This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/1.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "276", "833", "599"], "fr": "\u0152uvre originale : Zhu Yi\nArtiste principal : Si Ling\nConcept original des personnages : zero\nProducteur : 33", "id": "KARYA ASLI: ZHU YI\nPRODUKSI: EMPAT NOL\nDESAIN KARAKTER ASLI: ZERO\nPRODUSER: 33", "pt": "OBRA ORIGINAL: ZHU YI\nPRODU\u00c7\u00c3O: QUARENTA\nDESIGN ORIGINAL DOS PERSONAGENS: ZERO\nPRODUTOR: 33", "text": "Original Work: Zhu Yi Production: Si Ling Character Design: zero Producer: 33", "tr": "Orijinal Eser: Zhu Yi\nYap\u0131m: D\u00f6rt S\u0131f\u0131r\nKarakter Tasar\u0131m\u0131: Zero\nYap\u0131mc\u0131: 33"}, {"bbox": ["426", "35", "517", "128"], "fr": "Kuaikan !", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "OLHA S\u00d3!", "text": "Kuaikan!", "tr": "BAK!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/2.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "1411", "1091", "1702"], "fr": "Avant, tu n\u0027\u00e9tais pas toujours\u2014", "id": "DULU BUKANNYA KAMU SELALU\u2014", "pt": "ANTIGAMENTE VOC\u00ca N\u00c3O ERA SEMPRE ASSIM\u2014", "text": "You weren\u0027t always...", "tr": "ESK\u0130DEN SEN HEP\u2014"}, {"bbox": ["292", "127", "682", "466"], "fr": "Je... Je n\u0027aime pas \u00e7a,", "id": "AKU... AKU TIDAK SUKA, KOK.", "pt": "EU... EU N\u00c3O GOSTO, SABE?", "text": "I... I don\u0027t like it.", "tr": "BEN... BEN HO\u015eLANMIYORUM,"}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/3.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "477", "694", "873"], "fr": "H\u00e9, tu pourrais m\u0027aider \u00e0 expliquer deux ou trois choses au manager ?", "id": "HEI, BISA BANTU AKU JELASKAN BEBERAPA HAL KE MANAJER?", "pt": "EI, VOC\u00ca PODE ME AJUDAR A EXPLICAR ALGUMAS COISAS PARA O GERENTE?", "text": "Hey, can you help me explain a few things to the manager?", "tr": "HEY, M\u00dcD\u00dcRLE BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RKA\u00c7 KELAM EDER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["315", "4019", "733", "4367"], "fr": "Ce manager, il te drague, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "APA MANAJER ITU SEDANG MENGEJARMU?", "pt": "AQUELE GERENTE EST\u00c1 TE PAQUERANDO?", "text": "Is that manager chasing after you?", "tr": "O M\u00dcD\u00dcR SANA ASILIYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["570", "929", "1001", "1298"], "fr": "J\u0027ai peur de le vexer et de ne pas valider ma p\u00e9riode d\u0027essai.", "id": "AKU TAKUT KALAU MENYINGGUNGNYA, AKU TIDAK AKAN LULUS MAGANG.", "pt": "TENHO MEDO DE OFEND\u00ca-LO E N\u00c3O PASSAR NO EST\u00c1GIO.", "text": "I\u0027m afraid I\u0027ll offend him and won\u0027t pass my internship.", "tr": "ONU G\u00dcCEND\u0130R\u0130RSEM STAJIMI TAMAMLAYAMAM D\u0130YE KORKUYORUM."}, {"bbox": ["546", "4452", "952", "4773"], "fr": "Ou alors vous \u00eates en pleine p\u00e9riode de flirt ?", "id": "ATAU JANGAN-JANGAN KALIAN SEDANG DALAM MASA PDKT?", "pt": "OU VOC\u00caS EST\u00c3O NAQUELA FASE DE FLERTE?", "text": "Or are you in the ambiguous stage?", "tr": "YOKSA FL\u00d6RT M\u00dc ED\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["450", "2638", "776", "2908"], "fr": "Tu te fais des films.", "id": "KAMU TERLALU BANYAK BERPIKIR.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO DEMAIS.", "text": "You\u0027re thinking too much.", "tr": "\u00c7OK FAZLA D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/4.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "328", "682", "613"], "fr": "En tout cas, il est certainement int\u00e9ress\u00e9 par toi.", "id": "POKOKNYA DIA PASTI TERTARIK PADAMU.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ELE COM CERTEZA EST\u00c1 INTERESSADO EM VOC\u00ca.", "text": "Anyway, he definitely has feelings for you.", "tr": "HER NE OLURSA OLSUN, KES\u0130NL\u0130KLE SENDEN HO\u015eLANIYOR."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/5.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "2154", "853", "2525"], "fr": "Il est int\u00e9ress\u00e9 par moi ?", "id": "DIA TERTARIK PADAKU?", "pt": "ELE EST\u00c1 INTERESSADO EM MIM?", "text": "He has feelings for me?", "tr": "BENDEN M\u0130 HO\u015eLANIYOR?"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/6.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "630", "836", "957"], "fr": "La fa\u00e7on dont il te traite par rapport aux autres, c\u0027est vraiment flagrant !", "id": "DIA MEMPERLAKUKANMU SANGAT BERBEDA DARI ORANG LAIN!", "pt": "ELE TE TRATA DE FORMA MUITO DIFERENTE DOS OUTROS!", "text": "He treats you way differently than others!", "tr": "SANA BA\u015eKALARINA DAVRANDI\u011eINDAN \u00c7OK FARKLI DAVRANIYOR!"}, {"bbox": ["180", "269", "562", "574"], "fr": "Est-ce que \u00e7a se demande encore ?", "id": "APA ITU PERLU DITANYAKAN LAGI?", "pt": "ISSO AINDA PRECISA PERGUNTAR?", "text": "Does that even need asking?", "tr": "BUNU SORMASINA GEREK VAR MI?"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/7.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "587", "613", "859"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/8.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "340", "772", "734"], "fr": "De toute fa\u00e7on, ce genre de t\u00eate d\u0027enterrement ne m\u0027int\u00e9resse pas non plus.", "id": "LAGIPULA AKU TIDAK TERTARIK DENGAN WAJAH MASAM SEPERTI ITU.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO INTERESSE NESSE TIPO DE CARA EMBURRADA.", "text": "Anyway, I\u0027m not interested in that kind of sourpuss.", "tr": "HER NEYSE, B\u00d6YLE SURATSIZLARA H\u0130\u00c7 \u0130LG\u0130M YOK."}, {"bbox": ["579", "796", "950", "1104"], "fr": "Ajoutons-nous sur WeChat.", "id": "AYO KITA SALING ADD WECHAT.", "pt": "VAMOS NOS ADICIONAR NO WECHAT.", "text": "Let\u0027s add each other on WeChat.", "tr": "WECHAT\u0027TE EKLE\u015eEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["192", "2106", "595", "2447"], "fr": "J\u0027ai toujours voulu te contacter,", "id": "AKU SUDAH LAMA INGIN MENGHUBUNGIMU,", "pt": "EU SEMPRE QUIS ENTRAR EM CONTATO COM VOC\u00ca ANTES,", "text": "I\u0027ve been wanting to contact you,", "tr": "HEP SEN\u0130NLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7MEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M,"}, {"bbox": ["535", "2455", "929", "2774"], "fr": "Mais quand je t\u0027ajoutais sur WeChat, tu m\u0027ignorais tout le temps.", "id": "TAPI SETELAH KU-ADD WECHAT-MU, KAMU TIDAK PERNAH MERESPONS.", "pt": "MAS QUANDO TE ADICIONEI NO WECHAT, VOC\u00ca NUNCA RESPONDEU.", "text": "But when I added you, you never replied.", "tr": "AMA WECHAT\u0027TE EKLED\u0130\u011e\u0130MDE H\u0130\u00c7 \u0130LG\u0130LENMED\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/9.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "1684", "681", "2079"], "fr": "Parce que tu l\u0027ignores, elle a \u00e9t\u00e9 de tr\u00e8s mauvaise humeur ces derniers temps.", "id": "KARENA KAMU MENGABAIKANNYA, AKHIR-AKHIR INI DIA SELALU BAD MOOD.", "pt": "PORQUE VOC\u00ca N\u00c3O D\u00c1 ATEN\u00c7\u00c3O A ELA, ELA TEM ESTADO DE MAU HUMOR ULTIMAMENTE.", "text": "Because you ignored her, she\u0027s been in a bad mood lately.", "tr": "SEN ONUNLA \u0130LG\u0130LENMED\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N, BU ARALAR KEYF\u0130 H\u0130\u00c7 YOKTU."}, {"bbox": ["542", "2126", "1034", "2569"], "fr": "Si votre relation en est l\u00e0, c\u0027est surtout de ma faute, ne lui en veux pas non plus.", "id": "HUBUNGAN KALIAN JADI SEPERTI INI, TANGGUNG JAWAB UTAMANYA ADA PADAKU, JADI JANGAN SALAHKAN DIA JUGA.", "pt": "O RELACIONAMENTO DE VOC\u00caS TER CHEGADO A ESSE PONTO \u00c9 PRINCIPALMENTE MINHA CULPA, N\u00c3O A CULPE TAMB\u00c9M.", "text": "Our relationship became like this, the responsibility is mainly on me, don\u0027t blame her.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130N\u0130N BU HALE GELMES\u0130NDE ASIL SU\u00c7 BENDE, ONU SU\u00c7LAMA."}, {"bbox": ["265", "253", "703", "633"], "fr": "\u00c7a fait combien de temps que tu n\u0027as pas contact\u00e9 maman ?", "id": "SUDAH BERAPA LAMA KAMU TIDAK MENGHUBUNGI IBU?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO VOC\u00ca N\u00c3O ENTRA EM CONTATO COM SUA M\u00c3E?", "text": "How long has it been since you contacted Mom?", "tr": "ANNENLE NE KADAR ZAMANDIR \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7MED\u0130N?"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/10.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "190", "617", "539"], "fr": "Alors pourquoi devrais-je t\u0027ajouter sur WeChat ?", "id": "LALU KENAPA AKU HARUS ADD WECHAT-MU?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE EU DEVERIA TE ADICIONAR NO WECHAT?", "text": "Then why should I add you on WeChat?", "tr": "O HALDE NEDEN SEN\u0130N WECHAT\u0027\u0130N\u0130 EKLEYEY\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["557", "2170", "1001", "2561"], "fr": "Je voulais juste te parler tranquillement, c\u0027est tout.", "id": "BUKANNYA AKU HANYA INGIN BICARA BAIK-BAIK DENGANMU?", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU TENTANDO CONVERSAR DIREITO COM VOC\u00ca?", "text": "I just want to talk to you properly.", "tr": "SADECE SEN\u0130NLE ADAM G\u0130B\u0130 KONU\u015eMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/11.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "614", "850", "973"], "fr": "Il n\u0027y a rien \u00e0 dire. Je rentre.", "id": "TIDAK ADA YANG PERLU DIBICARAKAN, AKU PULANG DULU.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA PARA CONVERSAR, VOU INDO PRIMEIRO.", "text": "There\u0027s nothing to talk about, I\u0027m going back first.", "tr": "KONU\u015eULACAK B\u0130R \u015eEY YOK, BEN \u00d6NCE G\u0130DEY\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/12.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "1546", "656", "1936"], "fr": "Toi, sa propre fille, tu es moins attentionn\u00e9e envers elle que moi, sa belle-fille.", "id": "KAMU ANAK KANDUNGNYA SAJA TIDAK LEBIH BAIK DARIKU, ANAK TIRINYA, DALAM MEMPERLAKUKANNYA.", "pt": "VOC\u00ca, A FILHA BIOL\u00d3GICA, N\u00c3O A TRATA T\u00c3O BEM QUANTO EU, A ENTEADA.", "text": "You, the biological daughter, aren\u0027t as good to her as I, the stepdaughter, am.", "tr": "SEN, \u00d6Z KIZI OLARAK, BEN\u0130M, \u00dcVEY KIZI KADAR B\u0130LE ONA \u0130Y\u0130 DAVRANMIYORSUN."}, {"bbox": ["716", "354", "1078", "671"], "fr": "Tu as vraiment besoin d\u0027\u00eatre comme \u00e7a ?", "id": "APA KAMU PERLU SEPERTI INI?", "pt": "VOC\u00ca PRECISA SER ASSIM?", "text": "Do you have to be like this?", "tr": "BUNA GEREK VAR MI?"}, {"bbox": ["408", "2743", "737", "3026"], "fr": "C\u0027est vrai.", "id": "MEMANG BENAR.", "pt": "ISSO \u00c9 VERDADE.", "text": "That\u0027s true.", "tr": "BU DO\u011eRU."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/13.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "1346", "776", "1853"], "fr": "Tu lui ressembles plus que moi \u00e0 sa vraie fille.", "id": "KAMU LEBIH MIRIP ANAK KANDUNGNYA DARIPADAKU.", "pt": "VOC\u00ca PARECE MAIS A FILHA BIOL\u00d3GICA DO QUE EU.", "text": "You\u0027re more like a biological daughter than I am.", "tr": "SEN BENDEN DAHA \u00c7OK ONUN \u00d6Z KIZI G\u0130B\u0130S\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/15.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1372", "619", "1774"], "fr": "Donc, elle ne manque de rien, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JADI DIA TIDAK KEKURANGAN APAPUN, KAN?", "pt": "ENT\u00c3O ELA N\u00c3O PERDEU NADA, CERTO?", "text": "So she hasn\u0027t lost anything, right?", "tr": "YAN\u0130 B\u0130R \u015eEY EKS\u0130LM\u0130\u015e OLMADI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["603", "2161", "1013", "2557"], "fr": "N\u0027a-t-elle pas toujours une fille ?", "id": "BUKANKAH DIA MASIH PUNYA SEORANG PUTRI?", "pt": "ELA AINDA N\u00c3O TEM UMA FILHA?", "text": "Doesn\u0027t she still have a daughter?", "tr": "HALA B\u0130R KIZI VAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/18.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "96", "651", "490"], "fr": "Viens vite, prenons quelques photos avant de partir,", "id": "AYO, SEBELUM PERGI KITA FOTO-FOTO DULU,", "pt": "VENHA, VAMOS TIRAR UMAS FOTOS ANTES DE IR,", "text": "Come on, let\u0027s take some photos before we leave,", "tr": "\u00c7ABUK GEL, G\u0130TMEDEN B\u0130RKA\u00c7 FOTO\u011eRAF \u00c7EK\u0130NEL\u0130M,"}, {"bbox": ["521", "529", "967", "921"], "fr": "Sinon, on n\u0027aura rien \u00e0 poster sur nos Moments tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "NANTI TIDAK ADA BAHAN UNTUK DIPOSTING DI MOMENTS!", "pt": "SEN\u00c3O N\u00c3O TEREMOS MATERIAL PARA POSTAR NOS MOMENTOS!", "text": "Otherwise, I won\u0027t have any content to post on my Moments later!", "tr": "YOKSA B\u0130RAZDAN PAYLA\u015eACAK B\u0130R \u015eEY\u0130M\u0130Z OLMAZ!"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/19.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "449", "780", "737"], "fr": "Devrais-je m\u0027\u00e9clipser ?", "id": "PERLUKAH AKU MENYINGKIR SEBENTAR?", "pt": "DEVO SAIR DA FRENTE?", "text": "Should I step aside?", "tr": "KENARA \u00c7EK\u0130LMEL\u0130 M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/20.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "1831", "925", "2188"], "fr": "Assieds-toi bien. Tu sais \u00e0 quoi tu sers, non ?", "id": "DUDUK YANG BENAR. TAHU TIDAK APA PERANMU?", "pt": "SENTE-SE DIREITO. SABE QUAL \u00c9 A SUA FUN\u00c7\u00c3O?", "text": "Sit properly, do you know what your role is?", "tr": "OTUR D\u00dcZG\u00dcN, G\u00d6REV\u0130N\u0130N NE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["664", "377", "1000", "664"], "fr": "\u00c9clipser quoi ?", "id": "MENYINGKIR UNTUK APA?", "pt": "SAIR DA FRENTE DO QU\u00ca?", "text": "Step aside from what?", "tr": "NEDEN \u00c7EK\u0130LEY\u0130M K\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/21.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "498", "777", "798"], "fr": "\u00c0 me mettre en valeur.", "id": "JADI PEMBANDING AGAR AKU TERLIHAT LEBIH BAIK.", "pt": "ME REAL\u00c7AR.", "text": "To set me off.", "tr": "BANA FON OLMAK \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/22.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "3051", "733", "3399"], "fr": "Je compte un, deux, troiis et je prends la photo !", "id": "AKU HITUNG SATU DUA TIGA, LANGSUNG FOTO YA!", "pt": "VOU CONTAR UM, DOIS, TR\u00caS E FOTOGRAFAR, OK!", "text": "I\u0027ll count one, two, three and then take the photo!", "tr": "B\u0130R, \u0130K\u0130, \u00dc\u00c7 D\u0130YORUM VE \u00c7EK\u0130YORUM!"}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/23.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "356", "813", "694"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["527", "3908", "841", "4188"], "fr": "Trois !", "id": "TIGA!", "pt": "TR\u00caS!", "text": "Three!", "tr": "\u00dc\u00c7!"}], "width": 1280}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/24.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "5043", "954", "5329"], "fr": "On va voir un film.", "id": "NONTON FILM YUK.", "pt": "ASSISTIR A UM FILME.", "text": "Watch a movie.", "tr": "B\u0130R F\u0130LM \u0130ZLEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["533", "6197", "667", "6234"], "fr": "POP THE FIRST STEP", "id": "POPTFORSTSTEP", "pt": "POPTFORSTSTEP", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["125", "5307", "458", "5562"], "fr": "Quel film ?", "id": "FILM APA?", "pt": "QUE FILME?", "text": "What movie?", "tr": "NE F\u0130LM\u0130?"}, {"bbox": ["1214", "3506", "1274", "3566"], "fr": "HOMMY", "id": "HOMMY", "pt": "HOMMY", "text": "HOMMY", "tr": ""}, {"bbox": ["327", "2386", "927", "2712"], "fr": "On rentre \u00e0 la maison maintenant ?", "id": "KITA PULANG SEKARANG?", "pt": "VAMOS PARA CASA AGORA?", "text": "Are we going home now?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 EVE M\u0130 G\u0130D\u0130YORUZ?"}, {"bbox": ["775", "5836", "844", "5893"], "fr": "126", "id": "126", "pt": "126", "text": "126", "tr": ""}, {"bbox": ["623", "1037", "813", "1656"], "fr": "!!!", "id": "111III!!1", "pt": "111III!!1", "text": "111III!!1", "tr": ""}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/25.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1755", "908", "2083"], "fr": "Ceux qui sont sortis r\u00e9cemment, \u00e0 toi de choisir.", "id": "YANG BARU TAYANG, KAMU PILIH SAJA.", "pt": "DOS QUE LAN\u00c7ARAM RECENTEMENTE, VOC\u00ca ESCOLHE.", "text": "The ones that were recently released, you choose.", "tr": "SON ZAMANLARDA V\u0130ZYONA G\u0130RENLERDEN, SEN SE\u00c7."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/27.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "1469", "619", "1837"], "fr": "Tu ne t\u0027entends pas bien avec ta demi-s\u0153ur ?", "id": "HUBUNGANMU DENGAN ADIK TIRIMU TIDAK BAIK?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SE D\u00c1 BEM COM SUA MEIA-IRM\u00c3?", "text": "Do you have a bad relationship with your stepsister?", "tr": "\u00dcVEY KIZ KARDE\u015e\u0130NLE ARAN \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["497", "3399", "782", "3636"], "fr": "En effet.", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/28.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "298", "867", "574"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "NEDEN?"}, {"bbox": ["447", "1691", "888", "2086"], "fr": "Parce que c\u0027est une famille recompos\u00e9e.", "id": "KARENA KELUARGA KAMI KELUARGA SAMBUNGAN.", "pt": "PORQUE \u00c9 UMA FAM\u00cdLIA RECONSTITU\u00cdDA.", "text": "Because it\u0027s a blended family.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc YEN\u0130DEN KURULMU\u015e B\u0130R A\u0130LEY\u0130Z."}, {"bbox": ["709", "1334", "931", "1383"], "fr": "POP THE FIRST STEP 50% ROBOT", "id": "POPTHEFIRSTSTEP 50% ROBOT", "pt": "POPTHEFIRSTSTEP50%ROBOT", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/29.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "1709", "736", "2117"], "fr": "Film catastrophe ou film d\u0027horreur, lequel veux-tu voir ?", "id": "FILM BENCANA DAN FILM HOROR, KAMU MAU NONTON YANG MANA?", "pt": "FILME DE DESASTRE E FILME DE TERROR, QUAL VOC\u00ca QUER ASSISTIR?", "text": "Disaster movie or horror movie, which one do you want to watch?", "tr": "FELAKET F\u0130LM\u0130 M\u0130, KORKU F\u0130LM\u0130 M\u0130, HANG\u0130S\u0130N\u0130 \u0130ZLERS\u0130N?"}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/30.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "2605", "976", "2919"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/31.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/32.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "1060", "583", "1377"], "fr": "Le film catastrophe, alors.", "id": "FILM BENCANA SAJA.", "pt": "O DE DESASTRE, ENT\u00c3O.", "text": "Disaster movie, I guess.", "tr": "FELAKET F\u0130LM\u0130 OLSUN."}], "width": 1280}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/33.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "1158", "1078", "1511"], "fr": "D\u0027accord, alors je choisis les places.", "id": "OKE, BIAR AKU PILIH TEMPAT DUDUKNYA.", "pt": "OK, ENT\u00c3O VOU ESCOLHER UM LUGAR.", "text": "Okay, then I\u0027ll pick a seat.", "tr": "TAMAM, O ZAMAN B\u0130R YER SE\u00c7EY\u0130M."}, {"bbox": ["351", "4680", "862", "5174"], "fr": "Sang Yan a choisi le film catastrophe sans la moindre h\u00e9sitation.", "id": "SANG YAN TANPA RAGU MEMILIH FILM BENCANA.", "pt": "SANG YAN ESCOLHEU O FILME DE DESASTRE SEM HESITAR.", "text": "Sang Yan chose a disaster movie without hesitation.", "tr": "SANG YAN H\u0130\u00c7 TEREDD\u00dcT ETMEDEN FELAKET F\u0130LM\u0130N\u0130 SE\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["708", "2245", "1053", "2606"], "fr": "Confirmer la s\u00e9lection des si\u00e8ges", "id": "KONFIRMASI PEMILIHAN KURSI", "pt": "CONFIRMAR SELE\u00c7\u00c3O DE ASSENTOS", "text": "Confirm seat selection", "tr": "KOLTUK SE\u00c7\u0130M\u0130N\u0130 ONAYLA"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/34.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "192", "1054", "609"], "fr": "Est-ce parce qu\u0027il a peur des fant\u00f4mes ?", "id": "APAKAH KARENA DIA TAKUT HANTU?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 PORQUE ELE TEM MEDO DE FANTASMAS?", "text": "Is it because he\u0027s afraid of ghosts?", "tr": "HAYALETLERDEN KORKTU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/35.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "2503", "1121", "3010"], "fr": "Sang Yan a des sentiments pour moi.", "id": "SANG YAN ADA PERASAAN PADAKU.", "pt": "SANG YAN TEM UMA QUEDA POR MIM.", "text": "Sang Yan has a good impression of me.", "tr": "SANG YAN\u0027IN BANA KAR\u015eI H\u0130SLER\u0130 VAR."}, {"bbox": ["57", "145", "719", "779"], "fr": "Donc, ce que j\u0027ai ressenti ces derniers temps ne devait pas \u00eatre qu\u0027une illusion.", "id": "JADI PERASAAN SELAMA INI, SEHARUSNYA BUKAN HANYA ILUSIKU.", "pt": "ENT\u00c3O, OS SENTIMENTOS DESTE PER\u00cdODO N\u00c3O DEVEM SER MINHA IMAGINA\u00c7\u00c3O.", "text": "So the feeling I\u0027ve had lately shouldn\u0027t be my imagination.", "tr": "YAN\u0130 BU S\u00dcRE ZARFINDAK\u0130 H\u0130SLER\u0130M, SANIRIM HEPS\u0130 BEN\u0130M KURUNTUM DE\u011e\u0130LD\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/36.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "745", "1101", "1275"], "fr": "Sang Yan n\u0027a-t-il pas choisi le film d\u0027horreur parce qu\u0027il a peur des fant\u00f4mes ?\nA. Oui.\nB. Il craignait que Wen Yifan ait peur.\nC. Il avait peur que Wen Yifan d\u00e9couvre sa propre couardise.\nD. Il trouve que les films catastrophes sont meilleurs que les films d\u0027horreur.", "id": "APAKAH YAN TIDAK MEMILIH FILM HOROR KARENA TAKUT HANTU? YA, APAKAH ITU KARENA DIA KHAWATIR WEN YIFAN AKAN TAKUT, ATAU KARENA DIA TAKUT WEN YIFAN AKAN TAHU BAHWA DIA PENAKUT, ATAU KARENA DIA MERASA FILM BENCANA LEBIH BAGUS DARI FILM HOROR.", "pt": "SANG YAN N\u00c3O ESCOLHEU O FILME DE TERROR PORQUE TEM MEDO DE FANTASMAS?\nA. SIM.\nB. ELE ESTAVA PREOCUPADO QUE WEN YIFAN FICASSE COM MEDO.\nC. ELE TINHA MEDO QUE WEN YIFAN DESCOBRISSE QUE ELE \u00c9 COVARDE.\nD. ELE ACHOU QUE FILMES DE DESASTRE S\u00c3O MELHORES QUE FILMES DE TERROR.", "text": "Is the reason Yan didn\u0027t choose a horror movie because he\u0027s afraid of ghosts? Yes, it\u0027s because he\u0027s worried Wen Yifan will be scared, afraid that Wen Yifan will know he\u0027s a coward, and thinks disaster movies are better than horror movies.", "tr": "SANG YAN KORKU F\u0130LM\u0130 SE\u00c7MED\u0130 \u00c7\u00dcNK\u00dc HAYALETLERDEN M\u0130 KORKUYOR?\nA. EVET, WEN YIFAN\u0027IN KORKMASINDAN END\u0130\u015eELEND\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N.\nB. KEND\u0130 KORKAKLI\u011eINI WEN YIFAN\u0027IN \u00d6\u011eRENMES\u0130NDEN KORKTU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N.\nC. FELAKET F\u0130LMLER\u0130N\u0130N KORKU F\u0130LMLER\u0130NDEN DAHA \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dc \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["250", "745", "1101", "1275"], "fr": "Sang Yan n\u0027a-t-il pas choisi le film d\u0027horreur parce qu\u0027il a peur des fant\u00f4mes ?\nA. Oui.\nB. Il craignait que Wen Yifan ait peur.\nC. Il avait peur que Wen Yifan d\u00e9couvre sa propre couardise.\nD. Il trouve que les films catastrophes sont meilleurs que les films d\u0027horreur.", "id": "APAKAH YAN TIDAK MEMILIH FILM HOROR KARENA TAKUT HANTU? YA, APAKAH ITU KARENA DIA KHAWATIR WEN YIFAN AKAN TAKUT, ATAU KARENA DIA TAKUT WEN YIFAN AKAN TAHU BAHWA DIA PENAKUT, ATAU KARENA DIA MERASA FILM BENCANA LEBIH BAGUS DARI FILM HOROR.", "pt": "SANG YAN N\u00c3O ESCOLHEU O FILME DE TERROR PORQUE TEM MEDO DE FANTASMAS?\nA. SIM.\nB. ELE ESTAVA PREOCUPADO QUE WEN YIFAN FICASSE COM MEDO.\nC. ELE TINHA MEDO QUE WEN YIFAN DESCOBRISSE QUE ELE \u00c9 COVARDE.\nD. ELE ACHOU QUE FILMES DE DESASTRE S\u00c3O MELHORES QUE FILMES DE TERROR.", "text": "Is the reason Yan didn\u0027t choose a horror movie because he\u0027s afraid of ghosts? Yes, it\u0027s because he\u0027s worried Wen Yifan will be scared, afraid that Wen Yifan will know he\u0027s a coward, and thinks disaster movies are better than horror movies.", "tr": "SANG YAN KORKU F\u0130LM\u0130 SE\u00c7MED\u0130 \u00c7\u00dcNK\u00dc HAYALETLERDEN M\u0130 KORKUYOR?\nA. EVET, WEN YIFAN\u0027IN KORKMASINDAN END\u0130\u015eELEND\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N.\nB. KEND\u0130 KORKAKLI\u011eINI WEN YIFAN\u0027IN \u00d6\u011eRENMES\u0130NDEN KORKTU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N.\nC. FELAKET F\u0130LMLER\u0130N\u0130N KORKU F\u0130LMLER\u0130NDEN DAHA \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dc \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/37.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 722, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/85/38.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "293", "956", "531"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les samedis", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU.", "pt": "ATUALIZA TODO S\u00c1BADO", "text": "Updates every Saturday", "tr": "HER CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R"}, {"bbox": ["283", "286", "616", "371"], "fr": "Likez s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON LIKENYA.", "pt": "POR FAVOR, CURTA!", "text": "Seeking likes", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N"}], "width": 1280}]
Manhua