This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 23
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/0.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1185", "673", "1488"], "fr": "LES VOIES H\u00c9R\u00c9TIQUES SONT AUSSI TR\u00c8S COOL Thedevil", "id": "JALAN IBLIS JUGA KEREN. Thedevil", "pt": "O CAMINHO DO MAL TAMB\u00c9M \u00c9 LEGAL, O DIABO.", "text": "EVIL CULTS CAN BE COOL TOO Thedevil", "tr": "\u015eeytani yollar da haval\u0131d\u0131r."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1034", "645", "1234"], "fr": "Il reste 5 jours avant le rassemblement des familles.", "id": "TINGGAL 5 HARI LAGI SEBELUM PERTEMUAN KELUARGA BANGSAWAN.", "pt": "FALTAM 5 DIAS PARA A REUNI\u00c3O DAS FAM\u00cdLIAS NOBRES.", "text": "5 DAYS LEFT UNTIL THE FAMILY GATHERING.", "tr": "Soylu Aileler Toplant\u0131s\u0131\u0027na 5 g\u00fcn kald\u0131."}, {"bbox": ["258", "140", "540", "423"], "fr": "REGARDEZ !\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : CHOU DAJIE\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO : GONGZI SHISAN / GROUPE YESHENG\u003cbr\u003eASSISTANT : A GAI\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR : ZHONG YI", "id": "LIHAT! PENULIS UTAMA: CHOU DAJIE\nPENULIS NASKAH: GONGZI SHISAN / YESHENG ZU\nASISTEN: A GAI\nEDITOR: CHU NING", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: CHOU DAIJIE\nROTEIRO: GONGZI SHISAN / GRUPO YESHENG\nASSISTENTE: A GAI\nEDITOR: CHU NING", "text": "EXCLUSIVELY ON Kuaikan! Kuaikan Manhua EXCLUSIVE CHIEF ARTIST: STINKBUG / SCRIPT: GONGZI SHISAN / WILD GROUP / ASSISTANT: A GAI / EDITOR IN CHARGE: ZHONG YI", "tr": "Bak\u0131n!\n\u00c7izer: Chou Dajie\nSenaryo: Gongzi Shisan / Vah\u015fi Grup\nAsistan: A Gai\nEdit\u00f6r: Chu Ning"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "618", "679", "835"], "fr": "Putain, j\u0027ai l\u0027impression que la famille Situ est plus riche que la tienne.", "id": "SIAL, KENAPA KELUARGA SITU TERASA LEBIH KAYA DARIPADA KELUARGAMU.", "pt": "NOSSA, POR QUE SINTO QUE A FAM\u00cdLIA SITU \u00c9 MAIS RICA QUE A SUA?", "text": "WOW, I FEEL LIKE THE SITU FAMILY IS RICHER THAN YOURS.", "tr": "Vay can\u0131na, Situ Ailesi sanki senin ailenden daha zenginmi\u015f gibi duruyor."}], "width": 750}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "2270", "248", "2453"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, la famille Situ s\u0027est appropri\u00e9 la moiti\u00e9 de la fortune de Lin Qingshan, alors...", "id": "KELUARGA SITU MENGAMBIL SETENGAH HARTA LIN QINGSHAN SAAT ITU, JADI...", "pt": "NAQUELE ANO, A FAM\u00cdLIA SITU TOMOU METADE DA RIQUEZA DE LIN QINGSHAN, ENT\u00c3O...", "text": "THE SITU FAMILY TOOK HALF OF LIN QINGSHAN\u0027S PROPERTY BACK THEN, SO...", "tr": "O zamanlar Situ Ailesi, Lin Qingshan\u0027\u0131n servetinin yar\u0131s\u0131n\u0131 tek ba\u015f\u0131na ele ge\u00e7irmi\u015fti, bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["340", "2485", "501", "2680"], "fr": "Alors, tout \u00e7a aurait d\u00fb \u00eatre \u00e0 moi ?!", "id": "JADI SEMUA INI SEHARUSNYA MILIKKU?!", "pt": "ENT\u00c3O TUDO ISSO ERA MEU ORIGINALMENTE?!", "text": "SO ALL OF THIS WAS ORIGINALLY MINE?!", "tr": "Yani b\u00fct\u00fcn bunlar asl\u0131nda benim miydi?!"}, {"bbox": ["394", "470", "592", "713"], "fr": "Regarde-moi \u00e7a, ils ont toute une ville !", "id": "LIHAT SAJA, MEREKA PUNYA SATU KOTA!", "pt": "OLHA S\u00d3, ELES T\u00caM UMA CIDADE INTEIRA!", "text": "LOOK, THEY HAVE A WHOLE CITY!", "tr": "Bir baksana, adamlar\u0131n koskoca bir \u015fehri var!"}, {"bbox": ["336", "1725", "475", "1921"], "fr": "Pour te dire la v\u00e9rit\u00e9, Lin Qing.", "id": "SEJUJURNYA, LIN QING.", "pt": "PARA SER HONESTO, LIN QING.", "text": "TO BE HONEST, LIN QING.", "tr": "Senden saklayacak de\u011filim, Lin Qing."}, {"bbox": ["563", "3124", "704", "3278"], "fr": "Alors j\u0027\u00e9tais si riche que \u00e7a ?!", "id": "TERNYATA AKU SEKAYA INI?!", "pt": "ACONTECE QUE EU ERA T\u00c3O RICO ASSIM?!", "text": "SO I WAS THIS RICH?!", "tr": "Demek bu kadar zenginmi\u015fim, ha?!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "955", "312", "1144"], "fr": "Voici la r\u00e9sidence Situ,", "id": "INI KEDIAMAN SITU,", "pt": "ESTA \u00c9 A MANS\u00c3O SITU,", "text": "THIS IS THE SITU MANSION,", "tr": "Buras\u0131 Situ Kona\u011f\u0131,"}, {"bbox": ["60", "91", "213", "266"], "fr": "Nous sommes arriv\u00e9s.", "id": "KITA SUDAH SAMPAI.", "pt": "J\u00c1 CHEGAMOS.", "text": "WE\u0027VE ARRIVED.", "tr": "Geldik."}, {"bbox": ["319", "1144", "511", "1361"], "fr": "C\u0027est aussi la r\u00e9sidence du seigneur de la ville.", "id": "JUGA KEDIAMAN PENGUASA KOTA.", "pt": "\u00c9 TAMB\u00c9M A MANS\u00c3O DO SENHOR DA CIDADE.", "text": "ALSO THE CITY LORD\u0027S MANSION.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda \u015eehir Lordu\u0027nun Kona\u011f\u0131."}], "width": 750}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/5.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "887", "196", "1044"], "fr": "Putain, pas \u00e9tonnant que des gens se soient ligu\u00e9s pour m\u0027attaquer,", "id": "SIAL, PANTAS SAJA ADA YANG MENGEROYOKKU,", "pt": "DROGA, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE AS PESSOAS SE JUNTARAM PARA ME ATACAR,", "text": "DAMN, NO WONDER PEOPLE GANGED UP ON ME,", "tr": "Kahretsin, insanlar\u0131n beni yenmek i\u00e7in birlik olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131,"}, {"bbox": ["540", "1327", "678", "1487"], "fr": "M\u00eame moi, j\u0027aurais envie de me d\u00e9valiser.", "id": "AKU SAJA INGIN MERAMPOK DIRIKU SENDIRI.", "pt": "AT\u00c9 EU QUERIA ME ROUBAR.", "text": "I WANT TO ROB MYSELF TOO.", "tr": "Ben bile kendimi soymak istiyorum."}, {"bbox": ["304", "2836", "610", "3038"], "fr": "Chu Chaosheng", "id": "CHU CHAOSHENG", "pt": "CHU CHAOSHENG", "text": "CHU CHAOSHENG", "tr": "Chu Chaosheng"}], "width": 750}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/6.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "4231", "686", "4450"], "fr": "Je ne suis pas venu ici pour n\u00e9gocier quoi que ce soit, j\u0027esp\u00e8re seulement que vous ferez preuve de cl\u00e9mence,", "id": "KEDATANGAN SAYA KALI INI BUKAN UNTUK MEMBAHAS APAPUN, HANYA BERHARAP ANDA BERMURAH HATI,", "pt": "N\u00c3O VIM AQUI PARA DISCUTIR NADA, APENAS ESPERO QUE VOC\u00ca SEJA CLEMENTE,", "text": "I DIDN\u0027T COME HERE TO DISCUSS ANYTHING, I JUST HOPE YOU\u0027LL BE MAGNANIMOUS,", "tr": "Bu geli\u015fimde herhangi bir \u015feyi m\u00fczakere etme niyetim yok, sadece l\u00fctfedip merhamet g\u00f6stermenizi umuyorum,"}, {"bbox": ["77", "3557", "258", "3779"], "fr": "Senior Situ, il y a une raison \u00e0 ce qui s\u0027est pass\u00e9, je n\u0027avais pas le choix.", "id": "SENIOR SITU, SEMUA INI ADA SEBABNYA, SAYA JUGA TERPAKSA.", "pt": "S\u00caNIOR SITU, H\u00c1 UMA RAZ\u00c3O PARA ISSO, E EU N\u00c3O TIVE ESCOLHA.", "text": "SENIOR SITU, THERE\u0027S A REASON FOR THIS, I HAD NO CHOICE.", "tr": "K\u0131demli Situ, olanlar\u0131n bir nedeni var, ben de mecbur kald\u0131m."}, {"bbox": ["379", "4508", "543", "4695"], "fr": "Ne continuez plus \u00e0 nous harceler.", "id": "JANGAN MENGGANGGU KAMI LAGI.", "pt": "N\u00c3O NOS INCOMODE MAIS.", "text": "AND STOP BOTHERING US.", "tr": "Art\u0131k bizimle dala\u015fmay\u0131 b\u0131rak\u0131n."}, {"bbox": ["325", "2452", "556", "2673"], "fr": "Une si grande famille Chu, tu la laisses tomber comme \u00e7a ?!", "id": "KELUARGA CHU SEBESAR INI, KAU TINGGALKAN BEGITU SAJA?!", "pt": "UMA FAM\u00cdLIA CHU T\u00c3O GRANDE, VOC\u00ca SIMPLESMENTE DESISTIU DELA ASSIM?!", "text": "YOU\u0027RE JUST GIVING UP SUCH A BIG CHU FAMILY?!", "tr": "Koca Chu Ailesi\u0027ni, istemiyorum deyip \u00f6ylece b\u0131rak\u0131yor musun?!"}, {"bbox": ["228", "2204", "383", "2385"], "fr": "Tu n\u0027as donc aucune conscience ?!", "id": "APA KAU MASIH PUNYA HATI NURANI?!", "pt": "VOC\u00ca AINDA TEM CONSCI\u00caNCIA?!", "text": "DO YOU HAVE ANY CONSCIENCE LEFT?!", "tr": "Sende hi\u00e7 vicdan kalmad\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["193", "132", "545", "440"], "fr": "Esp\u00e8ce de gamin !", "id": "DASAR BOCAH!", "pt": "SEU MOLEQUE!", "text": "YOU BRAT!", "tr": "Seni velet!"}, {"bbox": ["336", "1022", "696", "1255"], "fr": "Enfin l\u00e0.", "id": "AKHIRNYA DATANG JUGA", "pt": "FINALMENTE CHEGOU.", "text": "FINALLY HERE", "tr": "Sonunda geldin."}, {"bbox": ["586", "3053", "689", "3116"], "fr": "[SFX] PAT PAT... MIAOU...", "id": "[SFX] TEPUK TEPUK", "pt": "[SFX] TAP TAP", "text": "[SFX] Pat pat", "tr": "[SFX] Pat Pat"}, {"bbox": ["339", "3353", "701", "3467"], "fr": "\u00c7a fait si mal, arri\u00e8re-grand-p\u00e8re, pourriez-vous descendre d\u0027abord... ?", "id": "SAKIT SEKALI, KAKEK BUYUT, BISAKAH ANDA TURUN DULU....", "pt": "AI, D\u00d3I MUITO, BISAV\u00d4. VOC\u00ca PODE DESCER PRIMEIRO...?", "text": "IT HURTS, GREAT-GRANDFATHER, CAN YOU GET OFF ME FIRST....", "tr": "\u00c7ok ac\u0131yor B\u00fcy\u00fck Dede, \u00f6nce inebilir misiniz..."}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/7.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "911", "642", "1113"], "fr": "Mon bon petit-fils, comment as-tu g\u00e9r\u00e9 \u00e7a ? Tu l\u0027as ramen\u00e9, mais o\u00f9 est la sinc\u00e9rit\u00e9 dans tout \u00e7a ?", "id": "CUCUKU SAYANG, BAGAIMANA KAU MENYELESAIKAN MASALAH? ORANGNYA SUDAH DIBAWA KEMBALI, TAPI KENAPA TIDAK ADA KETULUSAN SAMA SEKALI?", "pt": "NETINHO OBEDIENTE, COMO VOC\u00ca FEZ ISSO? TROUXE A PESSOA DE VOLTA, MAS COMO N\u00c3O H\u00c1 SINCERIDADE NENHUMA?", "text": "GRANDSON, WHAT HAPPENED? YOU BROUGHT HIM BACK, BUT THERE\u0027S NO SINCERITY AT ALL?", "tr": "Sevgili torunum, i\u015fleri nas\u0131l b\u00f6yle yapars\u0131n? Adam\u0131 geri getirdin ama bunda zerre samimiyet yok?"}, {"bbox": ["403", "1562", "565", "1741"], "fr": "R\u00e9ussir \u00e0 le ramener \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s difficile...", "id": "BISA MEMBAWANYA KEMBALI SAJA SUDAH SANGAT SULIT...", "pt": "J\u00c1 FOI MUITO DIF\u00cdCIL TRAZER A PESSOA DE VOLTA...", "text": "IT WASN\u0027T EASY TO BRING HIM BACK...", "tr": "Onu geri getirebilmek bile ba\u015fl\u0131 ba\u015f\u0131na zordu..."}, {"bbox": ["55", "237", "194", "398"], "fr": "Hein ? Quelle est cette situation ?", "id": "HM? ADA APA INI?", "pt": "HMM? QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "HUH? WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Hm? Bu da neyin nesi?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "484", "192", "630"], "fr": "\u00c0 quoi \u00e7a sert de juste le ramener, bordel !", "id": "MEMBAWA ORANG KEMBALI SAJA TIDAK ADA GUNANYA!", "pt": "DE QUE ADIANTA S\u00d3 TRAZER A PESSOA DE VOLTA?!", "text": "WHAT\u0027S THE USE OF JUST BRINGING HIM BACK!", "tr": "Sadece adam\u0131 geri getirmenin ne faydas\u0131 var ki!"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/9.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "372", "154", "494"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "Hey!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/10.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "42", "474", "198"], "fr": "Tu es Lin Qing, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU LIN QING, KAN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 LIN QING, CERTO?", "text": "YOU\u0027RE LIN QING, RIGHT?", "tr": "Sen Lin Qing\u0027sin, de\u011fil mi?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/11.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "120", "489", "315"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux ?", "id": "APA YANG MAU KAU LAKUKAN.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER FAZER?", "text": "WHAT DO YOU WANT.", "tr": "Ne istiyorsun?"}, {"bbox": ["535", "75", "628", "237"], "fr": "C\u0027est moi...", "id": "INI AKU...", "pt": "SOU EU...", "text": "IT\u0027S ME...", "tr": "Benim..."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/12.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "451", "243", "635"], "fr": "Tu cherches mon fr\u00e8re pour quelque chose ?", "id": "ADA URUSAN DENGAN KAKAKKU?", "pt": "PROCURA MEU IRM\u00c3O PARA ALGUMA COISA?", "text": "WHAT DO YOU WANT WITH MY BROTHER?", "tr": "Abimle bir i\u015fin mi var?"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/13.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "99", "676", "306"], "fr": "Bien s\u00fbr que j\u0027ai quelque chose \u00e0 lui dire,", "id": "TENTU SAJA AKU ADA URUSAN,", "pt": "CLARO QUE TENHO ALGO A TRATAR,", "text": "OF COURSE I HAVE BUSINESS,", "tr": "Elbette bir i\u015fim var,"}, {"bbox": ["145", "1123", "345", "1324"], "fr": "Et \u00e7a doit \u00eatre lui, personne d\u0027autre.", "id": "DAN HARUS DIA.", "pt": "E TEM QUE SER COM ELE.", "text": "AND ONLY HE CAN DO IT.", "tr": "Ve bu i\u015fi ondan ba\u015fkas\u0131 yapamaz."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/14.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "1069", "457", "1285"], "fr": "C\u0027est aussi parce que vous avez senti ce pouvoir d\u0027il y a trois jours, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JUGA KARENA MERASAKAN KEKUATAN ITU TIGA HARI YANG LALU, KAN?", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 PORQUE SENTIRAM AQUELA FOR\u00c7A DE TR\u00caS DIAS ATR\u00c1S, CERTO?", "text": "IT\u0027S ALSO BECAUSE YOU SENSED THAT POWER THREE DAYS AGO, RIGHT?", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn \u00f6nceki o g\u00fcc\u00fc hissetti\u011finiz i\u00e7in olsa gerek, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["539", "327", "707", "557"], "fr": "J\u0027imagine que si vous avez accept\u00e9 de venir...", "id": "KUPIKIR ALASAN KALIAN MAU DATANG...", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL VOC\u00caS ESTAVAM DISPOSTOS A VIR, PRESUMO...", "text": "I SUPPOSE THE REASON YOU WERE WILLING TO COME...", "tr": "Tahminimce buraya gelmeye raz\u0131 olman\u0131z\u0131n sebebi..."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/15.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/16.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "3029", "521", "3239"], "fr": "Mais si jamais tu oses te cacher avec ta nana,", "id": "TAPI JIKA KAU BERANI BERSEMBUNYI DENGAN WANITAMU,", "pt": "MAS SE VOC\u00ca SE ATREVER A SE ESCONDER COM SUA ESPOSA,", "text": "BUT IF YOU DARE TO HIDE WITH YOUR WIFE,", "tr": "Ama e\u011fer kar\u0131n\u0131 al\u0131p saklanmaya c\u00fcret edersen,"}, {"bbox": ["84", "494", "240", "752"], "fr": "Je vais te le dire franchement, la source de ce pouvoir est le Seigneur D\u00e9mon de deuxi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration.", "id": "AKU AKAN BERKATA JUJUR, SUMBER KEKUATAN ITU ADALAH RAJA IBLIS GENERASI KEDUA.", "pt": "EU VOU SER CLARO, A FONTE DAQUELA FOR\u00c7A \u00c9 O SENHOR DEM\u00d4NIO DA SEGUNDA GERA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027LL TELL YOU STRAIGHT, THE SOURCE OF THAT POWER IS THE SECOND GENERATION DEMON LORD.", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6yleyeyim, o g\u00fcc\u00fcn kayna\u011f\u0131 \u0130kinci Nesil \u0130blis Lordu."}, {"bbox": ["506", "3259", "648", "3470"], "fr": "Sans te soucier de la vie ou de la mort des autres...", "id": "TIDAK PEDULI DENGAN HIDUP MATI ORANG LAIN...", "pt": "SEM SE IMPORTAR COM A VIDA OU MORTE DOS OUTROS...", "text": "IF YOU DON\u0027T CARE ABOUT OTHER PEOPLE\u0027S LIVES...", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n \u00f6l\u00fcm kal\u0131m\u0131n\u0131 umursamadan..."}, {"bbox": ["121", "2029", "338", "2287"], "fr": "Et je sais que tu as un endroit secret o\u00f9 te r\u00e9fugier pour \u00e9chapper \u00e0 cette catastrophe mondiale.", "id": "DAN AKU TAHU KAU PUNYA TEMPAT PERSEMBUNYIAN UNTUK MENGHINDARI BENCANA DUNIA INI.", "pt": "E EU SEI QUE VOC\u00ca, MOLEQUE, TEM UM LUGAR SEGURO PARA ESCAPAR DESTA CALAMIDADE MUNDANA.", "text": "AND I KNOW YOU HAVE A SAFE PLACE TO AVOID THIS CALAMITY.", "tr": "Ayr\u0131ca biliyorum ki senin bu d\u00fcnyevi felaketten ka\u00e7abilece\u011fin gizli bir s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n var."}, {"bbox": ["188", "788", "365", "987"], "fr": "Il cherche quelqu\u0027un maintenant,", "id": "DIA SEKARANG MENCARI SESEORANG,", "pt": "ELE AGORA EST\u00c1 PROCURANDO UMA PESSOA,", "text": "HE\u0027S LOOKING FOR SOMEONE NOW,", "tr": "\u015eimdi birini ar\u0131yor,"}, {"bbox": ["367", "1657", "537", "1863"], "fr": "Et cette personne, c\u0027est toi, Lin Qing !", "id": "YAITU KAU, LIN QING!", "pt": "E ESSA PESSOA \u00c9 VOC\u00ca, LIN QING!", "text": "AND THAT\u0027S YOU, LIN QING!", "tr": "O da sensin, Lin Qing!"}, {"bbox": ["640", "2837", "711", "2932"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/17.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/18.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "369", "708", "639"], "fr": "M\u00eame si je dois en crever, je te tra\u00eenerai dehors pour te faire la peau,", "id": "MESKIPUN AKU MATI, AKU AKAN MENYERETMU KELUAR DAN MEMBUNUHMU,", "pt": "MESMO QUE EU MORRA, VOU TE ARRASTAR PARA FORA E TE MATAR,", "text": "EVEN IF I DIE, I\u0027LL DRAG YOU OUT AND KILL YOU,", "tr": "Gebersem bile seni bulup icab\u0131na bakaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["247", "1041", "531", "1195"], "fr": "T\u0027AS ENTENDU ?!", "id": "APA KAU DENGAR?!", "pt": "OUVIU OU N\u00c3O?!", "text": "DO YOU HEAR ME?!", "tr": "Duydun mu beni?!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/19.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1293", "638", "1499"], "fr": "Comment peux-tu me faire croire,", "id": "BAGAIMANA KAU BISA MEMBUATKU PERCAYA,", "pt": "E COMO VOC\u00ca PODE ME FAZER ACREDITAR,", "text": "HOW CAN I TRUST THAT,", "tr": "Peki sana nas\u0131l inanaca\u011f\u0131m ki,"}, {"bbox": ["347", "162", "553", "401"], "fr": "M\u00eame ainsi, Situ Ni.", "id": "MESKIPUN BEGITU, SITU NI.", "pt": "MESMO ASSIM, SITU NI.", "text": "EVEN SO, SITU NI.", "tr": "\u00d6yle olsa bile, Situ Ni."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/20.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1062", "657", "1291"], "fr": "Que cette fois, tu ne m\u0027enterreras pas vivant jusqu\u0027\u00e0 la mort ?", "id": "KALI INI KAU TIDAK AKAN MENGUBURKU HIDUP-HIDUP LAGI, KAN?", "pt": "QUE DESTA VEZ VOC\u00ca N\u00c3O VAI ME ENTERRAR VIVO DE NOVO?", "text": "YOU WON\u0027T BURY ME ALIVE AGAIN THIS TIME?", "tr": "Bu sefer beni tekrar diri diri g\u00f6mmeyece\u011finden nas\u0131l emin olabilirim?"}, {"bbox": ["63", "1371", "165", "1486"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 992, "img_url": "snowmtl.ru/latest/evil-crooked-path-is-awfully-cool-too/23/21.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua