This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "1055", "438"], "fr": "La fin du monde", "id": "Ujung Dunia", "pt": "O FIM DA TERRA", "text": "THE END OF THE EARTH", "tr": "D\u00dcNYANIN SONU"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/2.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "913", "999", "1224"], "fr": "", "id": "Undang-Undang Federal memberikan hukuman perdata dan pidana yang berat untuk reproduksi, distribusi, atau pameran film berhak cipta tanpa izin (Title 17, Kode Amerika Serikat, Pasal 501 dan 508).\nBiro Investigasi Federal menyelidiki dugaan pelanggaran hak cipta pidana (Title 17, Kode Amerika Serikat, Pasal 506).", "pt": "A LEI FEDERAL PREV\u00ca SEVERAS PENALIDADES CIVIS E CRIMINAIS PARA A REPRODU\u00c7\u00c3O, DISTRIBUI\u00c7\u00c3O OU EXIBI\u00c7\u00c3O N\u00c3O AUTORIZADA DE FILMES PROTEGIDOS POR DIREITOS AUTORAIS (T\u00cdTULO 17, C\u00d3DIGO DOS ESTADOS UNIDOS, SE\u00c7\u00d5ES 501 E 508). O DEPARTAMENTO FEDERAL DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O INVESTIGA ALEGA\u00c7\u00d5ES DE VIOLA\u00c7\u00c3O CRIMINAL DE DIREITOS AUTORAIS (T\u00cdTULO 17, C\u00d3DIGO DOS ESTADOS UNIDOS, SE\u00c7\u00c3O 506).", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/3.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "475", "790", "674"], "fr": "Choisir la d\u00e9finition", "id": "Pilih Resolusi", "pt": "SELECIONAR QUALIDADE", "text": "SELECT RESOLUTION", "tr": "\u00c7\u00d6Z\u00dcN\u00dcRL\u00dcK SE\u00c7"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/4.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "178", "860", "264"], "fr": "Gratuit", "id": "Gratis", "pt": "GR\u00c1TIS", "text": "FREE", "tr": "\u00dcCRETS\u0130Z"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/5.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "811", "619", "920"], "fr": "Conversion automatique en qualit\u00e9 sans perte.", "id": "Telah secara otomatis dikonversi ke kualitas gambar lossless untukmu.", "pt": "A QUALIDADE SEM PERDAS FOI AUTOMATICAMENTE SELECIONADA PARA VOC\u00ca.", "text": "AUTOMATICALLY CONVERTED TO LOSSLESS IMAGE QUALITY FOR YOU", "tr": "S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N OTOMAT\u0130K OLARAK KAYIPSIZ G\u00d6R\u00dcNT\u00dc KAL\u0130TES\u0130NE D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcR\u00dcLD\u00dc."}, {"bbox": ["830", "949", "1069", "1080"], "fr": "4,5 milliards d\u0027ann\u00e9es", "id": "4,5 Miliar Tahun", "pt": "4,5 BILH\u00d5ES DE ANOS", "text": "4. 5 BILLION YEARS OLD", "tr": "4,5 M\u0130LYAR YA\u015eINDA."}, {"bbox": ["0", "1268", "406", "1491"], "fr": "Dans l\u0027univers infini, il existe une jeune plan\u00e8te.", "id": "Di alam semesta yang tak terbatas, ada sebuah planet muda.", "pt": "NO UNIVERSO INFINITO, EXISTE UM PLANETA JOVEM.", "text": "IN THE VAST UNIVERSE, THERE IS A YOUNG PLANET", "tr": "SONSUZ EVRENDE GEN\u00c7 B\u0130R GEZEGEN VARDI."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/6.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "556", "549", "635"], "fr": "Les gens l\u0027appellent : la Terre.", "id": "Orang-orang menyebutnya---Bumi.", "pt": "AS PESSOAS A CHAMAM DE TERRA.", "text": "SHE IS CALLED---EARTH", "tr": "\u0130NSANLAR ONA --- D\u00dcNYA DERD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/8.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "71", "1053", "330"], "fr": "Tout aussi jeune, tout aussi myst\u00e9rieuse... Mais je ne suis ni sentimental, ni concern\u00e9 par la richesse.", "id": "Sama mudanya, sama misteriusnya, tapi aku tidak sentimental dan juga tidak ada hubungannya dengan kata \u0027kaya\u0027.", "pt": "IGUALMENTE JOVEM, IGUALMENTE MISTERIOSA. MAS N\u00c3O SOU NEM SENS\u00cdVEL NEM RICO.", "text": "EQUALLY YOUNG, EQUALLY MYSTERIOUS, BUT I AM NEITHER SENTIMENTAL NOR RICH.", "tr": "AYNI DERECEDE GEN\u00c7, AYNI DERECEDE G\u0130ZEML\u0130YD\u0130... AMA BEN NE DUYGUSALIMDIR NE DE ZENG\u0130NL\u0130KLE ALAKAM VARDIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1108", "435", "1236"], "fr": "M\u00eame le plat command\u00e9 \u00e0 la va-vite au fast-food de la gare semble se moquer silencieusement.", "id": "Bahkan makanan cepat saji yang kupesan sembarangan di restoran cepat saji stasiun pun diam-diam mengejekku.", "pt": "AT\u00c9 O FAST FOOD QUE PEDI NA LANCHONETE DA ESTA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 ZOMBANDO DE MIM SILENCIOSAMENTE.", "text": "EVEN THE FAST FOOD I CASUALLY ORDERED AT THE STATION\u0027S FAST FOOD RESTAURANT IS SILENTLY MOCKING ME.", "tr": "\u0130STASYONDAK\u0130 FAST FOOD D\u00dcKKANINDAN RASTGELE ALDI\u011eIM YEMEK B\u0130LE SESS\u0130ZCE BEN\u0130MLE ALAY ED\u0130YORDU."}, {"bbox": ["1005", "826", "1068", "1152"], "fr": "Regardez : le menu \u0027Vert de d\u00e9pit\u0027.", "id": "Lihat, Paket Yidaoran.", "pt": "OLHE S\u00d3, O COMBO ITALIANO \u0027GATO POR LEBRE\u0027!", "text": "LOOK AT THE SET MEAL", "tr": "YE\u015e\u0130L \u015eAPKA MEN\u00dcS\u00dc"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/10.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "439", "284", "687"], "fr": "M\u00eame le riz est vert ! Qui est-ce cens\u00e9 pardonner ?", "id": "Nasinya saja hijau! Ini mau memaafkan siapa?", "pt": "AT\u00c9 O ARROZ \u00c9 VERDE! QUEM ESTAMOS TENTANDO PERDOAR AQUI?", "text": "EVEN THE RICE IS GREEN! WHO AM I SUPPOSED TO FORGIVE?", "tr": "P\u0130LAV B\u0130LE YE\u015e\u0130L! BU K\u0130M\u0130 AFFETMEM \u0130\u00c7\u0130N?!"}, {"bbox": ["742", "154", "1017", "407"], "fr": "C\u0027est \u00e0 cause de cette garce de premier amour, qui m\u0027a tromp\u00e9 18 jours sur les 30 que nous avons pass\u00e9s ensemble !", "id": "Itu si cinta pertamaku yang munafik, pacaran 30 hari tapi selingkuh selama 18 hari!", "pt": "\u00c9 AQUELA MINHA PRIMEIRA NAMORADA \u0027CH\u00c1 VERDE\u0027, COM QUEM NAMOREI POR 30 DIAS E QUE ME TRAIU POR 18 DELES!", "text": "IS IT THAT GREEN TEA-FLAVORED FIRST LOVE WHO CHEATED FOR 18 DAYS AFTER DATING FOR 30 DAYS!", "tr": "30 G\u00dcN \u00c7IKIP 18. G\u00dcNDE BEN\u0130 ALDATAN O \u0027MASUM G\u00d6R\u00dcN\u00dcML\u00dc YILAN\u0027 \u0130LK A\u015eKIM!"}, {"bbox": ["4", "1133", "485", "1208"], "fr": "Il reste encore un peu de nourriture.", "id": "Makanannya masih sisa sedikit, ya?", "pt": "AINDA SOBROU UM POUCO DE COMIDA.", "text": "THERE\u0027S STILL SOME FOOD LEFT", "tr": "YEMEKTEN B\u0130RAZ KALMI\u015e."}, {"bbox": ["733", "588", "1005", "709"], "fr": "Les pauvres nuls n\u0027ont-ils pas le droit \u00e0 l\u0027amour ?!", "id": "Apa orang miskin sepertiku tidak pantas mendapatkan cinta?!", "pt": "UM POBRET\u00c3O COMO EU N\u00c3O MERECE AMOR?!", "text": "DOES BEING POOR MEAN I\u0027M NOT WORTHY OF LOVE?!", "tr": "B\u0130Z FAK\u0130R EZ\u0130KLER A\u015eKI HAK ETM\u0130YOR MUYUZ?!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/11.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "286", "657", "619"], "fr": "Le vers \u0027Qui sait que dans son assiette, chaque grain est le fruit d\u0027un dur labeur ?\u0027, ce po\u00e8me qui a permis au pays d\u0027\u00e9conomiser d\u0027innombrables tonnes de nourriture, aurait \u00e9t\u00e9 \u00e9crit par Li Shen, qui, selon la rumeur, faisait tuer une centaine de poulets pour trois repas, juste pour en manger les langues !", "id": "\u0027Siapa tahu makanan di piring, setiap butirnya adalah hasil kerja keras.\u0027 Puisi yang menghemat miliaran butir makanan untuk negara ini kabarnya ditulis oleh Li Shen, yang konon membunuh ratusan ayam untuk tiga kali makan hanya demi lidah ayam. o0o", "pt": "QUEM DIRIA QUE O VERSO \u0027QUEM SABE QUE A COMIDA NO PRATO, CADA GR\u00c3O \u00c9 FRUTO DE TRABALHO \u00c1RDUO\u0027, QUE FEZ O PA\u00cdS ECONOMIZAR BILH\u00d5ES EM GR\u00c3OS, FOI ESCRITO POR LI SHEN, QUE, SEGUNDO RUMORES, MANDAVA MATAR CENTENAS DE GALINHAS EM TR\u00caS REFEI\u00c7\u00d5ES S\u00d3 PARA COMER SUAS L\u00cdNGUAS. O.O", "text": "\"WHO KNOWS ABOUT THE FOOD ON THE PLATE, EVERY GRAIN IS HARD WORK?\" THIS POEM, WHICH HAS SAVED THE COUNTRY HUNDREDS OF MILLIONS OF GRAINS OF FOOD, WAS RUMORED TO HAVE BEEN WRITTEN BY LI SHEN, WHO KILLED HUNDREDS OF CHICKENS FOR JUST THREE MEALS JUST TO EAT THEIR TONGUES. O_O", "tr": "\u0027TABAKTAK\u0130 YEME\u011e\u0130N HER LOKMASININ NE ZORLUKLARLA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 K\u0130M B\u0130L\u0130R?\u0027 \u00dcLKEYE M\u0130LYARLARCA TAHIL KAZANDIRAN BU D\u0130ZELER\u0130N, R\u0130VAYETE G\u00d6RE \u00dc\u00c7 \u00d6\u011e\u00dcNDE SADECE TAVUK D\u0130L\u0130 YEMEK \u0130\u00c7\u0130N Y\u00dcZLERCE TAVUK KEST\u0130REN L\u0130 SHEN TARAFINDAN YAZILDI\u011eI S\u00d6YLEN\u0130R. O0O"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/12.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "11", "1048", "187"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que les ressources de la Terre ne pourront pas supporter un tel gaspillage de la part de l\u0027humanit\u00e9.", "id": "Aku selalu merasa sumber daya Bumi tidak akan tahan jika kita manusia terus menghambur-hamburkannya seperti ini.", "pt": "SEMPRE TENHO A SENSA\u00c7\u00c3O DE QUE OS RECURSOS DA TERRA N\u00c3O AGUENTAM TANTO DESPERD\u00cdCIO DA NOSSA PARTE.", "text": "I ALWAYS HAVE A FEELING THAT THE EARTH\u0027S RESOURCES CAN\u0027T WITHSTAND OUR HUMAN SQUANDERING.", "tr": "\u0130\u00c7\u0130MDE HEP, D\u00dcNYA\u0027NIN KAYNAKLARININ B\u0130Z \u0130NSANLARIN BU SAVURGANLI\u011eINA DAYANAMAYACA\u011eINA DA\u0130R B\u0130R H\u0130S VAR."}, {"bbox": ["3", "487", "462", "636"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que \u0027Jaune P\u00e2le\u0027 soit le deuxi\u00e8me pays au monde pour le gaspillage alimentaire... Bouh !", "id": "Negara Danhuang memang pantas jadi negara kedua terbesar di dunia yang membuang-buang makanan. boooo", "pt": "ESSA COMIDA AMARELO-P\u00c1LIDA... N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE ESTE PA\u00cdS \u00c9 O SEGUNDO MAIOR DESPERDI\u00c7ADOR DE ALIMENTOS DO MUNDO. BUUUU!", "text": "HUANG IS INDEED THE SECOND LARGEST FOOD WASTER IN THE WORLD. BOOOO", "tr": "SARI IRK, D\u00dcNYANIN EN \u00c7OK GIDA \u0130SRAF EDEN \u0130K\u0130NC\u0130 \u00dcLKES\u0130 OLMA UNVANINI HAK ED\u0130YOR. BOOOO."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/13.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "871", "1069", "1135"], "fr": "Sans argent ni talent particulier, tout ce que je d\u00e9sire maintenant, c\u0027est gagner soudainement cinq millions au loto, ou qu\u0027un ma\u00eetre hors du commun vienne m\u0027enseigner des techniques secr\u00e8tes pour commencer une aventure l\u00e9gendaire !", "id": "Aku yang tidak punya uang dan keahlian khusus ini sekarang hanya ingin tiba-tiba menang lima juta atau ada seorang ahli pertapa yang bisa mengajariku ilmu bela diri tiada tanding agar bisa memulai perjalanan legendaris!", "pt": "SEM DINHEIRO E SEM HABILIDADES ESPECIAIS, TUDO O QUE EU QUERO AGORA \u00c9 GANHAR CINCO MILH\u00d5ES NA LOTERIA DE REPENTE OU QUE UM MESTRE RECLUSO APARE\u00c7A PARA ME ENSINAR UMA T\u00c9CNICA INCOMPAR\u00c1VEL E COME\u00c7AR UMA JORNADA LEND\u00c1RIA!", "text": "WITH NO MONEY AND NO SPECIAL SKILLS, I JUST WANT TO SUDDENLY WIN FIVE MILLION OR HAVE A RECLUSIVE MASTER TEACH ME A PEERLESS TECHNIQUE TO START A LEGENDARY JOURNEY!", "tr": "NE PARAM NE DE \u00d6ZEL B\u0130R YETENE\u011e\u0130M VAR. \u015e\u0130MD\u0130 TEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M AN\u0130DEN BE\u015e M\u0130LYON KAZANMAK YA DA BANA E\u015eS\u0130Z B\u0130R TEKN\u0130K \u00d6\u011eRETECEK VE EFSANEV\u0130 B\u0130R YOLCULU\u011eA \u00c7IKARACAK B\u0130R ERM\u0130\u015eLE KAR\u015eILA\u015eMAK!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/14.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "404", "434", "800"], "fr": "Mais \u00e0 bien y r\u00e9fl\u00e9chir, je suis m\u00eame radin au point de ne pas acheter de billet de loterie. Comment pourrais-je devenir un de ces PDG dominateurs ? Si c\u0027est par le travail, j\u0027ai \u00e9tudi\u00e9 l\u0027arch\u00e9ologie... devrais-je piller des tombes ?", "id": "Tapi setelah kupikir-pikir, aku bahkan sayang mengeluarkan uang untuk beli lotre, bagaimana bisa jadi CEO arogan? Kalau mengandalkan kerja keras, aku belajar arkeologi, apa aku harus merampok makam?", "pt": "MAS, PENSANDO BEM, EU NEM SEQUER TENHO CORAGEM DE GASTAR DINHEIRO EM BILHETES DE LOTERIA. COMO POSSO ME TORNAR UM DAQUELES TR\u00caS CEOS DOMINADORES? SE FOR DEPENDER DO ESFOR\u00c7O, EU ESTUDO ARQUEOLOGIA... VOU SAQUEAR T\u00daMULOS?", "text": "BUT AFTER THINKING ABOUT IT CAREFULLY, I\u0027M NOT EVEN WILLING TO SPEND MONEY TO BUY LOTTERY TICKETS. HOW CAN I BECOME A DOMINEERING CEO... IF I RELY ON HARD WORK, I\u0027M STUDYING ARCHAEOLOGY. SHOULD I GO ROB GRAVES?", "tr": "AMA \u0130Y\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE, P\u0130YANGO B\u0130LET\u0130NE B\u0130LE PARA VERMEYE KIYAMAZKEN NASIL OLUR DA \u00dc\u00c7 \u015e\u0130RKET\u0130N PATRONU OLURUM? \u00c7ALI\u015eMAYA GEL\u0130NCE, ARKEOLOJ\u0130 OKUDUM. MEZAR MI SOYACA\u011eIM?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/15.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "72", "1055", "216"], "fr": "Autant rester joyeusement un \u00ab c\u00e9libataire endurci \u00bb ! Le jeu sur mon t\u00e9l\u00e9phone...", "id": "Lebih baik aku bahagia menjadi seorang \u0027bangsawan lajang\u0027 saja! Game di ponselku...", "pt": "AINDA \u00c9 MELHOR SER UM FELIZ \u0027NOBRE SOLTEIR\u00c3O\u0027! O JOGO NO MEU CELULAR...", "text": "LET ME HAPPILY BECOME A \"SINGLE NOBLE\"! THE GAME ON MY PHONE", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 MUTLU B\u0130R \u0027BEKAR SULTANI\u0027 OLAYIM! TELEFONUMDAK\u0130 OYUN..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/16.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "18", "239", "881"], "fr": "La trag\u00e9die du noble.", "id": "Kesedihan Sang Bangsawan", "pt": "A TRISTEZA DO NOBRE.", "text": "THE SORROW OF A NOBLE", "tr": "B\u0130R SOYLUNUN H\u00dcZN\u00dc"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/17.webp", "translations": [{"bbox": ["769", "228", "955", "573"], "fr": "Hein ? Mais c\u0027est Yin He ! Quelle co\u00efncidence, tu rentres en ville pour les vacances ?", "id": "Eh? Bukankah ini Yinhe! Kebetulan sekali, pulang kampung liburan ya?", "pt": "HEIN? ESSE N\u00c3O \u00c9 O YINHE? QUE COINCID\u00caNCIA! VOLTANDO PARA A CIDADE NAS F\u00c9RIAS?", "text": "HUH? ISN\u0027T THIS YINHE? WHAT A COINCIDENCE, ARE YOU GOING BACK TO TOWN FOR THE HOLIDAYS?", "tr": "HA? BU Y\u0130NHE DE\u011e\u0130L M\u0130! NE TESAD\u00dcF, TAT\u0130L \u0130\u00c7\u0130N KASABAYA MI D\u00d6ND\u00dcN?"}, {"bbox": ["841", "1008", "1059", "1236"], "fr": "Ne vous fiez pas \u00e0 son apparence respectable, on dirait un parfait gentleman, mais...", "id": "Jangan lihat dia yang berpenampilan necis seperti pria terhormat...", "pt": "N\u00c3O SE ENGANE PELA APAR\u00caNCIA DELE DE CAVALHEIRO EDUCADO E APRESENT\u00c1VEL...", "text": "DON\u0027T LET HIS DECENT LOOKS AND GENTLEMANLY APPEARANCE FOOL YOU...", "tr": "DI\u015eARIDAN BAKINCA EFEND\u0130 G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcNSE DE..."}, {"bbox": ["14", "1079", "300", "1253"], "fr": "Bien s\u00fbr, il doit aussi \u00eatre le fantasme de toutes les filles de la classe, non ?", "id": "Tentu saja, dia mungkin juga jadi fantasi romantis semua siswi di kelas?", "pt": "CLARO, ELE PROVAVELMENTE \u00c9 O SONHO ER\u00d3TICO DE TODAS AS GAROTAS DA CLASSE, N\u00c3O?", "text": "OF COURSE, HE\u0027S PROBABLY THE SUBJECT OF EVERY GIRL\u0027S FANTASY IN THE CLASS.", "tr": "TAB\u0130\u0130, MUHTEMELEN SINIFTAK\u0130 B\u00dcT\u00dcN KIZLARIN DA ISLAK R\u00dcYALARINI S\u00dcSL\u00dcYORDUR?"}, {"bbox": ["864", "715", "1079", "799"], "fr": "Un fan de cosplay d\u00e9guis\u00e9 en Roi Cadavre.", "id": "Raja Mayat yang di-COSPLAY oleh penggemar COSPLAY.", "pt": "UM ENTUSIASTA DE COSPLAY FAZENDO COSPLAY DE REI CAD\u00c1VER.", "text": "COSPLAY ENTHUSIAST COSPLAYING AS A CORPSE KING", "tr": "B\u0130R COSPLAY HAYRANININ CANLANDIRDI\u011eI CESET KRALI."}, {"bbox": ["12", "813", "277", "1063"], "fr": "Ce type en costume ancien devant moi est le cauchemar de tous les gar\u00e7ons de notre classe de lyc\u00e9e.", "id": "Laki-laki di depanku yang memakai kostum kuno ini adalah mimpi buruk bagi semua siswa laki-laki di kelas SMA kami.", "pt": "ESTE CARA DE ROUPA ANTIGA NA MINHA FRENTE \u00c9 O PESADELO DE TODOS OS GAROTOS DA NOSSA TURMA DO ENSINO M\u00c9DIO.", "text": "THIS GUY DRESSED IN ANCIENT CLOTHES IS THE NIGHTMARE OF ALL THE BOYS IN OUR HIGH SCHOOL CLASS.", "tr": "KAR\u015eIMDAK\u0130 BU ANT\u0130K KIYAFETL\u0130 \u00c7OCUK, L\u0130SEDEK\u0130 B\u00dcT\u00dcN ERKEKLER\u0130N KABUSUYDU."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/18.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "339", "905", "423"], "fr": "Oh, c\u0027est ton plat que la dame de la cantine vient de d\u00e9barrasser ?", "id": "Oh, makanan yang baru saja diambil bibi kantin itu punyamu, kan?", "pt": "OH, A TIA DA CANTINA ACABOU DE LEVAR O SEU PRATO, CERTO?", "text": "OH, DID THE CAFETERIA LADY JUST CLEAR YOUR PLATE?", "tr": "AH, AZ \u00d6NCE YEMEKHANEDEK\u0130 G\u00d6REVL\u0130N\u0130N ALDI\u011eI SEN\u0130N TABA\u011eIN MIYDI?"}, {"bbox": ["748", "882", "995", "1006"], "fr": "Viens, on mange du poulet ensemble ?", "id": "Ayo makan ayam bersama?", "pt": "VAMOS COMER FRANGO JUNTOS?", "text": "LET\u0027S EAT CHICKEN TOGETHER?", "tr": "GEL B\u0130RL\u0130KTE TAVUK Y\u0130YEL\u0130M M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/19.webp", "translations": [{"bbox": ["798", "90", "1013", "793"], "fr": "Armure d\u0027acier", "id": "[SFX] Pelindung Baju Besi!", "pt": "ARMADURA DE A\u00c7O CORPORAL!", "text": "STEEL ARMOR", "tr": "\u00c7EL\u0130K ZIRH!"}, {"bbox": ["49", "91", "262", "777"], "fr": "H\u00e9t\u00e9ro pur et dur", "id": "Pria Kaku Tak Peka!", "pt": "H\u00c9TERO DE A\u00c7O INABAL\u00c1VEL!", "text": "ULTIMATE BACHELOR", "tr": "TA\u015e FIRIN ERKE\u011e\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/20.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "211", "299", "441"], "fr": "Vieux camarade, \u00e7a fait plus de six mois qu\u0027on ne s\u0027est pas vus ! Notre amiti\u00e9 est profonde, une bonne rasade !", "id": "Teman lama, sudah lebih dari setengah tahun tidak bertemu. Karena hubungan kita erat, ayo minum sepuasnya!", "pt": "VELHO COLEGA, N\u00c3O NOS VEMOS H\u00c1 MAIS DE MEIO ANO! LA\u00c7OS PROFUNDOS, UM GOLE GENEROSO!", "text": "OLD CLASSMATES, WE HAVEN\u0027T SEEN EACH OTHER FOR MORE THAN HALF A YEAR. DEEP FRIENDSHIP, LET\u0027S DRINK IT ALL!", "tr": "ESK\u0130 DOSTUM, ALTI AYDAN UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130K. DOSTLU\u011eUMUZUN \u015eEREF\u0130NE, B\u0130R D\u0130K\u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["827", "205", "986", "550"], "fr": "Je trinque le premier !", "id": "Aku minum duluan sebagai tanda hormat!", "pt": "EU BEBO PRIMEIRO EM SINAL DE RESPEITO!", "text": "I\u0027LL DRINK FIRST!", "tr": "\u0130LK KADEH BENDEN, \u015eEREFE!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/21.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "688", "168", "837"], "fr": "Bon, euh... Huasheng, si tout va bien pour toi, je vais y aller.", "id": "Anu... Huasheng, kalau tidak ada apa-apa lagi, aku pergi dulu ya.", "pt": "BEM... SE N\u00c3O HOUVER MAIS NADA, EU VOU INDO PRIMEIRO.", "text": "WELL... I\u0027M FINE, I\u0027LL BE GOING FIRST.", "tr": "\u015eEY... HUASHENG, B\u0130R SORUN YOKSA BEN KA\u00c7TIM."}, {"bbox": ["846", "735", "1053", "871"], "fr": "Le bus pour retourner en ville ne passe que deux fois par semaine. Je te retrouverai plus tard.", "id": "Bus kembali ke kota kecil hanya ada dua kali seminggu, nanti aku akan mencarimu.", "pt": "O \u00d4NIBUS DE VOLTA PARA A CIDADE S\u00d3 TEM DUAS VIAGENS POR SEMANA. EU TE ENCONTRO DEPOIS.", "text": "THE BUS BACK TO TOWN ONLY RUNS TWICE A WEEK. I\u0027LL COME FIND YOU LATER.", "tr": "KASABAYA G\u0130DEN OTOB\u00dcS HAFTADA SADECE \u0130K\u0130 KEZ VAR. SONRA SEN\u0130 BULURUM."}, {"bbox": ["754", "1111", "1071", "1301"], "fr": "\u00d4 Ciel ! \u00d4 Terre ! Envoyez vite quelqu\u0027un pour me sauver !", "id": "Ya Langit, ya Bumi, cepat kirim seseorang untuk menyelamatkanku!", "pt": "\u00d3 C\u00c9US! \u00d3 TERRA! MANDEM ALGU\u00c9M PARA ME SALVAR LOGO!", "text": "HEAVENS, EARTH, PLEASE SEND SOMEONE TO SAVE ME!", "tr": "EY G\u00d6KLER! EY YERY\u00dcZ\u00dc! NE OLUR B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6NDER\u0130N DE BEN\u0130 KURTARSIN!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/23.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "103", "960", "387"], "fr": "Putain ! T\u0027es de quelle bande ? Tu oses foutre le bordel sur notre territoire !", "id": "Sialan! Kau dari mana? Berani membuat masalah di wilayah kami!", "pt": "PORRA! DE ONDE VOC\u00ca \u00c9? COMO OUSA FAZER BAGUN\u00c7A NO NOSSO TERRIT\u00d3RIO?!", "text": "DAMN IT! WHO ARE YOU? HOW DARE YOU ACT WILDLY ON OUR TURF!", "tr": "ANASINI SATAYIM! SEN K\u0130M\u0130N \u0130T\u0130S\u0130N LAN? B\u0130Z\u0130M MEKANDA ART\u0130STL\u0130K YAPMAYA C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUN!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/24.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "331", "660", "485"], "fr": "Votre Papy Sun vient du Mont des Fleurs et des Fruits ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que dans le monde des mortels, il y ait encore des gens qui se fassent passer pour moi afin d\u0027escroquer les autres !", "id": "Kakekmu Sun ini dari Gunung Huaguo! Tak kusangka di dunia manusia masih ada yang berpura-pura menjadi diriku untuk menipu!", "pt": "SEU AV\u00d4 SUN AQUI \u00c9 DA MONTANHA DAS FLORES E FRUTAS! N\u00c3O IMAGINAVA QUE NO REINO HUMANO AINDA TERIA GENTE SE PASSANDO POR MIM PARA ENGANAR OS OUTROS!", "text": "YOUR GRANDFATHER IS FROM FLOWER FRUIT MOUNTAIN! I DIDN\u0027T EXPECT THERE TO BE SOMEONE IN THE HUMAN WORLD IMPERSONATING ME!", "tr": "BEN, DEDEN SUN, HUAGUO DA\u011eI\u0027NDANIM! \u0130NSAN ALEM\u0130NDE BEN\u0130M KILI\u011eIMA G\u0130R\u0130P SAHTEKARLIK YAPANLARIN OLMASI DA NE B\u00d6YLE!"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/25.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "801", "693", "964"], "fr": "Technique du B\u00e2ton pour Terrasser les Chiens !", "id": "[SFX] Jurus Tongkat Pemukul Anjing!", "pt": "T\u00c9CNICA DO BAST\u00c3O DE CA\u00c7AR CACHORROS!", "text": "DOG-BEATING STAFF TECHNIQUE!", "tr": "K\u00d6PEK D\u00d6VEN SOPA TEKN\u0130\u011e\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/29.webp", "translations": [{"bbox": ["850", "932", "913", "1002"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "[SFX] Enyah!", "pt": "[SFX] CAI FORA!", "text": "SCRAM!", "tr": "[SFX]DEFOL!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/30.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "410", "313", "529"], "fr": "Le Gang Wan ne te laissera pas t\u0027en tirer !", "id": "Geng Wan kami tidak akan melepaskanmu!", "pt": "A NOSSA GANGUE WAN N\u00c3O VAI DEIXAR VOC\u00ca ESCAPAR!", "text": "OUR WAN GANG WON\u0027T LET YOU GET AWAY WITH THIS!", "tr": "B\u0130Z WAN \u00c7ETES\u0130 SEN\u0130N PE\u015e\u0130N\u0130 BIRAKMAYIZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/31.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "1009", "1061", "1426"], "fr": "En y r\u00e9fl\u00e9chissant bien, s\u0027il se fait appeler Sun Yukong, serait-il vraiment le Bouddha Combattant Victorieux du Voyage en Occident, une divinit\u00e9 descendue sur terre ? Si je devenais son disciple, cela voudrait dire que je vais cultiver l\u0027immortalit\u00e9 !", "id": "Kalau dipikir lebih dalam, dia menyebut dirinya Sun Yukong, mungkinkah dia benar-benar Sang Buddha Petarung Jaya dari Perjalanan ke Barat, dewa yang turun ke bumi! Kalau aku jadi muridnya, berarti aku akan berkultivasi menjadi dewa!", "pt": "PENSANDO MELHOR, ELE SE CHAMA SUN WUKONG... SER\u00c1 QUE ELE \u00c9 MESMO O BUDA VITORIOSO EM BATALHA DA JORNADA PARA O OESTE, UM IMORTAL QUE DESCEU AO MUNDO? SE EU ME TORNAR SEU DISC\u00cdPULO, VOU COME\u00c7AR A CULTIVAR A IMORTALIDADE!", "text": "THINKING DEEPLY, HE CALLS HIMSELF SUN WUKONG. COULD HE REALLY BE THE FIGHTING BUDDHA FROM JOURNEY TO THE WEST, A GOD WHO DESCENDED TO THE MORTAL REALM! IF I WERE TO BECOME HIS DISCIPLE, I WOULD BE CULTIVATING IMMORTALITY!", "tr": "\u015e\u00d6YLE B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE... KEND\u0130NE SUN WUKONG D\u0130YEN BU ADAM GER\u00c7EKTEN DE \u0027BATIYA YOLCULUK\u0027TAK\u0130 SAVA\u015e\u00c7I MUZAFFER BUDDHA\u0027NIN D\u00dcNYAYA \u0130NM\u0130\u015e HAL\u0130 OLAB\u0130L\u0130R M\u0130? E\u011eER ONA \u00c7IRAK OLURSAM, BU \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK YOLUNA G\u0130RECE\u011e\u0130M DEMEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["767", "512", "1070", "686"], "fr": "Ce que le vieil homme a montr\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027\u00e9tait du v\u00e9ritable \u0027Art Martial de l\u0027Enfant P\u00e2le\u0027 ! C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois un art martial de combat aussi r\u00e9aliste ! C\u0027est trop cool !", "id": "Paman tadi benar-benar menggunakan ilmu bela diri Dantong yang sesungguhnya! Ini pertama kalinya aku melihat ilmu bela diri praktis seperti ini! Keren sekali!", "pt": "O SENHOR MOSTROU UMA ARTE MARCIAL AUT\u00caNTICA E PR\u00c1TICA AGORA! \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO ESSE TIPO DE ARTE MARCIAL DE COMBATE REAL! FOI INCR\u00cdVEL DEMAIS!", "text": "UNCLE, THAT WAS REAL KUNG FU JUST NOW! IT\u0027S THE FIRST TIME I\u0027VE EVER SEEN SUCH PRACTICAL MARTIAL ARTS! IT\u0027S SO COOL!", "tr": "AMCA AZ \u00d6NCE GER\u00c7EK B\u0130R D\u00d6V\u00dc\u015e SANATI G\u00d6STER\u0130S\u0130 YAPTI! \u0130LK DEFA B\u00d6YLE UYGULAMALI B\u0130R D\u00d6V\u00dc\u015e SANATI G\u00d6R\u00dcYORUM! TEK KEL\u0130MEYLE MUHTE\u015eEMD\u0130!"}, {"bbox": ["857", "43", "945", "82"], "fr": "Mortel !", "id": "Manusia Fana!", "pt": "MORTAL!", "text": "MORTAL!", "tr": "\u00d6L\u00dcML\u00dc!"}, {"bbox": ["716", "49", "792", "103"], "fr": "Ils tournent un film ?", "id": "Apa sedang syuting film?", "pt": "EST\u00c3O GRAVANDO UM FILME?", "text": "ARE THEY FILMING A MOVIE?", "tr": "F\u0130LM M\u0130 \u00c7EK\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/32.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "72", "335", "417"], "fr": "Quelqu\u0027un comme moi, avec l\u0027aura du protagoniste, devrait atteindre l\u0027\u00c9tablissement des Fondations en trois ans, le Noyau d\u0027Or en dix ans, et pouvoir parcourir l\u0027univers en cent ans.", "id": "Orang sepertiku yang punya aura protagonis seharusnya bisa membangun fondasi dalam tiga tahun, mencapai inti emas dalam sepuluh tahun, dan dalam seratus tahun sudah bisa menjelajahi alam semesta.", "pt": "ALGU\u00c9M COMO EU, COM A AURA DE PROTAGONISTA, PROVAVELMENTE LEVARIA UNS TR\u00caS ANOS PARA ESTABELECER A FUNDA\u00c7\u00c3O, DEZ ANOS PARA FORMAR O N\u00daCLEO DOURADO, E EM CEM ANOS PODERIA VIAJAR PELO UNIVERSO!", "text": "SOMEONE WITH THE PROTAGONIST AURA LIKE ME SHOULD BE ABLE TO REACH FOUNDATION ESTABLISHMENT IN THREE YEARS, GOLDEN CORE IN TEN YEARS, AND ROAM THE UNIVERSE IN A HUNDRED YEARS.", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 ANA KARAKTER AURASINA SAH\u0130P B\u0130R\u0130, \u00dc\u00c7 YILDA TEMEL\u0130N\u0130 ATAR, ON YILDA ALTIN \u00c7EK\u0130RDE\u011eE ULA\u015eIR VE Y\u00dcZ YIL \u0130\u00c7\u0130NDE EVRENDE SEYAHAT EDEB\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/33.webp", "translations": [{"bbox": ["827", "767", "997", "855"], "fr": "L\u0027oncle qui est en train de v\u00e9rifier de l\u0027argent par terre.", "id": "Paman yang sedang menghitung uang di tanah.", "pt": "O TIO QUE ESTAVA CONTANDO DINHEIRO NO CH\u00c3O.", "text": "AN UNCLE WHO IS CHECKING MONEY ON THE GROUND", "tr": "YERDE PARA TOPLAYAN AMCA."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/34.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "282", "271", "533"], "fr": "Papy Sun, je voudrais devenir votre...", "id": "Paman Sun, aku ingin berguru...", "pt": "SENHOR SUN, EU QUERO SER SEU...", "text": "UNCLE SUN, I WANT TO BE YOUR", "tr": "SUN AMCA, S\u0130ZE \u00c7IRAK OLMAK \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["535", "203", "1036", "331"], "fr": "Bonjour \u00e0 tous. Papy Sun est un patient de notre h\u00f4pital psychiatrique. Comme il conna\u00eet un peu d\u0027arts martiaux, il s\u0027\u00e9chappe souvent et pr\u00e9tend \u00eatre Sun Wukong, ce genre de choses.", "id": "Semuanya, Paman Sun ini adalah pasien dari rumah sakit jiwa kami. Karena dia bisa sedikit bela diri, dia sering kabur dan mengaku sebagai Sun Wukong atau semacamnya.", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O TODOS, O SENHOR SUN \u00c9 UM PACIENTE DO NOSSO HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO. COMO ELE SABE UM POUCO DE ARTES MARCIAIS, COSTUMA FUGIR E DIZER QUE \u00c9 O SUN WUKONG E COISAS DO G\u00caNERO.", "text": "EVERYONE, UNCLE SUN IS A PATIENT FROM OUR MENTAL HOSPITAL. BECAUSE HE KNOWS A LITTLE MARTIAL ARTS, HE OFTEN ESCAPES AND SAYS HE\u0027S SUN WUKONG AND SO ON...", "tr": "HERKESE MERHABA, SUN AMCA B\u0130Z\u0130M AKIL HASTANES\u0130NDEN B\u0130R HASTA. B\u0130RAZ D\u00d6V\u00dc\u015e SANATI B\u0130LD\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N SIK SIK KA\u00c7IP KEND\u0130N\u0130 SUN WUKONG OLARAK TANITIYOR."}, {"bbox": ["337", "784", "598", "960"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir rat\u00e9 quelque chose tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "Sepertinya aku melewatkan sesuatu tadi...", "pt": "PARECE QUE PERDI ALGUMA COISA AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "I THINK I MISSED SOMETHING JUST NOW...", "tr": "AZ \u00d6NCE B\u0130R \u015eEY\u0130 KA\u00c7IRDIM GAL\u0130BA..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/35.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "164", "996", "309"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de vous avoir d\u00e9rang\u00e9s.", "id": "Maaf sudah mengganggu semuanya.", "pt": "DESCULPEM O INC\u00d4MODO.", "text": "SORRY FOR THE DISTURBANCE", "tr": "RAHATSIZ ETT\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N KUSURA BAKMAYIN."}, {"bbox": ["85", "141", "250", "497"], "fr": "Notre Deuxi\u00e8me H\u00f4pital prendra en charge les d\u00e9g\u00e2ts caus\u00e9s au restaurant.", "id": "Kerugian restoran akan ditanggung oleh Rumah Sakit Kedua kami.", "pt": "O SEGUNDO HOSPITAL SE RESPONSABILIZAR\u00c1 PELOS PREJU\u00cdZOS DO RESTAURANTE.", "text": "THE SECOND HOSPITAL WILL BE RESPONSIBLE FOR THE RESTAURANT\u0027S LOSSES.", "tr": "RESTORANIN ZARARINI B\u0130Z\u0130M \u0130K\u0130NC\u0130 HASTANE KAR\u015eILAYACAKTIR."}, {"bbox": ["854", "418", "1013", "497"], "fr": "On y va !", "id": "Ayo pergi!", "pt": "VAMOS EMBORA!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["807", "1244", "1048", "1326"], "fr": "Je me suis emball\u00e9 pour rien.", "id": "Sia-sia saja aku bersemangat.", "pt": "ME ANIMEI \u00c0 TOA.", "text": "I GOT EXCITED FOR NOTHING", "tr": "BO\u015eUNA HEYECANLANMI\u015eIM."}, {"bbox": ["27", "848", "311", "975"], "fr": "Au revoir...", "id": "Berguru... guru...", "pt": "A... ADEUS.", "text": "BYE... BYE", "tr": "HO\u015e\u00c7A... KAL."}, {"bbox": ["426", "813", "1056", "925"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce cirque ! En fait, c\u0027\u00e9tait juste un malade mental qui connaissait les arts martiaux. Une simple piq\u00fbre d\u0027anesth\u00e9siant et c\u0027\u00e9tait r\u00e9gl\u00e9. Ce n\u0027est pas un immortel !", "id": "Apa-apaan ini. Ternyata paman sakit jiwa yang bisa bela diri. Satu suntikan bius saja sudah cukup untuk melumpuhkannya, bukan dewa!", "pt": "QUE PALHA\u00c7ADA... ENT\u00c3O ERA S\u00d3 UM VELHO LOUCO QUE SABIA ARTES MARCIAIS. FOI DOMINADO COM UMA \u00daNICA INJE\u00c7\u00c3O DE ANEST\u00c9SICO, N\u00c3O \u00c9 UM IMORTAL COISA NENHUMA!", "text": "\u641e\u4ec0\u4e48\u561b.\u539f\u6765\u662f\u4f1a\u6b66\u672f\u7684\u7cbe\u795e\u75c5\u5927\u8282\u4e00\u9488\u9ebb\u9189\u5c31\u88ab\u641e\u5b9a\u4e86\u4e0d\u662f\u795e\u4ed9\uff01", "tr": "BU DA NE BE? ME\u011eER D\u00d6V\u00dc\u015e SANATI B\u0130LEN B\u0130R AKIL HASTASIYMI\u015e. TEK B\u0130R SAK\u0130NLE\u015eT\u0130R\u0130C\u0130YLE \u0130\u015e\u0130 B\u0130TT\u0130, TANRI FALAN DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/36.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "737", "851", "795"], "fr": "N\u0027est-ce pas la petite gourde qui \u00e9tait au poignet du vieil homme tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Bukankah ini labu kecil yang ada di pergelangan tangan paman tadi?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 AQUELA PEQUENA CABA\u00c7A QUE ESTAVA NO PULSO DO SENHOR AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "\u8fd9\u4e0d\u662f\u521a\u521a\u5927\u7237\u624b\u8155\u4e0a\u7684\u5c0f\u846b\u82a6\u4e48", "tr": "BU, AZ \u00d6NCE AMCANIN B\u0130LE\u011e\u0130NDEK\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK SU KABA\u011eI DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/37.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "61", "316", "210"], "fr": "Le vieil homme a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9.", "id": "Paman itu sudah dibawa pergi.", "pt": "O SENHOR J\u00c1 FOI LEVADO.", "text": "\u5927\u7237\u5df2\u7ecf\u88ab\u5e26\u8d70\u4e86", "tr": "AMCAYI G\u00d6T\u00dcRD\u00dcLER."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/38.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "568", "522", "730"], "fr": "Je me demande s\u0027il y aura des changements dans la petite ville.", "id": "Kota kecil ini, entah akan ada perubahan apa.", "pt": "SER\u00c1 QUE ALGO VAI MUDAR NA CIDADEZINHA?", "text": "\u5c0f\u9547\u4e0d\u77e5\u9053\u4f1a\u4e0d\u4f1a\u6709\u5565\u53d8\u5316", "tr": "KASABADA B\u0130R DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K OLUR MU B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/39.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1161", "239", "1345"], "fr": "Moi, peloter des nanas ?! Mon cul, ouais !", "id": "Sialan! Bisanya cuma mikirin cewek!", "pt": "EU, APALPAR GAROTAS? VAI SE FERRAR!", "text": "\u6211\u6478\u599e\u4f60\u5976\u5976\u4e2a\u817f\u554a\uff01", "tr": "K\u0130MSEN\u0130N KIZINA YAZMADIM, ANASINI SATAYIM!"}, {"bbox": ["927", "774", "1016", "921"], "fr": "[SFX] Musique !", "id": "MUSIK, mainkan!", "pt": "QUE VENHA A M\u00daSICA!", "text": "\u6765MUSIC", "tr": "[M\u00dcZ\u0130K!]"}, {"bbox": ["361", "649", "749", "777"], "fr": "Calebasse obs\u00e9d\u00e9s, Calebasse obs\u00e9d\u00e9s~ Sur une m\u00eame liane...", "id": "Hulululala, Hulululala~ Di satu sulur...", "pt": "TODOS OS IRM\u00c3OS CABA\u00c7A, IRM\u00c3OS CABA\u00c7A~ NUMA VIDEIRA S\u00d3...", "text": "\u51e1\u4e92\u64b8\u5a03\u4e92\u64b8\u5a03~\u4e00\u6839\u85e4\u4e0a", "tr": "HULUWAA HULUWAA~ B\u0130R SARMA\u015eIK \u00dcST\u00dcNDE"}], "width": 1080}, {"height": 44, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/1/40.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua