This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/286/0.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "209", "476", "719"], "fr": "La Fin du Monde 2023", "id": "Ujung Dunia 2023", "pt": "O FIM DA TERRA 2023", "text": "End of the Earth 2023", "tr": "D\u00dcNYANIN SONU 2023"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/286/1.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "37", "736", "77"], "fr": "Ce... Comment est-ce possible ?", "id": "I-Ini... Bagaimana mungkin?", "pt": "ISSO... COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "This... how is this possible?", "tr": "BU... NASIL M\u00dcMK\u00dcN OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["629", "231", "742", "270"], "fr": "J\u0027ai perc\u00e9...", "id": "Berhasil menerobos...", "pt": "AVAN\u00c7OU...", "text": "He broke through\u2026", "tr": "A\u015eTI..."}, {"bbox": ["608", "124", "728", "175"], "fr": "Il a en fait...", "id": "Dia ternyata...", "pt": "ELE REALMENTE...", "text": "He actually...", "tr": "O GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["501", "1125", "777", "1246"], "fr": "Vivre aussi brillamment que les fleurs d\u0027\u00e9t\u00e9.\nMourir aussi paisiblement que les feuilles d\u0027automne.", "id": "Hidup itu secemerlang bunga musim panas. Mati itu seindah daun musim gugur.", "pt": "VIVA COM O ESPLENDOR DAS FLORES DE VER\u00c3O. MORRA COM A SERENA BELEZA DAS FOLHAS DE OUTONO.", "text": "To live like a summer flower in bloom, to die like an autumn leaf in silence.", "tr": "HAYAT YAZ \u00c7\u0130\u00c7EKLER\u0130 G\u0130B\u0130 G\u00d6RKEML\u0130, \u00d6L\u00dcM SONBAHAR YAPRAKLARI G\u0130B\u0130 SESS\u0130Z VE G\u00dcZEL OLMALI."}, {"bbox": ["513", "947", "696", "1000"], "fr": "J\u0027abandonne.", "id": "Aku menyerah.", "pt": "EU ME RENDO.", "text": "I admit defeat.", "tr": "PES ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["62", "125", "126", "246"], "fr": "[SFX] Dispersion", "id": "[SFX] Buyar", "pt": "[SFX] DISPERSAR", "text": "[SFX]Disperse", "tr": "DA\u011eILDI."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/286/2.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "383", "798", "498"], "fr": "Je ne peux plus tenir.", "id": "Sudah tidak kuat lagi.", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O AGUENTO MAIS.", "text": "I can\u0027t go on anymore.", "tr": "ARTIK DAYANAMIYORUM."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/286/3.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "106", "206", "262"], "fr": "Bien ! Apr\u00e8s une comp\u00e9tition acharn\u00e9e, l\u0027Inde Ancienne remporte la deuxi\u00e8me manche !", "id": "Baik! Setelah pertarungan sengit, babak kedua dimenangkan oleh India Kuno!", "pt": "\u00d3TIMO! AP\u00d3S UMA COMPETI\u00c7\u00c3O ACIRRADA, A SEGUNDA PARTIDA FOI VENCIDA PELA \u00cdNDIA ANTIGA!", "text": "Okay! After a fierce competition, the second match is won by ancient India!", "tr": "TAMAM! KIYASIYA M\u00dcCADELEN\u0130N ARDINDAN, \u0130K\u0130NC\u0130 MA\u00c7I KAD\u0130M H\u0130ND\u0130STAN KAZANDI!"}, {"bbox": ["418", "445", "600", "594"], "fr": "La bataille de ce matin \u00e9tait vraiment trop intense... En tant que stagiaire, je suis sous une pression \u00e9norme !", "id": "Pertarungan pagi ini benar-benar sengit... Sebagai anak magang, aku merasa sangat tertekan.", "pt": "A BATALHA DA MANH\u00c3 FOI REALMENTE MUITO INTENSA... COMO ESTAGI\u00c1RIO, ESTOU SOB MUITA PRESS\u00c3O.", "text": "The battles this morning were too intense... As an intern, I\u0027m feeling a lot of pressure.", "tr": "SABAHK\u0130 D\u00d6V\u00dc\u015e GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u015e\u0130DDETL\u0130YD\u0130... B\u0130R STAJYER OLARAK \u00dcZER\u0130MDE DA\u011e G\u0130B\u0130 B\u0130R BASKI VARDI."}, {"bbox": ["566", "88", "754", "303"], "fr": "Ensuite, veuillez vous rendre au restaurant pour le d\u00e9jeuner. Les comp\u00e9titions reprendront cet apr\u00e8s-midi.", "id": "Selanjutnya, silakan semuanya menuju ke restoran untuk makan siang. Pertandingan akan dilanjutkan sore nanti.", "pt": "EM SEGUIDA, POR FAVOR, DIRIJAM-SE AO REFEIT\u00d3RIO PARA O ALMO\u00c7O. AS COMPETI\u00c7\u00d5ES CONTINUAR\u00c3O \u00c0 TARDE.", "text": "Next, please move to the dining hall for lunch, and the competition will continue in the afternoon.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130, L\u00dcTFEN HERKES \u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N YEMEKHANEYE GE\u00c7S\u0130N. MA\u00c7LAR \u00d6\u011eLEDEN SONRA DEVAM EDECEK."}, {"bbox": ["381", "880", "690", "992"], "fr": "S\u00e9rieusement, mon mecha Dongfeng ne peut pas participer. Avec mon niveau, je serais le dernier.", "id": "Ayolah, mecha Dongfeng-ku tidak bisa ikut bertanding. Dengan levelku, aku pasti akan jadi yang paling bawah.", "pt": "AH, POR FAVOR, MEU MECHA DONGFENG N\u00c3O PODE COMPETIR. COM MEU N\u00cdVEL, EU FICARIA EM \u00daLTIMO LUGAR.", "text": "Please, my Dongfeng mech cannot participate... With my level, I\u0027d be at the bottom.", "tr": "AMAN TANRIM, BEN\u0130M DONGFENG MEKAM YARI\u015eAMAZ. BEN\u0130M SEV\u0130YEMLE ANCAK EN D\u0130PTE OLURUM."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/286/4.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "65", "628", "199"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Cette fois, je vais d\u00e9crocher un poste d\u0027officier de s\u00e9curit\u00e9 et vous prendre tous dans mon groupe, je vous couvrirai !", "id": "Hehe, tenang saja! Kali ini aku pasti akan jadi petugas keamanan dan memasukkan kalian semua ke dalam kelompokku, aku akan melindungi kalian!", "pt": "HEHE, FIQUEM TRANQUILOS! DESTA VEZ, COM CERTEZA VOU VIRAR OFICIAL DE SEGURAN\u00c7A E COLOCAR TODOS VOC\u00caS NO MEU GRUPO, SOB MINHA PROTE\u00c7\u00c3O!", "text": "Hehe, don\u0027t worry! This time, I\u0027ll definitely become a safety officer and recruit you all into my group, and I\u0027ll protect you!", "tr": "HEHE, \u0130\u00c7\u0130N\u0130Z RAHAT OLSUN! BU SEFER KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R G\u00dcVENL\u0130K G\u00d6REVL\u0130S\u0130 OLUP HEP\u0130N\u0130Z\u0130 GRUBUMA ALACA\u011eIM, BEN S\u0130Z\u0130 KORURUM!"}, {"bbox": ["388", "299", "573", "451"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ce n\u0027est pas Tian Suo qui participe au Tournoi des Nouvelles \u00c9toiles cette fois... Vous savez qui y participe ?", "id": "Kudengar Lomba Bintang Baru kali ini bukan Tiansuo yang ikut... Kalian tahu siapa yang ikut?", "pt": "OUVI DIZER QUE TIAN SUO N\u00c3O VAI PARTICIPAR DA COMPETI\u00c7\u00c3O DE NOVAS ESTRELAS DESTA VEZ... VOC\u00caS SABEM QUEM VAI?", "text": "I heard that Tian Suona isn\u0027t participating in this New Star Competition... Do you know who is?", "tr": "BU SEFERK\u0130 YEN\u0130 YILDIZ TURNUVASI\u0027NA TIANSUO\u0027NUN KATILMAYACA\u011eINI DUYDUM... K\u0130M\u0130N KATILACA\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["446", "811", "677", "864"], "fr": "Regardez ce que j\u0027ai trouv\u00e9 ! Un poulet pas encore plum\u00e9 ! Petit Mo Mo, sors vite ton barbecue !", "id": "Lihat apa yang kutemukan! Seekor ayam yang belum dicabuti bulunya! Mo Mo kecil, cepat keluarkan alat pemanggangmu!", "pt": "OLHA O QUE EU ENCONTREI! UMA GALINHA AINDA N\u00c3O DEPENADA! XIAO MO MO, PEGUE R\u00c1PIDO SUA CHURRASQUEIRA!", "text": "Look what I found! A chicken that hasn\u0027t been plucked yet! Xiao Momo, quickly get out your barbecue grill!", "tr": "BAKIN NE BULDUM! HEN\u00dcZ YOLUNMAMI\u015e B\u0130R TAVUK! K\u00dc\u00c7\u00dcK MO MO, \u00c7ABUK MANGALINI \u00c7IKAR!"}, {"bbox": ["17", "80", "99", "245"], "fr": "Stagiaire Wang Tianba", "id": "Anak Magang Wang Tianba", "pt": "ESTAGI\u00c1RIO WANG TIANBA", "text": "Intern Wang Tianba", "tr": "STAJYER WANG TIANBA"}, {"bbox": ["270", "795", "382", "846"], "fr": "\u00c0 table !", "id": "Makan!", "pt": "HORA DE COMER!", "text": "Let\u0027s eat!", "tr": "YEMEK ZAMANI!"}, {"bbox": ["336", "632", "454", "727"], "fr": "Je ne suis vraiment pas s\u00fbr.", "id": "Aku benar-benar tidak tahu.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O SEI.", "text": "I really don\u0027t know.", "tr": "GER\u00c7EKTEN EM\u0130N DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["673", "36", "758", "111"], "fr": "Stagiaire Mo Yu", "id": "Anak Magang Mo Yu", "pt": "ESTAGI\u00c1RIO MO YU", "text": "Intern Mo Yu", "tr": "STAJYER MO YU"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/286/5.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "660", "770", "788"], "fr": "Je ne veux plus jamais tomber amoureux !!!", "id": "Aku tidak mau pacaran lagi!!!", "pt": "NUNCA MAIS VOU ME APAIXONAR!!!", "text": "I never want to be in a relationship again!!!", "tr": "B\u0130R DAHA ASLA A\u015eIK OLMAYACA\u011eIM!!!"}, {"bbox": ["659", "844", "763", "901"], "fr": "Mange plus vite !", "id": "Makan lebih cepat!", "pt": "COMA R\u00c1PIDO!", "text": "Eat faster!", "tr": "\u00c7ABUK YE!"}, {"bbox": ["492", "256", "700", "329"], "fr": "Tu dis vrai ?", "id": "Apa yang kau katakan itu benar?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO?", "text": "Are you telling the truth?", "tr": "S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N DO\u011eRU MU?"}, {"bbox": ["14", "0", "141", "37"], "fr": "De l\u0027autre c\u00f4t\u00e9 du restaurant", "id": "Di sisi lain restoran.", "pt": "DO OUTRO LADO DO REFEIT\u00d3RIO.", "text": "At the other end of the dining hall", "tr": "RESTORANIN D\u0130\u011eER UCUNDA"}, {"bbox": ["142", "856", "223", "903"], "fr": "Fr\u00e8re He !", "id": "Heh, Kak!", "pt": "HEH, IRM\u00c3O!", "text": "Heh, bro!", "tr": "HEH, A\u011eABEY!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/286/6.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "491", "402", "541"], "fr": "Sol.", "id": "[SFX] Duk", "pt": "[SFX] TUM", "text": "Ground", "tr": "[SFX] G\u00dcM"}, {"bbox": ["43", "794", "256", "1003"], "fr": "Les deux matchs de l\u0027apr\u00e8s-midi opposeront Yanhuang \u00e0 l\u0027Ancienne \u00c9gypte, et les \u00c9tats-Unis au Pays E. Que les comp\u00e9titeurs entrent en sc\u00e8ne maintenant !", "id": "Dua pertandingan sore ini adalah Yan Huang melawan Mesir Kuno, dan Amerika melawan Negara E. Sekarang, silakan para peserta naik ke panggung!", "pt": "AS DUAS PARTIDAS DA TARDE SER\u00c3O YANHUANG CONTRA EGITO ANTIGO, E ESTADOS UNIDOS CONTRA PA\u00cdS E. AGORA, POR FAVOR, RECEBAM OS COMPETIDORES!", "text": "The two matches this afternoon will be Yan Huang vs. Ancient Egypt, and the USA vs. Country E. Now, let\u0027s invite the players to the stage!", "tr": "\u00d6\u011eLEDEN SONRAK\u0130 \u0130K\u0130 MA\u00c7 YANHUANG \u0130LE KAD\u0130M MISIR ARASINDA VE AMER\u0130KA B\u0130RLE\u015e\u0130K DEVLETLER\u0130 \u0130LE E \u00dcLKES\u0130 ARASINDA OLACAK. \u015e\u0130MD\u0130 YARI\u015eMACILARI SAHNEYE DAVET ED\u0130YORUZ!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/286/7.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "952", "332", "1026"], "fr": "S\u0027il... S\u0027il vous pla\u00eet, soyez indulgent.", "id": "Mohon... mohon bimbingannya.", "pt": "POR... POR FAVOR, PEGUEM LEVE COMIGO.", "text": "Please... please be kind.", "tr": "L\u00dcTFEN... L\u00dcTFEN BANA KAR\u015eI NAZ\u0130K OLUN."}, {"bbox": ["550", "175", "671", "261"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, soyez indulgent.", "id": "Mohon bimbingannya.", "pt": "POR FAVOR, PEGUEM LEVE COMIGO.", "text": "Please be kind.", "tr": "L\u00dcTFEN BANA KAR\u015eI NAZ\u0130K OLUN."}, {"bbox": ["92", "581", "610", "631"], "fr": "Celui qui entre en sc\u00e8ne cette fois n\u0027a que sept ans.", "id": "Yang tampil kali ini adalah anak berusia tujuh tahun.", "pt": "QUEM APARECE DESTA VEZ \u00c9 O JOVEM DE APENAS SETE ANOS...", "text": "Appearing this time is only seven years old.", "tr": "BU KEZ SAHNEYE \u00c7IKAN, SADECE YED\u0130 YA\u015eINDAK\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/286/8.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "970", "310", "1045"], "fr": "Il... Est-ce qu\u0027il attend que j\u0027attaque en premier...?", "id": "Dia... Apa dia menungguku menyerang lebih dulu...?", "pt": "ELE... EST\u00c1 ESPERANDO QUE EU ATAQUE PRIMEIRO...?", "text": "He... is he waiting for me to attack first...?", "tr": "O... BEN\u0130M \u0130LK HAMLEY\u0130 YAPMAMI MI BEKL\u0130YOR...?"}, {"bbox": ["36", "786", "392", "896"], "fr": "Hein ? Pourquoi reste-t-il immobile l\u00e0 ? Du m\u00eame \u00e2ge que le Ma\u00eetre, ce doit \u00eatre la r\u00e9incarnation d\u0027un grand expert... Un grand pays comme Yanhuang regorge vraiment de talents.", "id": "Hah? Kenapa dia berdiri diam saja di sana? Seumuran dengan Tuan, mungkinkah dia reinkarnasi dari seorang ahli hebat... Negara besar seperti Yan Huang memang penuh dengan orang berbakat.", "pt": "H\u00c3? POR QUE ELE EST\u00c1 PARADO ALI IM\u00d3VEL? COM A MESMA IDADE DO MESTRE, DEVE SER A REENCARNA\u00c7\u00c3O DE ALGUM GRANDE ESPECIALISTA... UM GRANDE PA\u00cdS COMO YANHUANG REALMENTE TEM MUITOS TALENTOS.", "text": "Huh? Why is he standing there motionless? About the same age as the master, is he a reincarnation of some great figure...? As expected of a major power like Yan Huang, full of talent.", "tr": "HA? NEDEN ORADA H\u0130\u00c7 KIPIRDAMADAN DURUYOR? EFEND\u0130MLE AYNI YA\u015eTA OLDU\u011eUNA G\u00d6RE, B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u00dcSTADIN REENKARNASYONU OLMALI... YANHUANG G\u0130B\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u00dcLKE GER\u00c7EKTEN DE YETENEKLERLE DOLU TA\u015eIYOR."}, {"bbox": ["670", "749", "786", "936"], "fr": "Attends ! Il... il tremble ? Est-il trop excit\u00e9 ? Me m\u00e9prise-t-il ?", "id": "Tunggu! Di-dia gemetaran? Apa dia terlalu bersemangat? Meremehkanku?", "pt": "ESPERE! E-ELE EST\u00c1 TREMENDO? EST\u00c1 MUITO ANIMADO? EST\u00c1 ME SUBESTIMANDO?", "text": "Wait! He... he\u0027s shaking? Is he too excited? Is he looking down on me?", "tr": "BEKLE! O... O T\u0130TR\u0130YOR MU? \u00c7OK MU HEYECANLI? BEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMS\u00dcYOR MU?"}, {"bbox": ["21", "62", "207", "108"], "fr": "Activation du sort de terrain Kufa !", "id": "Arena Kufa diaktifkan.", "pt": "CAMPO DE KUFA ATIVADO.", "text": "Field Kufa is open", "tr": "SAHA M\u00dcHR\u00dc A\u00c7ILDI."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/286/9.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "910", "343", "1068"], "fr": "Je ne peux absolument pas bloquer la puissance du Ma\u00eetre... Se pourrait-il que cet enfant soit aussi une existence de ce genre !", "id": "Aku sama sekali tidak bisa menahan kekuatan Tuan... Mungkinkah anak ini juga eksistensi seperti itu!", "pt": "EU N\u00c3O CONSEGUIRIA BLOQUEAR O PODER DO MESTRE NEM POR UM INSTANTE... SER\u00c1 QUE ESTA CRIAN\u00c7A TAMB\u00c9M \u00c9 ESSE TIPO DE EXIST\u00caNCIA?!", "text": "I can\u0027t even block one of the master\u0027s attacks... Could this child also be the same?", "tr": "EFEND\u0130M\u0130N G\u00dcC\u00dcNE B\u0130R AN B\u0130LE KAR\u015eI KOYAMAM... YOKSA BU \u00c7OCUK DA MI \u00d6YLE B\u0130R VARLIK!"}, {"bbox": ["545", "920", "746", "1056"], "fr": "La fr\u00e9quence de ses tremblements a augment\u00e9 ! Serait-ce une sorte de technique ?", "id": "Frekuensi getarannya meningkat! Mungkinkah ini semacam kemampuan?", "pt": "A FREQU\u00caNCIA DO TREMOR DELE AUMENTOU! ISSO \u00c9 ALGUM TIPO DE HABILIDADE?", "text": "His shaking frequency has increased! Is this some kind of skill?", "tr": "T\u0130TREME FREKANSI ARTTI! BU B\u0130R T\u00dcR YETENEK M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/286/10.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "289", "149", "448"], "fr": "Yin He... J\u0027ai l\u0027impression que ton petit fr\u00e8re tremble de peur. Est-ce que notre Yanhuang a abandonn\u00e9 ce match ?", "id": "Yinhe... Kenapa aku merasa adikmu gemetaran ketakutan ya? Apa Yan Huang kita menyerah dalam pertandingan ini?", "pt": "YINHE... POR QUE TENHO A IMPRESS\u00c3O DE QUE SEU IRM\u00c3O MAIS NOVO EST\u00c1 TREMENDO DE MEDO? N\u00d3S DE YANHUANG DESISTIMOS DESTA COMPETI\u00c7\u00c3O?", "text": "Yinhe... I feel like your younger brother is trembling with fear. Is our Yan Huang giving up on this competition?", "tr": "Y\u0130NHE... BANA \u00d6YLE GEL\u0130YOR K\u0130 KARDE\u015e\u0130N KORKUDAN T\u0130TR\u0130YOR. B\u0130Z YANHUANG OLARAK BU MA\u00c7TAN VAZ MI GE\u00c7T\u0130K?"}, {"bbox": ["465", "182", "651", "398"], "fr": "J\u0027ai entendu Ma\u00eetre Tian Suo dire que Jiu Tian a cultiv\u00e9 des pouvoirs divins pendant un an dans son \u0027Espace de R\u00e9incarnation\u0027... Je ne sais pas exactement ce qui s\u0027est pass\u00e9.", "id": "Kudengar dari Tuan Tiansuo bahwa Jiutian berlatih kekuatan gaib selama setahun di \u0027Ruang Reinkarnasi\u0027 miliknya... Aku juga tidak tahu persis apa yang terjadi,", "pt": "OUVI DO LORDE TIAN SUO QUE JIUTIAN CULTIVOU PODERES DIVINOS POR UM ANO EM SEU \u0027ESPA\u00c7O DA REENCARNA\u00c7\u00c3O\u0027... N\u00c3O SEI OS DETALHES EXATOS.", "text": "I heard from Lord Tian Suona that Jiutian cultivated in her \u0027Reincarnation Space\u0027 for a year... I don\u0027t know the specifics.", "tr": "LEYD\u0130 TIANSUO, JIUTIAN\u0027IN KEND\u0130 \u0027YEN\u0130DEN DO\u011eU\u015e ALANI\u0027NDA B\u0130R YIL BOYUNCA \u0130LAH\u0130 YETENEKLER\u0130N\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130... TAM OLARAK NE OLDU\u011eUNU BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["122", "555", "320", "702"], "fr": "Alors, laissez-moi attaquer en premier !", "id": "Kalau begitu, biarkan aku menyerang duluan!", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXE-ME ATACAR PRIMEIRO!", "text": "Then I\u0027ll attack first!", "tr": "O ZAMAN \u0130LK HAMLEY\u0130 BEN YAPAYIM!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/286/11.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "556", "378", "686"], "fr": "Il a esquiv\u00e9 tr\u00e8s facilement ! Impressionnant, en effet.", "id": "Menghindar dengan mudah! Benar-benar hebat!", "pt": "DESVIOU COM MUITA FACILIDADE! REALMENTE IMPRESSIONANTE!", "text": "He avoided it easily! As expected, amazing!", "tr": "\u00c7OK KOLAY SAVU\u015eTURDU! GER\u00c7EKTEN DE ETK\u0130LEY\u0130C\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/286/12.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "879", "469", "895"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/286/13.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "567", "235", "638"], "fr": "NANANA, c\u0027est toi qui l\u0027as dit ! Je suis tr\u00e8s confiant dans mes capacit\u00e9s d\u00e9fensives, tu sais !", "id": "NANANA, ini kau yang bilang! Aku sangat percaya diri dengan kemampuan bertahanku, lho!", "pt": "NANANA, FOI VOC\u00ca QUEM DISSE ISSO! TENHO MUITA CONFIAN\u00c7A NA MINHA CAPACIDADE DE DEFESA, VIU!", "text": "NANANA You said it! I am very confident in my defensive abilities!", "tr": "NANANA, BUNU SEN S\u00d6YLED\u0130N! SAVUNMA YETENE\u011e\u0130ME \u00c7OK G\u00dcVEN\u0130YORUM, B\u0130L\u0130YOR MUSUN!"}, {"bbox": ["218", "815", "314", "856"], "fr": "Ma beaut\u00e9 de petit fr\u00e8re, vous les meilleurs, finissez vite le combat ! La nourriture de Yanhuang est trop d\u00e9licieuse, je viens de manger \u00e0 ma faim et j\u0027en suis encore tout chose et plein d\u0027\u00e9nergie !", "id": "Adik-adik, cepat selesaikan pertarungannya! Makanan Yan Huang enak sekali, aku tadi belum makan sampai kenyang!", "pt": "IRM\u00c3OS, VAMOS ACABAR LOGO COM ISSO! A COMIDA DE YANHUANG \u00c9 DELICIOSA DEMAIS, EU AINDA NEM COMI O SUFICIENTE!", "text": "Little brother, hurry up and fight! The Pale Yellow food is so delicious, I haven\u0027t eaten enough yet!", "tr": "\u00c7OCUKLAR, \u00c7ABUK B\u0130T\u0130R\u0130N \u015eU \u0130\u015e\u0130! YANHUANG\u0027IN YEMEKLER\u0130 \u00c7OK LEZZETL\u0130, DAHA DOYAMADIM!"}, {"bbox": ["72", "1548", "755", "1710"], "fr": "", "id": "Like, simpan, dan tiket bulanan~ Terima kasih atas dukungannya semua, ayo berikan tiket bulanan kalian.", "pt": "CURTIR, FAVORITAR, VOTO MENSAL~ OBRIGADO A TODOS PELO APOIO, POR FAVOR, DEEM SEUS VOTOS MENSAIS!", "text": "Like, collect, and vote for monthly tickets~ Thank you for supporting everyone\u0027s monthly votes.", "tr": "BE\u011eEN\u0130N - KAYDED\u0130N - AYLIK B\u0130LET VER\u0130N~ DESTE\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, HERKES AYLIK B\u0130LET\u0130N\u0130 ATSIN."}, {"bbox": ["208", "914", "250", "944"], "fr": "Comme tu... l\u0027avais pr\u00e9vu.", "id": "Seperti yang kau... inginkan.", "pt": "COMO VOC\u00ca... DESEJOU.", "text": "As you... wish.", "tr": "TAM \u0130STED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["103", "739", "421", "805"], "fr": "Lin Moxue - Inde Ancienne 12345678901346790", "id": "Lin Moxue, India Kuno", "pt": "LIN MOXUE, \u00cdNDIA ANTIGA", "text": "Lin Moxue Ancient India 12345678901346790", "tr": "L\u0130N MOXUE, KAD\u0130M H\u0130ND\u0130STAN"}, {"bbox": ["72", "1548", "755", "1710"], "fr": "", "id": "Like, simpan, dan tiket bulanan~ Terima kasih atas dukungannya semua, ayo berikan tiket bulanan kalian.", "pt": "CURTIR, FAVORITAR, VOTO MENSAL~ OBRIGADO A TODOS PELO APOIO, POR FAVOR, DEEM SEUS VOTOS MENSAIS!", "text": "Like, collect, and vote for monthly tickets~ Thank you for supporting everyone\u0027s monthly votes.", "tr": "BE\u011eEN\u0130N - KAYDED\u0130N - AYLIK B\u0130LET VER\u0130N~ DESTE\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, HERKES AYLIK B\u0130LET\u0130N\u0130 ATSIN."}], "width": 800}, {"height": 786, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/286/14.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua