This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/0.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "1140", "738", "1499"], "fr": "Le miroir \u00e9lectrique est une arme magique offensive (sa d\u00e9fense est moyenne, par exemple :\u003cbr\u003ece miroir, c\u0027est comme si vous utilisiez votre batterie externe pour bloquer des balles).", "id": "CERMIN PETIR TERMASUK DALAM KATEGORI ARTEFAK SIHIR TIPE SERANGAN (PERTAHANANNYA BIASA SAJA. SEBAGAI CONTOH: CERMIN INI SEPERTI KAU MENGGUNAKAN POWER BANK UNTUK MENAHAN PELURU).", "pt": "O ESPELHO EL\u00c9TRICO \u00c9 UMA ARMA M\u00c1GICA OFENSIVA DO TIPO FEITI\u00c7O (COM DEFESA MEDIANA. POR EXEMPLO: ESTE ESPELHO \u00c9 COMO USAR SEU CARREGADOR PORT\u00c1TIL PARA BLOQUEAR BALAS).", "text": "This electric mirror is an offensive magical artifact. (Its defense is average. For example, it\u0027s like using a power bank to block bullets.)", "tr": "Elektrikli ayna, b\u00fcy\u00fc t\u00fcr\u00fc bir sald\u0131r\u0131 tipi sihirli e\u015fyad\u0131r (savunmas\u0131 ortalamad\u0131r, \u00f6rnek vermek gerekirse: bu ayna, t\u0131pk\u0131 bir kur\u015funu engellemek i\u00e7in \u015farj aletinizi kullanman\u0131z gibidir)."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/1.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "1206", "845", "1335"], "fr": "Pas mal, pas mal, tu as la moiti\u00e9 du niveau de ton ma\u00eetre.", "id": "TIDAK BURUK, TIDAK BURUK, SUDAH MENCAPAI SETENGAH LEVEL GURUMU.", "pt": "NADA MAL, NADA MAL. VOC\u00ca J\u00c1 ATINGIU METADE DO MEU N\u00cdVEL.", "text": "Not bad, not bad. You\u0027ve reached half of my level.", "tr": "Fena de\u011fil, fena de\u011fil, benim seviyemin yar\u0131s\u0131na ula\u015fm\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["556", "958", "802", "1095"], "fr": "Apr\u00e8s tant de renaissances, ma puissance divine est presque \u00e9puis\u00e9e.", "id": "TERLALU BANYAK REINKARNASI, KEKUATAN ILAHI SUDAH HAMPIR HABIS.", "pt": "RENASCI TANTAS VEZES. MEU PODER DIVINO EST\u00c1 QUASE ESGOTADO.", "text": "After so many rebirths, I barely have any divine power left.", "tr": "\u00c7ok fazla yeniden do\u011fu\u015f ya\u015fad\u0131m, ilahi g\u00fcc\u00fcmden geriye pek bir \u015fey kalmad\u0131."}, {"bbox": ["3", "781", "532", "961"], "fr": "[SFX] Ouf... Il a fallu deux minutes et demie de foudre pour le carboniser compl\u00e8tement.\u003cbr\u003eC\u0027est \u00e9puisant, plus fatigant que de jouer au basket avec mon fils.", "id": "[SFX] HUH... BUTUH DUA SETENGAH MENIT SERANGAN PETIR UNTUK MEMBUATNYA HANGUS SEPENUHNYA. LELAH SEKALI, LEBIH LELAH DARIPADA MENEMANI ANAK BERMAIN BASKET.", "pt": "[SFX] HUF... DEMOROU DOIS MINUTOS E MEIO DE RAIOS PARA CARBONIZ\u00c1-LO COMPLETAMENTE. T\u00c3O CANSATIVO! MAIS CANSATIVO DO QUE JOGAR BASQUETE COM MEU FILHO.", "text": "Phew, it took two and a half minutes of lightning to completely carbonize him. I\u0027m so tired, even more tired than playing basketball with my son.", "tr": "Off, onu tamamen k\u00f6m\u00fcrle\u015ftirmek i\u00e7in iki bu\u00e7uk dakika boyunca y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00e7arpt\u0131, \u00e7ok yorucuydu! O\u011flumla basketbol oynamaktan bile daha yorucu."}, {"bbox": ["253", "76", "779", "397"], "fr": "Annihilation cellulaire, carbonisation.", "id": "SEL MUSNAH, HANGUS.", "pt": "ANIQUILA\u00c7\u00c3O CELULAR, CARBONIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "[SFX]Cellular annihilation, carbonization.", "tr": "H\u00fccrelerin yok olmas\u0131, k\u00f6m\u00fcrle\u015fme."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/2.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1064", "542", "1191"], "fr": "Mon \u00e9poux, Ma\u00eetre Huang, l\u0027\u00e9toile calamiteuse crache de la lave en continu...\u003cbr\u003eComment allons-nous l\u0027arr\u00eater ?", "id": "SUAMIKU, MASTER HUANG BINTANG BENCANA TERUS MEMUNTAHKAN LAHAR... BAGAIMANA KITA MENGHENTIKANNYA SELANJUTNYA?", "pt": "MARIDO, O MESTRE HUANG, A ESTRELA DO DESASTRE, CONTINUA VOMITANDO LAVA... O QUE DEVEMOS FAZER PARA DET\u00ca-LO?", "text": "Husband, Master Huang, the Calamity Star keeps spitting magma... How should we stop it?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, Usta Huang felaket y\u0131ld\u0131z\u0131 s\u00fcrekli lav p\u00fcsk\u00fcrt\u00fcyor... Onu durdurmak i\u00e7in \u015fimdi ne yapmal\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["426", "196", "714", "361"], "fr": "Waouh ! Ma\u00eetre, comment c\u0027\u00e9tait ? Vous avez vu ma performance incroyable ?", "id": "[SFX] WAH! GURU, BAGAIMANA? APAKAH ANDA MELIHAT PENAMPILANKU YANG LUAR BIASA?", "pt": "UAU! PROFESSOR, O QUE ACHOU? VIU MINHA PERFORMANCE INCR\u00cdVEL?", "text": "Wow! Teacher, how was it? Did you see my amazing performance?", "tr": "Vay! \u00d6\u011fretmenim, nas\u0131l? Harika performans\u0131m\u0131 g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["913", "209", "1040", "295"], "fr": "Salut, Grand Fr\u00e8re Disciple !", "id": "HAI, KAKAK SEPERGURUAN TERTUA.", "pt": "OI, IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "Hi, Senior Brother!", "tr": "Selam, K\u0131demli Karde\u015fim."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/3.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "1597", "1075", "1962"], "fr": "Forme du Flash C\u00e9leste !", "id": "[SFX] BENTUK KILATAN ANGIN CEPAT!", "pt": "FORMA DO VENTO CELESTIAL E FLASH R\u00c1PIDO!", "text": "Dodge quickly!", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fc Kaz\u0131yan H\u0131zl\u0131 Ka\u00e7\u0131\u015f Formu!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/7.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "877", "530", "1133"], "fr": "Ma\u00eetre, soyez sans crainte ! Si les visiteurs d\u0027outre-ciel arrivent, je leur mettrai une de ces racl\u00e9es !\u003cbr\u003eJe ne d\u00e9cevrai jamais votre grand \u00e2ge !", "id": "GURU, TENANG SAJA! JIKA TAMU DARI LUAR ANGKASA DATANG, AKU PASTI AKAN MENGHAJAR MEREKA SAMPAI KOCAR-KACIR! AKU TIDAK AKAN MENGECEWAKANMU, ORANG TUA!", "pt": "PROFESSOR, FIQUE TRANQUILO! SE OS VISITANTES DE OUTRO MUNDO VIEREM, EU CERTAMENTE OS FAREI FUGIR COM O RABO ENTRE AS PERNAS! JAMAIS DECEPCIONAREI O SENHOR!", "text": "Don\u0027t worry, Teacher! If any aliens come, I\u0027ll beat them black and blue! I won\u0027t let you down!", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, i\u00e7iniz rahat olsun! Uzayl\u0131 misafirler geldi\u011finde onlar\u0131 kesinlikle peri\u015fan edece\u011fim! Sizin ya\u015fl\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["126", "459", "306", "590"], "fr": "Le taux de compatibilit\u00e9 est d\u00e9j\u00e0 \u00e0 40% ! Vous ne pouvez pas me laisser me reposer deux jours ?", "id": "TINGKAT KECOCOKANNYA SUDAH 40! TIDAK BISAKAH KAU MEMBIARKANKU ISTIRAHAT DUA HARI SAJA!", "pt": "O N\u00cdVEL DE COMPATIBILIDADE J\u00c1 \u00c9 40! N\u00c3O PODE ME DEIXAR DESCANSAR POR DOIS DIAS?", "text": "The compatibility is already at 40! Can\u0027t I rest for two days?", "tr": "Uyumluluk seviyesi zaten 40 oldu! Beni iki g\u00fcn dinlendiremez misin!"}, {"bbox": ["130", "95", "446", "256"], "fr": "Ma\u00eetre ! Entra\u00eener le corps divin tous les jours ! Entra\u00eener le corps divin tous les jours !\u003cbr\u003eJ\u0027en ai tellement marre que j\u0027ai l\u0027impression que des poils me poussent aux fesses !", "id": "GURU! SETIAP HARI BERLATIH TUBUH DEWA! SETIAP HARI BERLATIH TUBUH DEWA! BOKONGKU SAMPAI BERBULU KARENA BERLATIH!", "pt": "PROFESSOR! TREINAR O CORPO DIVINO TODOS OS DIAS! TREINAR O CORPO DIVINO TODOS OS DIAS! J\u00c1 TREINEI TANTO QUE AT\u00c9 PELOS CRESCERAM NO MEU TRASEIRO!", "text": "Teacher! Divine body training every day! Divine body training every day! I\u0027ve trained so much, hair is growing on my butt!", "tr": "\u00d6\u011fretmenim! Her g\u00fcn ilahi beden antrenman\u0131! Her g\u00fcn ilahi beden antrenman\u0131! Popomda k\u0131l \u00e7\u0131kt\u0131 art\u0131k!"}, {"bbox": ["766", "455", "1023", "623"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, le Clan Divin, de v\u00e9ritables divinit\u00e9s, n\u0027a-t-il pas aussi \u00e9t\u00e9 extermin\u00e9 ?\u003cbr\u003eTu t\u0027es entra\u00een\u00e9 seulement deux ans et demi et tu veux d\u00e9j\u00e0 te rel\u00e2cher, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "BUKANKAH PARA DEWA SEJATI DARI RAS DEWA DI MASA LALU JUGA DIMUSNAHKAN? KAU BARU BERLATIH DUA SETENGAH TAHUN DAN SUDAH INGIN MENGENDUR, YA?", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, OS DEUSES VERDADEIROS DA RA\u00c7A DIVINA N\u00c3O FORAM ANIQUILADOS? VOC\u00ca PRATICOU APENAS POR DOIS ANOS E MEIO E J\u00c1 QUER RELAXAR?", "text": "Weren\u0027t the Gods of old all True Gods, and yet they were still annihilated? You\u0027ve only trained for two and a half years and you want to slack off?", "tr": "O zamanki Tanr\u0131 Klan\u0131\u0027n\u0131n hepsi ger\u00e7ek tanr\u0131lard\u0131, onlar da yok edilmedi mi! Sen sadece iki bu\u00e7uk y\u0131l \u00e7al\u0131\u015ft\u0131n da gev\u015femek mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["818", "1210", "874", "1333"], "fr": "Reviens !", "id": "KEMBALI!", "pt": "VOLTE!", "text": "Come back!", "tr": "Geri d\u00f6n!"}, {"bbox": ["799", "269", "904", "343"], "fr": "Disciple rebelle !", "id": "MURID DURHAKA!", "pt": "DISC\u00cdPULO REBELDE!", "text": "Disobedient disciple!", "tr": "Hain m\u00fcrit!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/8.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "122", "564", "343"], "fr": "Mon enfant... Tu n\u0027as pas v\u00e9cu la Grande Calamit\u00e9 de Pangu,\u003cbr\u003etu ne connais pas la terreur de ces visiteurs d\u0027outre-ciel.", "id": "ANAKKU... KAU BELUM PERNAH MENGALAMI BENCANA PANGU, KAU TIDAK TAHU BETAPA MENGERIKANNYA PARA TAMU DARI LUAR ANGKASA ITU.", "pt": "CRIAN\u00c7A... VOC\u00ca N\u00c3O EXPERIMENTOU A GRANDE CALAMIDADE DE PANGU, N\u00c3O CONHECE O TERROR DAQUELES VISITANTES DE OUTRO MUNDO.", "text": "Child... you haven\u0027t experienced the Pangu Catastrophe. You don\u0027t know how terrifying those extraterrestrial beings are.", "tr": "Evlad\u0131m... Pangu B\u00fcy\u00fck Felaketi\u0027ni ya\u015famad\u0131n, o uzayl\u0131 misafirlerin ne kadar korkun\u00e7 oldu\u011funu bilmiyorsun."}, {"bbox": ["42", "461", "636", "915"], "fr": "M\u00eame aussi puissants que le Clan Divin, seuls les dieux les plus forts pouvaient rivaliser avec eux.\u003cbr\u003eLes membres ordinaires du Clan Divin n\u0027avaient souvent que le destin d\u0027\u00eatre massacr\u00e9s !", "id": "BAHKAN SEKUAT RAS DEWA, HANYA DEWA-DEWA HEBAT YANG BISA MELAWAN MEREKA. DEWA BIASA BAHKAN HANYA AKAN BERNASIB DIBANTAI!", "pt": "MESMO OS PODEROSOS DA RA\u00c7A DIVINA, APENAS OS DEUSES MAIS FORTES PODIAM LUTAR CONTRA ELES. OS MEMBROS COMUNS DA RA\u00c7A DIVINA S\u00d3 TINHAM O DESTINO DE SEREM MASSACRADOS!", "text": "Even those as strong as the Gods, only the most powerful ones could fight against them. Ordinary Gods were often just slaughtered!", "tr": "Tanr\u0131 Klan\u0131 kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olsalar bile, sadece o g\u00fc\u00e7l\u00fc tanr\u0131lar onlarla sava\u015fabilirdi. S\u0131radan Tanr\u0131 Klan\u0131 \u00fcyelerinin ise sadece katledilme kaderi vard\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/9.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1485", "582", "1606"], "fr": "Oncle Poulet... pourquoi est-ce moi qui te porte ? Tu es plus grand que moi, h\u00e9 !", "id": "PAMAN AYAM... KENAPA DIA YANG MENGGENDONGMU! KAU KAN LEBIH BESAR DARIKU!", "pt": "TIO GALINHA... POR QUE SOU EU QUE ESTOU TE CARREGANDO? VOC\u00ca \u00c9 MAIOR DO QUE EU, SABIA?", "text": "Uncle Chicken... why are you riding on me? You\u0027re bigger than I am!", "tr": "Tavuk Amca... Neden seni ben ta\u015f\u0131yorum ki! Sen benden daha b\u00fcy\u00fcks\u00fcn!"}, {"bbox": ["813", "1528", "1044", "1651"], "fr": "Idiot ! As-tu d\u00e9j\u00e0 vu un poulet qui vole ?\u003cbr\u003eEt puis, je suis si l\u00e9ger, ce n\u0027est pas un fardeau pour toi !", "id": "BODOH! APA KAU PERNAH MELIHAT AYAM TERBANG? LAGIPULA AKU RINGAN, KAU TIDAK TERBEBANI!", "pt": "SEU IDIOTA! VOC\u00ca J\u00c1 VIU UMA GALINHA VOADORA? AL\u00c9M DISSO, EU SOU T\u00c3O LEVE, N\u00c3O \u00c9 UM FARDO PARA VOC\u00ca!", "text": "Dummy! Have you ever seen a chicken fly? Besides, I\u0027m so light, it\u0027s no burden for you!", "tr": "Aptal! Hi\u00e7 u\u00e7an tavuk g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc? Hem ben \u00e7ok hafifim, sana y\u00fck olmuyorum ki!"}, {"bbox": ["847", "712", "979", "808"], "fr": "La pluie de feu qui tombe du ciel s\u0027intensifie ! Xiao Jiu, vole plus vite !", "id": "HUJAN API DARI LANGIT SEMAKIN LEBAT! XIAO JIU, TERBANG LEBIH CEPAT LAGI!", "pt": "A CHUVA DE FOGO CAINDO DO C\u00c9U EST\u00c1 MAIS DENSA! XIAO JIU, VOE MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "The fire rain from the sky is getting heavier! Xiao Jiu, fly faster!", "tr": "G\u00f6kten ya\u011fan ate\u015f ya\u011fmuru daha da yo\u011funla\u015ft\u0131! K\u00fc\u00e7\u00fck Dokuz, biraz daha h\u0131zl\u0131 u\u00e7!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/10.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1059", "638", "1170"], "fr": "Oncle Poulet, \u00e0 quoi sert cet endroit ?", "id": "PAMAN AYAM, TEMPAT APA INI?", "pt": "TIO GALINHA, PARA QUE SERVE ESTE LUGAR?", "text": "Uncle Chicken, what is this place?", "tr": "Tavuk Amca, buras\u0131 ne i\u00e7in var?"}, {"bbox": ["283", "796", "487", "897"], "fr": "Quelle grande maison...", "id": "RUMAH YANG BESAR SEKALI...", "pt": "QUE CASA ENORME...", "text": "Such a big house...", "tr": "Ne kadar b\u00fcy\u00fck bir ev..."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/11.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "72", "242", "260"], "fr": "Je n\u0027en sais rien, moi.", "id": "AKU TIDAK TAHU.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O SEI.", "text": "I don\u0027t know.", "tr": "Ben bilmem."}, {"bbox": ["736", "79", "1062", "246"], "fr": "Youzheng, si on voit ce monstre de sang, on lui balance nos pouvoirs divins jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027il n\u0027en puisse plus !\u003cbr\u003eEnsuite, on l\u0027attrape, et c\u0027est r\u00e9gl\u00e9 !", "id": "YUZHENG, KALAU KITA LIHAT MONSTER DARAH ITU, KITA BERI DIA JURUS PAMUNGKAS SAMPAI KENYANG! LALU TANGKAP DIA!", "pt": "YOUZHENG, QUANDO VERMOS AQUELE MONSTRO DE SANGUE, VAMOS ATAC\u00c1-LO COM TUDO QUE TEMOS! DEPOIS \u00c9 S\u00d3 CAPTUR\u00c1-LO!", "text": "Alright, when we see that blood monster, we\u0027ll give him an all-you-can-eat buffet of divine abilities! Then we\u0027ll catch him!", "tr": "K\u0131sacas\u0131, o kan canavar\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde ona ilahi g\u00fc\u00e7lerimizle doyas\u0131ya sald\u0131raca\u011f\u0131z! Sonra da onu yakalayaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["19", "405", "823", "551"], "fr": "\u00c9tats-Unis - Fort Detrick - Guerre biologique.", "id": "BERSENJATA BIOLOGI FORT DETRICK AMERIKA.", "pt": "EUA - FORT DETRICK BIOQU\u00cdMICO.", "text": "...", "tr": "Amerika - Fort Detrick Biyokimyasal"}, {"bbox": ["19", "405", "759", "536"], "fr": "\u00c9tats-Unis - Fort Detrick - Guerre biologique.", "id": "BERSENJATA BIOLOGI FORT DETRICK AMERIKA.", "pt": "EUA - FORT DETRICK BIOQU\u00cdMICO.", "text": "...", "tr": "Amerika - Fort Detrick Biyokimyasal"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/12.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "919", "1040", "1119"], "fr": "Ah, c\u0027est Oncle Gorille ! Et Tante Femme-L\u00e9opard ! Il... ils...", "id": "[SFX] AH, ITU PAMAN GORILA! DAN BIBI MANUSIA MACAN TUTUL! DI... DIA... MEREKA...", "pt": "AH, \u00c9 O TIO GORILA! E A TIA MULHER-LEOPARDO! ELES... ELES...", "text": "It\u0027s... it\u0027s Uncle Gorilla! And Aunt Leopard! They... they...", "tr": "A, Goril Amca! Ve Leopar Kad\u0131n Teyze! On... onlar..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/13.webp", "translations": [{"bbox": ["857", "210", "1047", "603"], "fr": "Les humains sont parfois plus terrifiants que les d\u00e9mons tentateurs de l\u0027enfer.", "id": "MANUSIA TERKADANG BISA LEBIH MENAKUTKAN DARIPADA IBLIS PENGGODA DI NERAKA.", "pt": "OS HUMANOS \u00c0S VEZES PODEM SER MAIS ATERRORIZANTES DO QUE OS DEM\u00d4NIOS ENGANADORES DO INFERNO.", "text": "Humans can sometimes be more terrifying than the hungry ghosts of hell.", "tr": "\u0130nsanlar bazen cehennemdeki \u015feytanlardan bile daha korkun\u00e7 olabiliyor."}, {"bbox": ["650", "204", "756", "353"], "fr": "Sois sage... Ne regarde pas.", "id": "ANAK BAIK... JANGAN DILIHAT.", "pt": "QUERIDO(A)... N\u00c3O OLHE MAIS.", "text": "There, there... don\u0027t look.", "tr": "Uslu dur... Bakma."}, {"bbox": ["29", "68", "554", "249"], "fr": "[SFX] Bouhouhou... Oncle Poulet... P-pourquoi ces m\u00e9chants...\u003cbr\u003eont-ils pris tous les oncles et tantes pour faire des exp\u00e9riences ?!", "id": "[SFX] HU HU HU HU... PAMAN AYAM... KE... KENAPA PARA PENJAHAT ITU... MENANGKAP PAMAN DAN BIBI UNTUK DIJADIKAN EKSPERIMEN!!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1... TIO GALINHA... PO-POR QUE AQUELES VIL\u00d5ES... CAPTURARAM OS TIOS E TIAS PARA FAZER EXPERIMENTOS NELES?!", "text": "Waaah, Uncle Chicken... w-why did those bad guys... capture all the uncles and aunties for experiments?!", "tr": "Huhu huhu, Tavuk Amca... Ne... neden o k\u00f6t\u00fc adamlar... amcalar\u0131 ve teyzeleri deney yapmak i\u00e7in yakal\u0131yorlar!!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/14.webp", "translations": [{"bbox": ["909", "1583", "1033", "1746"], "fr": "J\u0027ai enfin fini de jouer mon r\u00f4le, je peux aller chercher ma gamelle !", "id": "AKHIRNYA SELESAI JUGA BAGIANKU, BISA DAPAT JATAH MAKANAN!", "pt": "FINALMENTE MINHA PARTE ACABOU, POSSO SAIR DE CENA!", "text": "Finally, my part is over, I can get my lunchbox!", "tr": "Sonunda rol\u00fcm\u00fc bitirdim, yeme\u011fimi alabilirim!"}, {"bbox": ["58", "1065", "397", "1231"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, ce voyage \u00e0 l\u0027\u00c9toile de Roche Ronde m\u0027a non seulement permis d\u0027obtenir un corps divin, mais aussi un v\u00e9ritable artefact divin !\u003cbr\u003eCe voyage en valait vraiment la peine.", "id": "[SFX] HEHE... PERJALANAN KE PLANET BATU BULAT KALI INI TIDAK HANYA MENDAPATKAN TUBUH DEWA TAPI JUGA ARTEFAK ILAHI SEJATI! PERJALANAN INI TIDAK SIA-SIA.", "pt": "[SFX] HEHE! ESTA VIAGEM AO PLANETA PEDRA REDONDA N\u00c3O S\u00d3 ME DEU UM CORPO DIVINO, MAS TAMB\u00c9M UM VERDADEIRO ARTEFATO DIVINO! REALMENTE VALEU A PENA!", "text": "Hehe, this trip to the round stone was worth it. I got a Divine Body and a True Divine Artifact!", "tr": "Hehe, bu Yuvarlakta\u015f gezisi hem ilahi beden hem de ger\u00e7ek ilahi silah kazand\u0131rd\u0131! Bu yolculuk bo\u015fa gitmedi."}, {"bbox": ["52", "579", "303", "740"], "fr": "H\u00e9 ! Patron ! Brother !", "id": "[SFX] HEI! BOS! BROTHER!", "pt": "EI! CHEFE! BROTHER!", "text": "Hey! Boss! Brother!", "tr": "Hey! Patron! Karde\u015fim!"}, {"bbox": ["30", "874", "252", "1023"], "fr": "Tu es enfin de retour ! Parfait, partons d\u0027ici ensemble !", "id": "KAU AKHIRNYA KEMBALI! TEPAT SEKALI, AYO KITA PERGI DARI SINI BERSAMA-SAMA!", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU! QUE BOM, VAMOS SAIR DAQUI JUNTOS!", "text": "You\u0027re finally back! Perfect timing, we can leave this place together!", "tr": "Sonunda d\u00f6nd\u00fcn! Tam zaman\u0131nda, hep birlikte buradan ayr\u0131lal\u0131m!"}, {"bbox": ["570", "199", "761", "348"], "fr": "On dirait que je suis revenu juste \u00e0 temps.", "id": "SEPERTINYA AKU KEMBALI DI WAKTU YANG TEPAT.", "pt": "PARECE QUE VOLTEI NA HORA CERTA.", "text": "Looks like I came back at just the right time.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re tam zaman\u0131nda d\u00f6nm\u00fc\u015f\u00fcm."}, {"bbox": ["397", "139", "486", "199"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["216", "1836", "377", "1952"], "fr": "La Fin du Monde, \u00e9pisode 184.", "id": "UJUNG DUNIA EPISODE 184", "pt": "O FIM DA TERRA - EPIS\u00d3DIO 184", "text": "End of the Earth - Episode 184", "tr": "D\u00fcnyan\u0131n Sonu, B\u00f6l\u00fcm 184"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/15.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "382", "994", "570"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe de production a d\u00e9pens\u00e9 tant d\u0027argent pour les effets sp\u00e9ciaux, mais les votes mensuels diminuent de plus en plus.\u003cbr\u003eSi \u00e7a continue, l\u0027\u00e9quipe va devoir se serrer la ceinture et ne pourra plus continuer !", "id": "KRU PRODUKSI MENGHABISKAN BEGITU BANYAK DANA UNTUK EFEK KHUSUS, TETAPI TIKET BULANAN SEMAKIN SEDIKIT. JIKA TERUS BEGINI, KRU AKAN BANGKRUT DAN TIDAK BISA BERTAHAN!", "pt": "A EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O GASTOU TANTO DINHEIRO EM EFEITOS ESPECIAIS, MAS OS VOTOS MENSAIS EST\u00c3O DIMINUINDO CADA VEZ MAIS. SE CONTINUAR ASSIM, A EQUIPE VAI PASSAR FOME E N\u00c3O PODER\u00c1 MAIS CONTINUAR!", "text": "The production has spent so much on special effects, but the monthly tickets are decreasing. If this continues, the production will be broke and starving!", "tr": "Yap\u0131m ekibi o kadar \u00e7ok paray\u0131 \u00f6zel efektlere harcad\u0131 ki, ayl\u0131k biletler gittik\u00e7e azal\u0131yor. B\u00f6yle devam ederse yap\u0131m ekibi a\u00e7 kalacak ve dayanamayacak!"}, {"bbox": ["522", "131", "941", "274"], "fr": "Mais non ! R\u00e9alisateur ! Comment se fait-il que cette gamelle ne contienne que du riz et pas de plats d\u0027accompagnement ?", "id": "TIDAK BENAR! SUTRADARA! KENAPA JATAH MAKANAN INI HANYA ADA NASI TANPA LAUK?", "pt": "ESPERA A\u00cd! DIRETOR! POR QUE ESTE MARMITEX S\u00d3 TEM ARROZ E NENHUMA MISTURA?", "text": "Hey! Director! Why is there only rice and no dishes in this lunchbox?", "tr": "Bu do\u011fru de\u011fil! Y\u00f6netmen! Bu yemek kutusunda neden sadece pilav var, sebze yok?"}], "width": 1080}, {"height": 1047, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/192/16.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua