This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/1.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "275", "851", "597"], "fr": "\u0152uvre originale : Zhu Yi\nProduction : Si Ling\nConception originale des personnages : zero\nProducteur : 33", "id": "Karya asli: Zhu Yi\nProduser: Lin Zaoshang\nIlustrator Utama: Zero\nPenulis Naskah: Guo Xiao\nEditor: 33", "pt": "OBRA ORIGINAL: ZHU YI\nPRODU\u00c7\u00c3O: QUARENTA\nDESIGN DE PERSONAGEM ORIGINAL: ZERO\nPRODUTOR: 33", "text": "Original Work: Zhu Yi Production: Si Ling Character Design: zero Producer: 33", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: ZHU YI\nYAPIM: SI LING\nOR\u0130J\u0130NAL KARAKTER TASARIMI: ZERO\nYAPIMCI: 33"}, {"bbox": ["401", "20", "884", "151"], "fr": "Kuaikan ! Une production Kuaikan Manhua", "id": "Kuaikan! Persembahan Kuaikan", "pt": "", "text": "Kuaikan! Produced by Kuaikan Comics", "tr": ""}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/2.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "108", "1053", "359"], "fr": "Pourquoi es-tu soudainement revenue aux \u00e9tudes g\u00e9n\u00e9rales ?", "id": "Kenapa tiba-tiba pindah jadi siswa jurusan umum?", "pt": "POR QUE DE REPENTE VOLTOU PARA A CARREIRA ACAD\u00caMICA?", "text": "WHY DID YOU SUDDENLY SWITCH BACK TO HUMANITIES?", "tr": "NEDEN AN\u0130DEN K\u00dcLT\u00dcR DERSLER\u0130NE GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN?"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/3.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1006", "564", "1306"], "fr": "Je me suis bless\u00e9e au pied, je ne peux plus danser.", "id": "Kakiku cedera, tidak bisa menari lagi.", "pt": "MEU P\u00c9 MACHUCOU, N\u00c3O POSSO MAIS DAN\u00c7AR.", "text": "MY LEG IS INJURED, I CAN\u0027T DANCE ANYMORE.", "tr": "Aya\u011f\u0131m sakatland\u0131, art\u0131k dans edemiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/5.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "128", "604", "457"], "fr": "Tu ne peux vraiment plus danser ?", "id": "Benar-benar tidak bisa menari lagi?", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 MESMO PARA DAN\u00c7AR?", "text": "IS THERE REALLY NO WAY TO DANCE?", "tr": "GER\u00c7EKTEN DANSA DEVAM EDEMEYECEK M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["830", "1044", "1068", "1249"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/6.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "105", "500", "421"], "fr": "C\u0027est quel genre de blessure que tu as ?", "id": "Cedera macam apa itu?", "pt": "QUE TIPO DE LES\u00c3O VOC\u00ca SOFREU?", "text": "WHAT KIND OF INJURY IS THIS?", "tr": "NE T\u00dcR B\u0130R SAKATLIK BU?"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/7.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "468", "1008", "803"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, c\u0027est le r\u00e9sultat.", "id": "Pokoknya, begitulah hasilnya.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ESSE \u00c9 O RESULTADO.", "text": "ANYWAY, THIS IS THE RESULT.", "tr": "SONU\u00c7TA DURUM BU."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/10.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "244", "625", "606"], "fr": "Ce n\u0027est rien, je n\u0027aimais pas tant que \u00e7a danser de toute fa\u00e7on.", "id": "Tidak apa-apa, aku juga tidak begitu suka menari.", "pt": "TUDO BEM, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O GOSTAVA TANTO ASSIM DE DAN\u00c7AR.", "text": "IT\u0027S OKAY, I DIDN\u0027T REALLY LIKE DANCING THAT MUCH ANYWAY.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, ZATEN DANSI O KADAR DA SEVM\u0130YORDUM."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/12.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "850", "887", "1325"], "fr": "[SFX] Touche l\u00e9g\u00e8rement", "id": "[SFX] Sentuh pelan", "pt": "[SFX] TOQUE LEVE", "text": "[SFX] Light Touch", "tr": "[SFX] HAF\u0130F DOKUNU\u015e"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/14.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "2848", "1017", "3264"], "fr": "Ton nez s\u0027allonge.", "id": "Hidungmu jadi panjang.", "pt": "SEU NARIZ CRESCEU.", "text": "YOUR NOSE GOT LONGER.", "tr": "BURNUN UZAMI\u015e."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/16.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "346", "831", "697"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, attendons encore un peu.", "id": "Tidak apa-apa, kita tunggu saja lagi.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VAMOS ESPERAR MAIS UM POUCO.", "text": "IT\u0027S OKAY, LET\u0027S WAIT A BIT LONGER.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, B\u0130RAZ DAHA BEKLEYEL\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/17.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "196", "655", "407"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/18.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "165", "913", "598"], "fr": "Si \u00e7a s\u0027am\u00e9liore, il ne sera pas trop tard pour retourner en fili\u00e8re artistique.", "id": "Kalau sudah membaik, tidak terlambat untuk pindah kembali ke jurusan seni.", "pt": "SE MELHORAR, N\u00c3O SER\u00c1 TARDE DEMAIS PARA VOLTAR PARA A CARREIRA ART\u00cdSTICA.", "text": "IF IT GETS BETTER, IT\u0027S NOT TOO LATE TO SWITCH BACK TO BEING AN ART STUDENT.", "tr": "E\u011eER \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130RSE, TEKRAR SANAT B\u00d6L\u00dcM\u00dcNE GE\u00c7MEN \u0130\u00c7\u0130N GE\u00c7 OLMAZ."}], "width": 1280}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/19.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "974", "686", "1396"], "fr": "Regarde tes notes actuelles, elles sont d\u00e9sastreuses. Ce serait bien de profiter de cette occasion pour \u00e9tudier un peu.", "id": "Lihat nilaimu sekarang berantakan sekali, manfaatkan kesempatan ini untuk belajar juga bagus.", "pt": "OLHE AS SUAS NOTAS AGORA, EST\u00c3O UM DESASTRE. APROVEITE ESTA OPORTUNIDADE PARA ESTUDAR UM POUCO, SER\u00c1 BOM.", "text": "LOOK AT YOUR TERRIBLE GRADES NOW; IT\u0027S A GOOD OPPORTUNITY TO STUDY A BIT.", "tr": "BAKSANA NOTLARIN \u015eU AN BERBAT DURUMDA, BU FIRSATI DE\u011eERLEND\u0130R\u0130P B\u0130RAZ DERS \u00c7ALI\u015eSAN \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["652", "1436", "1091", "1711"], "fr": "Si \u00e7a ne gu\u00e9rit vraiment pas, alors danser de temps en temps, \u00e7a devrait aller ?", "id": "Kalau memang tidak bisa sembuh, sesekali menari seharusnya tidak apa-apa, kan?", "pt": "SE REALMENTE N\u00c3O MELHORAR, DAN\u00c7AR DE VEZ EM QUANDO DEVE SER POSS\u00cdVEL, N\u00c9?", "text": "IF IT REALLY DOESN\u0027T GET BETTER, THEN YOU SHOULD BE ABLE TO DANCE ONCE IN A WHILE, RIGHT?", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130LE\u015eMEZSE, ARADA B\u0130R DANSETSEN DE OLUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/20.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "2109", "799", "2553"], "fr": "Si \u00e7a ne marche toujours pas, alors j\u0027apprendrai et je danserai pour toi.", "id": "Kalau masih tidak bisa, biar aku yang belajar lalu menari untukmu.", "pt": "SE AINDA N\u00c3O DER, EU APRENDO E DAN\u00c7O PARA VOC\u00ca.", "text": "IF THAT DOESN\u0027T WORK, THEN I\u0027LL LEARN AND DANCE FOR YOU.", "tr": "O DA OLMAZSA, BEN \u00d6\u011eREN\u0130P SANA DANS EDER\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/22.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "181", "915", "524"], "fr": "Mais pour ce qui est de changer d\u0027\u00e9cole ou non, cela d\u00e9pendra de ce que pense Xiaoyu.", "id": "Tapi pindah sekolah atau tidak, tetap tergantung kemauan Xiaoyu.", "pt": "MAS A DECIS\u00c3O DE MUDAR DE ESCOLA OU N\u00c3O AINDA DEPENDE DO QUE A XIAOYU PENSA.", "text": "BUT WHETHER OR NOT TO TRANSFER SCHOOLS STILL DEPENDS ON WHAT XIAOYU THINKS.", "tr": "AMA OKUL DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130P DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEMEK XIAOYU\u0027NUN NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcNE BA\u011eLI."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/23.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "1025", "805", "1358"], "fr": "Son p\u00e8re et moi la soutiendrons et la respecterons.", "id": "Aku dan ayahnya akan mendukung dan menghormatinya.", "pt": "O PAI DELA E EU VAMOS APOI\u00c1-LA E RESPEIT\u00c1-LA.", "text": "HER DAD AND I WILL SUPPORT HER AND RESPECT HER.", "tr": "BABASI DA BEN DE ONU DESTEKLEYECE\u011e\u0130Z VE KARARINA SAYGI DUYACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["147", "686", "489", "984"], "fr": "Quel que soit son choix,", "id": "Apapun pilihan yang dia buat,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUAL ESCOLHA ELA FA\u00c7A,", "text": "NO MATTER WHAT CHOICE SHE MAKES,", "tr": "NASIL B\u0130R SE\u00c7\u0130M YAPARSA YAPSIN,"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/24.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "1543", "1054", "1894"], "fr": "Hmm, \u00e7a va certainement s\u0027am\u00e9liorer.", "id": "Mm, pasti akan membaik.", "pt": "SIM, COM CERTEZA VAI MELHORAR.", "text": "YES, IT WILL DEFINITELY GET BETTER.", "tr": "EVET, KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130LE\u015eECEK."}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/25.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/26.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "412", "614", "725"], "fr": "S\u0153ur Yifan, tu fais encore des heures suppl\u00e9mentaires ce soir ?", "id": "Kak Yifan, apa malam ini kamu lembur lagi?", "pt": "IRM\u00c3 YIFAN, VOC\u00ca VAI FAZER HORA EXTRA HOJE \u00c0 NOITE DE NOVO?", "text": "SISTER YIFAN, ARE YOU STILL WORKING OVERTIME TONIGHT?", "tr": "YIFAN ABLA, BU AK\u015eAM DA FAZLA MESA\u0130 YAPACAK MISIN?"}, {"bbox": ["536", "761", "866", "1046"], "fr": "On va d\u00eener ensemble ?", "id": "Bagaimana kalau kita makan malam bersama?", "pt": "VAMOS JANTAR JUNTAS?", "text": "SHOULD WE GO GET DINNER TOGETHER?", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE AK\u015eAM YEME\u011e\u0130NE G\u0130DEL\u0130M M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/27.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "691", "566", "1014"], "fr": "Je ne mange pas, vas-y toi.", "id": "Aku tidak makan, kamu saja yang pergi.", "pt": "EU N\u00c3O VOU COMER, PODE IR.", "text": "I WON\u0027T EAT, YOU GO AHEAD.", "tr": "BEN YEMEYECE\u011e\u0130M, SEN G\u0130T YE."}, {"bbox": ["331", "275", "757", "609"], "fr": "Hmm, j\u0027ai encore un peu de travail.", "id": "Hmm, masih ada sedikit pekerjaan.", "pt": "SIM, AINDA TENHO UM POUCO DE TRABALHO.", "text": "YEAH, I STILL HAVE SOME WORK.", "tr": "EVET, B\u0130RAZ DAHA \u0130\u015e\u0130M VAR."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/28.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "197", "988", "657"], "fr": "M\u00eame si je n\u0027ai plus rien \u00e0 faire, si je rentre maintenant, je vais tomber sur Sang Yan, n\u0027est-ce pas...", "id": "Meskipun sudah tidak ada pekerjaan, tapi kalau pulang sekarang akan bertemu Sang Yan, kan....", "pt": "APESAR DE N\u00c3O TER MAIS NADA PARA FAZER, SE EU FOR PARA CASA AGORA, VOU ENCONTRAR O SANG YAN...", "text": "ALTHOUGH I HAVE NOTHING TO DO, I\u0027LL RUN INTO SANG YAN IF I GO HOME NOW...", "tr": "YAPACAK B\u0130R \u015eEY\u0130M OLMASA DA, \u015e\u0130MD\u0130 EVE G\u0130DERSEM SANG YAN\u0027LA KAR\u015eILA\u015eIRIM, DE\u011e\u0130L M\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/29.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "137", "1046", "505"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que tu ne d\u00eenes pas souvent, ce n\u0027est pas bon pour ta sant\u00e9.", "id": "Kulihat kamu sepertinya jarang makan malam, itu tidak baik untuk kesehatan.", "pt": "PERCEBI QUE VOC\u00ca QUASE NUNCA JANTA, ISSO FAZ MAL \u00c0 SA\u00daDE.", "text": "I SEE YOU DON\u0027T SEEM TO EAT DINNER MUCH, IT\u0027S NOT GOOD FOR YOUR HEALTH.", "tr": "G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM KADARIYLA PEK AK\u015eAM YEME\u011e\u0130 YEM\u0130YORSUN, BU SA\u011eLI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130N \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["385", "2100", "749", "2398"], "fr": "Je sais, je mangerai si j\u0027ai faim.", "id": "Aku tahu, kalau lapar pasti akan makan.", "pt": "EU SEI, VOU COMER QUANDO ESTIVER COM FOME.", "text": "I KNOW, I\u0027LL EAT WHEN I\u0027M HUNGRY.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, ACIKINCA YER\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/30.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "1389", "730", "1812"], "fr": "Alors, j\u0027irai manger un bout \u00e0 la cantine de l\u0027entreprise tout \u00e0 l\u0027heure, et ce soir, je devrai aussi rester pour faire des heures suppl\u00e9mentaires et \u00e9crire mon article.", "id": "Kalau begitu, nanti aku makan seadanya di kantin kantor saja, malam ini juga harus lembur menulis naskah.", "pt": "ENT\u00c3O, DAQUI A POUCO VOU AO REFEIT\u00d3RIO DA EMPRESA COMER ALGUMA COISA, E \u00c0 NOITE TEREI QUE FICAR PARA FAZER HORA EXTRA E ESCREVER O ARTIGO.", "text": "THEN I\u0027LL JUST GRAB SOMETHING FROM THE COMPANY CANTEEN. I HAVE TO STAY LATE TO WORK ON MY WRITING ANYWAY.", "tr": "O ZAMAN B\u0130RAZDAN \u015e\u0130RKET\u0130N YEMEKHANES\u0130NDE B\u0130R \u015eEYLER ATI\u015eTIRIRIM, AK\u015eAM DA KALIP YAZIYI YAZMAK \u0130\u00c7\u0130N FAZLA MESA\u0130 YAPMAM GEREKECEK."}, {"bbox": ["132", "280", "520", "657"], "fr": "Alors, je te prends quelque chose \u00e0 emporter ?", "id": "Bagaimana kalau aku bungkuskan makanan untukmu?", "pt": "QUER QUE EU TRAGA ALGO PARA VOC\u00ca COMER?", "text": "SHOULD I PACK SOME FOOD FOR YOU?", "tr": "O ZAMAN SANA Y\u0130YECEK B\u0130R \u015eEYLER PAKETLEYEY\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["822", "757", "1072", "984"], "fr": "Pas la peine.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "NO NEED.", "tr": "GEREK YOK."}, {"bbox": ["808", "2213", "1015", "2400"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "OKAY.", "tr": "PEK\u0130."}, {"bbox": ["39", "3101", "1272", "3222"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/31.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/32.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "2445", "799", "2968"], "fr": "D\u00e8s que j\u0027ai un moment de libre, je ne pense qu\u0027\u00e0 la sc\u00e8ne de ce matin.", "id": "Begitu ada waktu luang, pikiranku langsung penuh dengan kejadian tadi pagi.", "pt": "ASSIM QUE TENHO UM MOMENTO LIVRE, MINHA MENTE SE ENCHE COM A CENA DESTA MANH\u00c3.", "text": "WHEN I\u0027M IDLE, ALL I CAN THINK ABOUT IS THE SCENE FROM THIS MORNING.", "tr": "BO\u015e KALDI\u011eIM AN, AKLIMA HEP SABAHLARI YA\u015eANANLAR GEL\u0130YOR."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/33.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "1612", "906", "2077"], "fr": "Mais je n\u0027ai toujours pas r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 la mani\u00e8re de g\u00e9rer cette situation une fois rentr\u00e9e.", "id": "Tapi aku masih belum tahu bagaimana harus menangani masalah ini setelah kembali nanti.", "pt": "MAS AINDA N\u00c3O DECIDI COMO LIDAR COM ISSO QUANDO VOLTAR.", "text": "BUT I STILL HAVEN\u0027T FIGURED OUT HOW TO DEAL WITH THIS WHEN I GET BACK.", "tr": "AMA EVE D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA BU KONUYU NASIL HALLEDECE\u011e\u0130M\u0130 HALA D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/34.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "385", "1040", "837"], "fr": "Mais maintenant que j\u0027y repense calmement, c\u0027est un peu \u00e9trange.", "id": "Tapi sekarang setelah dipikirkan dengan tenang, sepertinya agak aneh.", "pt": "MAS AGORA, PENSANDO COM CALMA, PARECE UM POUCO ESTRANHO.", "text": "BUT THINKING ABOUT IT CALMLY NOW, IT\u0027S A BIT STRANGE...", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 SAK\u0130N KAFAYLA D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE, B\u0130RAZ TUHAF GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["277", "4195", "721", "4650"], "fr": "Comment a-t-il pu continuer \u00e0 dormir si paisiblement ?", "id": "Bagaimana bisa dia tetap tidur dengan tenang?", "pt": "COMO ELE CONSEGUIU CONTINUAR DORMINDO T\u00c3O CALMAMENTE?", "text": "HOW COULD I STILL SLEEP SO PEACEFULLY?", "tr": "NASIL O KADAR SAK\u0130N B\u0130R \u015eEK\u0130LDE UYUMAYA DEVAM EDEB\u0130LD\u0130?"}, {"bbox": ["390", "2509", "820", "2945"], "fr": "Se r\u00e9veiller le matin et voir une personne du sexe oppos\u00e9 dans son lit,", "id": "Bangun pagi dan melihat lawan jenis tidur di ranjangnya sendiri.", "pt": "ACORDAR DE MANH\u00c3 E VER UMA PESSOA DO SEXO OPOSTO NA PR\u00d3PRIA CAMA,", "text": "WAKING UP IN THE MORNING TO FIND A MEMBER OF THE OPPOSITE SEX LYING IN MY BED...", "tr": "SABAH UYANINCA YATA\u011eINDA KAR\u015eI C\u0130NSTEN B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6RMEK..."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/35.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "313", "901", "861"], "fr": "Est-ce moi qui ai un probl\u00e8me, ou est-ce que le probl\u00e8me vient plut\u00f4t de Sang Yan ?", "id": "Sebenarnya, apakah ada yang salah denganku, atau masalahnya lebih besar di pihak Sang Yan?", "pt": "SER\u00c1 QUE O PROBLEMA SOU EU, OU O PROBLEMA MAIOR \u00c9 COM O SANG YAN?", "text": "IS THE PROBLEM ON MY SIDE, OR IS SANG YAN\u0027S PROBLEM BIGGER?", "tr": "SORUN BENDE M\u0130, YOKSA SANG YAN\u0027IN DURUMU MU DAHA GAR\u0130P?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/36.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/37.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/38.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/39.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "607", "1237", "902"], "fr": "Apr\u00e8s m\u0027\u00eatre r\u00e9veill\u00e9e, j\u0027ai d\u00e9couvert que j\u0027\u00e9tais allong\u00e9e \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d\u0027un ami de sexe masculin, et il me serrait dans ses bras.", "id": "Setelah bangun, aku sadar aku tidur bersama teman laki-lakiku, dan dia memelukku.", "pt": "DEPOIS DE ACORDAR, PERCEBI QUE ESTAVA DEITADA AO LADO DE UM AMIGO, E ELE ESTAVA ME ABRA\u00c7ANDO.", "text": "I WOKE UP TO FIND MYSELF LYING WITH A MALE FRIEND, AND HE WAS HUGGING ME.", "tr": "UYANDI\u011eIMDA, B\u0130R ERKEK ARKADA\u015eIMLA B\u0130RL\u0130KTE YATTI\u011eIMI VE ONUN BANA SARILDI\u011eINI FARK ETT\u0130M."}, {"bbox": ["70", "146", "1146", "551"], "fr": "Anonyme et flout\u00e9 : il y a quelque temps, je suis all\u00e9e au karaok\u00e9 avec un groupe d\u0027amis. Comme tout le monde \u00e9tait ivre, nous avons pass\u00e9 la nuit directement dans la salle.", "id": "Anonim disensor, beberapa waktu lalu pergi karaoke dengan teman-teman, karena semua mabuk jadi kami menginap di ruang karaoke.", "pt": "AN\u00d4NIMO E CENSURADO. H\u00c1 UM TEMPO, FUI A UM KARAOK\u00ca COM UM GRUPO DE AMIGOS. COMO TODOS BEBERAM DEMAIS, ACABAMOS PASSANDO A NOITE NA SALA PRIVADA.", "text": "ANONYMOUS, CENSORED. I WENT TO KARAOKE WITH A GROUP OF FRIENDS RECENTLY. SINCE EVERYONE WAS DRUNK, WE SPENT THE NIGHT IN THE ROOM.", "tr": "ANON\u0130M PAYLA\u015eIM: B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE B\u0130R GRUP ARKADA\u015eIMLA KARAOKEYE G\u0130TT\u0130K. HERKES SARHO\u015e OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N GECEY\u0130 ORADA GE\u00c7\u0130RD\u0130K."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/40.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "136", "1078", "669"], "fr": "Quand j\u0027ai voulu m\u0027asseoir, il s\u0027est r\u00e9veill\u00e9, m\u0027a jet\u00e9 un coup d\u0027\u0153il, n\u0027avait pas l\u0027air tr\u00e8s lucide, puis m\u0027a de nouveau serr\u00e9e dans ses bras et s\u0027est rendormi.", "id": "Saat aku mau bangun, dia terbangun, menatapku sekilas, terlihat belum sadar sepenuhnya, lalu memelukku lagi dan lanjut tidur.", "pt": "QUANDO TENTEI ME SENTAR, ELE ACORDOU, OLHOU PARA MIM, PARECIA N\u00c3O ESTAR TOTALMENTE ACORDADO, E DEPOIS ME ABRA\u00c7OU E VOLTOU A DORMIR.", "text": "HE WOKE UP WHEN I TRIED TO SIT UP, LOOKED AT ME, SEEMED A LITTLE DAZED, AND THEN HUGGED ME AND CONTINUED SLEEPING.", "tr": "BEN KALKMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130MDE UYANDI, BANA BAKTI, PEK AYIK G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYORDU, SONRA TEKRAR BANA SARILIP UYUMAYA DEVAM ETT\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/41.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "234", "1039", "742"], "fr": "Je voudrais demander, est-ce la r\u00e9action normale d\u0027une personne qui se r\u00e9veille et voit quelqu\u0027un du sexe oppos\u00e9 \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d\u0027elle ?", "id": "Mau tanya, kalau orang normal bangun tidur dan melihat ada lawan jenis di sebelahnya, apakah reaksinya akan seperti ini?", "pt": "QUERO PERGUNTAR: UMA PESSOA NORMAL, AO ACORDAR E VER ALGU\u00c9M DO SEXO OPOSTO AO LADO, REAGIRIA ASSIM NORMALMENTE?", "text": "I WANT TO ASK, IS THIS THE NORMAL REACTION FOR SOMEONE TO WAKE UP AND SEE SOMEONE OF THE OPPOSITE SEX NEXT TO THEM?", "tr": "SORMAK \u0130ST\u0130YORUM, NORMAL B\u0130R \u0130NSAN UYANDI\u011eINDA YANINDA KAR\u015eI C\u0130NSTEN B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE B\u00d6YLE M\u0130 TEPK\u0130 VER\u0130R?"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/42.webp", "translations": [{"bbox": ["830", "648", "1163", "970"], "fr": "Il ne va pas d\u00e9couvrir que c\u0027est moi, hein ?", "id": "Dia tidak akan tahu itu aku, kan?", "pt": "ELE N\u00c3O VAI DESCOBRIR QUE SOU EU, N\u00c9?", "text": "OR MAYBE HE DIDN\u0027T REALIZE IT WAS ME?", "tr": "BEN OLDU\u011eUMU DA ANLAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["152", "186", "600", "618"], "fr": "En \u00e9crivant comme \u00e7a, m\u00eame si Sang Yan voyait ce post,", "id": "Kalau ditulis begini, meskipun Sang Yan melihat blogger ini,", "pt": "ESCREVENDO ASSIM, MESMO QUE O SANG YAN VEJA ESTE POST,", "text": "WRITING IT LIKE THIS, EVEN IF SANG YAN SEES THIS POST,", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE YAZARSAM, SANG YAN BU BLOG YAZARINI G\u00d6RSE B\u0130LE,"}, {"bbox": ["945", "2135", "1082", "2501"], "fr": "[SFX] Bruit de notification", "id": "[SFX] Suara notifikasi", "pt": "[SFX] SOM DE NOTIFICA\u00c7\u00c3O", "text": "[SFX] Message Tone", "tr": "[SFX] MESAJ SES\u0130"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/43.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "394", "1038", "646"], "fr": "Quand rentres-tu ?", "id": "Kapan pulang.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VOLTA?", "text": "WHEN ARE YOU COMING BACK.", "tr": "NE ZAMAN D\u00d6NECEKS\u0130N?"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/44.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1356", "1190", "1641"], "fr": "J\u0027ai encore un peu de travail aujourd\u0027hui.", "id": "Aku hari ini masih ada sedikit pekerjaan.", "pt": "EU AINDA TENHO UM POUCO DE TRABALHO HOJE.", "text": "I STILL HAVE SOME WORK TODAY.", "tr": "BUG\u00dcN B\u0130RAZ DAHA \u0130\u015e\u0130M VAR."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/45.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1159", "991", "1446"], "fr": "Je ne suis pas s\u00fbre de pouvoir rentrer.", "id": "Belum tentu bisa pulang.", "pt": "TALVEZ EU N\u00c3O CONSIGA VOLTAR.", "text": "I MIGHT NOT BE ABLE TO GO BACK.", "tr": "D\u00d6N\u00dcP D\u00d6NMEYECE\u011e\u0130M BELL\u0130 DE\u011e\u0130L."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/46.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "258", "1081", "529"], "fr": "Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 fermer la porte \u00e0 cl\u00e9.", "id": "Bagaimana kalau kamu kunci saja pintunya.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O TRANCA A PORTA DE UMA VEZ?", "text": "YOU SHOULD JUST LOCK THE DOOR.", "tr": "\u0130STERSEN KAPIYI D\u0130REKT K\u0130L\u0130TLE."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/47.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/48.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/49.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "780", "937", "1086"], "fr": "Wen Yifan.", "id": "Wen Yifan.", "pt": "WEN YIFAN.", "text": "WEN YIFAN.", "tr": "WEN YIFAN."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/50.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/51.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/52.webp", "translations": [{"bbox": ["818", "17", "1190", "99"], "fr": "Toute infraction constat\u00e9e entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "Jika ketahuan, akan dituntut secara hukum.", "pt": "", "text": "...", "tr": "TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/53.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "2611", "1066", "2796"], "fr": "Tu rougis.", "id": "Wajahmu memerah.", "pt": "VOC\u00ca COROU.", "text": "YOU\u0027RE BLUSHING.", "tr": "Y\u00dcZ\u00dcN KIZARDI."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/54.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "776", "749", "948"], "fr": "Q : Si vous deviez r\u00e9pondre \u00e0 la question post\u00e9e par Yifan (en tant qu\u0027internaute),", "id": "Q: Kalau kamu jadi netizen yang mengirimkan pertanyaan Yifan?", "pt": "P: SE VOC\u00ca FOSSE O INTERNAUTA QUE ENVIOU A PERGUNTA DA YIFAN?", "text": "Q: IF YOU WERE THE NETIZEN WHO POSTED YIFAN\u0027S QUESTION?", "tr": "S: \u0130NTERNET KULLANICISI YIFAN\u0027IN G\u00d6NDER\u0130S\u0130NE NASIL CEVAP VER\u0130RD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["450", "773", "1049", "948"], "fr": "que lui diriez-vous ?", "id": "Bagaimana kamu akan menjawab Wen", "pt": "COMO RESPONDERIA \u00c0 WEN?", "text": "HOW WOULD YOU ANSWER WEN", "tr": "WEN\u0027E NASIL CEVAP VER\u0130RD\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/55.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "24", "1133", "553"], "fr": "A : Bien s\u00fbr que ce n\u0027est pas normal, il a certainement des sentiments pour toi !\nB : Parce que tu es dans tous ses r\u00eaves, il a cru qu\u0027il r\u00eavait encore !\nC : Tu ne l\u0027as m\u00eame pas repouss\u00e9, aurais-tu aussi des sentiments pour lui ?", "id": "A: Tentu saja tidak normal, dia pasti menyukaimu!\nB: Karena di mimpinya selalu ada kamu, jadi dia kira sedang bermimpi!\nC: Kamu ternyata tidak mendorongnya, apa kamu juga ada perasaan padanya?", "pt": "A: CLARO QUE N\u00c3O \u00c9 NORMAL, ELE COM CERTEZA GOSTA DE VOC\u00ca!\nB: PORQUE ELE S\u00d3 SONHA COM VOC\u00ca, ENT\u00c3O ACHOU QUE AINDA ESTAVA SONHANDO!\nC: VOC\u00ca N\u00c3O O EMPURROU, SER\u00c1 QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M SENTE ALGO POR ELE?", "text": "A: OF COURSE IT\u0027S NOT NORMAL, HE DEFINITELY HAS FEELINGS FOR YOU! B: BECAUSE YOU\u0027RE ALL HE DREAMS ABOUT, SO HE THOUGHT HE WAS STILL DREAMING! C: YOU DIDN\u0027T PUSH HIM AWAY, DO YOU HAVE FEELINGS FOR HIM TOO?", "tr": "A: TAB\u0130\u0130 K\u0130 NORMAL DE\u011e\u0130L, KES\u0130NL\u0130KLE SENDEN HO\u015eLANIYOR! B: \u00c7\u00dcNK\u00dc R\u00dcYASINDA HEP SEN VARDIN, O Y\u00dcZDEN R\u00dcYA G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc SANDI! C: ONU \u0130TMED\u0130N B\u0130LE, YOKSA SEN\u0130N DE ONA KAR\u015eI B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 H\u0130SSED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["91", "37", "1089", "531"], "fr": "A : Bien s\u00fbr que ce n\u0027est pas normal, il a certainement des sentiments pour toi !\nB : Parce que tu es dans tous ses r\u00eaves, il a cru qu\u0027il r\u00eavait encore !\nC : Tu ne l\u0027as m\u00eame pas repouss\u00e9, aurais-tu aussi des sentiments pour lui ?", "id": "A: Tentu saja tidak normal, dia pasti menyukaimu!\nB: Karena di mimpinya selalu ada kamu, jadi dia kira sedang bermimpi!\nC: Kamu ternyata tidak mendorongnya, apa kamu juga ada perasaan padanya?", "pt": "A: CLARO QUE N\u00c3O \u00c9 NORMAL, ELE COM CERTEZA GOSTA DE VOC\u00ca!\nB: PORQUE ELE S\u00d3 SONHA COM VOC\u00ca, ENT\u00c3O ACHOU QUE AINDA ESTAVA SONHANDO!\nC: VOC\u00ca N\u00c3O O EMPURROU, SER\u00c1 QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M SENTE ALGO POR ELE?", "text": "A: OF COURSE IT\u0027S NOT NORMAL, HE DEFINITELY HAS FEELINGS FOR YOU! B: BECAUSE YOU\u0027RE ALL HE DREAMS ABOUT, SO HE THOUGHT HE WAS STILL DREAMING! C: YOU DIDN\u0027T PUSH HIM AWAY, DO YOU HAVE FEELINGS FOR HIM TOO?", "tr": "A: TAB\u0130\u0130 K\u0130 NORMAL DE\u011e\u0130L, KES\u0130NL\u0130KLE SENDEN HO\u015eLANIYOR! B: \u00c7\u00dcNK\u00dc R\u00dcYASINDA HEP SEN VARDIN, O Y\u00dcZDEN R\u00dcYA G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc SANDI! C: ONU \u0130TMED\u0130N B\u0130LE, YOKSA SEN\u0130N DE ONA KAR\u015eI B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 H\u0130SSED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["91", "24", "1133", "553"], "fr": "A : Bien s\u00fbr que ce n\u0027est pas normal, il a certainement des sentiments pour toi !\nB : Parce que tu es dans tous ses r\u00eaves, il a cru qu\u0027il r\u00eavait encore !\nC : Tu ne l\u0027as m\u00eame pas repouss\u00e9, aurais-tu aussi des sentiments pour lui ?", "id": "A: Tentu saja tidak normal, dia pasti menyukaimu!\nB: Karena di mimpinya selalu ada kamu, jadi dia kira sedang bermimpi!\nC: Kamu ternyata tidak mendorongnya, apa kamu juga ada perasaan padanya?", "pt": "A: CLARO QUE N\u00c3O \u00c9 NORMAL, ELE COM CERTEZA GOSTA DE VOC\u00ca!\nB: PORQUE ELE S\u00d3 SONHA COM VOC\u00ca, ENT\u00c3O ACHOU QUE AINDA ESTAVA SONHANDO!\nC: VOC\u00ca N\u00c3O O EMPURROU, SER\u00c1 QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M SENTE ALGO POR ELE?", "text": "A: OF COURSE IT\u0027S NOT NORMAL, HE DEFINITELY HAS FEELINGS FOR YOU! B: BECAUSE YOU\u0027RE ALL HE DREAMS ABOUT, SO HE THOUGHT HE WAS STILL DREAMING! C: YOU DIDN\u0027T PUSH HIM AWAY, DO YOU HAVE FEELINGS FOR HIM TOO?", "tr": "A: TAB\u0130\u0130 K\u0130 NORMAL DE\u011e\u0130L, KES\u0130NL\u0130KLE SENDEN HO\u015eLANIYOR! B: \u00c7\u00dcNK\u00dc R\u00dcYASINDA HEP SEN VARDIN, O Y\u00dcZDEN R\u00dcYA G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc SANDI! C: ONU \u0130TMED\u0130N B\u0130LE, YOKSA SEN\u0130N DE ONA KAR\u015eI B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 H\u0130SSED\u0130YORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/56.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "906", "976", "1008"], "fr": "Sang Yan torse nu", "id": "Sang Yan tidak memakai baju", "pt": "SANG YAN SEM CAMISA", "text": "SANG YAN NOT WEARING A SHIRT", "tr": "SANG YAN \u00dcSTS\u00dcZ"}, {"bbox": ["196", "1161", "1075", "1257"], "fr": "Sang Yan demande \u00e0 Wen Yifan de garder ses distances avec les autres hommes ?", "id": "Sang Yan menyuruh Wen Yifan menjaga jarak dengan pria lain?", "pt": "SANG YAN FAZ WEN YIFAN MANTER DIST\u00c2NCIA DE OUTROS HOMENS?", "text": "SANG YAN WANTS WEN YIFAN TO KEEP HER DISTANCE FROM OTHER MEN?", "tr": "SANG YAN, WEN YIFAN\u0027IN D\u0130\u011eER ERKEKLERLE MESAFES\u0130N\u0130 KORUMASINI MI \u0130ST\u0130YOR?"}], "width": 1280}, {"height": 708, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/69/57.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "279", "956", "517"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les samedis", "id": "Update setiap Sabtu", "pt": "ATUALIZA TODO S\u00c1BADO", "text": "UPDATES EVERY SATURDAY", "tr": "HER CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R"}, {"bbox": ["284", "272", "617", "357"], "fr": "Likez s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Mohon like", "pt": "POR FAVOR, CURTA!", "text": "SEEKING LIKES", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N"}], "width": 1280}]
Manhua