite. Sinon, il faut du fer, du cobalt, du nickel, et conna\u00eetre le moment magn\u00e9tique.", "id": "Tersesat. Untuk membuat kompas dengan tubuh dewa, perlu menemukan bijih magnet, kalau tidak harus mencari besi, berlian, nikel dan juga harus tahu momen magnetik.", "pt": "ESTAMOS PERDIDOS. PARA REFINAR UMA B\u00daSSOLA COM O CORPO DIVINO, PRECISO ENCONTRAR MAGNETITA, SEN\u00c3O TEREI QUE ENCONTRAR FERRO, COBALTO, N\u00cdQUEL E AINDA SABER O MOMENTO MAGN\u00c9TICO.", "text": "I\u0027M LOST... TO MAKE A COMPASS WITH MY DIVINE BODY, I NEED TO FIND MAGNETITE. OTHERWISE, I NEED TO FIND IRON, DRILL, AND NICKEL, AND ALSO KNOW THE MAGNETIC MOMENT.", "tr": "KAYBOLDUK. \u0130LAH\u0130 BEDENLE PUSULA YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N MANYET\u0130T BULMAM GEREK\u0130YOR, YOKSA DEM\u0130R, ELMAS, N\u0130KEL BULUP MANYET\u0130K MOMENT\u0130 B\u0130LMEM LAZIM."}, {"bbox": ["530", "644", "749", "702"], "fr": "Que faire...", "id": "Bagaimana ini...", "pt": "O QUE FAZER...", "text": "WHAT SHOULD I DO...", "tr": "NE YAPACA\u011eIZ? \u00b7"}, {"bbox": ["29", "974", "377", "1102"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e ! Fabriquer un g\u00e9n\u00e9rateur \u00e0 manivelle, puis un \u00ab \u00e9lectroaimant \u00bb !", "id": "Ada ide! Membuat generator engkol tangan lalu membuat \"elektromagnet\"!", "pt": "J\u00c1 SEI! VOU FAZER UM GERADOR MANUAL E DEPOIS UM \"ELETRO\u00cdM\u00c3\"!", "text": "I\u0027VE GOT IT! I\u0027LL MAKE A HAND-CRANKED GENERATOR AND THEN AN \u0027ELECTROMAGNET\u0027!", "tr": "BULDUM! B\u0130R EL JENERAT\u00d6R\u00dc YAPIP SONRA DA B\u0130R \"ELEKTROMIKNATIS\" YAPACA\u011eIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/5.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "855", "482", "961"], "fr": "Alors, de quel c\u00f4t\u00e9 est le sud sur ce que j\u0027ai fabriqu\u00e9 ?", "id": "Jadi, sisi mana dari benda yang kubuat ini yang selatan?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL LADO DESTA COISA QUE EU FIZ \u00c9 O SUL?", "text": "SO WHICH SIDE OF THIS THING I MADE IS SOUTH?", "tr": "PEK\u0130, YAPTI\u011eIM BU \u015eEY\u0130N HANG\u0130 TARAFI G\u00dcNEY?"}, {"bbox": ["708", "101", "1052", "326"], "fr": "Je suis vraiment un g\u00e9n...", "id": "Aku memang seorang jenius...", "pt": "EU REALMENTE SOU UM G\u00caNIO.", "text": "I\u0027M REALLY A GENIUS.", "tr": "BEN GER\u00c7EKTEN B\u0130R DAH\u0130Y\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/6.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1105", "345", "1336"], "fr": "...On dirait qu\u0027il y a quelque chose qui se bat dans l\u0027eau ! Est-ce un dinosaure ?", "id": "...Sepertinya ada sesuatu yang berkelahi di dalam air! Apa itu dinosaurus?", "pt": "...PARECE QUE TEM ALGO LUTANDO NA \u00c1GUA! S\u00c3O DINOSSAUROS?", "text": "...THERE SEEMS TO BE A FIGHT IN THE WATER! IS IT A DINOSAUR?", "tr": "..SUDA B\u0130R \u015eEYLER D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dcYOR G\u0130B\u0130! D\u0130NOZOR MU?"}, {"bbox": ["613", "0", "983", "58"], "fr": "Hein ? Il y a un combat l\u00e0-bas ?", "id": "Bibi? Apa terjadi pertempuran di sana?", "pt": "H\u00c3? ACONTECEU UMA BATALHA ALI?", "text": "HUH? IS THERE A BATTLE GOING ON OVER THERE?", "tr": "HA? ORADA B\u0130R SAVA\u015e MI VAR?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/7.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "1297", "990", "1371"], "fr": "Jiu... Jiutian ?", "id": "Jiu... Jiujiu Tian?", "pt": "JIU... JIU TIAN?", "text": "JIU... JIU TIAN?", "tr": "JIU... JIUTIAN?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/8.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "285", "962", "549"], "fr": "Jiutian ! Grand fr\u00e8re va t\u0027aider \u00e0 transformer ce requin en boulettes de requin !", "id": "Jiutian! Kakak datang membantumu mengubah hiu ini menjadi bakso hiu kecil!", "pt": "JIU TIAN! SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO VAI TE AJUDAR A TRANSFORMAR ESTE TUBAR\u00c3O EM ALM\u00d4NDEGAS DE TUBAR\u00c3O!", "text": "JIU TIAN! BROTHER\u0027S HERE TO HELP YOU REFINE THIS SHARK INTO SHARK MEATBALLS!", "tr": "JIUTIAN! AB\u0130N BU K\u00d6PEKBALI\u011eINI K\u00d6PEKBALI\u011eI K\u00d6FTES\u0130 YAPMANA YARDIM ETMEYE GELD\u0130!"}, {"bbox": ["579", "1243", "830", "1382"], "fr": "Grand fr\u00e8re, arr\u00eate ! C\u0027est mon petit fr\u00e8re apprenti Requin !", "id": "Kakak, cepat hentikan! Dia adalah Adik Seperguruan Hiu-ku!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, PARE! ELE \u00c9 MEU IRM\u00c3O APRENDIZ TUBAR\u00c3O!", "text": "BROTHER, STOP! HE\u0027S MY SHARK JUNIOR DISCIPLE!", "tr": "AB\u0130, DUR! O BEN\u0130M K\u00d6PEKBALI\u011eI KARDE\u015e\u0130M (SHA SHIDI)!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/9.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1097", "270", "1300"], "fr": "Au fait ! Grande s\u0153ur Xiaoxue et grande s\u0153ur Moli pensent beaucoup \u00e0 toi ! Es-tu retourn\u00e9 au Royaume de la Joie ?", "id": "Oh ya! Kakak Xiaoxue dan Kakak Moli sangat merindukanmu! Apa kau sudah kembali ke Negeri Kesenangan?", "pt": "AH, \u00c9! A IRM\u00c3 XIAO XUE E A IRM\u00c3 MOLI SENTEM MUITO A SUA FALTA! VOC\u00ca J\u00c1 VOLTOU AO REINO DA ALEGRIA?", "text": "THAT\u0027S RIGHT! LITTLE SISTER XUE AND SISTER JASMINE MISS YOU SO MUCH! HAVE YOU GONE BACK TO HAPPY COUNTRY?", "tr": "DO\u011eRU YA! XIAOXUE ABLA VE MOLI ABLA SEN\u0130 \u00c7OK \u00d6ZLED\u0130! MUTLULUK \u00dcLKES\u0130\u0027NE D\u00d6ND\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["38", "723", "246", "972"], "fr": "Je cultive ici depuis six mois. Petit fr\u00e8re apprenti Requin est un Homme-Requin poss\u00e9dant le corps divin de \u00ab Pos\u00e9idon \u00bb.", "id": "Aku sudah berlatih di sini selama setengah tahun. Adik Seperguruan Hiu adalah dari ras manusia hiu yang memiliki tubuh dewa \"Poseidon\".", "pt": "EU J\u00c1 ESTOU CULTIVANDO AQUI H\u00c1 MEIO ANO. O IRM\u00c3O APRENDIZ TUBAR\u00c3O \u00c9 DA RA\u00c7A DOS HOMENS-TUBAR\u00c3O E POSSUI O CORPO DIVINO DE \"POSEIDON\".", "text": "I\u0027VE BEEN CULTIVATING HERE FOR HALF A YEAR ALREADY. SHARK JUNIOR DISCIPLE IS FROM THE SHARK-PERSON TRIBE WITH THE \u0027POSEIDON\u0027 DIVINE BODY.", "tr": "BEN ALTI AYDIR BURADA GEL\u0130\u015e\u0130M YAPIYORUM. K\u00d6PEKBALI\u011eI KARDE\u015e, \"POSEIDON\" \u0130LAH\u0130 BEDEN\u0130NE SAH\u0130P K\u00d6PEKBALI\u011eI \u0130NSAN IRKINDAN."}, {"bbox": ["437", "476", "731", "614"], "fr": "Nous sommes en train de nous entra\u00eener !", "id": "Kami sedang berlatih!", "pt": "N\u00d3S ESTAMOS CULTIVANDO!", "text": "WE\u0027RE CULTIVATING!", "tr": "B\u0130Z BURADA GEL\u0130\u015e\u0130M YAPIYORUZ!"}, {"bbox": ["685", "142", "868", "241"], "fr": "Oui !", "id": "Benar!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["71", "193", "151", "288"], "fr": "Petit fr\u00e8re apprenti ?", "id": "Adik seperguruan?", "pt": "IRM\u00c3O APRENDIZ?", "text": "JUNIOR DISCIPLE?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e?"}, {"bbox": ["554", "1392", "647", "1429"], "fr": "Je vois.", "id": "Ternyata begitu.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I SEE.", "tr": "ANLIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/10.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1172", "250", "1321"], "fr": "Ma\u00eetre ! Nous sommes de retour !", "id": "Guru! Kami sudah kembali!", "pt": "MESTRE! VOLTAMOS!", "text": "MASTER! WE\u0027RE BACK!", "tr": "USTA! B\u0130Z D\u00d6ND\u00dcK!"}, {"bbox": ["749", "1181", "979", "1364"], "fr": "J\u0027ai retrouv\u00e9 mon grand fr\u00e8re !", "id": "Aku sudah menemukan kakakku!", "pt": "EU ENCONTREI MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "I FOUND MY BROTHER!", "tr": "AB\u0130M\u0130 BULDUM!"}, {"bbox": ["590", "57", "1057", "414"], "fr": "Il y a eu des probl\u00e8mes au Royaume de la Joie ! Je cherche le coupable !", "id": "Negeri Kesenangan dalam masalah! Aku sedang mencari biang keladinya!", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA NO REINO DA ALEGRIA! ESTOU PROCURANDO O CULPADO!", "text": "SOMETHING HAPPENED TO HAPPY COUNTRY! I\u0027M LOOKING FOR THE CULPRIT!", "tr": "MUTLULUK \u00dcLKES\u0130\u0027NDE B\u0130R SORUN \u00c7IKTI! BA\u015e SORUMLUYU ARIYORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/12.webp", "translations": [{"bbox": ["867", "799", "1004", "1134"], "fr": "Ma\u00eetre doit \u00eatre entr\u00e9 au nirvana ! Super, plus personne ne nous forcera \u00e0 nous entra\u00eener !", "id": "Guru pasti sudah meninggal! Hore, tidak ada lagi yang memaksa kita berlatih!", "pt": "O MESTRE DEVE TER ALCAN\u00c7ADO O NIRVANA! QUE BOM, NINGU\u00c9M MAIS VAI NOS FOR\u00c7AR A TREINAR!", "text": "MASTER MUST HAVE PASSED AWAY! YAY, NO ONE WILL FORCE US TO PRACTICE ANYMORE!", "tr": "USTA KES\u0130N \u00d6LM\u00dc\u015eT\u00dcR (RUHUNU TESL\u0130M ETM\u0130\u015eT\u0130R)! YA\u015eASIN, ARTIK K\u0130MSE B\u0130Z\u0130 ANTRENMAN YAPMAYA ZORLAMAYACAK!"}, {"bbox": ["466", "309", "570", "514"], "fr": "Ma\u00eetre ! R\u00e9veillez-vous ! Mon grand fr\u00e8re est l\u00e0 !", "id": "Guru! Bangun! Kakakku datang!", "pt": "MESTRE! ACORDE! MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO CHEGOU!", "text": "MASTER! WAKE UP! MY BROTHER\u0027S HERE!", "tr": "USTA! UYAN! AB\u0130M GELD\u0130!"}, {"bbox": ["40", "653", "228", "758"], "fr": "Ma\u00eetre, pourquoi ne r\u00e9agissez-vous pas ?", "id": "Guru, kenapa tidak ada reaksi?", "pt": "MESTRE, POR QUE N\u00c3O EST\u00c1 REAGINDO?", "text": "WHY ISN\u0027T MASTER RESPONDING?", "tr": "USTA NEDEN TEPK\u0130 VERM\u0130YOR?"}, {"bbox": ["231", "192", "394", "283"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "Guru!", "pt": "MESTRE!", "text": "MASTER!", "tr": "USTA!"}, {"bbox": ["52", "826", "219", "979"], "fr": "Ah ! Je sais !", "id": "Ah! Aku tahu!", "pt": "AH! J\u00c1 SEI!", "text": "AH! I GET IT!", "tr": "AH! B\u0130L\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/13.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "147", "359", "316"], "fr": "Hahaha ! Deuxi\u00e8me fr\u00e8re a\u00een\u00e9, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 bien pr\u00e9par\u00e9 les bagages !", "id": "Hahaha! Kakak seperguruan kedua, aku sudah selesai membagi barang bawaan!", "pt": "[SFX] HAHAHA! SEGUNDO IRM\u00c3O APRENDIZ, EU J\u00c1 ARRUMEI A BAGAGEM!", "text": "HAHAHA! SECOND BROTHER, I\u0027VE ALREADY PACKED OUR LUGGAGE!", "tr": "HA HA HA! \u0130K\u0130NC\u0130 AB\u0130, E\u015eYALARI \u00c7OKTAN D\u00d6RDE B\u00d6LD\u00dcM!"}, {"bbox": ["246", "631", "293", "666"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/14.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "149", "913", "304"], "fr": "Euh... Ma\u00eetre, par hasard, connaissez-vous un poulet nomm\u00e9 Jijing (Essence de Poulet) ?", "id": "Itu... Master, apakah Anda kenal seekor ayam bernama Jij\u012bng (Esens Ayam)?", "pt": "MESTRE, COM LICEN\u00c7A, VOC\u00ca CONHECE UMA GALINHA CHAMADA ESS\u00caNCIA DE GALINHA?", "text": "THAT... MASTER, DO YOU HAPPEN TO KNOW A CHICKEN NAMED CHICKEN ESSENCE?", "tr": "\u015eEY, USTA, ACABA JIJING (TAVUK \u00d6Z\u00dc) ADINDA B\u0130R TAVUK TANIYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["632", "425", "920", "532"], "fr": "C\u0027est un passionn\u00e9 de transformations et de travestissement.", "id": "Dia adalah penggemar cross-dressing dan transformasi...", "pt": "ELA \u00c9 UMA ENTUSIASTA DE SE TRANSFORMAR USANDO ROUPAS FEMININAS...", "text": "HE\u0027S A CROSS-DRESSING ENTHUSIAST...", "tr": "KEND\u0130S\u0130 KADIN KILI\u011eINA G\u0130RMEY\u0130 SEVEN B\u0130R\u0130D\u0130R.\u00b7"}, {"bbox": ["572", "1136", "679", "1342"], "fr": "Ma\u00eetre, que faites-vous ?", "id": "Master, Anda ini...?", "pt": "MESTRE, O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "MASTER, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "USTA, BU DA NE?"}, {"bbox": ["642", "680", "1064", "836"], "fr": "Dao... Le niveau de compatibilit\u00e9 avec le V\u00e9n\u00e9rable C\u00e9leste de la Voie et de la Vertu est d\u0027un peu plus de vingt, je suppose.", "id": "Dao... Tingkat kecocokan dengan Daode Tianzun sedikit di atas dua puluh.", "pt": "DAO... AFINIDADE COM O LORDE CELESTIAL DA MORALIDADE, UM POUCO MAIS DE VINTE, EU ACHO.", "text": "DAO... MORAL CELESTIAL, ABOUT TWENTY PERCENT COMPATIBILITY, I GUESS.", "tr": "DAO... AHLAK\u0130 G\u00d6KSEL H\u00dcK\u00dcMDAR \u0130LE UYUM ORANI Y\u0130RM\u0130N\u0130N B\u0130RAZ \u00dcZER\u0130NDE, SANIRIM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/15.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "907", "533", "1164"], "fr": "Tr\u00e8s bien, en tant que ma\u00eetre, je t\u0027accepte comme disciple ! D\u00e9sormais, tu seras le quatri\u00e8me petit fr\u00e8re apprenti.", "id": "Bagus sekali, sebagai guru, aku akan menerimamu sebagai murid! Mulai sekarang kau adalah adik seperguruan keempat.", "pt": "MUITO BOM, EU, COMO SEU MESTRE, ACEITO VOC\u00ca COMO MEU DISC\u00cdPULO! DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca SER\u00c1 O QUARTO IRM\u00c3O APRENDIZ.", "text": "VERY GOOD, I\u0027LL ACCEPT YOU AS MY DISCIPLE! FROM NOW ON, YOU\u0027RE THE FOURTH JUNIOR DISCIPLE!", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL, BEN (USTAN OLARAK) SEN\u0130 \u00c7IRAK OLARAK KABUL ED\u0130YORUM! BUNDAN SONRA D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e (SI SHIDI) OLACAKSIN."}, {"bbox": ["972", "828", "1042", "1151"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa-apaan? 2", "pt": "O QU\u00ca? 2", "text": "WHAT IS IT?2", "tr": "NE? 2"}], "width": 1080}, {"height": 1572, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/149/16.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "69", "1008", "654"], "fr": "La Fin du Monde.\nLikez - Ajoutez aux favoris - Ticket mensuel.\nMerci \u00e0 tous pour votre soutien.\nMise \u00e0 jour tous les mercredis et samedis.\nEn raison des v\u00e9rifications actuelles qui sont particuli\u00e8rement strictes, il pourrait y avoir un retard jusqu\u0027au lendemain matin.", "id": "Ujung Dunia. Like, Koleksi, Tiket Bulanan. Terima kasih atas dukungan semuanya. Update setiap Rabu dan Sabtu. Karena proses peninjauan saat ini sangat ketat, mungkin akan ada keterlambatan hingga keesokan paginya.", "pt": "", "text": "...", "tr": "D\u00dcNYANIN SONU. BE\u011eEN\u0130N - KAYDED\u0130N - AYLIK B\u0130LET. DESTE\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N HERKESE TE\u015eEKK\u00dcRLER. HER \u00c7AR\u015eAMBA VE CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R. MEVCUT DENET\u0130M S\u00dcREC\u0130 \u00c7OK YO\u011eUN OLDU\u011eUNDAN ERTES\u0130 SABAHA KADAR GEC\u0130KME OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["106", "69", "1008", "654"], "fr": "La Fin du Monde.\nLikez - Ajoutez aux favoris - Ticket mensuel.\nMerci \u00e0 tous pour votre soutien.\nMise \u00e0 jour tous les mercredis et samedis.\nEn raison des v\u00e9rifications actuelles qui sont particuli\u00e8rement strictes, il pourrait y avoir un retard jusqu\u0027au lendemain matin.", "id": "Ujung Dunia. Like, Koleksi, Tiket Bulanan. Terima kasih atas dukungan semuanya. Update setiap Rabu dan Sabtu. Karena proses peninjauan saat ini sangat ketat, mungkin akan ada keterlambatan hingga keesokan paginya.", "pt": "", "text": "...", "tr": "D\u00dcNYANIN SONU. BE\u011eEN\u0130N - KAYDED\u0130N - AYLIK B\u0130LET. DESTE\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N HERKESE TE\u015eEKK\u00dcRLER. HER \u00c7AR\u015eAMBA VE CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R. MEVCUT DENET\u0130M S\u00dcREC\u0130 \u00c7OK YO\u011eUN OLDU\u011eUNDAN ERTES\u0130 SABAHA KADAR GEC\u0130KME OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["106", "69", "1009", "717"], "fr": "La Fin du Monde.\nLikez - Ajoutez aux favoris - Ticket mensuel.\nMerci \u00e0 tous pour votre soutien.\nMise \u00e0 jour tous les mercredis et samedis.\nEn raison des v\u00e9rifications actuelles qui sont particuli\u00e8rement strictes, il pourrait y avoir un retard jusqu\u0027au lendemain matin.", "id": "Ujung Dunia. Like, Koleksi, Tiket Bulanan. Terima kasih atas dukungan semuanya. Update setiap Rabu dan Sabtu. Karena proses peninjauan saat ini sangat ketat, mungkin akan ada keterlambatan hingga keesokan paginya.", "pt": "", "text": "...", "tr": "D\u00dcNYANIN SONU. BE\u011eEN\u0130N - KAYDED\u0130N - AYLIK B\u0130LET. DESTE\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N HERKESE TE\u015eEKK\u00dcRLER. HER \u00c7AR\u015eAMBA VE CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R. MEVCUT DENET\u0130M S\u00dcREC\u0130 \u00c7OK YO\u011eUN OLDU\u011eUNDAN ERTES\u0130 SABAHA KADAR GEC\u0130KME OLAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}]
Manhua