This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/0.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "565", "676", "1018"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : MIAO XIAOTU\nSC\u00c9NARISTE : BAIJIN ZHIXING\nASSISTANTS : XIAOBAI XIMI, DONGQING, DANDANYU FENFEN, ZHI DAO XUNCHANG\nRESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : KEKEYE\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : CHUISA", "id": "PENULIS UTAMA: MIAO XIAOTU\nPENULIS NASKAH: BAI JIN ZHI XING\nASISTEN: XIAO BAI XI MI, DONG QING, DAN DAN YU FEN FEN, ZHI DAO XUN CHANG\nEDITOR: KE KE YE\nPEMIMPIN REDAKSI: CHUI SHA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: MIAO XIAOTU\nROTEIRISTA: ESTRELA DE PLATINA\nASSISTENTES: PEQUENO SAGU BRANCO, AZEVINHO, PEIXE OVO EM P\u00d3, APENAS COMUM\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: FOLHA DE COCA\nEDITOR CHEFE: AREIA SOPRADA", "text": "ARTIST: MIAO XIAOTU\nSCRIPT: PLATINUM STAR\nASSISTANTS: XIAOBAI XIMI, DONG QING, EGG FISH PINK, ZHI DAO XUNCHANG\nEDITOR: KE KE YE\nCHIEF EDITOR: CHUI SHA", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: MIAO XIAOTU\nSENAR\u0130ST: PLATINUM STAR\nAS\u0130STANLAR: K\u00dc\u00c7\u00dcK BEYAZ SAGO, KI\u015e YE\u015e\u0130L\u0130, YUMURTA BALIK TOZU, SADECE SIRADAN\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: COCOA LEAF\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: KUM \u00dcFLEYEN"}, {"bbox": ["137", "1090", "675", "1171"], "fr": "UNE PRODUCTION DE LANHEI \u0026 JIMAN CULTURE.", "id": "DIPRODUKSI OLEH BLUE BLACK \u0026 JIMAN CULTURE", "pt": "PRODUZIDO POR LAN HEI \u0026 JI MAN CULTURE", "text": "BLUE BLACK \u0026 JI MAN CULTURE PRESENTS", "tr": "MAV\u0130-S\u0130YAH \u0026 EXTREME COMICS CULTURE SUNAR"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/2.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1576", "435", "1762"], "fr": "Je me suis un peu trop l\u00e2ch\u00e9 aujourd\u0027hui, je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9, je ne peux pas rendre visite \u00e0 l\u0027oncle. Et si on reportait \u00e0 un autre jour ?", "id": "HARI INI AKU AGAK BERLEBIHAN, SUNGGUH TIDAK ENAK MENEMUI PAMAN. BAGAIMANA KALAU KITA ATUR LAIN HARI SAJA?", "pt": "HOJE ME EMPOLGUEI DEMAIS, SINTO MUITO EM INCOMODAR O TIO. QUE TAL ADIARMOS PARA OUTRO DIA?", "text": "I\u0027M A LITTLE TOO EXCITED TODAY, I FEEL BAD ABOUT VISITING UNCLE, HOW ABOUT ANOTHER DAY?", "tr": "Bug\u00fcn biraz fazla co\u015ftum, Sayg\u0131de\u011fer Amca\u0027y\u0131 ziyaret etmekten ger\u00e7ekten utan\u0131yorum, ne dersiniz, ba\u015fka bir g\u00fcne erteleyelim mi?"}, {"bbox": ["279", "155", "497", "293"], "fr": "A\u0027ang, tu n\u0027entres pas t\u0027asseoir un peu ?", "id": "JINGLONG, TIDAK MASUK DULU UNTUK DUDUK-DUDUK?", "pt": "A\u0027ANG, N\u00c3O QUER ENTRAR E SE SENTAR UM POUCO?", "text": "A-ANG, WON\u0027T YOU COME IN AND SIT?", "tr": "A\u0027ang, i\u00e7eri girip biraz oturmayacak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/3.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1067", "414", "1215"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il y a quelque chose qui cloche dans ces paroles ?", "id": "PERKATAAN INI, KENAPA RASANYA ADA YANG ANEH YA?", "pt": "SINTO QUE H\u00c1 ALGO DE ERRADO NISSO.", "text": "SOMETHING FEELS OFF ABOUT THIS...", "tr": "Bu lafta bir gariplik var gibi sanki?"}, {"bbox": ["406", "119", "660", "285"], "fr": "Bon, d\u0027accord. Un autre jour, quand tu viendras, je te ferai mes nouilles.", "id": "BAIKLAH, LAIN KALI KAU DATANG, AKU AKAN MEMASAK MIE UNTUKMU.", "pt": "TUDO BEM. VENHA OUTRO DIA, E EU TE \u0027DOU UMA DE BAIXO\u0027.", "text": "ALRIGHT, NEXT TIME YOU COME, I\u0027LL COOK NOODLES FOR YOU.", "tr": "Peki o zaman, ba\u015fka bir g\u00fcn geldi\u011finde sana eri\u015fte yapar\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/4.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "609", "625", "757"], "fr": "Ne t\u0027attarde pas sur ces d\u00e9tails, on en reparlera un autre jour.", "id": "JANGAN PIKIRKAN DETAIL ITU, KITA BICARAKAN LAIN HARI SAJA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COM ESSES DETALHES, FALAMOS DISSO OUTRO DIA.", "text": "DON\u0027T WORRY ABOUT THE DETAILS, WE\u0027LL TALK ABOUT IT ANOTHER DAY.", "tr": "Bu ayr\u0131nt\u0131lara tak\u0131lma, ba\u015fka bir g\u00fcn konu\u015furuz."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/5.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "84", "398", "250"], "fr": "Fr\u00e8re Jinglong a dit qu\u0027il me ferait ses nouilles, et il a m\u00eame dit de remettre \u00e7a \u00e0 plus tard !.", "id": "KAKAK JINGLONG BILANG AKU HARUS MEMASAK MIE UNTUKNYA, DAN BAHKAN MINTA \u0027DIGANTI\u0027 (JADWALNYA)!", "pt": "O IRM\u00c3O JINGLONG DISSE QUE IA ME \u0027DAR UMA DE BAIXO\u0027, E AINDA ADIOU!", "text": "BROTHER JINGLONG SAID HE\u0027D COOK NOODLES FOR ME, AND HE SAID HE\u0027D CHANGE IT!", "tr": "Jinglong Abi bana \u0027alttan verece\u011fini\u0027 s\u00f6yledi, bir de \u0027ba\u015fka bir g\u00fcne\u0027 dedi!"}, {"bbox": ["353", "1060", "623", "1227"], "fr": "PUTAIN ! Jinglong, tu abuses de moi !", "id": "SIALAN! JINGLONG, KAU MEMANFAATKANKU!", "pt": "PUTA MERDA! JINGLONG, VOC\u00ca EST\u00c1 SE APROVEITANDO DE MIM!", "text": "WHAT THE HELL! JINGLONG, YOU\u0027RE TAKING ADVANTAGE OF ME!", "tr": "Vay anas\u0131n\u0131! Jinglong, resmen benden faydalan\u0131yorsun!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/7.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "928", "615", "1041"], "fr": "A Liu, o\u00f9 es-tu ?", "id": "A LIU, MANA ORANGNYA?", "pt": "A LIU, CAD\u00ca VOC\u00ca?", "text": "A-LIU, WHERE ARE YOU?", "tr": "A Liu, neredesin?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/9.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "881", "540", "1089"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, le mode pilote automatique de la BMW \u00e9tait trop excitant, j\u0027ai la t\u00eate qui tourne.", "id": "TUAN MUDA, MODE KEMUDI OTOMATIS \u0027KUDA BERHARGA\u0027 INI TERLALU SERU, AKU SAMPAI PUSING.", "pt": "JOVEM MESTRE, O MODO DE \u0027PILOTO AUTOM\u00c1TICO\u0027 DO CAVALO PRECIOSO FOI MUITO INTENSO, ESTOU TONTO.", "text": "YOUNG MASTER, THE BMW\u0027S SELF-DRIVING MODE IS TOO MUCH, I\u0027M DIZZY.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, De\u011ferli At\u0027\u0131n otomatik s\u00fcr\u00fc\u015f modu \u00e7ok \u00e7\u0131lg\u0131nd\u0131, ba\u015f\u0131m d\u00f6n\u00fcyor."}, {"bbox": ["306", "83", "491", "195"], "fr": "A Liu, toi...", "id": "A LIU, KAU INI...", "pt": "A LIU, VOC\u00ca...", "text": "A-LIU, YOU...", "tr": "A Liu, sen..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/10.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "802", "662", "988"], "fr": "Je t\u0027avais dit depuis longtemps de ne pas faire d\u0027\u00e9conomies et de me trouver le meilleur cocher et les meilleurs chevaux.", "id": "SUDAH KUBILANG DARI DULU JANGAN BERHEMAT, CARIKAN AKU KUSIR TERBAIK DAN KUDA TERBAIK.", "pt": "EU J\u00c1 TE DISSE PARA N\u00c3O ECONOMIZAR E CONTRATAR O MELHOR COCHEIRO E OS MELHORES CAVALOS!", "text": "I TOLD YOU NOT TO SAVE MONEY AND GET ME THE BEST COACHMAN AND THE BEST HORSES.", "tr": "Sana en ba\u015f\u0131ndan beri masraftan ka\u00e7\u0131nmaman\u0131, bana en iyi arabac\u0131y\u0131 ve en iyi atlar\u0131 bulman\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim."}, {"bbox": ["252", "1010", "564", "1187"], "fr": "Et aussi, fais-moi une mise \u00e0 niveau de la BMW, et il vaudrait mieux installer des ressorts amortisseurs sur les roues.", "id": "LAGI PULA, TINGKATKAN \u0027KUDA BERHARGA\u0027 ITU UNTUKKU, RODANYA SEBAIKNYA DIPASANG PEGAS PEREDAM KEJUT.", "pt": "E MAIS, D\u00ca UM UPGRADE NO \u0027CAVALO PRECIOSO\u0027. SERIA MELHOR INSTALAR MOLAS DE SUSPENS\u00c3O NAS RODAS.", "text": "ALSO, UPGRADE MY BMW, AND ADD SHOCK ABSORBING SPRINGS TO THE WHEELS.", "tr": "Ayr\u0131ca, De\u011ferli At\u0027\u0131 benim i\u00e7in bir \u00fcst seviyeye \u00e7\u0131kar, tekerleklere de amortis\u00f6r taksan iyi olur."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/11.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1023", "698", "1228"], "fr": "Laisse tomber, m\u00eame si je te l\u0027explique, tu ne comprendras pas. Plus tard, quand j\u0027aurai le temps, je ferai un dessin, et je chercherai un artisan pour voir s\u0027il peut le fabriquer.", "id": "SUDahlah, KAU JUGA TIDAK AKAN MENGERTI MESKI KUJELASKAN. NANTI KALAU ADA WAKTU AKU AKAN MENGGAMBAR DESAINNYA, LALU MENCARI AHLI UNTUK MENCOBA MEMBUATNYA.", "pt": "ESQUE\u00c7A, VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDERIA MESMO QUE EU EXPLICASSE. MAIS TARDE, QUANDO TIVER TEMPO, FAREI UM ESBO\u00c7O E PROCURAREI ARTES\u00c3OS PARA VER SE CONSEGUEM CONSTRUIR.", "text": "FORGET IT, YOU WOULDN\u0027T UNDERSTAND. I\u0027LL DRAW A DIAGRAM LATER AND FIND A CRAFTSMAN TO SEE IF THEY CAN MAKE IT.", "tr": "Neyse bo\u015f ver, s\u00f6ylesem de anlamazs\u0131n. Sonra bo\u015f vaktimde bir \u00e7izim yapar\u0131m, bir usta bulup yap\u0131p yapamayaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 deneriz."}, {"bbox": ["155", "621", "363", "756"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, c\u0027est quoi, \u00ab amortisseur \u00bb ?", "id": "TUAN MUDA, APA ITU PEREDAM KEJUT?", "pt": "JOVEM MESTRE, O QUE \u00c9 \u0027ABSOR\u00c7\u00c3O DE CHOQUE\u0027?", "text": "YOUNG MASTER, WHAT ARE SHOCK ABSORBERS?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, amortis\u00f6r de neyin nesi?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/13.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "1193", "670", "1430"], "fr": "P\u00e8re, ne fais pas \u00e7a \u00e0 chaque fois, appara\u00eetre soudainement sans un bruit. Tu essaies de faire mourir de peur ton propre fils ?!", "id": "AYAH, JANGAN SETIAP KALI SEPERTI INI, TIBA-TIBA MUNCUL TANPA SUARA. APA AYAH MAU MEMBUAT ANAKMU INI MATI KAGET!", "pt": "PAI, N\u00c3O FA\u00c7A ISSO TODA VEZ, APARECENDO DE REPENTE SEM FAZER BARULHO. QUER MATAR SEU PR\u00d3PRIO FILHO DE SUSTO?!", "text": "DAD, DON\u0027T DO THAT EVERY TIME! APPEARING OUT OF NOWHERE, YOU\u0027LL SCARE YOUR SON TO DEATH!", "tr": "Baba! Her seferinde b\u00f6yle yapma, sessiz sedas\u0131z aniden ortaya \u00e7\u0131k\u0131p \u00f6z o\u011flunu korkudan m\u0131 \u00f6ld\u00fcreceksin?!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/14.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "837", "403", "1019"], "fr": "Fiston, viens avec moi au bureau, papa a quelque chose \u00e0 te dire.", "id": "ANAKKU, IKUT AYAH KE RUANG BELAJAR, AYAH ADA YANG INGIN DIBICARAKAN DENGANMU.", "pt": "FILHOTE, VENHA COMIGO AO ESCRIT\u00d3RIO, O PAI TEM ALGO PARA LHE DIZER.", "text": "SON, COME TO THE STUDY WITH ME. I NEED TO TALK TO YOU.", "tr": "O\u011flum, benimle \u00e7al\u0131\u015fma odas\u0131na gel, baban\u0131n sana s\u00f6yleyecekleri var."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/15.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "894", "444", "1129"], "fr": "P\u00e8re, quand tu parles, ne tiens pas la lanterne sous ton visage, on se croirait dans un film d\u0027horreur.", "id": "AYAH, KALAU BICARA JANGAN LETAKKAN LENTERA DI BAWAH WAJAH, SEPERTI SEDANG SYUTING FILM HOROR SAJA.", "pt": "PAI, N\u00c3O SEGURE A LANTERNA DEBAIXO DO ROSTO QUANDO FALA, PARECE CENA DE FILME DE TERROR.", "text": "DAD, DON\u0027T HOLD THE LANTERN UNDER YOUR FACE LIKE THAT. IT\u0027S LIKE A HORROR MOVIE.", "tr": "Baba, konu\u015furken feneri y\u00fcz\u00fcn\u00fcn alt\u0131na tutma, ayn\u0131 korku filmlerindeki gibi oluyor."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/16.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "796", "708", "946"], "fr": "Oui, oui, oui, fiston, tu as raison !", "id": "IYA, IYA, IYA, ANAKKU KAU BENAR!", "pt": "SIM, SIM, SIM, FILHOTE, VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O!", "text": "YES, YES, YOU\u0027RE RIGHT, SON!", "tr": "Evet, evet, hakl\u0131s\u0131n o\u011flum, do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorsun!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/18.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "52", "684", "231"], "fr": "Fiston, j\u0027ai entendu dire que tu t\u0027es r\u00e9uni avec Xu Huizu et les autres aujourd\u0027hui ?", "id": "ANAKKU, AYAH DENGAR HARI INI KAU BERTEMU DENGAN XU HUIZU DAN YANG LAINNYA?", "pt": "FILHOTE, OUVI DIZER QUE VOC\u00ca SE ENCONTROU COM XU HUIZU E OS OUTROS HOJE?", "text": "SON, I HEARD YOU HAD A GATHERING WITH XU HUIZU AND THE OTHERS TODAY?", "tr": "O\u011flum, duydum ki bug\u00fcn Xu Huizu ve di\u011ferleriyle bulu\u015fmu\u015fsun?"}, {"bbox": ["412", "354", "524", "722"], "fr": "LES \u00c9CRITS DE MO RU.", "id": "TIDAK ADA YANG LEBIH BAIK DARIPADA BUKU.", "pt": "NADA SE COMPARA AOS LIVROS.", "text": "...", "tr": "K\u0130TAPLAR G\u0130B\u0130S\u0130 YOK."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/19.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "334", "454", "505"], "fr": "Oui, p\u00e8re. Tu m\u0027as appel\u00e9 juste pour me demander \u00e7a ?", "id": "IYA, AYAH MEMANGGILKU KE SINI HANYA UNTUK MENANYAKAN INI?", "pt": "SIM, PAI. VOC\u00ca ME CHAMOU AQUI S\u00d3 PARA PERGUNTAR ISSO?", "text": "YEAH, YOU CALLED ME HERE JUST TO ASK ABOUT THIS?", "tr": "Evet baba, beni sadece bunu sormak i\u00e7in mi \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/21.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "100", "632", "274"], "fr": "Xu Huizu et les autres, t\u0027ont-ils reproch\u00e9 tes extravagances de panier perc\u00e9 ?", "id": "APAKAH XU HUIZU DAN YANG LAINNYA MENYALAHKANMU KARENA KAU MENGHAMBURKAN HARTA UNTUK BERFOYA-FOYA?", "pt": "XU HUIZU E OS DEMAIS, ELES O CULPARAM POR VOC\u00ca SER UM ESBANJADOR?", "text": "DID XU HUIZU AND THE OTHERS BLAME YOU FOR BEING A PRODIGAL?", "tr": "Xu Huizu ve di\u011ferleri, bu g\u00f6steri\u015fli mirasyedili\u011fin y\u00fcz\u00fcnden seni su\u00e7lad\u0131lar m\u0131?"}, {"bbox": ["118", "513", "368", "652"], "fr": "Hein ? P\u00e8re, comment le savais-tu ?", "id": "EH, AYAH BAGAIMANA BISA TAHU?", "pt": "HEIN? PAI, COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "HUH? HOW DID YOU KNOW?", "tr": "Ha? Baba, sen nereden biliyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/23.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "99", "429", "270"], "fr": "Y a-t-il quelque chose en ce monde que ton vieux p\u00e8re ne sache pas ?", "id": "DI DUNIA INI, APA ADA HAL YANG TIDAK AYAH KETAHUI?", "pt": "O QUE H\u00c1 NESTE MUNDO QUE EU, SEU VELHO PAI, N\u00c3O SAIBA?", "text": "IS THERE ANYTHING IN THIS WORLD THAT I DON\u0027T KNOW?", "tr": "Bu d\u00fcnyada benden gizli ne kal\u0131r ki?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/24.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "567", "501", "704"], "fr": "Fais l\u0027innocent, fais l\u0027innocent, esp\u00e8ce de grand na\u00eff~", "id": "DASAR BERPURA-PURA, DASAR BERPURA-PURA, KAU INI NAIF SEKALI~", "pt": "AINDA SE FAZ DE DESENTENDIDO, SEU INOCENTEZINHO~", "text": "KEEP PRETENDING, YOU INNOCENT FOOL~", "tr": "Seni gidi seni, rol yapmaya devam et bakal\u0131m, seni saf \u00e7ocuk~"}, {"bbox": ["449", "90", "683", "243"], "fr": "Se pourrait-il que tu...", "id": "JANGAN-JANGAN AYAH...", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca...", "text": "...", "tr": "Yoksa sen..."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/25.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "61", "619", "212"], "fr": "Fiston, papa a eu tort, ne frappe pas !", "id": "ANAKKU, AYAH SALAH, JANGAN PUKUL AYAH.", "pt": "FILHOTE, O PAI ERROU, N\u00c3O BATA MAIS!", "text": "SON, I WAS WRONG, PLEASE STOP HITTING ME!", "tr": "O\u011flum, baban hatal\u0131yd\u0131, vurma art\u0131k!"}, {"bbox": ["242", "513", "525", "689"], "fr": "Je connais bien les intentions de Xu Huizu et des autres.", "id": "AKU MENGERTI BETUL APA YANG ADA DI PIKIRAN XU HUIZU DAN YANG LAINNYA.", "pt": "EU SEI BEM O QUE XU HUIZU E OS OUTROS EST\u00c3O PENSANDO.", "text": "I KNOW WHAT XU HUIZU AND THE OTHERS ARE THINKING.", "tr": "Xu Huizu ve di\u011ferlerinin niyetlerini iyi bilirim."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/26.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "469", "394", "631"], "fr": "Ils veulent se serrer les coudes pour se r\u00e9chauffer, mais plus ils font \u00e7a, plus vite ils mourront !", "id": "MEREKA INGIN BERSATU UNTUK SALING MENGHANGATKAN, TAPI SEMAKIN MEREKA SEPERTI ITU, SEMAKIN CEPAT MEREKA AKAN MATI!", "pt": "ELES QUEREM SE UNIR PARA SE PROTEGER, MAS QUANTO MAIS FAZEM ISSO, MAIS R\u00c1PIDO MORREM!", "text": "THEY WANT TO BAND TOGETHER, BUT THE MORE THEY DO THAT, THE FASTER THEY\u0027LL DIE!", "tr": "Birbirlerine s\u0131\u011f\u0131n\u0131p g\u00fc\u00e7 bulmak istiyorlar ama ne kadar b\u00f6yle yaparlarsa sonlar\u0131 o kadar \u00e7abuk gelir!"}, {"bbox": ["453", "1923", "660", "2043"], "fr": "P\u00e8re, tu...", "id": "AYAH, KAU...", "pt": "PAI, VOC\u00ca...", "text": "DAD, YOU...", "tr": "Baba, sen..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/27.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "92", "601", "251"], "fr": "Fiston, sais-tu quel \u00e9tait mon nom d\u0027origine ?", "id": "ANAKKU, APAKAH KAU TAHU SIAPA NAMA ASLI AYAH DULU?", "pt": "FILHOTE, VOC\u00ca SABE QUAL ERA O MEU NOME ANTES?", "text": "SON, DO YOU KNOW MY ORIGINAL NAME?", "tr": "O\u011flum, baban\u0131n as\u0131l ad\u0131n\u0131n ne oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["463", "542", "598", "631"], "fr": "[SFX]AH ?!", "id": "HAH?!", "pt": "AH?!", "text": "HUH?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/28.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "43", "688", "212"], "fr": "P\u00e8re, arr\u00eate de plaisanter, tu ne t\u0027appelles pas simplement Li Wenzhong ?", "id": "AYAH, JANGAN BERCANDA LAGI. BUKANKAH NAMA AYAH MEMANG LI WENZHONG?", "pt": "PAI, PARE DE BRINCADEIRA. SEU NOME N\u00c3O \u00c9 LI WENZHONG?", "text": "DAD, DON\u0027T MESS WITH ME, AREN\u0027T YOU CALLED LI WENZHONG?", "tr": "Baba, dalga ge\u00e7meyi b\u0131rak. Senin ad\u0131n Li Wenzhong de\u011fil mi zaten?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/29.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "79", "430", "277"], "fr": "Non, l\u0027Empereur m\u0027a autrefois octroy\u00e9 le nom de famille Zhu. Mon nom d\u0027origine \u00e9tait Zhu Wenzhong !", "id": "BUKAN, KAISAR PERNAH MENGANUGERAHIKU MARGA ZHU. NAMA ASLIKU ADALAH ZHU WENZHONG!", "pt": "N\u00c3O. O IMPERADOR UMA VEZ ME CONCEDEU O SOBRENOME ZHU. MEU NOME ORIGINAL ERA ZHU WENZHONG!", "text": "NO, THE EMPEROR ONCE GRANTED ME THE SURNAME ZHU. MY ORIGINAL NAME WAS ZHU WENZHONG!", "tr": "Hay\u0131r, \u0130mparator bana bir zamanlar Zhu soyad\u0131n\u0131 bah\u015fetmi\u015fti. Benim as\u0131l ad\u0131m Zhu Wenzhong\u0027du!"}, {"bbox": ["106", "1689", "420", "1821"], "fr": "Li Wenzhong, nom de courtoisie Siben, originaire de Xuyi dans le Jiangsu. (Aujourd\u0027hui la ville de Mingguang, province de l\u0027Anhui).", "id": "LI WENZHONG, NAMA LAIN SIBEN, BERASAL DARI XUYI, JIANGSU. (SEKARANG KOTA MINGGUANG, PROVINSI ANHUI).", "pt": "LI WENZHONG, NOME DE CORTESIA SIBEN, NATURAL DE XUYI, JIANGSU. (ATUALMENTE CIDADE DE MINGGUANG, PROV\u00cdNCIA DE ANHUI).", "text": "LI WENZHONG, COURTESY NAME SIBEN, FROM XUYI, JIANGSU (PRESENT-DAY MINGGUANG CITY, ANHUI PROVINCE).", "tr": "Li Wenzhong, nezaket ad\u0131 Siben, Jiangsu Xuyi\u0027li. (Bug\u00fcnk\u00fc Anhui Eyaleti, Mingguang \u015eehri)."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/30.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "60", "755", "261"], "fr": "Neveu de l\u0027Empereur Taizu des Ming, Zhu Yuanzhang. C\u00e9l\u00e8bre g\u00e9n\u00e9ral et conseiller fondateur de la dynastie Ming.", "id": "KEPONAKAN DARI KAISAR TAIZU DINASTI MING, ZHU YUANZHANG, SEKALIGUS JENDERAL DAN PENASIHAT TERKENAL PADA MASA PENDIRIAN DINASTI MING.", "pt": "SOBRINHO DO IMPERADOR TAIZU DA DINASTIA MING, ZHU YUANZHANG, E UM FAMOSO GENERAL E ESTRATEGISTA FUNDADOR DA DINASTIA MING.", "text": "MATERNAL NEPHEW OF THE HONGWU EMPEROR, ZHU YUANZHANG, AND A FAMOUS GENERAL AND STRATEGIST OF THE EARLY MING DYNASTY.", "tr": "Ming \u0130mparatoru Taizu Zhu Yuanzhang\u0027\u0131n ye\u011feni, Ming Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n kurulu\u015funda yer alm\u0131\u015f \u00fcnl\u00fc bir general ve dan\u0131\u015fmand\u0131."}, {"bbox": ["148", "495", "323", "601"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/31.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "95", "658", "298"], "fr": "La douzi\u00e8me ann\u00e9e de Hongwu, l\u0027Empereur m\u0027ordonna de diriger le Grand \u00c9tat-Major G\u00e9n\u00e9ral (la plus haute institution militaire), et de superviser \u00e9galement l\u0027Acad\u00e9mie Imp\u00e9riale.", "id": "PADA TAHUN KEDUA BELAS HONGWU, KAISAR MEMERINTAHKANKU UNTUK MEMIMPIN KANTOR PANGLIMA BESAR (INSTITUSI MILITER TERTINGGI), DAN SEKALIGUS MENGAWASI AKADEMI IMPERIAL (GUOZIJIAN).", "pt": "NO D\u00c9CIMO SEGUNDO ANO DO REINADO HONGWU, O IMPERADOR ME ORDENOU A COMANDAR O GRANDE COMISSARIADO MILITAR (A MAIS ALTA INSTITUI\u00c7\u00c3O MILITAR) E TAMB\u00c9M A SUPERVISIONAR O GUOZIJIAN (ACADEMIA IMPERIAL).", "text": "IN THE 12TH YEAR OF HONGWU, THE EMPEROR APPOINTED ME TO HEAD THE GRAND DUCAL OFFICE (THE HIGHEST MILITARY INSTITUTION), AND ALSO OVERSEE THE IMPERIAL ACADEMY.", "tr": "Hongwu\u0027nun on ikinci y\u0131l\u0131nda, \u0130mparator bana B\u00fcy\u00fck Komutanl\u0131k Kararg\u00e2h\u0131\u0027n\u0131 (en y\u00fcksek askeri kurum) y\u00f6netmemi ve ayn\u0131 zamanda \u0130mparatorluk Akademisi\u0027ni denetlememi emretti."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/32.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "204", "387", "359"], "fr": "Mais j\u0027ai fini par d\u00e9missionner de tout cela. Sais-tu pourquoi ?", "id": "TAPI PADA AKHIRNYA SEMUA JABATAN ITU KULEPASKAN. TAHU KENAPA?", "pt": "MAS EU ACABEI RENUNCIANDO A TUDO. SABE POR QU\u00ca?", "text": "BUT I RESIGNED FROM BOTH POSITIONS. DO YOU KNOW WHY?", "tr": "Ama sonunda hepsinden istifa ettim. Neden biliyor musun?"}, {"bbox": ["457", "1025", "663", "1162"], "fr": "P-Pourquoi ?", "id": "KE-KENAPA?", "pt": "PO-POR QU\u00ca?", "text": "WH... WHY?", "tr": "Ne-neden?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/33.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "69", "300", "239"], "fr": "C\u0027\u00e9tait pour \u00e9viter les soup\u00e7ons ! Pour \u00e9viter le d\u00e9sastre !", "id": "ITU UNTUK MENGHINDARI KECURIGAAN! UNTUK MENGHINDARI BENCANA!", "pt": "FOI PARA EVITAR SUSPEITAS! PARA EVITAR DESGRA\u00c7AS!", "text": "TO AVOID SUSPICION! TO AVOID DISASTER!", "tr": "Tamamen \u015f\u00fcphe \u00e7ekmemek i\u00e7in! Felaketten ka\u00e7\u0131nmak i\u00e7in!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/34.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "263", "673", "445"], "fr": "Soit ils mouraient de maladie, soit ils \u00e9taient punis par Sa Majest\u00e9. Notre famille Li...", "id": "ANTARA MENINGGAL KARENA SAKIT, ATAU DIHUKUM OLEH KAISAR, ITULAH NASIB KELUARGA LI KITA (JIKA TIDAK HATI-HATI).", "pt": "OU MORREM DE DOEN\u00c7A, OU S\u00c3O PUNIDOS PELO IMPERADOR... NOSSA FAM\u00cdLIA LI...", "text": "EITHER THEY DIED OF ILLNESS OR WERE PUNISHED BY THE EMPEROR. OUR LI FAMILY...", "tr": "Ya hastal\u0131ktan \u00f6l\u00fcrlerdi ya da Majesteleri taraf\u0131ndan cezaland\u0131r\u0131l\u0131rlard\u0131, bizim Li ailemiz..."}, {"bbox": ["197", "84", "450", "244"], "fr": "Ces derni\u00e8res ann\u00e9es, Xu Da, Chang Yuchun, Hu Dahai, Tang He...", "id": "DALAM BEBERAPA TAHUN INI, (CONTOHNYA) XU DA, CHANG YUCHUN, HU DAHAI, TANG HE.", "pt": "NESTES ANOS, XU DA, CHANG YUCHUN, HU DAHAI, TANG HE...", "text": "ALL THESE YEARS, XU DA, CHANG YUCHUN, HU DAHAI, TANG HE...", "tr": "Son y\u0131llarda, Xu Da, Chang Yuchun, Hu Dahai, Tang He..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/35.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "104", "549", "353"], "fr": "Donc, pour la s\u00e9curit\u00e9 de notre famille Li, fiston, tu dois dilapider notre fortune, tu dois absolument la dilapider !", "id": "JADI DEMI KESELAMATAN KELUARGA LI KITA, ANAKKU, KAU HARUS MENGHAMBURKAN KEKAYAAN, KAU WAJIB MENGHAMBURKAN KEKAYAAN!", "pt": "PORTANTO, PELA SEGURAN\u00c7A DA NOSSA FAM\u00cdLIA LI, FILHOTE, VOC\u00ca PRECISA ESBANJAR! TEM QUE ESBANJAR A FORTUNA DA FAM\u00cdLIA!", "text": "SO FOR THE SAFETY OF OUR LI FAMILY, SON, YOU MUST BE A PRODIGAL, YOU ABSOLUTELY MUST BE A PRODIGAL!", "tr": "Bu y\u00fczden Li ailemizin selameti i\u00e7in, o\u011flum, serveti \u00e7ar\u00e7ur etmelisin, kesinlikle etmelisin!"}, {"bbox": ["372", "359", "695", "523"], "fr": "C\u0027est seulement en dilapidant la fortune que tu seras mon fiston filial !", "id": "HANYA DENGAN MENGHAMBURKAN KEKAYAAN, BARULAH KAU MENJADI ANAKKU YANG BERBAKTI!", "pt": "S\u00d3 ESBANJANDO \u00c9 QUE VOC\u00ca SER\u00c1 MEU FILHO OBEDIENTE E AMOROSO, FILHOTE!", "text": "ONLY BY BEING A PRODIGAL CAN YOU BE A FILIAL SON!", "tr": "Ancak serveti \u00e7ar\u00e7ur edersen benim hay\u0131rl\u0131 evlad\u0131m olursun!"}], "width": 800}, {"height": 329, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/50/36.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua