This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/0.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "586", "657", "1052"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : MIAO XIAOTU\nSC\u00c9NARISTE : BAIJIN ZHIXING\nASSISTANTS : XIAO BAIXIMI, MUMU, AU, ZHI DAO XUNCHANG\nRESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : KEKEYE\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : CHUISA", "id": "PENULIS UTAMA: MIAO XIAOTU\nPENULIS NASKAH: BAI JINZHI XING\nASISTEN: XIAO BAIXIMI, MU MU, AU, ZHI DAO XUNCHANG\nEDITOR: KE KEYE\nPEMIMPIN REDAKSI: CHUI SHA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: MIAO XIAOTU\nROTEIRISTA: PLATINUM STAR\nASSISTENTES: XIAO BAIXIMI, MUMU, AU, ZHI DAO XUNCHANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: COCOA YE\nEDITOR CHEFE: CHUI SHA", "text": "LEAD ARTIST: MIAO XIAOTU SCRIPT: PLATINUM STAR ASSISTANTS: XIAOBAI, XIMI, MUMU, AU, ZHI DAO XUNCHANG EDITOR: KE KE YE CHIEF EDITOR: CHUI SHA", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: MIAO XIAOTU\nSENAR\u0130ST: PLATINUM STAR\nAS\u0130STANLAR: XIAO BAIXIMI, MUMU, AU, ZHI DAO XUNCHANG\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: COCOA LEAF\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: CHUI SHA"}, {"bbox": ["146", "1015", "670", "1171"], "fr": "UNE PRODUCTION DE LANHEI \u0026 JIMAN CULTURE.", "id": "DIPRODUKSI OLEH BLUE BLACK \u0026 JIMAN CULTURE", "pt": "PRODUZIDO POR LAN HEI \u0026 JI MAN CULTURE", "text": "BLUE BLACK \u0026 EXTREME MAN CULTURE PRESENTS", "tr": "MAV\u0130-S\u0130YAH \u0026 EXTREME COMICS CULTURE SUNAR"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/2.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "43", "374", "185"], "fr": "Mmm, j\u0027ai trop bu hier soir~", "id": "UGH, KEMARIN AKU MINUM TERLALU BANYAK~", "pt": "HMM, BEBI DEMAIS ONTEM~", "text": "Ugh, I drank too much yesterday~", "tr": "HMM, D\u00dcN GECEY\u0130 FAZLA KA\u00c7IRMI\u015eIM~"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/5.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "49", "715", "205"], "fr": "Alors, tu as r\u00e9ussi avec Jinglong hier soir ?", "id": "APAKAH KAU BERHASIL DENGAN JINGLONG SEMALAM?", "pt": "VOC\u00ca PEGOU O JINGLONG ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "Did you get Jinglong last night?", "tr": "D\u00dcN GECE JINGLONG\u0027U HALLETT\u0130N M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/6.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1243", "648", "1402"], "fr": "Comment \u00e7a ? Je t\u0027ai cr\u00e9\u00e9 des conditions si favorables, et tu n\u0027as toujours pas r\u00e9ussi ?", "id": "APA? AKU SUDAH MENCIPTAKAN KONDISI YANG BEGITU BAIK UNTUKMU, DAN KAU MASIH BELUM BERHASIL?", "pt": "O QU\u00ca? CRIEI CONDI\u00c7\u00d5ES T\u00c3O BOAS PARA VOC\u00ca E AINDA N\u00c3O CONSEGUIU?", "text": "What? With such good conditions created for you, you still didn\u0027t succeed?", "tr": "NE? SANA BU KADAR \u0130Y\u0130 \u015eARTLAR SUNDUM, H\u00c2L\u00c2 ELDE EDEMED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["173", "231", "364", "311"], "fr": "N\u0027en parlons pas.", "id": "JANGAN BAHAS ITU.", "pt": "NEM ME FALE.", "text": "Don\u0027t mention it.", "tr": "H\u0130\u00c7 SORMA."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/7.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "255", "383", "379"], "fr": "Jinglong, il ne voulait m\u00eame pas s\u0027asseoir correctement !", "id": "JINGLONG ITU TIDAK MAU DIAM SAMA SEKALI!", "pt": "O JINGLONG N\u00c3O PARA QUIETO!", "text": "Jinglong couldn\u0027t even sit up straight!", "tr": "J\u0130NG LONG, O... ELE AVUCA SI\u011eMADI K\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/8.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "374", "594", "481"], "fr": "Se pourrait-il... qu\u0027il soit all\u00e9 droit au but ?", "id": "JANGAN-JANGAN... SATU LANGKAH LANGSUNG SAMPAI KE \u0027DALAM\u0027?", "pt": "SER\u00c1 QUE... FOI DIRETO AO QUE INTERESSA?", "text": "Could it be... straight to the stomach?", "tr": "YOKSA... TEK LOKMADA YUTTUN MU ONU?"}, {"bbox": ["298", "1286", "475", "1378"], "fr": "Cette voix ?!", "id": "SUARA INI?!", "pt": "ESSA VOZ?!", "text": "That voice?!", "tr": "BU SES M\u0130?!"}, {"bbox": ["492", "1414", "620", "1515"], "fr": "Vous !!", "id": "KALIAN!!", "pt": "VOC\u00caS!!", "text": "You guys!!", "tr": "S\u0130Z!!"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/9.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "2266", "432", "2381"], "fr": "Retenez bien : vous ne m\u0027avez pas vu, et je ne vous ai pas vus non plus.", "id": "KITA ANGGAP SAJA KAU TIDAK MELIHATKU, DAN AKU JUGA TIDAK MELIHATMU.", "pt": "LEMBRE-SE: VOC\u00ca N\u00c3O ME VIU, E EU TAMB\u00c9M N\u00c3O VI VOC\u00ca.", "text": "Let\u0027s remember that you haven\u0027t seen me, and I haven\u0027t seen you.", "tr": "BAK, SEN BEN\u0130 G\u00d6RMED\u0130N, BEN DE SEN\u0130 H\u0130\u00c7 G\u00d6RMED\u0130M."}, {"bbox": ["452", "2144", "626", "2274"], "fr": "Je ne sais pas, filons d\u0027abord.", "id": "TIDAK TAHU, KITA PERGI DULU.", "pt": "N\u00c3O SEI, VAMOS RECUAR PRIMEIRO.", "text": "I don\u0027t know, let\u0027s retreat first.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM, \u00d6NCE B\u0130Z KA\u00c7ALIM."}, {"bbox": ["165", "2063", "349", "2182"], "fr": "Quel est ce bruit ?", "id": "SUARA APA ITU?", "pt": "QUE SOM \u00c9 ESSE?", "text": "What\u0027s that sound?", "tr": "NE SES\u0130?"}, {"bbox": ["293", "79", "448", "193"], "fr": "Mince !!!", "id": "SIALAN!!!", "pt": "MALDITO!!!", "text": "Damn it!!!", "tr": "KAHRETS\u0130N!!!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/10.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "367", "640", "558"], "fr": "A\u00efe, mon dos ! O\u00f9 est-il parti ? J\u0027ai pourtant bien entendu Huang Gui et cette \"vache laiti\u00e8re\" !", "id": "ADUH, PINGGANGKU MAU COPOT RASANYA! AKU JELAS-JELAS MENDENGAR SUARA HUANG GUI DAN SI SAPI PERAH ITU!", "pt": "AI, MINHAS COSTAS! EU OUVI CLARAMENTE A VOZ DE HUANG GUI E DAQUELA \u0027VACA\u0027!", "text": "Ouch, where did my waist go? I clearly heard Huang Gui and that cow\u0027s voice!", "tr": "AYY, BEL\u0130M KOPTU! HUANG GUI VE O \"S\u00dcT \u0130NE\u011e\u0130\"N\u0130N SES\u0130N\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE DUYDUM!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/12.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1407", "660", "1523"], "fr": "Li Jinglong, est-ce que tu as fricot\u00e9 avec cette \"vache laiti\u00e8re\" hier soir ?!", "id": "LI JINGLONG, APAKAH SEMALAM KAU TIDUR DENGAN SI SAPI PERAH ITU!", "pt": "LI JINGLONG, VOC\u00ca SE ENVOLVEU COM AQUELA \u0027VACA\u0027 ONTEM \u00c0 NOITE?!", "text": "Li Jinglong, did you get together with that cow last night!", "tr": "L\u0130 J\u0130NGLONG, D\u00dcN GECE O S\u00dcT \u0130NE\u011e\u0130YLE \u0130\u015e\u0130 P\u0130\u015e\u0130RD\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/13.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "441", "571", "569"], "fr": "Comment le sais-tu ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "How did you know?", "tr": "NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/14.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "969", "454", "1103"], "fr": "J\u0027ai trait toute la nuit, moi~", "id": "AKU \u0027MEMERAH SUSU\u0027 SEMALAMAN LHO~", "pt": "EU FIQUEI \u0027ORDENHANDO\u0027 A NOITE TODA~", "text": "I milked it all night~", "tr": "B\u00dcT\u00dcN GECE S\u00dcT SA\u011eDIM DA ONDAN~"}, {"bbox": ["193", "2148", "416", "2280"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort cette \"vache laiti\u00e8re\" ?!", "id": "DARI MANA DATANGNYA SAPI PERAH INI!", "pt": "DE ONDE VEIO ESSA \u0027VACA\u0027?!", "text": "Where did this cow come from!", "tr": "BU S\u00dcT \u0130NE\u011e\u0130 DE NEREDEN \u00c7IKTI!"}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/15.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "2632", "485", "2805"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, j\u0027ai eu terriblement peur. Cette \u00e9p\u00e9e n\u0027\u00e9tait qu\u0027\u00e0 0,01 centim\u00e8tre de ma gorge.", "id": "SAAT ITU AKU SANGAT KETAKUTAN, PEDANG INI HANYA BERJARAK 0,01 SENTIMETER DARI TENGGOROKANKU.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, EU ESTAVA APAVORADO. ESTA ESPADA ESTAVA A APENAS 0,01 CENT\u00cdMETROS DA MINHA GARGANTA.", "text": "At that time, I was terrified, that sword was only 0.01 centimeters from my throat.", "tr": "O ANDA \u00c7OK KORKMU\u015eTUM, BU KILI\u00c7 BO\u011eAZIMDAN SADECE 0.01 SANT\u0130METRE UZAKLIKTAYDI."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/16.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "233", "439", "379"], "fr": "Luan Yu, tu te m\u00e9prends. En r\u00e9alit\u00e9, la personne que j\u0027aime le plus, \u00e7a a toujours \u00e9t\u00e9 toi.", "id": "LUAN YU, KAU SALAH PAHAM. SEBENARNYA ORANG YANG PALING KUCINTAI SELALU DIRIMU.", "pt": "LUAN YU, VOC\u00ca ME ENTENDEU MAL. NA VERDADE, A PESSOA QUE EU MAIS AMO SEMPRE FOI VOC\u00ca.", "text": "Luan Yu, you misunderstood me, actually the person I love the most has always been you.", "tr": "LUAN YU, BEN\u0130 YANLI\u015e ANLADIN. ASLINDA EN \u00c7OK SEVD\u0130\u011e\u0130M K\u0130\u015e\u0130 HEP SEND\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/17.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "273", "568", "400"], "fr": "Tu mens !", "id": "KAU BOHONG!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO!", "text": "You\u0027re lying!", "tr": "YALAN S\u00d6YL\u00dcYORSUN!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/18.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "237", "357", "410"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chis, si ce n\u0027\u00e9tait pas par amour pour toi, pourquoi serais-je all\u00e9 sp\u00e9cialement \u00e0 Jianyang Wei pour toi ?", "id": "COBA KAU PIKIR, KALAU BUKAN KARENA CINTA PADAMU, KENAPA AKU SAMPAI PERGI KE PENGAWAL JIANYANG KHUSUS UNTUKMU?", "pt": "PENSE BEM, SE EU N\u00c3O TE AMASSE, POR QUE IRIA AT\u00c9 A GUARDA DE JIANYANG ESPECIALMENTE POR VOC\u00ca?", "text": "Think about it, if it wasn\u0027t love, why would I go to Jianyang Guard for you?", "tr": "B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNSENE, E\u011eER SEN\u0130 SEVMESEYD\u0130M, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL OLARAK J\u0130ANYANG MUHAFIZLI\u011eI\u0027NA G\u0130DER M\u0130YD\u0130M?"}, {"bbox": ["240", "419", "505", "547"], "fr": "Si je n\u0027\u00e9tais pas all\u00e9 \u00e0 Jianyang Wei, comment aurais-je pu rencontrer le danger ?", "id": "KALAU BUKAN KARENA PERGI KE PENGAWAL JIANYANG, BAGAIMANA AKU BISA MENGHADAPI BAHAYA?", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE IDO PARA A GUARDA DE JIANYANG, COMO TERIA ENCONTRADO PERIGO?", "text": "If I didn\u0027t go to Jianyang Guard, how would I encounter danger?", "tr": "E\u011eER J\u0130ANYANG MUHAFIZLI\u011eI\u0027NA G\u0130TMESEYD\u0130M, NASIL B\u00d6YLE B\u0130R TEHL\u0130KEYLE KAR\u015eILA\u015eIRDIM K\u0130?"}, {"bbox": ["427", "1237", "628", "1323"], "fr": "On dirait bien... que c\u0027est \u00e7a.", "id": "SEPERTINYA... MEMANG BEGITU.", "pt": "PARECE... QUE SIM.", "text": "It seems...it\u0027s true.", "tr": "GAL\u0130BA... \u00d6YLE."}], "width": 800}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/19.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "2630", "468", "2795"], "fr": "Jinglong, tu sais, j\u0027attends ce jour depuis si longtemps.", "id": "JINGLONG, TAHUKAH KAU, AKU SUDAH LAMA MENANTIKAN HARI INI.", "pt": "JINGLONG, SABIA QUE ESPERO POR ESTE DIA H\u00c1 MUITO TEMPO?", "text": "Jinglong, do you know, I\u0027ve been waiting for this day for a long time.", "tr": "J\u0130NGLONG, B\u0130L\u0130YOR MUSUN, BU G\u00dcN\u00dc \u00c7OK UZUN ZAMANDIR BEKL\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["376", "133", "659", "326"], "fr": "Bien qu\u0027il y ait beaucoup de femmes autour de moi, seule toi es la plus sp\u00e9ciale. Tu es la plus vaillante, la plus...", "id": "MESKIPUN BANYAK WANITA DI SEKELILINGKU, HANYA KAU YANG PALING ISTIMEWA. KAU YANG PALING GAGAH BERANI, PALING...", "pt": "EMBORA HAJA MUITAS MULHERES AO MEU REDOR, S\u00d3 VOC\u00ca \u00c9 A MAIS ESPECIAL. VOC\u00ca \u00c9 A MAIS HEROICA, A MAIS...", "text": "Although I have many women by my side, you are the most special, the most heroic, the most...", "tr": "ETRAFIMDA B\u0130R S\u00dcR\u00dc KADIN OLSA DA, B\u0130R TEK SEN \u00d6ZELS\u0130N. EN Y\u0130\u011e\u0130T SENS\u0130N, EN..."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/20.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "619", "701", "730"], "fr": "Tu veux te mesurer \u00e0 moi en arts martiaux ? Sache que je suis tr\u00e8s forte, hein ?", "id": "KAU MAU BERTANDING ILMU BELA DIRI DENGANKU? AKU INI HEBAT SEKALI, LHO?", "pt": "VOC\u00ca QUER COMPETIR COMIGO EM ARTES MARCIAIS? EU SOU MUITO HABILIDOSA, SABIA?", "text": "You want to compete with me in martial arts? I\u0027m very strong, you know?", "tr": "BEN\u0130MLE D\u00d6V\u00dc\u015eTE YARI\u015eMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN? AMA BEN \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dcY\u00dcMD\u00dcR, HABER\u0130N OLSUN?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/22.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "818", "536", "953"], "fr": "Impossible, je ne perdrai jamais contre un petit dandy comme toi !", "id": "TIDAK MUNGKIN, AKU TIDAK AKAN KALAH DARI ANAK MANJA SEPERTIMU!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL, EU N\u00c3O VOU PERDER PARA UM PLAYBOYZINHO COMO VOC\u00ca!", "text": "Impossible, I won\u0027t lose to you, a little fop!", "tr": "\u0130MKANSIZ, SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R Z\u00dcPPEYE KAYBETMEM!"}, {"bbox": ["219", "9", "507", "122"], "fr": "Et si c\u0027est moi qui gagne ?", "id": "BAGAIMANA KALAU AKU MENANG?", "pt": "E SE EU GANHAR?", "text": "What if I win?", "tr": "PEK\u0130 YA BEN KAZANIRSAM?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/23.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "269", "422", "410"], "fr": "Ce n\u0027est pas si s\u00fbr. Si c\u0027est moi qui gagne, tu deviendras ma femme, d\u0027accord~ ?", "id": "ITU BELUM TENTU. KALAU AKU MENANG, KAU JADI ISTRIKU YA~", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 CERTO. SE EU GANHAR, VOC\u00ca SER\u00c1 MINHA ESPOSA~", "text": "That\u0027s not certain, if I win, you will be my wife~", "tr": "ORASI KES\u0130N DE\u011e\u0130L. E\u011eER BEN KAZANIRSAM, SEN DE BEN\u0130M KARIM OLURSUN~"}, {"bbox": ["466", "327", "608", "418"], "fr": "Ta femme...", "id": "ISTRI...", "pt": "ESPOSA...", "text": "Wife...", "tr": "KARIM..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/24.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "81", "389", "218"], "fr": "J\u0027avais presque oubli\u00e9, et voil\u00e0 que toi, vilain, tu viens encore troubler mon c\u0153ur.", "id": "TADINYA AKU SUDAH HAMPIR LUPA, DASAR KAU BAJINGAN, DATANG LAGI MENGGODA HATIKU.", "pt": "EU J\u00c1 ESTAVA QUASE ESQUECENDO, E VOC\u00ca, SEU SAFADO, VEM MEXER COMIGO DE NOVO.", "text": "I had almost forgotten, and you, you bad egg, are stirring my heart again.", "tr": "TAM UNUTMAK \u00dcZEREYD\u0130M K\u0130, SEN HAYLAZ Y\u0130NE GEL\u0130P KALB\u0130M\u0130 \u00c7ALD\u0130N."}, {"bbox": ["443", "1246", "697", "1355"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi, je n\u0027ai rien fait !", "id": "AKU TIDAK, AKU TIDAK MELAKUKANNYA!", "pt": "EU N\u00c3O SOU, EU N\u00c3O FIZ!", "text": "I\u0027m not, I didn\u0027t!", "tr": "BEN DE\u011e\u0130L\u0130M, BEN YAPMADIM!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/25.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "372", "447", "551"], "fr": "Ce n\u0027est que maintenant que tu me dis que tu m\u0027aimes, mais tu as tant de femmes autour de toi... Que faire ? Que faire ?", "id": "KAU BARU SEKARANG BILANG CINTA PADAKU, TAPI ADA BEGITU BANYAK WANITA DI SEKITARMU, BAGAIMANA INI? BAGAIMANA?", "pt": "S\u00d3 AGORA VOC\u00ca DIZ QUE ME AMA, MAS TEM TANTAS MULHERES AO SEU REDOR. O QUE FAZER? O QUE FAZER?", "text": "You only say you love me now, but you have so many women by your side, what should I do? What should I do?", "tr": "BEN\u0130 SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANCAK \u015e\u0130MD\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORSUN, AMA ETRAFINDA O KADAR \u00c7OK KADIN VAR K\u0130, NE YAPACA\u011eIZ? NE YAPACA\u011eIZ?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/27.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "205", "565", "332"], "fr": "M\u00eame cette tigresse pleine d\u0027\u00e9pines a \u00e9t\u00e9 dompt\u00e9e par Jinglong.", "id": "HARIMAU BETINA BERDURI INI TERNYATA JUGA BERHASIL DITAKLUKKAN OLEH JINGLONG.", "pt": "ESSA TIGRESA ESPINHOSA FOI REALMENTE DOMADA PELO JINGLONG.", "text": "This thorny tigress has also been tamed by Jinglong.", "tr": "BU D\u0130KENL\u0130 YABAN KED\u0130S\u0130 B\u0130LE J\u0130NGLONG TARAFINDAN EHL\u0130LE\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015e."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/28.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "82", "404", "210"], "fr": "Pff, au final, ce n\u0027est qu\u0027un obs\u00e9d\u00e9. Ces femmes sont-elles toutes folles ?", "id": "CIH, PADA DASARNYA DIA ITU PRIA HIDUNG BELANG. APA SEMUA WANITA INI SUDAH GILA?", "pt": "PAH! NO FIM DAS CONTAS, ELE \u00c9 S\u00d3 UM PERVERTIDO. ESSAS MULHERES ENLOUQUECERAM?", "text": "Pah, he\u0027s still a pervert, are these women all crazy?", "tr": "T\u00dcH, NE DE OLSA AZGIN TEKEN\u0130N B\u0130R\u0130. BU KADINLARIN HEPS\u0130 \u00c7ILDIRMI\u015e MI?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/29.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "146", "541", "316"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu y comprends ? Tant que le m\u00e9chant est beau, la morale s\u0027aligne sur le physique.", "id": "KAU TAHU APA, ASALKAN PENJAHATNYA TAMPAN, PRINSIP HIDUP PUN MENGIKUTI KETAMPANANNYA.", "pt": "O QUE VOC\u00ca ENTENDE? DESDE QUE O VIL\u00c3O SEJA BONITO, A MORAL ACOMPANHA A APAR\u00caNCIA.", "text": "What do you know? As long as the villain looks good, your three views will follow the five senses.", "tr": "SEN NE ANLARSIN! YETER K\u0130 K\u00d6T\u00dc KARAKTER YAKI\u015eIKLI OLSUN, \u0130NSANLARIN AHLAKI G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dcN PE\u015e\u0130NDEN G\u0130DER."}, {"bbox": ["292", "1028", "545", "1133"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est tellement vrai que je ne sais plus quoi dire.", "id": "SANGAT... SANGAT MASUK AKAL, AKU SAMPAI TIDAK BISA BERKATA-KATA.", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O L\u00d3GICO, FIQUEI SEM PALAVRAS.", "text": "Well... that makes sense, I\u0027m speechless.", "tr": "\u00c7OK... \u00c7OK MANTIKLI, D\u0130YECEK S\u00d6Z BULAMIYORUM."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/30.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "69", "396", "260"], "fr": "Li Jinglong m\u0027a rejet\u00e9e avant, se pourrait-il que je vaille moins que cette \"vache laiti\u00e8re\" ?", "id": "LI JINGLONG DULU MENOLAKKU, APAKAH ITU BERARTI AKU BAHKAN TIDAK LEBIH BAIK DARI SAPI PERAH ITU?", "pt": "O LI JINGLONG ME REJEITOU ANTES. QUER DIZER QUE SOU PIOR QUE AQUELA \u0027VACA\u0027?", "text": "Li Jinglong rejected me before, does that mean I am not as good as that cow?", "tr": "L\u0130 J\u0130NGLONG DAHA \u00d6NCE BEN\u0130 REDDETM\u0130\u015eT\u0130, YOKSA O \"S\u00dcT \u0130NE\u011e\u0130\"NDEN B\u0130LE M\u0130 DE\u011eERS\u0130Z\u0130M?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/31.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "256", "662", "385"], "fr": "Elle est s\u00fbrement partie draguer Jinglong en solo ! C\u0027est inadmissible !", "id": "PASTI DIA PERGI MENGGODA JINGLONG SENDIRIAN! KURANG AJAR!", "pt": "ELA COM CERTEZA FOI PAQUERAR O JINGLONG SOZINHA! QUE ABSURDO!", "text": "She must be going to seduce Jinglong alone! Preposterous!", "tr": "KES\u0130N J\u0130NGLONG\u0027U TEK BA\u015eINA TAVLAMAYA G\u0130TT\u0130! OLACAK \u0130\u015e DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["149", "101", "354", "247"], "fr": "O\u00f9 est pass\u00e9e Qi Luan Yu ?", "id": "KE MANA QI LUAN YU PERGI?", "pt": "PARA ONDE FOI QI LUAN YU?", "text": "Where did Qi Luanyu go?", "tr": "Q\u0130 LUAN YU NEREYE G\u0130TT\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/32.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/33.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/34.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1144", "666", "1311"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What happened?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["251", "103", "428", "275"], "fr": "[SFX] Le son des tambours de guerre ?!", "id": "[SFX] SUARA GENDERANG PERANG?!", "pt": "O SOM DE TAMBORES DE GUERRA?!", "text": "The sound of war drums?!", "tr": "SAVA\u015e DAVULU SES\u0130 M\u0130?!"}], "width": 800}, {"height": 385, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/209/35.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua