This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/0.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "834", "868", "1035"], "fr": "DINOSAURES, CYBORGS, HUMAINS \u00c9VOLU\u00c9S, INVASION DE MONSTRES F\u00c9ROCES \u0392 ! DANGERS ET OPPORTUNIT\u00c9S COEXISTENT !", "id": "DINOSAURUS, CYBORG, EVOLVER, MONSTER GANAS KELAS BETA MENYERBU. BAHAYA DAN PELUANG HIDUP BERDAMPINGAN!", "pt": "INVAS\u00c3O DE DINOSSAUROS, CIBORGUES, EVOLU\u00cdDOS E MONSTROS FEROZES BETA. PERIGO E OPORTUNIDADE COEXISTEM!", "text": "DINOSAURS\u2014BIO-PEOPLE\u2014EVOLVED HUMANS\u2014MONSTER INVASION, WHERE DANGER AND OPPORTUNITY COEXIST!", "tr": "Dinozorlar -- Biyonik insanlar -- Evrimle\u015fmi\u015f insanlar -- \u015eiddetli canavarlar\u0131n istilas\u0131, tehlike ve f\u0131rsat bir arada!"}, {"bbox": ["0", "1191", "1034", "1499"], "fr": "Cependant, la fin du monde pr\u00e9dite par Qi n\u0027est pas encore vraiment arriv\u00e9e !", "id": "NAMUN, KIAMAT YANG DIRAMALKAN BELUM BENAR-BENAR TIBA!", "pt": "NO ENTANTO, O APOCALIPSE PREVISTO AINDA N\u00c3O CHEGOU DE VERDADE!", "text": "HOWEVER, THE FORETOLD APOCALYPSE HAS YET TO TRULY ARRIVE!", "tr": "Ancak, kehanetteki k\u0131yamet hen\u00fcz tam olarak gelmedi!"}, {"bbox": ["0", "1191", "964", "1498"], "fr": "Cependant, la fin du monde pr\u00e9dite par Qi n\u0027est pas encore vraiment arriv\u00e9e !", "id": "NAMUN, KIAMAT YANG DIRAMALKAN BELUM BENAR-BENAR TIBA!", "pt": "NO ENTANTO, O APOCALIPSE PREVISTO AINDA N\u00c3O CHEGOU DE VERDADE!", "text": "HOWEVER, THE FORETOLD APOCALYPSE HAS YET TO TRULY ARRIVE!", "tr": "Ancak, kehanetteki k\u0131yamet hen\u00fcz tam olarak gelmedi!"}, {"bbox": ["156", "235", "853", "788"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre rentr\u00e9 chez lui, notre protagoniste Luo Yinhe d\u00e9couvre que tous les Terriens de sa ville ont \u00e9t\u00e9 remplac\u00e9s par des humains \u00e9volu\u00e9s d\u0027une autre Terre.", "id": "TOKOH UTAMA KITA, LUO YINHE, SETELAH KEMBALI KE RUMAH, MENEMUKAN BAHWA SEMUA PENDUDUK BUMI DI KOTANYA TELAH DIGANTIKAN OLEH EVOLVER DARI BUMI LAIN.", "pt": "DEPOIS QUE NOSSO PROTAGONISTA, LUO YINHE, VOLTOU PARA CASA, ELE DESCOBRIU QUE TODAS AS PESSOAS DA TERRA EM SUA CIDADE FORAM...", "text": "AFTER RETURNING HOME, OUR PROTAGONIST, LUO YINHE, DISCOVERED THAT THE ENTIRE TOWN\u0027S POPULATION OF EARTHLINGS HAD BEEN TAKEN OVER BY EVOLVED HUMANS FROM ANOTHER EARTH.", "tr": "Kahraman\u0131m\u0131z Luo Yinhe eve d\u00f6nd\u00fckten sonra, kasabadaki t\u00fcm D\u00fcnyal\u0131lar\u0131n ba\u015fka bir D\u00fcnya\u0027dan gelen evrimle\u015fmi\u015f insanlar taraf\u0131ndan..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/1.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "706", "689", "783"], "fr": "Pour faciliter la lecture et la compr\u00e9hension, l\u0027\u00c9toile de Roche Ronde sera d\u00e9sormais appel\u00e9e l\u0027\u00c9toile des Dinosaures.", "id": "UNTUK MEMUDAHKAN PEMAHAMAN, PLANET BATU BULAT SELANJUTNYA AKAN DISEBUT PLANET DINOSAURUS.", "pt": "PARA FACILITAR A LEITURA E COMPREENS\u00c3O, O PLANETA PEDRA REDONDA SER\u00c1 DORAVANTE REFERIDO COMO PLANETA DINOSSAURO.", "text": "FOR EASIER READING COMPREHENSION, ROUND STONE PLANET WILL HEREAFTER BE REFERRED TO AS DINOSAUR PLANET.", "tr": "Okuma kolayl\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in, Yuvarlakta\u015f Y\u0131ld\u0131z\u0131 bundan sonra Dinozor Y\u0131ld\u0131z\u0131 olarak an\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/2.webp", "translations": [{"bbox": ["871", "1811", "1074", "1886"], "fr": "UNE \u0152UVRE DE QIDU YU.", "id": "KARYA QIDU YU.", "pt": "OBRA DE QIDU YU", "text": "A Qiduyu Production", "tr": "QIDUYU ESER\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/3.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "765", "300", "925"], "fr": "(\u00c0 voix basse) Grand fr\u00e8re, le v\u0153u que tu viens de faire est sur le point de se r\u00e9aliser... Il y a un ennemi juste derri\u00e8re toi !", "id": "(BERBISIK) KAK, KEINGINAN YANG BARU SAJA KAU BUAT AKAN SEGERA TERWUJUD... ADA MUSUH TEPAT DI BELAKANGMU!", "pt": "(SUSSURRANDO) IRM\u00c3O, O DESEJO QUE VOC\u00ca ACABOU DE FAZER EST\u00c1 PRESTES A SE REALIZAR... TEM UM INIMIGO BEM ATR\u00c1S DE VOC\u00ca!", "text": "(Whispering) Brother, the wish you just made is about to come true... There\u0027s an enemy right behind you!", "tr": "(K\u0131s\u0131k sesle) Abi, az \u00f6nce diledi\u011fin dilek ger\u00e7ekle\u015fmek \u00fczere... Arkanda bir d\u00fc\u015fman var!"}, {"bbox": ["40", "381", "202", "470"], "fr": "REGARDE-MOI TE MARTELER LA PETITE T\u00caTE AVEC MON PETIT MARTEAU !", "id": "LIHAT PALU KECILKU MEMUKUL KEPALAMU.", "pt": "OLHA EU TE DANDO UMAS MARTELADINHAS NA CABE\u00c7A!", "text": "I\u0027LL HIT YOU WITH MY LITTLE HAMMER!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7ekicimle kafana nas\u0131l vuraca\u011f\u0131m g\u00f6r bak!"}, {"bbox": ["731", "1174", "1001", "1344"], "fr": "(\u00c0 voix basse) D\u00e9j\u00e0 si vite \u00e0 nos trousses ? Regarde-moi faire !", "id": "(BERBISIK) SECEPAT INI MEREKA MENYUSUL? LIHAT SAJA!", "pt": "(SUSSURRANDO) J\u00c1 NOS ALCAN\u00c7ARAM T\u00c3O R\u00c1PIDO? OLHE S\u00d3!", "text": "(Whispering) Did they catch up so quickly? Watch this!", "tr": "(K\u0131s\u0131k sesle) Bu kadar \u00e7abuk mu yeti\u015ftiler? Seyret \u015fimdi!"}, {"bbox": ["485", "191", "582", "290"], "fr": "GROS CR\u00c9TIN !", "id": "DASAR BODOH.", "pt": "GRANDE IDIOTA.", "text": "Big idiot", "tr": "Koca aptal."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/6.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "1235", "751", "1425"], "fr": "Grand fr\u00e8re, ce que la t\u00e9l\u00e9 disait sur les gar\u00e7ons dont les yeux s\u0027illuminent en voyant une jolie grande s\u0153ur, c\u0027est donc vrai !", "id": "KAK, TERNYATA BENAR YA YANG DIBILANG DI TV, KALAU KITA ANAK LAKI-LAKI MELIHAT KAKAK CANTIK, MATA KITA AKAN BERBINAR-BINAR!", "pt": "IRM\u00c3O, ENT\u00c3O \u00c9 VERDADE O QUE DIZEM NA TV, QUE OS OLHOS DOS MENINOS BRILHAM QUANDO VEEM UMA IRM\u00c3 MAIS VELHA BONITA!", "text": "Brother, it turns out it\u0027s true what they say on TV, that boys\u0027 eyes light up when they see a pretty lady!", "tr": "Abi, me\u011fer televizyonda erkek \u00e7ocuklar\u0131n g\u00fczel ablalar\u0131 g\u00f6r\u00fcnce g\u00f6zlerinin parlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemeleri do\u011fruymu\u015f!"}, {"bbox": ["561", "871", "722", "1012"], "fr": "Tu as vu ? C\u0027est ce qu\u0027on appelle un petit cochon qui se vautre dans la boue.", "id": "LIHAT TIDAK, INI YANG DISEBUT BABI KECIL BERGULING DI LUMPUR.", "pt": "VIU S\u00d3? ISSO SE CHAMA PORQUINHO ROLANDO NA LAMA.", "text": "See, this is called a pig rolling in a mud pit.", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc, i\u015fte buna domuz yavrusunun \u00e7amurda yuvarlanmas\u0131 denir."}, {"bbox": ["218", "843", "314", "892"], "fr": "NE T\u0027APPROCHE PAS !", "id": "JANGAN MENDEKAT!", "pt": "N\u00c3O SE APROXIME!", "text": "Stay back!", "tr": "Yakla\u015fma!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/7.webp", "translations": [{"bbox": ["853", "1113", "989", "1315"], "fr": "Tu m\u0027as tremp\u00e9 de la t\u00eate aux pieds !", "id": "KAU MEMBUATKU BASAH KUYUP.", "pt": "VOC\u00ca ME MOLHOU TODO.", "text": "You got me all wet!", "tr": "Her yerimi \u0131slatt\u0131n."}, {"bbox": ["835", "713", "974", "838"], "fr": "Maudit individu...", "id": "SIALAN...", "pt": "MALDITO...", "text": "Damn it...", "tr": "Lanet herif..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/8.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "302", "1011", "594"], "fr": "LIU GANG PENSAIT QU\u0027IL ALLAIT ME TUER ! J\u0027AI EU LA PEUR DE MA VIE ! HMPH ! CE PETIT BELL\u00c2TRE S\u0027EST ENFUI, FIGURE-TOI !", "id": "LIU GANG MENGIRA DIA AKAN MEMBUNUHKU! AKU TAKUT SETENGAH MATI! HMPH! SI TAMPAN KECIL ITU MALAH KABUR!", "pt": "LIU GANG ACHOU QUE ELE IA ME MATAR! QUASE MORRI DE SUSTO. HMPH! AQUELE BONIT\u00c3O INESPERADAMENTE FUGIU!", "text": "I thought he was going to kill me! That was scary! Hmph, the handsome guy ran away!", "tr": "Liu Gang beni \u00f6ld\u00fcrece\u011fini sand\u0131m! \u00d6d\u00fcm koptu. Hmph! O yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 \u00e7ocuk ka\u00e7t\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/9.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "432", "628", "529"], "fr": "UNE FL\u00c8CHE PER\u00c7ANT LES NUAGES, ET DES MILLIERS D\u0027HOMMES ET DE CHEVAUX VIENDRONT \u00c0 LA RENCONTRE ! ELLE A DES COMPLICES !", "id": "SATU PANAH MENEMBUS AWAN, RIBUAN PASUKAN DATANG BERTEMU! DIA PUNYA KAKI TANGAN!", "pt": "UM ASSOBIO ESTRONDOSO, E MIL GUERREIROS V\u00caM AO ENCONTRO! ELA TEM C\u00daMPLICES!", "text": "A single, piercing arrow calls a thousand troops! She has accomplices!", "tr": "Bir i\u015faret fi\u015fe\u011fi, binlerce asker gelir! Onun su\u00e7 ortaklar\u0131 da var!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/10.webp", "translations": [{"bbox": ["833", "163", "1034", "327"], "fr": "Tu sais ce que signifie \u0027un dragon puissant ne peut \u00e9craser un serpent local\u0027 ?", "id": "TAHU TIDAK APA ARTINYA NAGA KUAT TIDAK BISA MENEKAN ULAR LOKAL?", "pt": "SABE O QUE DIZEM? UM DRAG\u00c3O PODEROSO N\u00c3O ESMAGA A SERPENTE LOCAL.", "text": "Do you know the saying, \u0027A strong dragon can\u0027t suppress a local snake\u0027?", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc ejderhan\u0131n yerel y\u0131lan\u0131 ezemeyece\u011fini biliyor musun?"}, {"bbox": ["556", "618", "700", "776"], "fr": "Grand fr\u00e8re, le dragon dont tu parles, c\u0027est un tric\u00e9ratops ?", "id": "KAK, NAGA YANG KAU MAKSUD ITU TRICERATOPS?", "pt": "IRM\u00c3O, O DRAG\u00c3O DE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO \u00c9 UM TRICER\u00c1TOPS?", "text": "Brother, are you talking about a Triceratops?", "tr": "Abi, bahsetti\u011fin ejderha Triceratops mu?"}, {"bbox": ["57", "649", "183", "736"], "fr": "ON Y EST ! LE TEMPLE CI\u0027EN ABANDONN\u00c9 ! CACHONS-NOUS ICI POUR L\u0027INSTANT !", "id": "SAMPAI! KUIL CI\u0027EN YANG TERBENGKALAI! KITA SEMBUNYI DI SINI DULU!", "pt": "CHEGAMOS! O TEMPLO CI\u0027EN ABANDONADO! VAMOS NOS ESCONDER AQUI POR ENQUANTO!", "text": "We\u0027re here! The abandoned Ci\u0027en Temple! Let\u0027s hide here for now!", "tr": "Vard\u0131k! Terk edilmi\u015f Ci\u0027en Tap\u0131na\u011f\u0131! \u015eimdilik burada saklanal\u0131m!"}, {"bbox": ["313", "715", "418", "801"], "fr": "Grand fr\u00e8re, on n\u0027est pas encore plus visibles comme \u00e7a ?", "id": "KAK, BUKANKAH BEGINI KITA JADI LEBIH MENCOLOK?", "pt": "IRM\u00c3O, ASSIM N\u00c3O FICAMOS AINDA MAIS EXPOSTOS?", "text": "Brother, won\u0027t this make us even more obvious?", "tr": "Abi, bu \u015fekilde daha \u00e7ok g\u00f6ze batm\u0131yor muyuz?"}, {"bbox": ["601", "2045", "754", "2187"], "fr": "SOKUMA, TROISI\u00c8ME FR\u00c8RE !", "id": "SOKUMA KAKAK KETIGA!", "pt": "SOKUMA, TERCEIRO IRM\u00c3O!", "text": "Sokuma, Third Brother!", "tr": "Sokuma \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/11.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "600", "644", "727"], "fr": "Hein ? Troisi\u00e8me fr\u00e8re a l\u0027air de souffrir...", "id": "HAH? KAKAK KETIGA SEPERTINYA KESAKITAN...", "pt": "H\u00c3? O TERCEIRO IRM\u00c3O PARECE ESTAR SOFRENDO...", "text": "Huh? Third Brother seems to be in pain...", "tr": "Ha? \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ekiyor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["633", "187", "749", "271"], "fr": "[SFX] KA... BA...", "id": "[SFX] KA... BA", "pt": "[SFX] KA... BA...", "text": "[SFX] Ka... Ba...", "tr": "[SFX]Ka... Ba..."}, {"bbox": ["858", "773", "1037", "939"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu connais ce tric\u00e9ratops ? Il est trop cool, il parle en plus !", "id": "KAK, KAU KENAL TRICERATOPS INI? KEREN SEKALI, DIA BISA BICARA!", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca CONHECE ESTE TRICER\u00c1TOPS? QUE LEGAL, ELE AT\u00c9 FALA!", "text": "Brother, do you know this Triceratops? It\u0027s so cool, it can even talk!", "tr": "Abi, bu Triceratops\u0027u tan\u0131yor musun? \u00c7ok haval\u0131, konu\u015fabiliyor bile!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/12.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1103", "705", "1266"], "fr": "C\u0027est la langue du dessin anim\u00e9 \u0027Dino B\u00e9b\u00e9s\u0027 ! Je l\u0027ai regard\u00e9 plein de fois, je peux comprendre.", "id": "INI BAHASA DARI KARTUN \"DINO BABIES\"! AKU SUDAH NONTON BERKALI-KALI, JADI AKU MENGERTI.", "pt": "ESSA \u00c9 A L\u00cdNGUA DO DESENHO ANIMADO \"DINO BEB\u00caS\"! EU ASSISTI TANTAS VEZES QUE CONSIGO ENTENDER.", "text": "This is the language from the cartoon \u0027Dinosaur Baby\u0027! I\u0027ve watched it many times, so I can understand it.", "tr": "Bu, \u0027Dinozor Bebekleri\u0027 \u00e7izgi filmindeki dil! Defalarca izledim, anlayabiliyorum."}, {"bbox": ["107", "91", "355", "374"], "fr": "Soya Kasi, Damu ya. Zuola Xiba Kaming Duka, Guba Yaka.", "id": "SOYAKASHI, DAMUYA. ZOLA SHIBAKA MINGDUKA, GUBAYAKA.", "pt": "SOYAKASI, DAMUYA. ZUOLAXIBAKA MIND\u016aKA, GUBAYAKA.", "text": "Sokyakashi, damuya. Zorashibaka, mingduk, kubayaka.", "tr": "Soya kasi, damu ya. Zola\u015fibaka minduka, guba yaka."}, {"bbox": ["594", "1287", "1057", "1477"], "fr": "On dirait une sorte de transaction... Ce mot n\u0027est pas dans le dessin anim\u00e9.", "id": "SEPERTINYA SEMACAM TRANSAKSI... TIDAK ADA KATA INI DI KARTUN.", "pt": "PARECE SER ALGUM TIPO DE NEGOCIA\u00c7\u00c3O... ESSA PALAVRA N\u00c3O EXISTE NO DESENHO.", "text": "It seems to be some kind of transaction. This word wasn\u0027t in the cartoon.", "tr": "Bir t\u00fcr anla\u015fma gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor... \u00c7izgi filmde bu kelime yoktu."}, {"bbox": ["364", "1291", "513", "1592"], "fr": "Grand fr\u00e8re, quand tu n\u0027as rien \u00e0 faire, regarde plus la t\u00e9l\u00e9, \u00e7a te fera para\u00eetre moins b\u00eate.", "id": "KAK, KALAU TIDAK ADA KERJAAN, NONTON TV LEBIH BANYAK, BIAR KAU TIDAK TERLIHAT SEBODOH ITU.", "pt": "IRM\u00c3O, QUANDO N\u00c3O TIVER O QUE FAZER, ASSISTA MAIS TV. PODE FAZER VOC\u00ca PARECER MENOS BURRO.", "text": "Brother, you should watch more TV too. It might make you look less dumb.", "tr": "Abi, bo\u015f zamanlar\u0131nda daha \u00e7ok televizyon izlemelisin, b\u00f6ylece daha az aptal g\u00f6r\u00fcn\u00fcrs\u00fcn."}, {"bbox": ["160", "645", "562", "760"], "fr": "Il dit que ces plantes sont bizarres, et qu\u0027il ne faut pas s\u0027approcher.", "id": "DIA BILANG TANAMAN INI ANEH, MENYURUH KITA JANGAN MENDEKAT.", "pt": "ELE DISSE QUE ESTAS PLANTAS S\u00c3O ESTRANHAS E PARA N\u00c3O NOS APROXIMARMOS.", "text": "It says these plants are strange and we shouldn\u0027t go near them.", "tr": "O, bu bitkilerin tuhaf oldu\u011funu ve onlara yakla\u015fmamam\u0131z gerekti\u011fini s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["543", "849", "683", "1020"], "fr": "Tu comprends ce qu\u0027il dit ?", "id": "KAU BISA MENGERTI APA YANG DIKATAKANNYA?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE ENTENDER O QUE ELE EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "You can understand what it\u0027s saying?", "tr": "Ne dedi\u011fini anlayabiliyor musun?"}, {"bbox": ["182", "1638", "428", "1719"], "fr": "Alors, dis discr\u00e8tement \u00e0 grand fr\u00e8re ce que signifie \u0027Roukuma\u0027 ?", "id": "KALAU BEGITU, DIAM-DIAM BERITAHU KAKAK APA ARTI \"ROUKUMA\"?", "pt": "ENT\u00c3O, ME DIGA BAIXINHO O QUE \"SOKUMA\" SIGNIFICA.", "text": "Then tell me secretly, what does \u0027Sokuma\u0027 mean?", "tr": "O zaman gizlice abine Sokuma\u0027n\u0131n ne anlama geldi\u011fini s\u00f6yle?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/14.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "283", "492", "404"], "fr": "\u00c7a ne va pas ! On dirait que ces lianes entrent dans la bouche de Troisi\u00e8me fr\u00e8re ?", "id": "TIDAK BENAR! LIANA-LIANA INI SEPERTINYA MASUK KE MULUT KAKAK KETIGA?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO! ESSAS VINHAS PARECEM ESTAR ENTRANDO NA BOCA DO TERCEIRO IRM\u00c3O!", "text": "That\u0027s not right! These vines seem to be going into Third Brother\u0027s mouth?", "tr": "Bu do\u011fru de\u011fil! Bu sarma\u015f\u0131klar \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi\u0027nin a\u011fz\u0131na giriyor gibi?"}, {"bbox": ["206", "592", "383", "737"], "fr": "Pourquoi Troisi\u00e8me fr\u00e8re reste-t-il affal\u00e9 l\u00e0 sans bouger !", "id": "KENAPA KAKAK KETIGA MASIH TERBARING DI SANA TIDAK BERGERAK!", "pt": "POR QUE O TERCEIRO IRM\u00c3O AINDA EST\u00c1 ALI PARADO SEM SE MOVER?", "text": "Why is Third Brother still lying there, not moving?!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi neden h\u00e2l\u00e2 orada hareketsiz yat\u0131yor!"}, {"bbox": ["807", "186", "1055", "318"], "fr": "Oh oh, Troisi\u00e8me fr\u00e8re dit qu\u0027apr\u00e8s avoir mang\u00e9 ces fruits, il ne peut plus bouger.", "id": "OH, KAKAK KETIGA BILANG SETELAH MAKAN BUAH-BUAHAN INI, DIA JADI TIDAK BISA BERGERAK.", "pt": "AH, O TERCEIRO IRM\u00c3O DISSE QUE COMEU ESSAS FRUTAS E AGORA N\u00c3O CONSEGUE SE MEXER.", "text": "Oh, oh... Third Brother says he can\u0027t move after eating these fruits.", "tr": "Oo, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi bu meyveleri yedikten sonra hareket edemedi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["466", "555", "530", "855"], "fr": "\u00c9toile Shenmu - Fruit de Faiblesse.", "id": "PLANET SHENMU - BUAH LEMAS.", "pt": "PLANETA \u00c1RVORE DIVINA - FRUTA DA FRAQUEZA.", "text": "Divine Wood Planet - Numbness Fruit", "tr": "Shenmu Y\u0131ld\u0131z\u0131 - G\u00fc\u00e7s\u00fczl\u00fck Meyvesi"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/15.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "1", "616", "199"], "fr": "Troisi\u00e8me fr\u00e8re, hier soir tu m\u0027as sauv\u00e9 la vie et tu ne m\u0027as finalement pas mang\u00e9. Je pense que tu dois \u00eatre un bon dragon.", "id": "KAKAK KETIGA, TADI MALAM KAU MENYELAMATKAN NYAWAKU DAN AKHIRNYA TIDAK MEMAKANKU. KURASA KAU NAGA YANG BAIK.", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O, ONTEM \u00c0 NOITE VOC\u00ca SALVOU MINHA VIDA E NO FINAL N\u00c3O ME COMEU. ACHO QUE VOC\u00ca DEVE SER UM BOM DRAG\u00c3O.", "text": "Third Brother, you saved my life last night and didn\u0027t eat me in the end. I think you must be a good dragon.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi, d\u00fcn gece hayat\u0131m\u0131 kurtard\u0131n ve sonunda beni yemedin. Bence sen iyi bir ejderhas\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/17.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "462", "269", "608"], "fr": "Qu-qu\u0027est-ce qui se passe ? Soudain, ma t\u00eate est toute cotonneuse.", "id": "A-APA YANG TERJADI? TIBA-TIBA KEPALAKU JADI PUSING.", "pt": "O-O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? DE REPENTE, MINHA CABE\u00c7A FICOU TONTA.", "text": "Wha... What\u0027s going on? Suddenly my head feels so dizzy...", "tr": "Ne... ne oluyor? Birden ba\u015f\u0131m d\u00f6nmeye ve sersemlemeye ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["89", "757", "309", "887"], "fr": "Pouvoir d\u00e9faillant et saignement de nez en plus ?", "id": "KEKUATAN SUPERKU GAGAL DAN AKU MIMISAN?", "pt": "SUPERPODER FALHANDO E NARIZ SANGRANDO?", "text": "My powers are failing, and I have a nosebleed?", "tr": "S\u00fcper g\u00fc\u00e7ler kontrolden \u00e7\u0131kt\u0131 ve burnum mu kan\u0131yor?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/18.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "734", "396", "922"], "fr": "ILS NOUS ONT RATTRAP\u00c9S SI VITE ! XIAO JIU, VITE, CACHE-TOI AVEC MOI DANS LE PASSAGE SECRET !", "id": "SECEPAT INI MEREKA MENYUSUL! XIAO JIU, CEPAT SEMBUNYI DI LORONG RAHASIA BERSAMAKU!", "pt": "J\u00c1 NOS ALCAN\u00c7ARAM T\u00c3O R\u00c1PIDO! XIAO JIU, R\u00c1PIDO, ESCONDA-SE COMIGO NA PASSAGEM SECRETA!", "text": "They caught up so fast! Little Nine, hide with me in the secret passage!", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk mu yeti\u015ftiler! Xiao Jiu, \u00e7abuk benimle gizli ge\u00e7ide saklan!"}, {"bbox": ["177", "91", "352", "233"], "fr": "IL Y A UN TEMPLE DEVANT ! CE GAMIN EST S\u00dbREMENT CACH\u00c9 ICI, \u00c0 NEUF CHANCES SUR DIX !", "id": "DI DEPAN ADA KUIL! BOCAH ITU PASTI SEMBUNYI DI SINI!", "pt": "H\u00c1 UM TEMPLO \u00c0 FRENTE! AQUELE MOLEQUE, EM NOVE DE DEZ CASOS, EST\u00c1 ESCONDIDO AQUI!", "text": "There\u0027s a temple ahead! That kid is most likely hiding here!", "tr": "\u0130leride bir tap\u0131nak var! O velet b\u00fcy\u00fck ihtimalle burada saklan\u0131yor!"}, {"bbox": ["230", "1029", "537", "1143"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, CE FRUIT PEUT PARALYSER M\u00caME UN DRAGON DE FEU ! UTILISONS-LE POUR FAIRE DES PI\u00c8GES !", "id": "KAK, BUAH INI BISA MELUMPUHKAN NAGA PANAS. KITA BUAT JEBAKAN JUGA!", "pt": "IRM\u00c3O, SE ESTA FRUTA PODE PARALISAR AT\u00c9 UM DRAG\u00c3O, VAMOS PEGAR ALGUMAS PARA FAZER ARMADILHAS!", "text": "Brother, this fruit can paralyze a dragon. Let\u0027s make some traps with it!", "tr": "Abi, bu meyve dinozorlar\u0131 bile fel\u00e7 edebiliyorsa, biz de biraz al\u0131p tuzak kurmak i\u00e7in kullanal\u0131m!"}, {"bbox": ["448", "245", "545", "301"], "fr": "WAOUH ! L\u00c0 ! MOINS FORT, L\u0027ANC\u00caTRE !", "id": "[SFX] WAH! LA! PELANKAN SUARAMU, PAMAN!", "pt": "[SFX] UAU! AH! FALE BAIXO, VOV\u00d4!", "text": "Whoa! Hey! Quiet down, will you?!", "tr": "[SFX]Vaa! La! Daha sessiz ol, ihtiyar!"}, {"bbox": ["75", "1250", "170", "1329"], "fr": "C\u0027EST TROP TARD !", "id": "SUDAH TERLAMBAT!", "pt": "\u00c9 TARDE DEMAIS!", "text": "It\u0027s too late!", "tr": "\u00c7ok ge\u00e7!"}, {"bbox": ["435", "1335", "523", "1379"], "fr": "VITE, CACHE-TOI !", "id": "CEPAT, SEMBUNYI!", "pt": "R\u00c1PIDO, ESCONDA-SE!", "text": "Quick, hide!", "tr": "\u00c7abuk, saklan\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/19.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "1073", "802", "1195"], "fr": "On dirait qu\u0027il est sur le point de mourir...", "id": "SEPERTINYA DIA HAMPIR MATI...", "pt": "PARECE QUE EST\u00c1 PRESTES A MORRER...", "text": "I feel like I\u0027m about to die...", "tr": "\u00d6lmek \u00fczere gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/20.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "109", "1058", "542"], "fr": "Regarde, les lianes sur le dinosaure semblent avoir \u00e9t\u00e9 coup\u00e9es au couteau tout \u00e0 l\u0027heure ! Il y avait quelqu\u0027un ici il y a un instant !", "id": "LIHAT, LIANA DI TUBUH DINOSAURUS ITU SEPERTINYA BARU SAJA DIPOTONG PISAU! TADI ADA ORANG DI SINI!", "pt": "OLHE, AS VINHAS NO DINOSSAURO PARECEM TER SIDO CORTADAS RECENTEMENTE POR UMA FACA! HAVIA ALGU\u00c9M AQUI AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "Look, the vines on the dinosaur seem to have been cut by a knife! Someone was here just now!", "tr": "Bak, dinozorun \u00fczerindeki sarma\u015f\u0131klar sanki yeni kesilmi\u015f gibi duruyor! Az \u00f6nce burada biri varm\u0131\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/21.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "352", "462", "511"], "fr": "S\u0027il se cache tout pr\u00e8s, il ne pourra absolument pas s\u0027\u00e9chapper !", "id": "KALAU DIA SANGAT DEKAT, DIA TIDAK AKAN BISA KABUR!", "pt": "SE ESTIVESSE MUITO PERTO, N\u00c3O TERIA COMO ESCAPAR!", "text": "If he\u0027s close, he can\u0027t escape!", "tr": "\u00c7ok yak\u0131nsa, asla ka\u00e7amazd\u0131!"}, {"bbox": ["201", "67", "530", "158"], "fr": "Je ferais mieux d\u0027utiliser ma capacit\u00e9 pour chercher. Sans Skynet, c\u0027est vraiment trop dur de le trouver.", "id": "LEBIH BAIK AKU GUNAKAN KEMAMPUANKU UNTUK MENCARI. TANPA SKYNET, SANGAT SULIT MENCARINYA.", "pt": "\u00c9 MELHOR USAR MINHA HABILIDADE PARA PROCURAR. \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL ENCONTRAR ALGU\u00c9M SEM O SISTEMA SKYNET.", "text": "I\u0027ll use my ability to find him. It\u0027s really hard to find someone without Sky Eye.", "tr": "Yine de yetene\u011fimi kullanarak arayay\u0131m. Skynet\u0027in (G\u00f6k A\u011f\u0131) olmad\u0131\u011f\u0131 bir yerde bulmak ger\u00e7ekten \u00e7ok zor."}, {"bbox": ["585", "34", "724", "360"], "fr": "Tu vas te transformer directement ?", "id": "KAU MAU LANGSUNG BERUBAH WUJUD?", "pt": "VOC\u00ca VAI SE TRANSFORMAR DIRETAMENTE?", "text": "Are you going to transform directly?", "tr": "Do\u011frudan d\u00f6n\u00fc\u015fecek misin?"}, {"bbox": ["744", "379", "1048", "717"], "fr": "LA MANTE ATTRAPE LA CIGALE.", "id": "FENGNA MENANGKAP JANGKRIK.", "pt": "FENGNA CAPTURA A CIGARRA.", "text": "Bee Hunting Cicada", "tr": "Fengna C\u0131rc\u0131r Av\u0131."}, {"bbox": ["6", "715", "620", "860"], "fr": "Note : Erreur dans l\u0027\u00e9pisode pr\u00e9c\u00e9dent, \u00e7a devrait \u00eatre Syst\u00e8me de Surveillance Skynet -- (Surveillance par cam\u00e9ra).", "id": "CATATAN: EPISODE SEBELUMNYA SALAH TULIS, SEHARUSNYA SISTEM PENGAWASAN SKYNET (PENGAWASAN KAMERA).", "pt": "NOTA: NO EPIS\u00d3DIO ANTERIOR, FOI ESCRITO ERRADO. DEVERIA SER SISTEMA DE VIGIL\u00c2NCIA SKYNET (VIGIL\u00c2NCIA POR C\u00c2MERA).", "text": "Note: It was written incorrectly in the previous episode. It should be the Sky Eye Surveillance System (camera surveillance).", "tr": "Not: \u00d6nceki b\u00f6l\u00fcmde yanl\u0131\u015f yaz\u0131lm\u0131\u015ft\u0131, Skynet (G\u00f6k A\u011f\u0131) G\u00f6zetim Sistemi olmal\u0131yd\u0131 -- (Kamera G\u00f6zetimi)"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/23.webp", "translations": [{"bbox": ["870", "76", "1020", "271"], "fr": "Jeune fille, arr\u00eate de toujours regarder vers le bas de ce vieil homme !", "id": "ANAK GADIS, JANGAN TERUS-TERUSAN MELIHAT KE BAWAH TUBUHKU YANG TUA INI!", "pt": "MOCINHA, PARE DE FICAR OLHANDO PARA AS PARTES BAIXAS DESTE VELHO!", "text": "Little girl, don\u0027t keep staring down there!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, s\u00fcrekli ya\u015fl\u0131 adam\u0131n a\u015fa\u011f\u0131s\u0131na bak\u0131p durma!"}, {"bbox": ["420", "889", "713", "1045"], "fr": "TANT QU\u0027IL RESPIRE, JE PEUX LOCALISER LA CACHETTE DE CE GAMIN !", "id": "SELAMA DIA BERNAPAS, AKU BISA MENEMUKAN TEMPAT PERSEMBUNYIAN BOCAH ITU!", "pt": "CONTANTO QUE ELE ESTEJA RESPIRANDO, CONSIGO LOCALIZAR O ESCONDERIJO DAQUELE MOLEQUE!", "text": "As long as he\u0027s breathing, I can locate that kid\u0027s hiding place!", "tr": "Nefes ald\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece, o veledin sakland\u0131\u011f\u0131 yeri tespit edebilirim!"}, {"bbox": ["404", "518", "514", "697"], "fr": "Quelle est donc cette structure au juste ?", "id": "SEBENARNYA SEPERTI APA STRUKTURNYA YA?", "pt": "QUE TIPO DE ESTRUTURA \u00c9 ESSA, AFINAL?", "text": "I wonder what that structure is...", "tr": "Bu tam olarak nas\u0131l bir yap\u0131?"}, {"bbox": ["83", "86", "290", "194"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que les mantes religieuses ont une oreille entre leurs pattes pour localiser les ondes sonores.", "id": "KUDENGAR DI ANTARA KEDUA KAKI BELALANG SEMBAH ADA TELINGA YANG BISA MELACAK GELOMBANG SUARA.", "pt": "OUVI DIZER QUE OS LOUVA-A-DEUS T\u00caM UM OUVIDO ENTRE AS PERNAS QUE PODE LOCALIZAR ONDAS SONORAS.", "text": "I HEARD THAT MANTISES HAVE AN EAR BETWEEN THEIR LEGS THAT CAN LOCATE SOUND WAVES.", "tr": "Peygamberdevelerinin ses dalgalar\u0131n\u0131 tespit edebilen bir kula\u011f\u0131 bacaklar\u0131 aras\u0131nda oldu\u011funu duydum."}, {"bbox": ["888", "351", "1026", "493"], "fr": "C\u0027EST EXACTEMENT \u00c7A !", "id": "BENAR, ITU DIA!", "pt": "ISSO MESMO, \u00c9 ESSA CAPACIDADE!", "text": "THAT\u0027S RIGHT, IT\u0027S THE ONE!", "tr": "Do\u011fru, i\u015fte o!"}, {"bbox": ["332", "222", "435", "363"], "fr": "Ma\u00eetre Sans-Doigt, vous \u00eates vraiment...", "id": "PAMAN TANPA JARI, KAU BENAR-BENAR...", "pt": "VOV\u00d4 SEM DEDOS, VOC\u00ca REALMENTE...", "text": "UNCLE WU ZHI, YOU REALLY...", "tr": "Wuzhi Dede, sen ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["977", "1390", "1062", "1424"], "fr": "202", "id": "202", "pt": "202", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/27.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "189", "1009", "376"], "fr": "TROUV\u00c9 ! SUR LA POUTRE MA\u00ceTRESSE !", "id": "KETEMU! DI ATAS BALOK BESAR!", "pt": "ENCONTREI! EST\u00c1 NA VIGA PRINCIPAL!", "text": "FOUND IT! IT\u0027S ON THE BEAM!", "tr": "Buldum! Ana kiri\u015fin \u00fczerinde!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/29.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "843", "385", "975"], "fr": "PR\u00c9SENTATION DES LECTEURS.", "id": "SHOWCASE PEMBACA", "pt": "DESTAQUES DOS LEITORES", "text": "READER SHOW", "tr": "OKUYUCU K\u00d6\u015eES\u0130"}, {"bbox": ["561", "633", "1018", "765"], "fr": "~Merci \u00e0 tous pour votre soutien !", "id": "~TERIMA KASIH ATAS DUKUNGANNYA SEMUA", "pt": "~OBRIGADO A TODOS PELO APOIO!", "text": "THANK YOU ALL FOR YOUR SUPPORT", "tr": "~Deste\u011finiz i\u00e7in hepinize te\u015fekk\u00fcrler"}, {"bbox": ["278", "632", "784", "753"], "fr": "~Merci \u00e0 tous pour votre soutien !", "id": "~TERIMA KASIH ATAS DUKUNGANNYA SEMUA", "pt": "~OBRIGADO A TODOS PELO APOIO!", "text": "THANK YOU ALL FOR YOUR SUPPORT", "tr": "~Deste\u011finiz i\u00e7in hepinize te\u015fekk\u00fcrler"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/30.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "54", "115", "134"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1561, "img_url": "snowmtl.ru/latest/end-of-the-earth/60/31.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua