This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 25
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/0.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "2", "608", "95"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil ve en az reklamla izleyin."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/1.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "437", "455", "496"], "fr": "OOOOOH...", "id": "HMMMMMM", "pt": "HMMMMMM...", "text": "ooooooh?", "tr": "Oooooo"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/3.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "417", "565", "570"], "fr": "Tes m\u00e9ridiens spirituels...", "id": "NADI SPIRITUALMU...", "pt": "SUA VEIA ESPIRITUAL...", "text": "Your spiritual veins...", "tr": "Senin ruh damarlar\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/4.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "2865", "369", "3006"], "fr": "Tu ne vas rien faire ?", "id": "TIDAK MELAWAN?", "pt": "N\u00c3O VAI FAZER NADA?", "text": "Not going to fight?", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131k vermeyecek misin?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/5.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "667", "660", "814"], "fr": "Je...", "id": "AKU.....", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/6.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "1246", "700", "1432"], "fr": "Tu es d\u0027une na\u00efvet\u00e9 stupide.", "id": "KAU BENAR-BENAR NAIF SAMPAI BODOH.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O ING\u00caNUO QUE CHEGA A SER TOLO.", "text": "You\u0027re so naive, it\u0027s foolish.", "tr": "Ger\u00e7ekten de saf ve aptals\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/8.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1902", "435", "2104"], "fr": "Qu\u0027il ait fait du mal \u00e0 grand fr\u00e8re A\u0027Song, l\u0027as-tu vu de tes propres yeux ?", "id": "DIA MENCELAKAI KAKAK A SONG, APA KAU MELIHATNYA DENGAN MATA KEPALAMU SENDIRI?", "pt": "ELE PREJUDICOU O IRM\u00c3O A\u0027SONG, VOC\u00ca VIU COM SEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS?", "text": "Did you see with your own eyes that he harmed Brother A Song?", "tr": "A\u0027Song A\u011fabey\u0027e zarar verdi\u011fini kendi g\u00f6zlerinle mi g\u00f6rd\u00fcn?"}, {"bbox": ["575", "1039", "721", "1184"], "fr": "Qiao Teng.", "id": "QIAO TENG", "pt": "QIAO TENG.", "text": "Qiao Teng", "tr": "Qiao Teng."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/9.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "650", "787", "814"], "fr": "Alors, comment le sais-tu ?", "id": "LALU DARI MANA KAU TAHU?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO VOC\u00ca SOUBE?", "text": "Then how did you know?", "tr": "O zaman nereden \u00f6\u011frendin?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/10.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "1003", "485", "1126"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/11.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "2196", "618", "2365"], "fr": "A\u0027Song est devenu comme \u00e7a, j\u0027avais tellement peur, c\u0027est pour \u00e7a que...", "id": "A SONG JADI SEPERTI ITU, AKU TERLALU TAKUT, MAKANNYA...", "pt": "A\u0027SONG FICOU DAQUELE JEITO, EU FIQUEI COM TANTO MEDO, POR ISSO...", "text": "A Song becoming like that... I was so scared, so I...", "tr": "A\u0027Song o hale gelince \u00e7ok korktum, o y\u00fczden..."}, {"bbox": ["529", "1194", "867", "1319"], "fr": "Je serai sage, je ne veux pas devenir comme A\u0027Song !", "id": "AKU AKAN PATUH, AKU TIDAK MAU JADI SEPERTI A SONG!", "pt": "EU SEREI OBEDIENTE, N\u00c3O QUERO FICAR COMO A\u0027SONG!", "text": "I\u0027ll be good. I don\u0027t want to become like A Song!", "tr": "Uslu olaca\u011f\u0131m, A\u0027Song gibi olmak istemiyorum!"}, {"bbox": ["349", "2862", "880", "3134"], "fr": "Ces derniers temps, je tombe souvent dans l\u0027\u00e9tat du C\u0153ur C\u00e9leste, et il est rempli des \u00e9crits d\u0027A\u0027Song...", "id": "AKHIR-AKHIR INI AKU SELALU TERJEBAK DALAM KONDISI TIANXIN, ISINYA SEMUA SURAT-SURAT A SONG...", "pt": "ULTIMAMENTE, SEMPRE CAIO NO REINO DO CORA\u00c7\u00c3O CELESTIAL, E L\u00c1 DENTRO EST\u00c1 CHEIO DAS CARTAS DE A\u0027SONG...", "text": "Lately, I keep falling into the Heavenly Heart Realm, and it\u0027s filled with A Song\u0027s misery...", "tr": "Son zamanlarda hep Kalp Alemine (Tian Xin Jing) d\u00fc\u015f\u00fcyorum, i\u00e7i hep A\u0027Song\u0027un ac\u0131kl\u0131 haliyle dolu..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/12.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "987", "629", "1128"], "fr": "Ainsi donc.", "id": "TERNYATA BEGITU.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I see.", "tr": "Demek \u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/13.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "126", "490", "449"], "fr": "Depuis le d\u00e9but, tu n\u0027as jamais dit que c\u0027\u00e9tait l\u0027\u0153uvre de Feng Lianqiao.", "id": "KAU DARI AWAL SAMPAI AKHIR TIDAK PERNAH BILANG, ITU PERBUATAN FENG LIANQIAO.", "pt": "VOC\u00ca NUNCA DISSE, DO COME\u00c7O AO FIM, QUE FOI FENG LIANQIAO QUEM FEZ ISSO.", "text": "You never once said it was Feng Lianqiao\u0027s doing.", "tr": "Ba\u015ftan sona Feng Lianqiao\u0027nun yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 s\u00f6ylemedin."}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/14.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "208", "566", "379"], "fr": "Il n\u0027a pas tort, c\u0027est moi qui suis na\u00eff et stupide.", "id": "DIA BENAR, AKU YANG NAIF DAN BODOH.", "pt": "ELE EST\u00c1 CERTO, FUI EU QUE FUI ING\u00caNUA E TOLA.", "text": "He\u0027s right. I am naive and foolish.", "tr": "Do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyor, ben saf ve aptal\u0131m."}, {"bbox": ["600", "3716", "819", "3912"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/15.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "2597", "420", "2920"], "fr": "\u00c7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec lui. Je t\u0027ai menti pour me sauver !", "id": "TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANNYA. AKU MENIPUMU UNTUK MENYELAMATKAN DIRI!", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER COM ELE. EU MENTI PARA VOC\u00ca PARA ME SALVAR!", "text": "It has nothing to do with him. I lied to you to save myself!", "tr": "Onunla alakas\u0131 yok. Kendimi kurtarmak i\u00e7in sana yalan s\u00f6yledim!"}, {"bbox": ["545", "287", "692", "566"], "fr": "A\u0027Song ne me mentirait pas.", "id": "A SONG TIDAK AKAN MENIPUKU.", "pt": "A\u0027SONG N\u00c3O MENTIRIA PARA MIM.", "text": "A Song wouldn\u0027t lie to me.", "tr": "A\u0027Song bana yalan s\u00f6ylemez."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/16.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "2261", "734", "2424"], "fr": "Nous venons \u00e0 peine de nous rencontrer. Et Qiao, c\u0027est le compagnon liane que tu traites comme un esclave.", "id": "KITA BARU SAJA KENAL. SEDANGKAN QIAO, ADALAH REKAN TANAMAN RAMBAT YANG KAU ANGGAP BUDAK.", "pt": "N\u00d3S ACABAMOS DE NOS CONHECER. E QIAO TENG \u00c9 O COMPANHEIRO VIDEIRA QUE VOC\u00ca TRATA COMO ESCRAVO.", "text": "We just met. But Qiao, is your vine companion, whom you see as a slave.", "tr": "Daha yeni tan\u0131\u015ft\u0131k. Qiao ise senin k\u00f6le olarak g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn sarma\u015f\u0131k yolda\u015f\u0131n."}, {"bbox": ["574", "1752", "813", "1905"], "fr": "N\u0027avais-tu pas d\u00e9j\u00e0 la r\u00e9ponse au fond de toi ?", "id": "BUKANKAH DI HATIMU SUDAH ADA JAWABANNYA?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 N\u00c3O TINHA A RESPOSTA EM SEU CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "Don\u0027t you already have the answer in your heart?", "tr": "\u0130\u00e7ten i\u00e7e cevab\u0131 zaten bilmiyor muydun?"}, {"bbox": ["572", "2603", "775", "2757"], "fr": "Comment a-t-il pu te persuader ?", "id": "KENAPA BISA MEMBUJUKMU?", "pt": "POR QUE ELE CONSEGUIU TE CONVENCER?", "text": "Why could he persuade you?", "tr": "Seni nas\u0131l ikna edebildi?"}, {"bbox": ["395", "1950", "681", "2142"], "fr": "Sinon, comment aurait-il pu te convaincre avec seulement une ou deux phrases ?", "id": "KALAU TIDAK, BAGAIMANA BISA SATU DUA KALIMAT MEMBUJUKMU?", "pt": "SEN\u00c3O, COMO APENAS UMA OU DUAS FRASES TE CONVENCERIAM?", "text": "Otherwise, how could just a few words sway you?", "tr": "Yoksa bir iki c\u00fcmleyle seni nas\u0131l ikna edebilirdi ki?"}, {"bbox": ["204", "1239", "415", "1386"], "fr": "Que vas-tu dire ?", "id": "KAU MAU BILANG BAGAIMANA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI DIZER?", "text": "What do you want to say?", "tr": "Ne diyeceksin?"}, {"bbox": ["432", "569", "575", "699"], "fr": "Et toi ?", "id": "BAGAIMANA DENGANMU?", "pt": "E VOC\u00ca?", "text": "What about you?", "tr": "Peki ya sen?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/17.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "348", "595", "541"], "fr": "C\u0027est juste que la personne qui parlait a justement dit ce que tu pensais au fond de toi.", "id": "HANYA SAJA ORANG YANG MENGATAKANNYA KEBETULAN TEPAT MENGENAI APA YANG ADA DI HATIMU.", "pt": "\u00c9 QUE A PESSOA QUE FALOU, POR ACASO, DISSE O QUE ESTAVA EM SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "It\u0027s just that the person who spoke happened to say what was in your heart.", "tr": "Sadece konu\u015fan ki\u015fi tam da kalbinden ge\u00e7enleri s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["534", "81", "757", "240"], "fr": "C\u0027est juste que tu h\u00e9sitais,", "id": "HANYA SAJA KAU RAGU-RAGU,", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE VOC\u00ca ESTAVA HESITANTE,", "text": "It\u0027s just that you\u0027re hesitant,", "tr": "Sadece sen karars\u0131zd\u0131n,"}, {"bbox": ["143", "1307", "244", "1379"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/18.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "3099", "571", "3302"], "fr": "Mais combien d\u0027autres \u0027A\u0027Song\u0027 a-t-il sur la conscience ?", "id": "TAPI ADA BERAPA BANYAK A SONG DI TANGANNYA?", "pt": "MAS QUANTOS \u0027A\u0027SONGS\u0027 ELE TEM NAS M\u00c3OS?", "text": "But how many \u0027A Songs\u0027 does he have?", "tr": "Ama onun elinde ka\u00e7 tane daha A\u0027Song var?"}, {"bbox": ["106", "2864", "387", "3066"], "fr": "Feng Lianqiao n\u0027a pas tu\u00e9 A\u0027Song,", "id": "FENG LIANQIAO TIDAK MEMBUNUH A SONG,", "pt": "FENG LIANQIAO N\u00c3O MATOU A\u0027SONG,", "text": "Feng Lianqiao didn\u0027t kill A Song,", "tr": "Feng Lianqiao, A\u0027Song\u0027u \u00f6ld\u00fcrmedi,"}, {"bbox": ["185", "1714", "393", "1864"], "fr": "Je n\u0027arr\u00eaterai pas.", "id": "AKU TIDAK AKAN BERHENTI.", "pt": "EU N\u00c3O VOU PARAR.", "text": "I won\u0027t stop.", "tr": "Durmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["500", "50", "764", "241"], "fr": "C\u0027est tout.", "id": "HANYA ITU SAJA.", "pt": "APENAS ISSO.", "text": "That\u0027s all.", "tr": "Hepsi bu kadar."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/19.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "549", "641", "693"], "fr": "Il y aura toujours quelqu\u0027un pour \u00eatre un \u0027A\u0027Song\u0027.", "id": "AKAN SELALU ADA ORANG YANG MENJADI \"A SONG\".", "pt": "SEMPRE HAVER\u00c1 ALGU\u00c9M PARA SER UM \u0027A\u0027SONG\u0027.", "text": "There will always be someone who becomes \u0027A Song\u0027.", "tr": "Her zaman birileri \u0027A\u0027Song\u0027 olmak zorunda kalacak."}, {"bbox": ["200", "1659", "534", "1826"], "fr": "Mais, il ne devrait pas y avoir d\u0027 \u0027A\u0027Song\u0027 dans le monde !", "id": "TAPI, DI DUNIA INI SEHARUSNYA TIDAK ADA \"A SONG\"!", "pt": "MAS N\u00c3O DEVERIA HAVER \u0027A\u0027SONGS\u0027 NO MUNDO!", "text": "But, there shouldn\u0027t be any \u0027A Songs\u0027 in the world!", "tr": "Ama d\u00fcnyada \u0027A\u0027Song\u0027lar olmamal\u0131!"}, {"bbox": ["89", "412", "200", "486"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/20.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "1398", "757", "1588"], "fr": "Si les gens s\u0027entraident, ils peuvent mieux vivre !", "id": "MANUSIA SALING MEMBANTU, BISA HIDUP LEBIH BAIK!", "pt": "AS PESSOAS SE AJUDANDO MUTUAMENTE PODEM VIVER MELHOR!", "text": "People helping each other can lead to a better life!", "tr": "\u0130nsanlar birbirine yard\u0131m ederse daha iyi ya\u015fayabilir!"}, {"bbox": ["321", "1020", "476", "1138"], "fr": "Vraiment !", "id": "SUNGGUH!", "pt": "\u00c9 VERDADE!", "text": "Really!", "tr": "Ger\u00e7ekten!"}, {"bbox": ["44", "379", "249", "490"], "fr": "Comment est-ce possible...", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN.....", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL...", "text": "How is that possible...", "tr": "Nas\u0131l olabilir ki..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/21.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "1721", "616", "1898"], "fr": "Tu es si na\u00eff !", "id": "KAU SANGAT NAIF!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O ING\u00caNUO!", "text": "You\u0027re so naive!", "tr": "Ne kadar da safs\u0131n!"}, {"bbox": ["85", "258", "551", "394"], "fr": "Pourquoi faut-il absolument se d\u00e9vorer les uns les autres ?", "id": "KENAPA HARUS KAU MEMAKANKU DAN AKU MEMAKANMU?", "pt": "POR QUE TEM QUE SER VOC\u00ca ME DEVORANDO E EU TE DEVORANDO?", "text": "Why must it be you eat me, I eat you?", "tr": "Neden illa birbirimizi yemek zorunday\u0131z ki?"}, {"bbox": ["564", "1170", "898", "1320"], "fr": "Pourquoi doit-il absolument y avoir des \u0027A\u0027Song\u0027 !", "id": "KENAPA HARUS ADA \"A SONG\"!", "pt": "POR QUE TEM QUE HAVER \u0027A\u0027SONGS\u0027!", "text": "Why must there be an \u0027A Song\u0027?!", "tr": "Neden illa bir \u0027A\u0027Song\u0027 olmak zorunda ki!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/22.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "528", "641", "774"], "fr": "Sais-tu combien de personnes de la Secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e et de la Porte Yiyang meurent sur le chemin de la cultivation ?", "id": "APA KAU TAHU BERAPA BANYAK ORANG DARI SEKTE PEDANG DAN GERBANG YIYANG YANG MATI DALAM PERJALANAN KULTIVASI?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUANTAS PESSOAS DA SEITA DA ESPADA E DO PORT\u00c3O YIYANG MORREM NO CAMINHO DO CULTIVO?", "text": "Do you know how many people from the Sword Sect and the Yiyang Sect died on the path of cultivation?", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 Tarikat\u0131\u0027nda ve Yiyang Kap\u0131s\u0131\u0027nda ka\u00e7 ki\u015finin geli\u015fim yolunda \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc biliyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/23.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "1658", "839", "1778"], "fr": "Ziwei et Yudan consomment trop de ressources,", "id": "ZIWEI DAN YUDAN TERLALU MENGHABISKAN SUMBER DAYA,", "pt": "ZIWEI E YUDAN CONSOMEM MUITOS RECURSOS,", "text": "Ziwei and Yudan consume too many resources,", "tr": "Ziwei ve Yudan \u00e7ok fazla kaynak t\u00fcketiyor,"}, {"bbox": ["108", "1435", "373", "1502"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, tu ne comprends pas.", "id": "KAU MEMANG TIDAK MENGERTI.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O ENTENDE.", "text": "You really don\u0027t understand.", "tr": "Ger\u00e7ekten de anlam\u0131yorsun."}, {"bbox": ["31", "2238", "410", "2424"], "fr": "Ceux qui peuvent cultiver la voie des talismans et la voie de l\u0027alchimie sont soit riches soit nobles, \u00e0 l\u0027exception des g\u00e9nies comme Liushuang Tianjiao.", "id": "YANG BISA MENGKULTIVASI DAO JIMAT DAN DAO ALKIMIA PASTI KAYA ATAU BANGSAWAN, KECUALI JENIUS SEPERTI LIUSHUANG TIANJIAO.", "pt": "AQUELES QUE PODEM CULTIVAR O DAO DOS TALISM\u00c3S E O DAO DA ALQUIMIA S\u00c3O RICOS OU NOBRES, EXCETO POR G\u00caNIOS COMO LIU SHUANG TIANJIAO.", "text": "Those who can cultivate talisman dao or alchemy dao are either rich or noble, except for geniuses like Liushuang Tianjiao.", "tr": "T\u0131ls\u0131m ve simya yolunu geli\u015ftirebilenler ya zengin ya da soyludur, Liu Shuang Tianjiao gibi bir dahi de\u011fillerse."}, {"bbox": ["547", "2984", "872", "3248"], "fr": "Les techniques Dao de la Secte Changxian sont terriblement faibles. Si \u00e7a continue, elle deviendra t\u00f4t ou tard un vassal, ne conservant que le nom d\u0027une grande secte.", "id": "METODE DAO SEKTE CHANGXIAN LEMAH. JIKA TERUS BEGINI, CEPAT ATAU LAMBAT AKAN MENJADI BAWAHAN, HANYA TERSISA NAMA SEKTE BESAR.", "pt": "O DAO FA DA SEITA CHANGXIAN \u00c9 FRACO. SE CONTINUAR ASSIM, MAIS CEDO OU MAIS TARDE SE TORNAR\u00c1 UM VASSALO, RESTANDO APENAS O NOME DE UMA GRANDE SEITA.", "text": "Changxian Sect\u0027s Daoist techniques are weak. If this continues, sooner or later it will become a vassal, only retaining the name of a major sect.", "tr": "Changxian Tarikat\u0131\u0027n\u0131n Tao teknikleri zay\u0131f. B\u00f6yle devam ederse, er ya da ge\u00e7 bir uydu haline gelecek ve geriye sadece b\u00fcy\u00fck bir tarikat ismi kalacak."}, {"bbox": ["395", "1010", "527", "1164"], "fr": "Mort en cultivant... ?", "id": "BERKULTIVASI... MATI?", "pt": "CULTIVO... MORTOS?", "text": "Cultivation... died?", "tr": "Geli\u015fim... \u00f6ld\u00fc m\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/24.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "538", "486", "692"], "fr": "Si Piaomiao perd son statut de grande secte, les gens ne feront que souffrir davantage !", "id": "JIKA PIAOMIAO KEHILANGAN STATUS SEKTE BESARNYA, ORANG-ORANG HANYA AKAN LEBIH SENGSARA!", "pt": "SE PIAOMIAO PERDER SEU STATUS DE GRANDE SEITA, AS PESSOAS SOFRER\u00c3O AINDA MAIS!", "text": "If Piaomiao loses its status as a major sect, people will only suffer more!", "tr": "E\u011fer Piaomiao b\u00fcy\u00fck tarikat stat\u00fcs\u00fcn\u00fc kaybederse, insanlar daha da peri\u015fan olacak!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/25.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "537", "351", "692"], "fr": "Tu n\u0027essaies pas de me convaincre.", "id": "KAU TIDAK SEDANG MEYAKINKANKU.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ME CONVENCENDO.", "text": "You\u0027re not trying to convince me.", "tr": "Beni ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015fm\u0131yorsun."}, {"bbox": ["266", "1158", "474", "1293"], "fr": "A\u0027Mo.", "id": "A MO", "pt": "A\u0027MO.", "text": "A-Mo,", "tr": "A\u0027Mo."}], "width": 900}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/26.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "256", "518", "415"], "fr": "Tu utilises les mots de Feng Lianqiao pour te convaincre toi-m\u00eame.", "id": "KAU MENGGUNAKAN KATA-KATA YANG PERNAH DIUCAPKAN FENG LIANQIAO, UNTUK MEYAKINKAN DIRIMU SENDIRI.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 USANDO AS PALAVRAS DE FENG LIANQIAO PARA SE CONVENCER.", "text": "You\u0027re using Feng Lianqiao\u0027s words to convince yourself.", "tr": "Feng Lianqiao\u0027nun s\u00f6zlerini kullanarak kendini ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun."}, {"bbox": ["541", "1591", "831", "1690"], "fr": "Mais y crois-tu ?", "id": "TAPI APA KAU PERCAYA?", "pt": "MAS VOC\u00ca ACREDITA?", "text": "But do you believe it?", "tr": "Ama inan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["35", "4576", "441", "4783"], "fr": "Tu ne crois pas que ce monde changera ?", "id": "TIDAK PERCAYA DUNIA INI AKAN BERUBAH?", "pt": "N\u00c3O ACREDITA QUE ESTE MUNDO VAI MUDAR?", "text": "If you don\u0027t believe it, will this world change?", "tr": "Bu d\u00fcnyan\u0131n de\u011fi\u015fece\u011fine inanm\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["488", "5243", "813", "5324"], "fr": "A\u0027Song est mort.", "id": "A SONG MATI.", "pt": "A\u0027SONG MORREU.", "text": "A Song died.", "tr": "A\u0027Song \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["382", "2745", "778", "2946"], "fr": "Si je n\u0027y crois pas, que faire alors ?!", "id": "KALAU TIDAK PERCAYA LALU BAGAIMANA?!", "pt": "SE N\u00c3O ACREDITAR, O QUE FAZER ENT\u00c3O?!", "text": "If I don\u0027t believe, what can I do?!", "tr": "\u0130nanmazsan ne olacak ki?!"}], "width": 900}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/27.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "2695", "741", "2850"], "fr": "\u00c7a changera certainement !", "id": "PASTI AKAN BERUBAH!", "pt": "VAI MUDAR, COM CERTEZA!", "text": "It will definitely change!", "tr": "Kesinlikle de\u011fi\u015fecek!"}, {"bbox": ["507", "0", "853", "181"], "fr": "Le prochain A\u0027Song ne mourra-t-il pas ?", "id": "A SONG BERIKUTNYA TIDAK AKAN MATI?", "pt": "O PR\u00d3XIMO A\u0027SONG N\u00c3O MORRER\u00c1?", "text": "Won\u0027t the next A Song die?", "tr": "Bir sonraki A\u0027Song \u00f6lmeyecek mi?"}, {"bbox": ["351", "883", "584", "1115"], "fr": "\u00c7a changera.", "id": "AKAN BERUBAH.", "pt": "VAI MUDAR.", "text": "It will change.", "tr": "De\u011fi\u015fecek."}, {"bbox": ["263", "4697", "703", "4963"], "fr": "Si la Voie C\u00e9leste ne sauve pas A\u0027Song, je le ferai !", "id": "JIKA DAO LANGIT TIDAK MENYELAMATKAN A SONG, AKU YANG AKAN MENYELAMATKANNYA!", "pt": "SE O DAO CELESTIAL N\u00c3O SALVAR A\u0027SONG, EU SALVAREI!", "text": "The Heavenly Dao won\u0027t save A Song, I will!", "tr": "E\u011fer G\u00f6klerin Yolu A\u0027Song\u0027u kurtarmazsa, ben kurtar\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["47", "3543", "286", "3768"], "fr": "La justice que la Voie C\u00e9leste ne peut donner \u00e0 A\u0027Song, je la lui donnerai.", "id": "KEADILAN YANG TIDAK BISA DIBERIKAN DAO LANGIT PADA A SONG, AKU YANG AKAN MEMBERIKANNYA.", "pt": "A JUSTI\u00c7A QUE O DAO CELESTIAL N\u00c3O PODE DAR A A\u0027SONG, EU DAREI.", "text": "The justice that the Heavenly Dao can\u0027t give A Song, I will give.", "tr": "G\u00f6klerin Yolu\u0027nun A\u0027Song\u0027a veremedi\u011fi adaleti ben veririm."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/28.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "953", "310", "1125"], "fr": "Tu es encore plus na\u00eff que moi !", "id": "KAU LEBIH NAIF DARIKU!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MAIS ING\u00caNUO DO QUE EU!", "text": "You\u0027re even more naive than me!", "tr": "Benden bile daha safs\u0131n!"}, {"bbox": ["433", "201", "605", "305"], "fr": "Tu es si na\u00eff.", "id": "KAU SANGAT NAIF.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O ING\u00caNUO.", "text": "You\u0027re so naive.", "tr": "Ne kadar da safs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/29.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1534", "424", "1742"], "fr": "Il tiendra parole !", "id": "KATA-KATA YANG PERNAH DIA UCAPKAN PASTI AKAN DITEPATI!", "pt": "AS PALAVRAS QUE ELE DISSE CERTAMENTE SE CUMPRIR\u00c3O!", "text": "He will keep his word!", "tr": "S\u00f6yledi\u011fi s\u00f6zler kesinlikle ger\u00e7ekle\u015fecek!"}, {"bbox": ["665", "574", "855", "722"], "fr": "C\u0027est de la bont\u00e9. C\u0027est du courage.", "id": "ITU KEBAIKAN. ITU KEBERANIAN.", "pt": "\u00c9 BONDADE. \u00c9 CORAGEM.", "text": "It\u0027s kindness. It\u0027s bravery.", "tr": "Bu iyiliktir. Bu cesarettir."}, {"bbox": ["516", "379", "749", "543"], "fr": "Ce n\u0027est pas de la na\u00efvet\u00e9,", "id": "INI BUKAN KENAIFAAN,", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 INGENUIDADE,", "text": "This isn\u0027t naivete,", "tr": "Bu safl\u0131k de\u011fil,"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/30.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1588", "765", "1785"], "fr": "Tout cela devient r\u00e9alit\u00e9 quelque part dans le Hongmeng.", "id": "SEMUA INI AKAN MENJADI KENYATAAN DI SUATU TEMPAT DI HONGMENG.", "pt": "TUDO ISSO SE TORNAR\u00c1 REALIDADE EM ALGUM LUGAR EM HONGMENG.", "text": "All of this will come true somewhere in Hongmeng.", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar Hongmeng\u0027in bir yerinde ger\u00e7e\u011fe d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcyor."}, {"bbox": ["132", "637", "277", "737"], "fr": "[SFX] HA...", "id": "HA.....", "pt": "HA...", "text": "Ha...", "tr": "[SFX] Ha..."}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/31.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "3912", "462", "4079"], "fr": "Ironie du sort. Esp\u00e9rons que ce jour n\u0027arrive pas trop tard.", "id": "IRONIS. SEMOGA HARI ITU TIDAK DATANG TERLAMBAT.", "pt": "QUE IR\u00d4NICO. ESPERO QUE ESSE DIA N\u00c3O DEMORE MUITO A CHEGAR.", "text": "Ironic. I hope that day won\u0027t come too late.", "tr": "\u0130ronik. Umar\u0131m o g\u00fcn \u00e7ok ge\u00e7 gelmez."}, {"bbox": ["340", "5071", "626", "5245"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que ce ne sera pas apr\u00e8s que tous les A\u0027Song soient morts.", "id": "SEMOGA BUKAN SETELAH SEMUA A SONG MATI BARU DATANG.", "pt": "ESPERO QUE N\u00c3O SEJA QUANDO TODOS OS A\u0027SONGS J\u00c1 TIVEREM MORRIDO.", "text": "I hope it won\u0027t be after all the A Songs are dead.", "tr": "Umar\u0131m t\u00fcm A\u0027Song\u0027lar \u00f6ld\u00fckten sonra gelmez."}, {"bbox": ["485", "92", "618", "292"], "fr": "Quelque part ?", "id": "SUATU TEMPAT?", "pt": "EM ALGUM LUGAR?", "text": "Somewhere?", "tr": "Bir yerde mi?"}, {"bbox": ["494", "1226", "609", "1417"], "fr": "Un jour,", "id": "SUATU HARI NANTI,", "pt": "UM DIA,", "text": "One day,", "tr": "Bir g\u00fcn,"}, {"bbox": ["204", "439", "320", "581"], "fr": "O\u00f9 ?", "id": "DI MANA?", "pt": "ONDE?", "text": "Where?", "tr": "Nerede?"}, {"bbox": ["292", "1547", "467", "1728"], "fr": "Compris.", "id": "TAHU.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "I know.", "tr": "Biliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/33.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1812", "360", "2002"], "fr": "Impossible. Nous devons encore retourner \u00e0 la Baie de la Lune.", "id": "TIDAK BISA. KITA MASIH HARUS KEMBALI KE TELUK BULAN.", "pt": "N\u00c3O POSSO. AINDA TEMOS QUE VOLTAR PARA A BA\u00cdA DA LUA.", "text": "No, we still need to return to Moon Bay.", "tr": "Hay\u0131r. Ay Koyu\u0027na geri d\u00f6nmemiz gerek."}, {"bbox": ["114", "587", "348", "738"], "fr": "Feng Lianqiao, je l\u0027emm\u00e8ne.", "id": "FENG LIANQIAO, AKU BAWA PERGI.", "pt": "FENG LIANQIAO, ESTOU LEVANDO-O.", "text": "I\u0027ve taken Feng Lianqiao away.", "tr": "Feng Lianqiao\u0027yu g\u00f6t\u00fcr\u00fcyorum."}, {"bbox": ["366", "836", "545", "979"], "fr": "Veux-tu venir avec moi ?", "id": "APA KAU MAU IKUT DENGANKU?", "pt": "VOC\u00ca QUER VIR COMIGO?", "text": "Do you want to come with me?", "tr": "Benimle gelmek ister misin?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/34.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1877", "530", "2075"], "fr": "Si tu ne veux pas devenir comme lui, tu peux r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 ce que tu feras \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "JIKA KAU TIDAK INGIN MENJADI SEPERTINYA, KAU BISA PIKIRKAN APA YANG HARUS DILAKUKAN SELANJUTNYA.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUER SE TORNAR COMO ELE, PODE PENSAR NO QUE FAZER NO FUTURO.", "text": "If you don\u0027t want to become like him, you can think about what to do in the future.", "tr": "E\u011fer onun gibi olmak istemiyorsan, gelecekte ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnebilirsin."}, {"bbox": ["431", "593", "748", "752"], "fr": "Les techniques Dao de Feng Lianqiao ont \u00e9t\u00e9 bris\u00e9es. Bien qu\u0027il ne soit pas mort, il est devenu tr\u00e8s faible.", "id": "MESKIPUN METODE DAO FENG LIANQIAO TELAH DIHANCURKAN DAN DIA TIDAK MATI, TAPI DIA MENJADI SANGAT LEMAH.", "pt": "O DAO FA DE FENG LIANQIAO FOI QUEBRADO. EMBORA ELE N\u00c3O TENHA MORRIDO, FICOU MUITO FRACO.", "text": "Feng Lianqiao\u0027s Daoist technique was broken. Although he didn\u0027t die, he\u0027s become very weak.", "tr": "Feng Lianqiao\u0027nun Tao teknikleri k\u0131r\u0131ld\u0131. \u00d6lmedi ama \u00e7ok zay\u0131flad\u0131."}, {"bbox": ["48", "1656", "323", "1839"], "fr": "Je trouverai une personne bonne pour prendre sa place.", "id": "AKU AKAN MENCARI ORANG YANG BAIK HATI UNTUK MENGGANTIKAN POSISINYA.", "pt": "VOU ENCONTRAR UMA PESSOA BONDOSA PARA SUBSTITU\u00cd-LO.", "text": "I\u0027ll find a kind person to replace him.", "tr": "Onun yerini almas\u0131 i\u00e7in iyi kalpli birini bulaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/35.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "143", "386", "333"], "fr": "Lian Qingcai pourrait te soup\u00e7onner, sois prudent.", "id": "LIAN QINGCAI MUNGKIN AKAN MENCURIGAIMU, KAU HATI-HATI.", "pt": "LIAN QINGCAI PODE SUSPEITAR DE VOC\u00ca, TOME CUIDADO.", "text": "Lian Qingcai might suspect you, be careful.", "tr": "Lian Qingcai senden \u015f\u00fcphelenebilir, dikkatli ol."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/37.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "540", "482", "718"], "fr": "Tu es vraiment \u00e9trange.", "id": "KAU BENAR-BENAR ANEH.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE ESTRANHO.", "text": "You\u0027re really strange.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok garipsin."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/39.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1203", "377", "1334"], "fr": "Garde-la.", "id": "SIMPAN SAJA.", "pt": "FIQUE COM ELE.", "text": "You keep it.", "tr": "Sende kals\u0131n."}, {"bbox": ["573", "71", "802", "219"], "fr": "Cette \u00e9pingle \u00e0 cheveux...", "id": "TUSUK KONDE INI...", "pt": "ESTE GRAMPO DE CABELO...", "text": "This hairpin...", "tr": "Bu sa\u00e7 tokas\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/40.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "205", "421", "359"], "fr": "Un style si d\u00e9mod\u00e9, \u00e7a ne m\u0027int\u00e9resse pas.", "id": "MODELNYA NORAK BEGINI, AKU TIDAK TERTARIK.", "pt": "UM ESTILO T\u00c3O BREGA, EU N\u00c3O FA\u00c7O QUEST\u00c3O.", "text": "It\u0027s so tacky, I don\u0027t want it.", "tr": "Modeli o kadar zevksiz ki, hi\u00e7 umrumda de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/41.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "49", "280", "201"], "fr": "Oh, alors jette-la.", "id": "OH, KALAU BEGITU BUANG SAJA.", "pt": "OH, ENT\u00c3O JOGUE FORA.", "text": "Oh, then throw it away.", "tr": "Oh, o zaman at gitsin."}, {"bbox": ["551", "1011", "799", "1124"], "fr": "Tu me l\u0027as donn\u00e9e, alors elle est \u00e0 moi !", "id": "SUDAH DIBERIKAN PADAKU, JADI INI MILIKKU!", "pt": "SE ME DEU, \u00c9 MEU!", "text": "If you gave it to me, it\u0027s mine!", "tr": "Bana verdin, art\u0131k benim!"}, {"bbox": ["656", "172", "832", "289"], "fr": "Je ne la jetterai pas !", "id": "TIDAK AKAN KUBUANG!", "pt": "N\u00c3O VOU JOGAR FORA!", "text": "I won\u0027t throw it away!", "tr": "Atmayaca\u011f\u0131m i\u015fte!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/42.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "59", "271", "196"], "fr": "Ah ? Alors garde-la.", "id": "HAH? KALAU BEGITU SIMPAN SAJA.", "pt": "AH? ENT\u00c3O FIQUE COM ELE.", "text": "Ah? Then keep it.", "tr": "Ha? O zaman sende kals\u0131n."}, {"bbox": ["48", "1103", "218", "1207"], "fr": "Pourquoi s\u0027est-elle f\u00e2ch\u00e9e ?", "id": "KENAPA DIA MARAH?", "pt": "POR QUE ELA FICOU BRAVA?", "text": "Why is she angry?", "tr": "Neden sinirlendi?"}, {"bbox": ["699", "534", "799", "568"], "fr": "...", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/43.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "778", "339", "923"], "fr": "Il faut vite retourner \u00e0 la Baie de la Lune pour trouver Cui Yanan.", "id": "HARUS SEGERA KEMBALI KE TELUK BULAN MENCARI CUI YANAN.", "pt": "PRECISO VOLTAR RAPIDAMENTE PARA A BA\u00cdA DA LUA E ENCONTRAR CUI YANAN.", "text": "I need to hurry back to Moon Bay and find Cui Yanan.", "tr": "Hemen Ay Koyu\u0027na d\u00f6n\u00fcp Cui Yanan\u0027\u0131 bulmal\u0131y\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/44.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "2991", "811", "3167"], "fr": "Quand tes affaires seront r\u00e9gl\u00e9es, pourras-tu me dire ton vrai nom ?", "id": "SETELAH URUSANMU SELESAI, BISAKAH KAU MEMBERITAHUKU NAMA ASLIMU?", "pt": "QUANDO SEUS ASSUNTOS ESTIVEREM RESOLVIDOS, VOC\u00ca PODE ME DIZER SEU NOME VERDADEIRO?", "text": "After your matters are settled, can you tell me your real name?", "tr": "\u0130\u015flerin bitti\u011finde bana ger\u00e7ek ad\u0131n\u0131 s\u00f6yleyebilir misin?"}, {"bbox": ["400", "1276", "517", "1393"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "Hey!"}, {"bbox": ["198", "1844", "273", "1910"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HEIN?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/45.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "616", "729", "732"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK BISA.", "pt": "N\u00c3O POSSO.", "text": "No.", "tr": "Olmaz."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/46.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "936", "776", "1108"], "fr": "\u00c7a ne m\u0027int\u00e9resse pas de le savoir non plus.", "id": "AKU JUGA TIDAK INGIN TAHU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O FA\u00c7O QUEST\u00c3O DE SABER.", "text": "I don\u0027t care to know either.", "tr": "Ben de bilmek i\u00e7in can atm\u0131yorum zaten."}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/47.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "3491", "248", "3640"], "fr": "Quoi ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What?", "tr": "Ne var?"}, {"bbox": ["274", "937", "427", "1224"], "fr": "A\u0027Mo.", "id": "A MO", "pt": "A\u0027MO.", "text": "A-Mo,", "tr": "A\u0027Mo."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/48.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1482", "816", "1673"], "fr": "Ne prends plus de poison, A\u0027Song serait triste.", "id": "JANGAN MAKAN RACUN LAGI, A SONG AKAN SEDIH.", "pt": "N\u00c3O COMA MAIS VENENO, A\u0027SONG FICARIA TRISTE.", "text": "Don\u0027t take the poison anymore. A-Song would be sad.", "tr": "Art\u0131k zehir yeme, A\u0027Song \u00fcz\u00fcl\u00fcr."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/50.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "458", "422", "581"], "fr": "Tu t\u0027en m\u00eales trop.", "id": "CEREWET.", "pt": "INTROMETIDO.", "text": "Meddlesome.", "tr": "Sana ne."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/52.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "1168", "704", "1346"], "fr": "Journal des mises \u00e0 jour", "id": "CATATAN PEMBARUAN", "pt": "REGISTRO DE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES", "text": "Update Log", "tr": "G\u00dcNCELLEME G\u00dcNL\u00dc\u011e\u00dc"}, {"bbox": ["24", "861", "864", "1132"], "fr": "Aper\u00e7u de l\u0027intrigue, \u00e0 partir du chapitre 101 : La bataille sp\u00e9ciale de Cheng Siyuan + Pei Fuju contre Lian Qingcai. Comment Cui Yanan va-t-elle se sortir de la situation difficile ? Comment le groupe Xiang Qi, Xi Hongjun, Qiao Yushu va-t-il apporter son soutien ? Les moments forts de Cheng Siyuan, Cui Yanan, Pei Fuju, Xiang Qi, Xi Hongjun, Qiao Yushu, Shan Wenxin arrivent en masse !", "id": "PRATINJAU CERITA, MULAI DARI BAB 101:\nPERTARUNGAN UNIK CHENG SIYUAN + PEI FUJU DENGAN LIAN QINGCAI.\nBAGAIMANA CUI YANAN MEMECAHKAN KESULITAN YANG DIHADAPINYA?\nBAGAIMANA KELOMPOK XIANG QI, XI HONGJUN, QIAO YUSHU MEMBERIKAN DUKUNGAN?\nMOMEN-MOMEN PUNCAK CHENG SIYUAN, CUI YANAN, PEI FUJU, XIANG QI, XI HONGJUN, QIAO YUSHU, SHAN WENXIN AKAN SEGERA DATANG SECARA INTENSIF!", "pt": "PR\u00c9VIA DA TRAMA, A PARTIR DO CAP\u00cdTULO 101: A BATALHA DIFERENTE DE CHENG SIYUAN E PEI FUJU CONTRA LIAN QINGCAI. COMO CUI YANAN RESOLVER\u00c1 A SITUA\u00c7\u00c3O DIF\u00cdCIL QUE ENFRENTA? COMO O GRUPO DE XIANG QI, XI HONGJUN E QIAO YUSHU DAR\u00c1 APOIO? OS MOMENTOS DE DESTAQUE DE CHENG SIYUAN, CUI YANAN, PEI FUJU, XIANG QI, XI HONGJUN, QIAO YUSHU E SHAN WENXIN EST\u00c3O CHEGANDO!", "text": "Plot Preview, Starting from Chapter 101: Cheng Siyuan + Pei Fuju\u0027s unique battle against Lian Qingcai. How will Cui Yanan\u0027s predicament be resolved? How will the group of Xiang Qi, Xi Hongjun, and Qiao Yushu provide support? Get ready for a series of highlights featuring Cheng Siyuan, Cui Yanan, Pei Fuju, Xiang Qi, Xi Hongjun, Qiao Yushu, and Shan Wenxin.", "tr": "B\u00d6L\u00dcM \u00d6N\u0130ZLEMES\u0130, 101. B\u00d6L\u00dcMDEN \u0130T\u0130BAREN: Cheng Siyuan + Pei Fuju\u0027nun Lian Qingcai ile olan farkl\u0131 sava\u015f\u0131! Cui Yanan kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131 zor durumu nas\u0131l a\u015facak? Xiang Qi, Xi Hongjun ve Qiao Yushu \u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fc nas\u0131l destek olacak? Cheng Siyuan, Cui Yanan, Pei Fuju, Xiang Qi, Xi Hongjun, Qiao Yushu ve Shan Wenxin\u0027in en parlak anlar\u0131 art arda geliyor!"}, {"bbox": ["336", "111", "595", "693"], "fr": "Mais c\u0027est prendre des vessies pour des lanternes.", "id": "NAMUN MELIHAT MERAH MENJADI HIJAU GIOK.", "pt": "MAS O VERMELHO SE TORNA AZUL-ESVERDEADO.", "text": "...", "tr": "Lakin k\u0131rm\u0131z\u0131, ye\u015fil g\u00f6r\u00fcn\u00fcr olmu\u015ftu."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/53.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "213", "439", "580"], "fr": "Octobre : Jeu, Ven, Sam, Dim, 3, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 30, 31.", "id": "OKTOBER\nKAMIS, JUMAT, SABTU, MINGGU\n3, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 30, 31", "pt": "OUTUBRO: QUI, SEX, S\u00c1B, DOM. 3, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 30, 31.", "text": "October Wed Thu Fri Sat 3 4 5 6 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 29 30 31", "tr": "EK\u0130M: PER\u015eEMBE, CUMA, CUMARTES\u0130, PAZAR G\u00dcNLER\u0130 VE \u015eU TAR\u0130HLER: 3, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 30, 31."}, {"bbox": ["0", "678", "877", "953"], "fr": "Il fait plus frais ! Mais nous avons ressenti l\u0027enthousiasme de tout le monde (^V^*) Voici les chanceux qui ont remport\u00e9 des produits d\u00e9riv\u00e9s en \u00e9dition limit\u00e9e en octobre (sans ordre particulier, veuillez envoyer [capture d\u0027\u00e9cran de la page \u0027Moi\u0027 de l\u0027APP + adresse de livraison, t\u00e9l\u00e9phone, nom du destinataire] \u00e0 l\u0027email [email protected]).", "id": "SUHU TURUN! TAPI BISA MERASAKAN ANTUSIASME SEMUA ORANG (^V\u2227*)\nBERIKUT ADALAH TEMAN-TEMAN YANG MENDAPATKAN HADIAH MERCHANDISE TERBATAS DI BULAN OKTOBER (PERINGKAT TIDAK BERURUTAN, PARA PEMENANG HARAP MENGIRIMKAN [SCREENSHOT HALAMAN \"SAYA\" DI APP + ALAMAT PENERIMA, NOMOR TELEPON, NAMA PENERIMA] KE ALAMAT EMAIL YANG DITENTUKAN).", "pt": "ESFRIOU! MAS SENTIMOS O ENTUSIASMO DE TODOS (^V\u2227*) OS SORTUDOS QUE GANHARAM OS BRINDES LIMITADOS DE OUTUBRO S\u00c3O OS SEGUINTES (A ORDEM N\u00c3O IMPORTA, OS VENCEDORES DEVEM ENVIAR [CAPTURA DE TELA DA P\u00c1GINA \"EU\" DO APP + ENDERE\u00c7O DE ENTREGA, TELEFONE, NOME DO DESTINAT\u00c1RIO] PARA O E-MAIL [email protected]", "text": "It\u0027s getting colder! But I feel everyone\u0027s enthusiasm (^V^*)! The following are the recipients of limited edition merchandise for October (in no particular order). Winners, please send a screenshot of your \"Me\" page on the app, along with your shipping address, phone number, and recipient\u0027s name to the email address [email protected].", "tr": "HAVA SO\u011eUDU! AMA HERKES\u0130N CO\u015eKUSUNU H\u0130SSETT\u0130K (^V\u2227*) EK\u0130M AYINDA SINIRLI SAYIDA \u00d6ZEL HED\u0130YE KAZANAN ARKADA\u015eLARIMIZ A\u015eA\u011eIDADIR (S\u0131ralama \u00f6nemli de\u011fildir, kazananlar\u0131n [UYGULAMA \"BEN\" SAYFASI EKRAN G\u00d6R\u00dcNT\u00dcS\u00dc + TESL\u0130MAT ADRES\u0130, TELEFON NUMARASI, ALICI ADI] bilgilerini [email protected] e-posta adresine g\u00f6ndermeleri rica olunur)."}, {"bbox": ["490", "205", "900", "493"], "fr": "Mercredi, Jeudi, Vendredi, Samedi, Dimanche, 1, 2, 3, 4, 5, CC, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30.", "id": "RABU, KAMIS, JUMAT, SABTU, MINGGU\n1, 2, 3, 4, 5, CC, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30", "pt": "QUA, QUI, SEX, S\u00c1B, DOM. 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30.", "text": "...", "tr": "G\u00dcNLER: \u00c7AR\u015eAMBA, PER\u015eEMBE, CUMA, CUMARTES\u0130, PAZAR. TAR\u0130HLER: 1,2,3,4,5,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30"}, {"bbox": ["0", "678", "878", "954"], "fr": "Il fait plus frais ! Mais nous avons ressenti l\u0027enthousiasme de tout le monde (^V^*) Voici les chanceux qui ont remport\u00e9 des produits d\u00e9riv\u00e9s en \u00e9dition limit\u00e9e en octobre (sans ordre particulier, veuillez envoyer [capture d\u0027\u00e9cran de la page \u0027Moi\u0027 de l\u0027APP + adresse de livraison, t\u00e9l\u00e9phone, nom du destinataire] \u00e0 l\u0027email [email protected]).", "id": "SUHU TURUN! TAPI BISA MERASAKAN ANTUSIASME SEMUA ORANG (^V\u2227*)\nBERIKUT ADALAH TEMAN-TEMAN YANG MENDAPATKAN HADIAH MERCHANDISE TERBATAS DI BULAN OKTOBER (PERINGKAT TIDAK BERURUTAN, PARA PEMENANG HARAP MENGIRIMKAN [SCREENSHOT HALAMAN \"SAYA\" DI APP + ALAMAT PENERIMA, NOMOR TELEPON, NAMA PENERIMA] KE ALAMAT EMAIL YANG DITENTUKAN).", "pt": "ESFRIOU! MAS SENTIMOS O ENTUSIASMO DE TODOS (^V\u2227*) OS SORTUDOS QUE GANHARAM OS BRINDES LIMITADOS DE OUTUBRO S\u00c3O OS SEGUINTES (A ORDEM N\u00c3O IMPORTA, OS VENCEDORES DEVEM ENVIAR [CAPTURA DE TELA DA P\u00c1GINA \"EU\" DO APP + ENDERE\u00c7O DE ENTREGA, TELEFONE, NOME DO DESTINAT\u00c1RIO] PARA O E-MAIL [email protected]", "text": "It\u0027s getting colder! But I feel everyone\u0027s enthusiasm (^V^*)! The following are the recipients of limited edition merchandise for October (in no particular order). Winners, please send a screenshot of your \"Me\" page on the app, along with your shipping address, phone number, and recipient\u0027s name to the email address [email protected]", "tr": "HAVA SO\u011eUDU! AMA HERKES\u0130N CO\u015eKUSUNU H\u0130SSETT\u0130K (^V\u2227*) EK\u0130M AYINDA SINIRLI SAYIDA \u00d6ZEL HED\u0130YE KAZANAN ARKADA\u015eLARIMIZ A\u015eA\u011eIDADIR (S\u0131ralama \u00f6nemli de\u011fildir, kazananlar\u0131n [UYGULAMA \"BEN\" SAYFASI EKRAN G\u00d6R\u00dcNT\u00dcS\u00dc + TESL\u0130MAT ADRES\u0130, TELEFON NUMARASI, ALICI ADI] bilgilerini [email protected] e-posta adresine g\u00f6ndermeleri rica olunur)."}], "width": 900}, {"height": 1083, "img_url": "snowmtl.ru/latest/expert-nurturing-clan-continuation/25/54.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "150", "519", "295"], "fr": "En janvier, le fan n\u00b01 (en termes de contribution/votes mensuels/dons) recevra un pack de goodies exclusifs~", "id": "PEMENANG PERINGKAT PERTAMA KEKUATAN PENGGEMAR/TIKET BULANAN/PEMBERIAN HADIAH DI AKHIR JANUARI AKAN MENDAPATKAN PAKET MERCHANDISE EDISI TERBATAS~", "pt": "O N\u00ba 1 EM APOIO DOS F\u00c3S/VOTOS MENSAIS/DOA\u00c7\u00d5ES DE JANEIRO GANHAR\u00c1 UM PACOTE DE BRINDES LIMITADO~", "text": "Limited edition merchandise will be given to the person with the most fan power/monthly tickets/feeding in January~", "tr": "OCAK AYI SONUNDA HAYRAN G\u00dcC\u00dc/AYLIK B\u0130LET/BA\u011eI\u015e SIRALAMASINDA B\u0130R\u0130NC\u0130 OLAN K\u0130\u015e\u0130YE SINIRLI SAYIDA \u00d6ZEL HED\u0130YE PAKET\u0130 VER\u0130LECEKT\u0130R~"}, {"bbox": ["119", "1002", "596", "1051"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131,"}, {"bbox": ["39", "0", "683", "94"], "fr": "Les gagnants sont pri\u00e9s d\u0027envoyer un e-mail avant le 20 novembre \u00e0 minuit. Au-del\u00e0 de cette date, le prix sera consid\u00e9r\u00e9 comme perdu. Les prix seront exp\u00e9di\u00e9s group\u00e9s une fois les informations des 3 gagnants collect\u00e9es.", "id": "PARA PEMENANG HARAP MENGIRIM EMAIL SEBELUM PUKUL 24:00 TANGGAL 20 NOVEMBER. JIKA TERLAMBAT, HADIAH AKAN DIANGGAP HANGUS. HADIAH AKAN DIKIRIM SERENTAK SETELAH SEMUA INFORMASI DARI KETIGA PEMENANG TERKUMPUL.", "pt": "OS VENCEDORES DEVEM ENVIAR O E-MAIL ANTES DAS 24H DO DIA 20 DE NOVEMBRO. O ATRASO SER\u00c1 CONSIDERADO COMO DESIST\u00caNCIA DO PR\u00caMIO. OS PR\u00caMIOS SER\u00c3O ENVIADOS DE FORMA UNIFICADA AP\u00d3S A COLETA DAS INFORMA\u00c7\u00d5ES DOS 3 VENCEDORES DESTA VEZ.", "text": "Winners, please send the email before 24:00 on November 20th. Late submissions will be considered a forfeiture of the prize. Prizes will be sent out uniformly after all 3 winners\u0027 information is collected.", "tr": "KAZANANLARIN 20 KASIM SAAT 24:00\u0027TEN \u00d6NCE E-POSTA G\u00d6NDERMELER\u0130 R\u0130CA OLUNUR. S\u00dcRES\u0130 GE\u00c7ENLER \u00d6D\u00dcLDEN VAZGE\u00c7M\u0130\u015e SAYILACAKTIR. \u00d6D\u00dcLLER, BU SEFERK\u0130 3 KAZANANIN B\u0130LG\u0130LER\u0130 TOPLANDIKTAN SONRA TOPLU OLARAK G\u00d6NDER\u0130LECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["41", "446", "791", "838"], "fr": "Choisissez un groupe selon vos pr\u00e9f\u00e9rences (ne pas rejoindre plusieurs groupes) :\nPour shipper les couples (CP) et discuter de l\u0027intrigue : 716065145 ou 947361678.\nPour ne pas shipper et recevoir les notifications : 928393887.\nPour ne pas shipper de CP, juste discuter de l\u0027intrigue : 949706357.", "id": "SEMUANYA BISA MEMILIH GRUP SESUAI KEINGINAN (JANGAN BERGABUNG GANDA KE GRUP YANG SAMA).\nMEMBAHAS PASANGAN (CP) DAN ALUR CERITA: 716065145 ATAU 947361678.\nGRUP NOTIFIKASI (BUKAN UNTUK MEMBAHAS PASANGAN): 928393887.\nHANYA MEMBAHAS ALUR CERITA (TIDAK MEMBAHAS PASANGAN): 949706357.", "pt": "TODOS PODEM ESCOLHER UM GRUPO DE ACORDO COM SUAS PREFER\u00caNCIAS (N\u00c3O ENTREM EM GRUPOS REPETIDOS). PARA SHIPPAR CPS E DISCUTIR A TRAMA: 716065145 OU 947361678. PARA QUEM N\u00c3O SHIPPA E QUER RECEBER NOTIFICA\u00c7\u00d5ES: 928393887. PARA N\u00c3O SHIPPAR CPS E APENAS DISCUTIR A TRAMA: 949706357.", "text": "You can choose a group based on your preference (do not join multiple groups): Chat about CP and plot: 716065145 or 947361678. Not interested in CP, receive notifications: 928393887. Not interested in CP, only discuss plot: 949706357", "tr": "HERKES TERC\u0130H\u0130NE G\u00d6RE GRUP SE\u00c7EB\u0130L\u0130R (L\u00dcTFEN GRUPLARA TEKRAR TEKRAR KATILMAYIN).\n\u00c7\u0130FTLER\u0130 DESTEKLEY\u0130P H\u0130KAYE HAKKINDA SOHBET ETMEK \u0130\u00c7\u0130N: 716065145 veya 947361678.\nB\u0130LD\u0130R\u0130M ALMAK \u0130\u00c7\u0130N: 928393887.\n\u00c7\u0130FT DESTEKLEMEDEN SADECE H\u0130KAYE HAKKINDA SOHBET ETMEK \u0130\u00c7\u0130N: 949706357."}, {"bbox": ["222", "998", "707", "1051"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131,"}], "width": 900}]
Manhua