This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/0.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "579", "692", "1002"], "fr": "CHAPITRE 263 : LES JOIES DE PAPA\nDESSINATEUR PRINCIPAL : MIAO XIAOTU\nSC\u00c9NARISTE : BAIJIN ZHIXING\nASSISTANTS : XIAOBAI XIMI, ZHOUZHOU, AU, ZHIDAO XUNCHANG\nRESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : KEKEYE\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : CHUISA", "id": "BAB 263: KEBAHAGIAAN AYAH\nPENULIS UTAMA: MIAO XIAOTU\nPENULIS NASKAH: BAI JIN ZHI XING\nASISTEN: XIAO BAI XIMI, ZHOU ZHOU, AU, ZHI DAO XUN CHANG\nEDITOR: KE KE YE\nPEMIMPIN REDAKSI: CHUI SHA", "pt": "CAP\u00cdTULO 263: A FELICIDADE DO PAPAI\nARTISTA PRINCIPAL: MIAO XIAOTU\nROTEIRISTA: ESTRELA DE PLATINA\nASSISTENTES: XIAO BAIXIMI, ZHOUZHOU, AU, ZHI DAO XUNCHANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: KOKOA YE\nEDITOR CHEFE: CHUI SHA", "text": "CHAPTER 263: DAD\u0027S HAPPINESS LEAD ARTIST: MIAO XIAOTU SCRIPT: PLATINUM STAR ASSISTANTS: XIAOBAI, XIMI, ZHOUZHOU, AU, ZHI DAO XUNCHANG EDITOR: KE KE YE CHIEF EDITOR: CHUI SHA", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 263: BABANIN MUTLULU\u011eU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: MIAO XIAOTU\nSENAR\u0130ST: PLATINUM STAR\nAS\u0130STANLAR: XIAOBAI XIMI, ZHOUZHOU, AU, ZHIDAO XUNCHANG\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: COCOA LEAF\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: CHUI SHA"}, {"bbox": ["247", "580", "668", "1043"], "fr": "CHAPITRE 263 : LES JOIES DE PAPA\nDESSINATEUR PRINCIPAL : MIAO XIAOTU\nSC\u00c9NARISTE : BAIJIN ZHIXING\nASSISTANTS : XIAOBAI XIMI, ZHOUZHOU, AU, ZHIDAO XUNCHANG\nRESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : KEKEYE\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : CHUISA", "id": "BAB 263: KEBAHAGIAAN AYAH\nPENULIS UTAMA: MIAO XIAOTU\nPENULIS NASKAH: BAI JIN ZHI XING\nASISTEN: XIAO BAI XIMI, ZHOU ZHOU, AU, ZHI DAO XUN CHANG\nEDITOR: KE KE YE\nPEMIMPIN REDAKSI: CHUI SHA", "pt": "CAP\u00cdTULO 263: A FELICIDADE DO PAPAI\nARTISTA PRINCIPAL: MIAO XIAOTU\nROTEIRISTA: ESTRELA DE PLATINA\nASSISTENTES: XIAO BAIXIMI, ZHOUZHOU, AU, ZHI DAO XUNCHANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: KOKOA YE\nEDITOR CHEFE: CHUI SHA", "text": "CHAPTER 263: DAD\u0027S HAPPINESS LEAD ARTIST: MIAO XIAOTU SCRIPT: PLATINUM STAR ASSISTANTS: XIAOBAI, XIMI, ZHOUZHOU, AU, ZHI DAO XUNCHANG EDITOR: KE KE YE CHIEF EDITOR: CHUI SHA", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 263: BABANIN MUTLULU\u011eU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: MIAO XIAOTU\nSENAR\u0130ST: PLATINUM STAR\nAS\u0130STANLAR: XIAOBAI XIMI, ZHOUZHOU, AU, ZHIDAO XUNCHANG\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: COCOA LEAF\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: CHUI SHA"}, {"bbox": ["137", "847", "661", "1257"], "fr": "CHAPITRE 263 : LES JOIES DE PAPA\nDESSINATEUR PRINCIPAL : MIAO XIAOTU\nSC\u00c9NARISTE : BAIJIN ZHIXING\nASSISTANTS : XIAOBAI XIMI, ZHOUZHOU, AU, ZHIDAO XUNCHANG\nRESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : KEKEYE\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : CHUISA", "id": "BAB 263: KEBAHAGIAAN AYAH\nPENULIS UTAMA: MIAO XIAOTU\nPENULIS NASKAH: BAI JIN ZHI XING\nASISTEN: XIAO BAI XIMI, ZHOU ZHOU, AU, ZHI DAO XUN CHANG\nEDITOR: KE KE YE\nPEMIMPIN REDAKSI: CHUI SHA", "pt": "CAP\u00cdTULO 263: A FELICIDADE DO PAPAI\nARTISTA PRINCIPAL: MIAO XIAOTU\nROTEIRISTA: ESTRELA DE PLATINA\nASSISTENTES: XIAO BAIXIMI, ZHOUZHOU, AU, ZHI DAO XUNCHANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: KOKOA YE\nEDITOR CHEFE: CHUI SHA", "text": "CHAPTER 263: DAD\u0027S HAPPINESS LEAD ARTIST: MIAO XIAOTU SCRIPT: PLATINUM STAR ASSISTANTS: XIAOBAI, XIMI, ZHOUZHOU, AU, ZHI DAO XUNCHANG EDITOR: KE KE YE CHIEF EDITOR: CHUI SHA", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 263: BABANIN MUTLULU\u011eU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: MIAO XIAOTU\nSENAR\u0130ST: PLATINUM STAR\nAS\u0130STANLAR: XIAOBAI XIMI, ZHOUZHOU, AU, ZHIDAO XUNCHANG\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: COCOA LEAF\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: CHUI SHA"}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/1.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "3279", "577", "3458"], "fr": "Quel envoy\u00e9 imp\u00e9rial ! J\u0027ai entendu dire que c\u0027est un c\u00e9l\u00e8bre playboy de la capitale !", "id": "PEJABAT APAAN, KUDENGAR DIA ITU ANAK MANJA BOROS TERKENAL DI IBUKOTA KEKASIARAN!", "pt": "QUE OFICIAL O QU\u00ca, OUVI DIZER QUE ELE \u00c9 UM FAMOSO ESBANJADOR DA CAPITAL IMPERIAL!", "text": "What kind of adult? I heard he\u0027s a famous spendthrift in the capital!", "tr": "Ne efendisi, ba\u015fkentteki me\u015fhur mirasyedilerden biri oldu\u011funu duydum!"}, {"bbox": ["316", "2660", "618", "2769"], "fr": "C\u0027est donc lui, l\u0027envoy\u00e9 imp\u00e9rial ?", "id": "ITUKAH UTUSAN KHUSUS KEKASIARAN?", "pt": "AQUELE \u00c9 O ENVIADO IMPERIAL?", "text": "Is that the Imperial Envoy?", "tr": "\u0130mparatorluk el\u00e7isi o mu?"}, {"bbox": ["53", "192", "181", "241"], "fr": "Ville de Wuchang", "id": "KOTA WUCHANG", "pt": "CIDADE DE WUCHANG", "text": "Wuchang City", "tr": "WUCHANG \u015eEHR\u0130"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/2.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "130", "584", "336"], "fr": "Il n\u0027a obtenu ce poste qu\u0027en se reposant sur les m\u00e9rites de ses a\u00efeux, quel frimeur.", "id": "BUKANNYA DIA HANYA MENGANDALKAN KONEKSI LELUHURNYA BARU BISA MENDAPATKAN POSISI INI, BERLAGAK SOK PENTING.", "pt": "ELE S\u00d3 CONSEGUIU ESSE CARGO GRA\u00c7AS AO PREST\u00cdGIO DE SEUS ANTEPASSADOS, E AINDA SE ACHA GRANDE COISA.", "text": "Isn\u0027t he just relying on his family\u0027s influence to get this position, acting all important?", "tr": "Babalar\u0131n\u0131n miras\u0131 sayesinde bu konuma gelmedi mi sanki, bir de kendini bir \u015fey san\u0131yor."}, {"bbox": ["193", "1265", "506", "1433"], "fr": "Ces salauds, ils osent dire du mal du patron ! Laissez-moi leur arracher la langue ! ... Laisse tomber.", "id": "BAJINGAN-BAJINGAN INI, BERANI-BERANINYA MENJELEK-JELEKKAN BOS! BIAR KUROBEK MULUT MEREKA! SUDALAH, SUDALAH.", "pt": "ESSES MALDITOS, OUSAM FALAR MAL DO CHEFE! DEIXE-ME RASGAR A BOCA DELES! ESQUE\u00c7A, ESQUE\u00c7A.", "text": "These bastards, daring to speak ill of our boss! I\u0027ll tear their mouths apart! Forget it, forget it.", "tr": "Bu pi\u00e7ler, patron hakk\u0131nda k\u00f6t\u00fc konu\u015fmaya nas\u0131l c\u00fcret ederler! B\u0131rak\u0131n da a\u011f\u0131zlar\u0131n\u0131 y\u0131rtay\u0131m! Bo\u015f ver, bo\u015f ver."}, {"bbox": ["328", "904", "742", "1026"], "fr": "Quel g\u00e2chis pour ces soldats de la garnison, de devoir prot\u00e9ger un type pareil.", "id": "SIA-SIA SAJA PRAJURIT GARNISUN INI, HARUS MELINDUNGI ORANG SEPERTI ITU.", "pt": "QUE DESPERD\u00cdCIO DESSES SOLDADOS DA GUARNI\u00c7\u00c3O, TEREM QUE PROTEGER ALGU\u00c9M ASSIM.", "text": "What a waste of these garrison soldiers, having to protect someone like that.", "tr": "Bu garnizon askerlerine yaz\u0131k, b\u00f6yle bir adam\u0131 korumak zorunda olmalar\u0131 ne ac\u0131."}, {"bbox": ["193", "1265", "506", "1433"], "fr": "Ces salauds, ils osent dire du mal du patron ! Laissez-moi leur arracher la langue ! ... Laisse tomber.", "id": "BAJINGAN-BAJINGAN INI, BERANI-BERANINYA MENJELEK-JELEKKAN BOS! BIAR KUROBEK MULUT MEREKA! SUDALAH, SUDALAH.", "pt": "ESSES MALDITOS, OUSAM FALAR MAL DO CHEFE! DEIXE-ME RASGAR A BOCA DELES! ESQUE\u00c7A, ESQUE\u00c7A.", "text": "These bastards, daring to speak ill of our boss! I\u0027ll tear their mouths apart! Forget it, forget it.", "tr": "Bu pi\u00e7ler, patron hakk\u0131nda k\u00f6t\u00fc konu\u015fmaya nas\u0131l c\u00fcret ederler! B\u0131rak\u0131n da a\u011f\u0131zlar\u0131n\u0131 y\u0131rtay\u0131m! Bo\u015f ver, bo\u015f ver."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/3.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "375", "370", "443"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO MESMO?", "text": "Really?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["207", "190", "622", "335"], "fr": "Si tu ne m\u0027avais pas arr\u00eat\u00e9, patron, je leur aurais flanqu\u00e9 une sacr\u00e9e racl\u00e9e.", "id": "KALAU BUKAN BOS YANG MENAHANKU, AKU PASTI SUDAH MENGHAJAR MEREKA HABIS-HABISAN.", "pt": "SE O CHEFE N\u00c3O TIVESSE ME IMPEDIDO, EU CERTAMENTE TERIA DADO UMA BOA LI\u00c7\u00c3O NELES.", "text": "If it weren\u0027t for you stopping me, Boss, I would have given them a good beating.", "tr": "Patron, sen beni durdurmasayd\u0131n, onlara kesinlikle g\u00fcnlerini g\u00f6sterirdim."}, {"bbox": ["470", "1231", "709", "1321"], "fr": "Plus vrai que nature !", "id": "PASTI BENAR!", "pt": "\u00c9 MAIS VERDADE QUE P\u00c9ROLA!", "text": "More real than pearls!", "tr": "\u0130nciden bile daha ger\u00e7ek!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/4.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "128", "670", "281"], "fr": "Alors, l\u0027histoire de mes sept charges \u00e0 Changbanpo, qui l\u0027a colport\u00e9e dans la r\u00e9sidence ?", "id": "LALU, SIAPA YANG MENYEBARKAN CERITA DI KEDIAMAN KALAU AKU INI GAGAH BERANI SEPERTI ZHAO YUN DI CHANGBAN, TUJUH KALI KELUAR MASUK?", "pt": "ENT\u00c3O QUEM FOI QUE ANDOU ESPALHANDO PELA MANS\u00c3O QUE EU LUTEI HEROICAMENTE EM CHANG BAN PO, ENTRANDO E SAINDO SETE VEZES?", "text": "Then, who was it that was spreading the story about me charging in and out of Changban Slope seven times in the mansion?", "tr": "Peki, Changban Yoku\u015fu\u0027nda yedi kez girip \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131m dedikodusunu konakta kim yayd\u0131?"}, {"bbox": ["263", "1017", "558", "1118"], "fr": "Ah ! Patron, tu le savais ?", "id": "AH! BOS, KAU SUDAH TAHU?", "pt": "AH! CHEFE, VOC\u00ca DESCOBRIU?", "text": "Ah! Boss, you found out?", "tr": "Ah! Patron, \u00f6\u011frendin mi?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/5.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "340", "698", "435"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi ! Je n\u0027ai rien fait !", "id": "BUKAN AKU! AKU TIDAK MELAKUKANNYA!", "pt": "N\u00c3O FUI EU! EU N\u00c3O FIZ NADA!", "text": "It wasn\u0027t me! I didn\u0027t do it!", "tr": "Ben de\u011filim! Ben yapmad\u0131m!"}, {"bbox": ["321", "102", "619", "271"], "fr": "Ne crois pas que je ne vois pas clair dans ton petit jeu...", "id": "JANGAN KIRA AKU TIDAK TAHU NIAT LICIKMU ITU...", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE EU N\u00c3O SEI DESSES SEUS TRUQUES...", "text": "Don\u0027t think I don\u0027t know what you\u0027re plotting...", "tr": "O k\u00fc\u00e7\u00fck hinliklerini bilmedi\u011fimi sanma..."}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/6.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1482", "647", "1671"], "fr": "Je vais acheter des oranges, toi, reste ici et ne bouge pas. Attends mon retour.", "id": "AKU MAU PERGI BELI JERUK, KAU BERDIRI DI SINI JANGAN BERGERAK, TUNGGU AKU KEMBALI.", "pt": "VOU COMPRAR LARANJAS, FIQUE AQUI PARADO E N\u00c3O SE MOVA AT\u00c9 EU VOLTAR.", "text": "I\u0027m going to buy an orange, don\u0027t move from here, wait for me to come back.", "tr": "Portakal almaya gidiyorum, sen burada bekle, k\u0131m\u0131ldama, ben d\u00f6nene kadar."}, {"bbox": ["361", "2264", "640", "2427"], "fr": "Patron ?", "id": "BOS?", "pt": "CHEFE?", "text": "Boss?", "tr": "Patron?"}, {"bbox": ["112", "180", "537", "279"], "fr": "Je lis en toi comme dans un livre ouvert, de la t\u00eate aux pieds !", "id": "AKU SUDAH LAMA MEMBACA DIRIMU LUAR DALAM!", "pt": "EU J\u00c1 VI ATRAV\u00c9S DO SEU CORA\u00c7\u00c3O, F\u00cdGADO, BA\u00c7O, PULM\u00d5ES E RINS H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "I\u0027ve already seen through your heart, liver, spleen, lungs, and kidneys!", "tr": "Senin i\u00e7ini d\u0131\u015f\u0131n\u0131 \u00e7oktan \u00e7\u00f6zd\u00fcm ben!"}, {"bbox": ["311", "328", "659", "391"], "fr": "Patron, tu es plus fort qu\u0027un dieu de la m\u00e9decine !", "id": "BOS, KAU LEBIH HEBAT DARI TABIB DEWA!", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca \u00c9 MAIS MILAGROSO QUE UM M\u00c9DICO DIVINO!", "text": "Boss, you\u0027re even more amazing than a divine doctor!", "tr": "Patron, sen dahi bir doktordan bile daha harikas\u0131n!"}, {"bbox": ["191", "1186", "340", "1250"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "ENYAHLAH!", "pt": "CAI FORA!", "text": "Scram!", "tr": "Defol!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/7.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "133", "476", "297"], "fr": "Le patron va encore \u0027se faire une poule\u0027 ? Pourquoi a-t-il parl\u00e9 d\u0027acheter des oranges ?", "id": "BOS MAU \"MAKAN AYAM\" LAGI? KENAPA BILANGNYA BELI JERUK?", "pt": "O CHEFE VAI CURTIR DE NOVO? POR QUE ELE FALOU EM COMPRAR LARANJAS?", "text": "Is the Boss going to eat chicken again? Why is he saying he\u0027s buying an orange?", "tr": "Patron yine \u0027tavuk mu yiyecek\u0027? Neden portakal alaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/8.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "58", "653", "191"], "fr": "On dirait que Lin Fang et Li Jinglong sont vraiment en froid.", "id": "SEPERTINYA LIN FANG DAN LI JINGLONG BENAR-BENAR SUDAH ADA KERETAKAN.", "pt": "PARECE QUE LIN FANG E LI JINGLONG REALMENTE TIVERAM UM DESENTENDIMENTO.", "text": "It seems that Lin Fang and Li Jinglong really have had a falling out.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Lin Fang ve Li Jinglong aras\u0131nda ger\u00e7ekten de bir so\u011fukluk var."}, {"bbox": ["163", "822", "623", "980"], "fr": "Bien s\u00fbr, il a trahi Li Jinglong si facilement.", "id": "TENTU SAJA, DIA MENGKHIANATI LI JINGLONG DENGAN BEGITU MUDAH.", "pt": "\u00c9 CLARO, ELE TRAIU LI JINGLONG DE FORMA T\u00c3O DIRETA.", "text": "Of course, he sold out Li Jinglong so decisively.", "tr": "Elbette, Li Jinglong\u0027a bu kadar net bir \u015fekilde ihanet etti."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/9.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "145", "712", "300"], "fr": "Au d\u00e9but, il a m\u00eame feint la douleur et l\u0027h\u00e9sitation, pr\u00e9tendant ne pas pouvoir trahir Li Jinglong.", "id": "AWALNYA DIA MASIH BERAKTING SANGAT MENDERITA DAN BERJUANG, BILANG TIDAK BISA MENGKHIANATI LI JINGLONG.", "pt": "NO COME\u00c7O, ELE AT\u00c9 PARECIA MUITO ANGUSTIADO E RELUTANTE, DIZENDO QUE N\u00c3O PODIA TRAIR LI JINGLONG.", "text": "At the beginning he looked very pained and struggled, saying he couldn\u0027t betray Li Jinglong.", "tr": "Ba\u015fta Li Jinglong\u0027a ihanet edemeyece\u011fini s\u00f6yleyerek \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ekmi\u015f ve direnmi\u015f gibi yapt\u0131."}, {"bbox": ["289", "1036", "627", "1190"], "fr": "M\u00eame si la premi\u00e8re fois est un peu douloureuse, \u00e7a devient tr\u00e8s agr\u00e9able par la suite.", "id": "MESKIPUN PERTAMA KALI AGAK SAKIT, TAPI SETELAHNYA AKAN SANGAT NYAMAN.", "pt": "EMBORA A PRIMEIRA VEZ SEJA MAIS DOLOROSA, DEPOIS FICA MUITO CONFORT\u00c1VEL.", "text": "Although the first time is a bit painful, it will be very comfortable afterwards.", "tr": "\u0130lk sefer biraz ac\u0131tsa da, sonras\u0131 \u00e7ok rahat olacak."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/10.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "745", "552", "908"], "fr": "Ne t\u0027attarde pas sur les d\u00e9tails, va vite rapporter au chef de famille et proc\u00e9dez comme pr\u00e9vu.", "id": "JANGAN PEDULIKAN DETAILNYA, CEPAT LAPOR KEMBALI KE KEPALA KELUARGA, BERTINDAK SESUAI RENCANA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COM OS DETALHES, APRESSE-SE E INFORME AO CHEFE DA FAM\u00cdLIA PARA PROSSEGUIR CONFORME O PLANO.", "text": "Don\u0027t worry about the details, quickly report to the family head and proceed according to plan.", "tr": "Ayr\u0131nt\u0131lara tak\u0131lma, hemen aile reisine rapor ver ve plana g\u00f6re hareket et."}, {"bbox": ["176", "90", "481", "265"], "fr": "Dis-moi, ce \u0027plaisir\u0027 dont tu parles, est-ce vraiment quelque chose de... convenable ?", "id": "DENGAR, \u0027NYAMAN\u0027 YANG KAU BILANG INI, APAKAH ITU \u0027NYAMAN\u0027 YANG SOPAN?", "pt": "ESCUITA, ESSE \"CONFORT\u00c1VEL\" QUE VOC\u00ca MENCIONOU... \u00c9 ALGO DECENTE?", "text": "Listen, is this \u0027comfortable\u0027 you\u0027re talking about proper?", "tr": "Dinle bakal\u0131m, bahsetti\u011fin bu \u0027rahatl\u0131k\u0027 senaryosu ne kadar ciddi?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/12.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "206", "457", "321"], "fr": "C\u0027est donc toi qui voulais me voir ?", "id": "JADI KAU YANG MAU BERTEMU DENGANKU?", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 VOC\u00ca QUE QUERIA ME VER?", "text": "So, you wanted to see me?", "tr": "Benimle g\u00f6r\u00fc\u015fmek isteyen sen misin?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/13.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "154", "715", "273"], "fr": "Oui, je suis venu expr\u00e8s pour te voir. Touch\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "IYA, AKU SENGAJA DATANG MENEMUIMU, TIDAKKAH KAU MERASA TERHARU?", "pt": "ISSO MESMO, EU VIM ESPECIALMENTE PARA TE VER. N\u00c3O EST\u00c1 EMOCIONADO?", "text": "That\u0027s right, I came to see you specifically, aren\u0027t you moved?", "tr": "Evet, \u00f6zellikle seninle g\u00f6r\u00fc\u015fmek i\u00e7in geldim, \u00e7ok duyguland\u0131n de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/14.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1085", "477", "1181"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027infid\u00e8le qui s\u00e9duit et abandonne ! Tu as oubli\u00e9 ? Je suis Zhang Ziyan !", "id": "KAU PRIA BRENGSEK YANG SUKA MEMPERMAINKAN LALU MENCAMPAKKAN! KAU LUPA, AKU ZHANG ZIYAN!", "pt": "SEU CANALHA QUE SEDUZ E ABANDONA! VOC\u00ca ESQUECEU? EU SOU ZHANG ZIYAN!", "text": "You heartless jerk, have you forgotten? I\u0027m Zhang Ziyan!", "tr": "Seni ba\u015ftan \u00e7\u0131kar\u0131p sonra terk eden al\u00e7ak! Unuttun mu, ben Zhang Ziyan!"}, {"bbox": ["164", "43", "340", "136"], "fr": "Qui es-tu ?", "id": "KAMU SIAPA?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Who are you?", "tr": "Sen kimsin?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/15.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "778", "573", "929"], "fr": "Quel raffut ! Tu postillonnes tellement, j\u0027ai envie de te larguer dans le d\u00e9sert.", "id": "BERISIK SEKALI, BANYAK BICARA! BENAR-BENAR INGIN MELEMPARKANMU KE GURUN!", "pt": "QUE BARULHEIRA! COM TANTA SALIVA SENDO JOGADA, D\u00c1 VONTADE DE TE JOGAR NO DESERTO.", "text": "So noisy, spitting so much saliva, I really want to throw you into the desert", "tr": "Kes sesini! O kadar \u00e7ok konu\u015fuyorsun ki seni \u00e7\u00f6le atas\u0131m geliyor."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/16.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "944", "614", "1025"], "fr": "\u00c7a te revient, maintenant ?", "id": "SUDAH INGAT, KAN?", "pt": "LEMBROU AGORA, N\u00c9?", "text": "Remember now?", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131n m\u0131 \u015fimdi?"}, {"bbox": ["209", "388", "434", "438"], "fr": "Putain ! Toi...", "id": "SIALAN, KAU...", "pt": "PUTA MERDA, VOC\u00ca...", "text": "Holy crap, you...", "tr": "Kahretsin, sen..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/17.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "168", "681", "271"], "fr": "Celle de \u0027Baiser Zhao l\u0027Encensoir jusqu\u0027\u00e0 faire na\u00eetre Ziyan\u0027...", "id": "MAKSUDMU YANG \u0027MENIDURI\u0027 ZHAO XIANGLU LALU MELAHIRKAN ZIYAN ITU...", "pt": "AQUELA DO... \"O SOL INCIDE SOBRE O INCENS\u00c1RIO E FAZ SURGIR A N\u00c9VOA P\u00daRPURA (ZIYAN)\"... LEMBRA?", "text": "It\u0027s that \u0027The sun shines on the Xianglu Peak, and smoke rises in a purple hue\u0027...", "tr": "Yani \u015fu \u0027Zhao Xianglu\u0027yu becerip Ziyan\u0027\u0131 (mor duman\u0131) do\u011furan\u0027..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/18.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "130", "425", "262"], "fr": "Pervers ! Je vais te r\u00e9gler ton compte !", "id": "DASAR MESUM! AKAN KUBERI KAU PELAJARAN!", "pt": "SEU PERVERTIDO, EU VOU ACABAR COM VOC\u00ca!", "text": "You lecher, I\u0027m going with you!", "tr": "Seni sap\u0131k, sana g\u00fcn\u00fcn\u00fc g\u00f6sterece\u011fim!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/19.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "325", "600", "418"], "fr": "Non, quel bruit ?", "id": "TIDAK ADA, KOK. MANA ADA SUARA?", "pt": "N\u00c3O TEM NADA, QUE SOM?", "text": "No, there is no sound.", "tr": "Hay\u0131r, ne sesi?"}, {"bbox": ["98", "145", "441", "261"], "fr": "Tu n\u0027as rien entendu ?", "id": "APA KAU MENDENGAR SUARA SESUATU?", "pt": "VOC\u00ca OUVIU ALGUM SOM?", "text": "Did you hear any sound?", "tr": "Bir ses duydun mu?"}, {"bbox": ["190", "989", "773", "1097"], "fr": "Le patron \u0027se fait une poule\u0027, c\u0027est normal d\u0027entendre quelques gloussements. Il ne faut surtout pas que cette virago g\u00e2che la f\u00eate.", "id": "BOS LAGI \"MAKAN AYAM\", WAJAR KALAU ADA SUARA AYAM BERKOKOK. JANGAN SAMPAI DIRUSAK OLEH SI CEWEK TOMBOI INI.", "pt": "O CHEFE EST\u00c1 SE DIVERTINDO, UM POUCO DE \"CACAREJO\" \u00c9 NORMAL. N\u00c3O PODEMOS DEIXAR ESSA MARIA-RAPAZ ATRAPALHAR.", "text": "Boss is eating chicken, a bit of chicken sound is normal, but we can\u0027t let this mannish woman ruin it.", "tr": "Patron \u0027tavuk yiyor\u0027 (keyif \u00e7at\u0131yor), biraz g\u00fcr\u00fclt\u00fc olmas\u0131 normal. Bu erkek fatman\u0131n her \u015feyi mahvetmesine izin vermemeli."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/20.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "380", "419", "468"], "fr": "Tu devais \u00eatre une serviette dans une autre vie, pour \u00eatre aussi tordue !", "id": "DI KEHIDUPANMU SEBELUMNYA KAU INI HANDUK, YA? MENYEBALKAN SEKALI!", "pt": "VOC\u00ca DEVE TER SIDO UMA TOALHA NA SUA VIDA PASSADA, DE T\u00c3O RETORCIDA QUE \u00c9!", "text": "Were you a towel in your past life, so twisted?", "tr": "Sen \u00f6nceki hayat\u0131nda havlu muydun? Bu ne huysuzluk!"}, {"bbox": ["67", "44", "331", "176"], "fr": "Souffrir, c\u0027est une b\u00e9n\u00e9diction ! Je te souhaite un bonheur immense et une vie aussi br\u00e8ve qu\u0027une fleur d\u0027un soir !", "id": "MENDERITA KERUGIAN ITU BERKAH, AKU DOAKAN SEMOGA KEBERUNTUNGANMU SELUAS LAUT TIMUR DAN USIAMU SESINGKAT BUNGA TAN HUA!", "pt": "SOFRER PREJU\u00cdZO \u00c9 UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O. DESEJO-LHE FELICIDADE T\u00c3O VASTA QUANTO O MAR DO LESTE E UMA VIDA T\u00c3O LONGA QUANTO A FLOR DE EP\u00cdFILO!", "text": "Suffering losses is a blessing, I wish you happiness as boundless as the East Sea and life as fleeting as a night-blooming cereus!", "tr": "Kaybetmek kazan\u00e7t\u0131r, sana Do\u011fu Denizi kadar mutluluk ve bir gecelik \u00e7i\u00e7e\u011fi kadar (k\u0131sa) \u00f6m\u00fcr diliyorum!"}, {"bbox": ["226", "505", "588", "658"], "fr": "Quelle tordue ! Tes paroles sont si mielleuses, tu as d\u00fb t\u0027essuyer la bouche en sortant des toilettes !", "id": "MENYEBALKAN SEKALI! OMONGANMU MANIS SEKALI, PASTI SETELAH DARI TOILET KAU MENGELAP MULUTMU!", "pt": "T\u00c3O RETORCIDA! FALA DE UM JEITO T\u00c3O \"AGRAD\u00c1VEL\", DEVE TER LIMPO A BOCA DEPOIS DE IR AO BANHEIRO!", "text": "So twisted! Saying such nice things, you must have wiped your mouth after using the toilet!", "tr": "Bu ne huysuzluk! O kadar g\u00fczel konu\u015fuyorsun ki, tuvaletten sonra kesin a\u011fz\u0131n\u0131 da silmi\u015fsindir!"}, {"bbox": ["267", "217", "790", "314"], "fr": "Je te souhaite un bonheur infini... Ton acte de naissance, c\u0027est une lettre d\u0027excuses de Durex !", "id": "AKU DOAKAN KEBERUNTUNGANMU SELUAS LAUT TIMUR, DAN AKTA KELAHIRANMU ADALAH SURAT PERMINTAAN MAAF DARI DUREX!", "pt": "DESEJO-LHE FELICIDADE T\u00c3O VASTA QUANTO O MAR DO LESTE! SUA CERTID\u00c3O DE NASCIMENTO DEVE SER UMA CARTA DE DESCULPAS DA DUREX!", "text": "I wish you happiness as boundless as the East Sea, and your birth certificate is an apology letter from Durex!", "tr": "Sana Do\u011fu Denizi kadar mutluluklar dilerim! Senin do\u011fum belgen Durex\u0027in bir \u00f6z\u00fcr mektubu olmal\u0131!"}, {"bbox": ["67", "44", "331", "176"], "fr": "Souffrir, c\u0027est une b\u00e9n\u00e9diction ! Je te souhaite un bonheur immense et une vie aussi br\u00e8ve qu\u0027une fleur d\u0027un soir !", "id": "MENDERITA KERUGIAN ITU BERKAH, AKU DOAKAN SEMOGA KEBERUNTUNGANMU SELUAS LAUT TIMUR DAN USIAMU SESINGKAT BUNGA TAN HUA!", "pt": "SOFRER PREJU\u00cdZO \u00c9 UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O. DESEJO-LHE FELICIDADE T\u00c3O VASTA QUANTO O MAR DO LESTE E UMA VIDA T\u00c3O LONGA QUANTO A FLOR DE EP\u00cdFILO!", "text": "Suffering losses is a blessing, I wish you happiness as boundless as the East Sea and life as fleeting as a night-blooming cereus!", "tr": "Kaybetmek kazan\u00e7t\u0131r, sana Do\u011fu Denizi kadar mutluluk ve bir gecelik \u00e7i\u00e7e\u011fi kadar (k\u0131sa) \u00f6m\u00fcr diliyorum!"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/21.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1323", "396", "1525"], "fr": "Ta t\u00eate te sert juste \u00e0 para\u00eetre plus grande ?", "id": "KAU PUNYA KEPALA HANYA SUPAYA TERLIHAT LEBIH TINGGI SAJA, YA?", "pt": "VOC\u00ca TEM CABE\u00c7A S\u00d3 PARA PARECER MAIS ALTO?", "text": "Do you just have a head to make yourself look taller?", "tr": "Kafan sadece daha uzun g\u00f6r\u00fcnmek i\u00e7in mi var?"}, {"bbox": ["418", "1501", "604", "1664"], "fr": "J\u0027admire vraiment ta peau... elle est si \u00e9paisse !", "id": "AKU BENAR-BENAR IRI, KULITMU DIRAWAT SAMPAI BEGITU TEBAL!", "pt": "REALMENTE INVEJO SUA PELE, \u00c9 T\u00c3O BEM CUIDADA E GROSSA!", "text": "I really envy how thick your skin is!", "tr": "Cildine ne kadar iyi bakt\u0131\u011f\u0131na imreniyorum, ger\u00e7ekten \u00e7ok kal\u0131n!"}, {"bbox": ["262", "2627", "577", "2761"], "fr": "Tu es Shakespeare ? Plut\u00f4t Shakes-b\u00eate !", "id": "KAU SHAKESPEARE, TAPI HILANGKAN \u0027SHI\u0027-NYA (\u58eb), JADI TINGGAL \u0027SHA-BI\u0027 (UMPATAN)!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 SHAKESPEARE. TIRE A PARTE DO \"S\u00c1BIO\" (\u58eb), E O QUE RESTA \u00c9 UM... TONTO!", "text": "You\u0027re Shakespeare, without the \u0027speare\u0027!", "tr": "Sen Shakespeare\u0027sin ama \u0027Shi\u0027 (Ak\u0131l) olmadan! Yani bir \u0027\u015ea-bi-ya\u0027 (Aptal)!"}, {"bbox": ["156", "156", "355", "284"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Li, que se passe-t-il ?", "id": "TUAN MUDA LI, ADA APA?", "pt": "JOVEM MESTRE LI, O QUE ACONTECEU?", "text": "What happened to Young Master Li?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Li, ne oldu?"}, {"bbox": ["556", "205", "689", "337"], "fr": "Patron !", "id": "BOS!", "pt": "CHEFE!", "text": "Boss!", "tr": "Patron!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/23.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "747", "686", "965"], "fr": "Putain ! A Liu, qu\u0027est-ce qui t\u0027est arriv\u00e9 ?", "id": "SIALAN! A LIU, APA YANG SUDAH KAU ALAMI?", "pt": "PUTA MERDA! A LIU, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "Holy crap! Ah Liu, what have you been through?", "tr": "Kahretsin! A Liu, sen neler ya\u015fad\u0131n?"}, {"bbox": ["202", "1108", "524", "1265"], "fr": "Patron, vous... vous trois...", "id": "BOS, KALIAN, KALIAN BERTIGA...", "pt": "CHEFE, VOC\u00caS... VOC\u00caS TR\u00caS...", "text": "Boss, you guys, you three...", "tr": "Patron, siz, siz \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcz..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/24.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "293", "574", "427"], "fr": "C\u0027est tellement excitant, je peux me joindre \u00e0 vous ?", "id": "SERU SEKALI, AJAK AKU JUGA, BOLEH?", "pt": "QUE EMO\u00c7\u00c3O! POSSO PARTICIPAR TAMB\u00c9M?", "text": "So exciting, can I join in?", "tr": "\u00c7ok heyecanl\u0131, beni de aran\u0131za alsan\u0131z olmaz m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/25.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1152", "521", "1286"], "fr": "[SFX]Bouhou~~ Ce sentiment familier... Le patron de la capitale est de retour !", "id": "[SFX] HUU HUU~~ PERASAAN YANG FAMILIAR INI! BOS DARI IBUKOTA KEKASIARAN ITU SUDAH KEMBALI!", "pt": "BU\u00c1\u00c1~~ ESSA SENSA\u00c7\u00c3O FAMILIAR... O CHEFE DA CAPITAL IMPERIAL VOLTOU!", "text": "Wuu wuu~ This familiar feeling, that boss from the capital is back!", "tr": "[A\u011flama Sesi]~~ Bu tan\u0131d\u0131k his... Ba\u015fkentteki o eski patron geri d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["401", "1488", "706", "1689"], "fr": "Attrapez-la-moi ! Ce jeune ma\u00eetre va \u0027l\u0027interroger\u0027 comme il se doit ce soir.", "id": "TANGKAP DIA UNTUKKU! TUAN MUDA INI MALAM INI AKAN \u0027MENGINTEROGASINYA\u0027 DENGAN BAIK.", "pt": "PEGUEM-NA PARA MIM! ESTE JOVEM MESTRE VAI \"INTERROG\u00c1-LA\" DIREITINHO ESTA NOITE.", "text": "GRAB HER FOR ME, I\u0027LL \u0027INTERROGATE\u0027 HER PROPERLY TONIGHT!", "tr": "Onu yakalay\u0131n benim i\u00e7in! Bu gen\u00e7 efendi bu gece onu g\u00fczelce bir \u0027sorguya \u00e7ekecek\u0027."}, {"bbox": ["280", "94", "580", "288"], "fr": "Tu n\u0027y comprends rien ! Les joies de papa, tu ne peux m\u00eame pas les imaginer !", "id": "KAU TAHU APA! KEBAHAGIAAN AYAH (AKU) INI TIDAK AKAN BISA KAU BAYANGKAN!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE NADA! VOC\u00ca N\u00c3O PODE IMAGINAR A FELICIDADE DO PAPAI!", "text": "YOU DON\u0027T UNDERSTAND ANYTHING! YOU CAN\u0027T IMAGINE MY JOY!", "tr": "Sen bir bok anlamazs\u0131n! Baban\u0131n keyfini hayal bile edemezsin!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/26.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "314", "509", "448"], "fr": "Jinglong, cet \u0027interrogatoire\u0027 dont tu parles... c\u0027est bien ce \u00e0 quoi je pense ?", "id": "JINGLONG, \u0027INTEROGASI\u0027 YANG KAU MAKSUD INI, APAKAH SEPERTI YANG KUPIKIRKAN?", "pt": "JINGLONG, ESSE \"INTERROGAR\" QUE VOC\u00ca MENCIONOU... \u00c9 DO TIPO QUE EU ESTOU PENSANDO?", "text": "JINGLONG, IS THAT KIND OF \u0027INTERROGATION\u0027 WHAT I THINK IT IS?", "tr": "Jinglong, bahsetti\u011fin bu \u0027sorgu\u0027, benim anlad\u0131\u011f\u0131m t\u00fcrden mi?"}], "width": 800}, {"height": 40, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/276/27.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua