This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 22
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "982", "1167", "1407"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : RONG HUA FU GUI\nPRODUCTION DU MANHUA : MANSHEN DONGMAN\nDESSIN : MANGGUO NE\nSTORYBOARD : YINZI\nSC\u00c9NARIO : LU FANG 1\nCOOP\u00c9RATION : 26 DU\nASSISTANTS : PIKA LANG, JIU, WEI LIANG, QING YU, SHI JIU\nSUPERVISION : DANBAI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MAO ZHUAIZHUAI", "id": "KARYA ASLI: RONG HUA FU GUI | PRODUKSI MANHWA: MANSHEN COMICS | PENA: MANG GUO NI | PAPAN CERITA: YIN ZI | PENULIS NASKAH: LU FANG1 | ASISTEN PRODUKSI: 26 DU | ASISTEN: PIKA LANG, JIU, WEI LIANG, QING YU W, SHI JIU | PENGAWAS: DAN BAI | EDITOR: MAO ZHUAI ZHUAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: RONG HUA FU GUI\nPRODU\u00c7\u00c3O DO MANHUA: MANSHEN ANIMA\u00c7\u00c3O\nARTISTA PRINCIPAL: MANGO NI\nROTEIRO ILUSTRADO: YINZI\nROTEIRISTA: LU FANG\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: 26 GRAUS\nASSISTENTES: PIKALANG, JIU, WEILIANG, QINGYU W, SHI JIU\nPRODUTOR: DANBAI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO ZHUAI ZHUAI", "text": "Original Work: Ronghua Fugui Comic Production: Manshen Animation Pen: Mango Panel Layout: Yinzi Script: Lu Fang Assistant: 26 Degrees Assistant: Pika Lang, Jiu, Wei Liang, Qing Yu W, Shi Jiu Producer: Protein | Editor: Mao Zhuai Zhuai", "tr": "Orijinal Eser: Rong Hua Fu Gui\nManhua Yap\u0131m\u0131: Manshen Comic\n\u00c7izer: Mang Guo Ni\nSahneleme: Yin Zi\nSenaryo: Lu Fang\n\u0130\u015f Birli\u011fi: 26 Du\nAsistanlar: Pika Lang, Jiu, Wei Liang, Qing Yu W, Shi Jiu\nY\u00f6netmen: Dan Bai\nEdit\u00f6r: Mao Zhuaizhuai"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/2.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "14", "1192", "232"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DE SHUDANWANG : \u00ab L\u0027IDOLE DE TOUS, CLAIR DE LUNE, ET LE SOSIE ONT EU UNE FIN HEUREUSE \u00bb.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \u300aSANG IDOLA REMBULAN DAN PENGGANTI BERAKHIR BAHAGIA\u300b", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DA SHUDANWANG \u300aO AMADO LUAR BRANCO E O SUBSTITUTO TIVERAM UM FINAL FELIZ\u300b", "text": "Adapted from Shudan Website Novel \"The Most Popular Guy and the Substitute are in HE (Happy Ending)\"", "tr": "Shudanwang roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \"Herkesin G\u00f6zdesi Beyaz Ay\u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 ve Yede\u011finin Mutlu Sonu\"."}], "width": 1280}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "222", "1092", "653"], "fr": "J\u0027AVAIS CLAIREMENT DIT \u00c0 GU HANZHOU QUE J\u0027\u00c9TAIS ALLERGIQUE AUX MANGUES, MAIS IL N\u0027Y A VRAIMENT JAMAIS PR\u00caT\u00c9 ATTENTION...", "id": "AKU SUDAH JELAS-JELAS BILANG PADA GU HANZHOU KALAU AKU ALERGI MANGGA, DIA BENAR-BENAR TIDAK PERNAH MEMPERHATIKANNYA...", "pt": "EU DEIXEI CLARO PARA GU HANZHOU QUE SOU AL\u00c9RGICO A MANGA, MAS ELE REALMENTE NUNCA SE IMPORTOU...", "text": "I clearly told Gu Hanzhou that I\u0027m allergic to mangoes, yet he never took it to heart...", "tr": "Gu Hanzhou\u0027ya mangoya alerjim oldu\u011funu a\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6ylemi\u015ftim, ama o bunu ger\u00e7ekten hi\u00e7 umursamad\u0131..."}, {"bbox": ["516", "4059", "919", "4435"], "fr": "ON DIRAIT QUE SU SU N\u0027AIME PAS TROP LE G\u00c2TEAU \u00c0 LA MANGUE, DONNE-LE-MOI, D\u0027ACCORD ?", "id": "SU SU SEPERTINYA TIDAK TERLALU SUKA KUE MANGGA, BERIKAN PADAKU, BAGAIMANA?", "pt": "SU SU, PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA MUITO DE BOLO DE MANGA. PODE ME DAR? TUDO BEM?", "text": "Su Su doesn\u0027t seem to like mango cake, can I have it?", "tr": "Susu mangolu pastay\u0131 pek sevmemi\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, bana ver, olur mu?"}, {"bbox": ["390", "3512", "786", "3901"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS QUE J\u0027AI ENVIE DE MANGUE, TU NE VAS QUAND M\u00caME PAS ME PRIVER DU PLAISIR DE MANGER QUELQUE CHOSE DE BON ?", "id": "AKU SUDAH LAMA INGIN MAKAN MANGGA, KAU TIDAK MUNGKIN MENGAMBIL HAKKU UNTUK MENIKMATI MAKANAN ENAK, KAN?", "pt": "FAZ TEMPO QUE ESTOU COM VONTADE DE COMER MANGA, VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME PRIVAR DO DIREITO DE COMER UMA DEL\u00cdCIA, PODE?", "text": "I\u0027ve been craving mango for a long time, you can\u0027t deprive me of my right to enjoy delicious food, can you?", "tr": "Mangoyu uzun zamand\u0131r \u00e7ok istiyordum, bu lezzetli yiyece\u011fi yeme hakk\u0131m\u0131 elimden alamazs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["332", "1794", "728", "2180"], "fr": "GRAND-FR\u00c8RE HANZHOU, CE N\u0027EST PAS GRAVE, J\u0027AI PRIS MES M\u00c9DICAMENTS CONTRE LES ALLERGIES EN AVANCE AUJOURD\u0027HUI.", "id": "KAK HANZHOU, TIDAK APA-APA, AKU SUDAH MINUM OBAT ALERGI SEBELUMNYA HARI INI.", "pt": "IRM\u00c3O HANZHOU, N\u00c3O SE PREOCUPE, EU TOMEI UM ANTIAL\u00c9RGICO ANTES DE VIR HOJE.", "text": "Brother Hanzhou, it\u0027s okay, I took allergy medicine in advance today.", "tr": "Hanzhou A\u011fabey, sorun de\u011fil, bug\u00fcn \u00f6nceden alerji ilac\u0131m\u0131 ald\u0131m."}, {"bbox": ["711", "2800", "1028", "3108"], "fr": "MAIS... !", "id": "TAPI...!", "pt": "MAS...!", "text": "But...!", "tr": "Ama...!"}], "width": 1280}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/4.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "0", "1014", "392"], "fr": "PEI SUYUE A VRAIMENT PRIS DES M\u00c9DICAMENTS CONTRE LES ALLERGIES ?", "id": "APAKAH PEI SUYUE BENAR-BENAR MINUM OBAT ALERGI?", "pt": "PEI SUYUE REALMENTE TOMOU O ANTIAL\u00c9RGICO?", "text": "Did Pei Suyue really take allergy medicine?", "tr": "Pei Suyue ger\u00e7ekten alerji ilac\u0131 ald\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["310", "4379", "610", "4664"], "fr": "TIENS...", "id": "INI.........", "pt": "AQUI EST\u00c1...", "text": "Here...", "tr": "Al..."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/6.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1826", "854", "2138"], "fr": "MERCI, SU SU.", "id": "TERIMA KASIH, SU SU.", "pt": "OBRIGADO, SU SU.", "text": "Thank you, Su Su.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Susu."}, {"bbox": ["439", "3532", "733", "3828"], "fr": "PAS LA PEINE.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "No need.", "tr": "Gerek yok."}, {"bbox": ["466", "1490", "690", "1674"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 5738, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/7.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "822", "723", "1215"], "fr": "NE DONNONS PAS CELLE-CI AU JEUNE MA\u00ceTRE DE LA FAMILLE GU, LA MISE AU POINT EST ENTI\u00c8REMENT SUR LA PERSONNE AU PREMIER PLAN...", "id": "SEBAIKNYA JANGAN BERIKAN YANG INI PADA TUAN MUDA KELUARGA GU, FOKUS GAMBARNYA SEMUA ADA PADA ORANG DI DEPAN INI...", "pt": "MELHOR N\u00c3O DAR ESTA PARA O JOVEM MESTRE GU. O FOCO DA FOTO EST\u00c1 TODO NESTA PESSOA DA FRENTE...", "text": "It\u0027s better not to give this photo to the Gu family\u0027s young master, the focus of the picture is entirely on the person in front...", "tr": "Bu foto\u011fraf\u0131 Gu ailesinin gen\u00e7 efendisine vermeyelim, karenin oda\u011f\u0131 tamamen \u00f6ndeki bu ki\u015fide..."}, {"bbox": ["377", "2618", "749", "2939"], "fr": "LES PHOTOS, MONTRE-LES-MOI.", "id": "FOTONYA MANA, BIAR KULIHAT.", "pt": "E AS FOTOS? DEIXE-ME VER.", "text": "The photo, let me see it.", "tr": "Foto\u011fraf nerede, bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["764", "5227", "1179", "5562"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE QINGZHOU, C\u0027EST VOUS LE PROTAGONISTE, CETTE PHOTO A FAIT LA MISE AU POINT SUR LA MAUVAISE PERSONNE.", "id": "TUAN MUDA QINGZHOU, ANDA ADALAH TOKOH UTAMANYA, FOTO INI SALAH FOKUS ORANG.", "pt": "JOVEM MESTRE QINGZHOU, VOC\u00ca \u00c9 O PROTAGONISTA, MAS O FOCO DESTA FOTO EST\u00c1 NA PESSOA ERRADA.", "text": "Young Master Qingzhou, you are the main character, this picture is focused on the wrong person:", "tr": "Qingzhou Gen\u00e7 Efendi, as\u0131l \u00f6nemli ki\u015fi sizsiniz, bu foto\u011fraf yanl\u0131\u015f ki\u015fiye odaklanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["410", "4137", "748", "4444"], "fr": "POURQUOI D\u00c9CHIRER UNE SI BELLE PHOTO ?", "id": "KENAPA FOTO BAGUS-BAGUS DIROBEK?", "pt": "POR QUE RASGAR UMA FOTO T\u00c3O BOA?", "text": "Why tear up a perfectly good photo?", "tr": "G\u00fczelim foto\u011fraf\u0131 neden y\u0131rt\u0131yorsun ki?"}, {"bbox": ["128", "162", "622", "409"], "fr": "LE PHOTOGRAPHE DE BANQUET SP\u00c9CIALEMENT ENGAG\u00c9 PAR GU HANZHOU.", "id": "FOTOGRAFER PESTA YANG SECARA KHUSUS DIUNDANG OLEH GU HANZHOU", "pt": "FOT\u00d3GRAFO DO BANQUETE ESPECIALMENTE CONTRATADO POR GU HANZHOU.", "text": "Gu Hanzhou specially hired a banquet photographer", "tr": "Gu Hanzhou\u0027nun ziyafet i\u00e7in \u00f6zel olarak tuttu\u011fu foto\u011fraf\u00e7\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/8.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "807", "585", "1141"], "fr": "ELLE EST BIEN PRISE, DONNE-LA-MOI.", "id": "FOTONYA BAGUS, BERIKAN PADAKU.", "pt": "A FOTO EST\u00c1 \u00d3TIMA, ME D\u00ca.", "text": "It\u0027s a good picture, give it to me.", "tr": "Gayet iyi \u00e7ekilmi\u015f, bana ver."}, {"bbox": ["566", "3236", "780", "3434"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/10.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "4051", "965", "4463"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, J\u0027IRAI LE VOIR. AIDE-MOI \u00c0 PRENDRE QUELQUES PHOTOS DE PLUS AVEC LUI, MAIS NE LE LAISSE PAS S\u0027EN RENDRE COMPTE.", "id": "NANTI AKU AKAN MENCARINYA, BANTU AKU MENGAMBIL BEBERAPA FOTO LAGI BERSAMANYA, TAPI JANGAN SAMPAI DIA TAHU.", "pt": "DAQUI A POUCO, QUANDO EU FOR FALAR COM ELE, ME AJUDE A TIRAR MAIS ALGUMAS FOTOS NOSSAS, MAS N\u00c3O DEIXE QUE ELE PERCEBA.", "text": "Later, I\u0027ll go find him, help me take more pictures with him, but don\u0027t let him notice.", "tr": "Birazdan onun yan\u0131na gidece\u011fim, onunla birlikte birka\u00e7 foto\u011fraf\u0131m\u0131 daha \u00e7ekmeme yard\u0131m et, ama fark etmesine izin verme."}, {"bbox": ["538", "2414", "1006", "2811"], "fr": "TU VOIS CETTE PERSONNE L\u00c0-BAS ? C\u0027EST CELLE SUR QUI TU AS MAL FAIT LA MISE AU POINT.", "id": "LIHAT ORANG ITU? ITU ORANG YANG SALAH KAU FOKUSKAN.", "pt": "VIU AQUELA PESSOA? FOI NELE QUE VOC\u00ca ERROU O FOCO.", "text": "Do you see that person? The one you focused on the wrong person.", "tr": "\u015eu ki\u015fiyi g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc? \u0130\u015fte odaklamay\u0131 yanl\u0131\u015f yapt\u0131\u011f\u0131n ki\u015fi o."}, {"bbox": ["760", "4691", "1045", "4964"], "fr": "AH ? D\u0027ACCORD.", "id": "AH? BAIK.", "pt": "AH? OK.", "text": "Ah? Okay", "tr": "Ah? Tamam."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/11.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "569", "681", "981"], "fr": "QUELLE EST CETTE \u00c9TRANGE REQU\u00caTE ENCORE ? CETTE PERSONNE N\u0027EST-ELLE PAS L\u0027ASSISTANT DU PDG GU ?", "id": "PERMINTAAN ANEH APA LAGI INI? BUKANKAH ORANG ITU ASISTEN PRESIDIR GU?", "pt": "QUE PEDIDO BIZARRO \u00c9 ESSE? AQUELA PESSOA N\u00c3O \u00c9 O ASSISTENTE DO CEO GU?", "text": "What kind of strange request is this again? Isn\u0027t that Gu\u0027s assistant?", "tr": "Bu da ne tuhaf bir istek b\u00f6yle? O ki\u015fi Ba\u015fkan Gu\u0027nun asistan\u0131 de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/12.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/13.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "951", "827", "1311"], "fr": "TU NE REGARDES PAS O\u00d9 TU MARCHES ? ESP\u00c8CE D\u0027IDIOT.", "id": "JALAN TIDAK LIHAT-LIHAT, YA. DASAR TIDAK PUNYA MATA.", "pt": "N\u00c3O SABE OLHAR POR ONDE ANDA? COISA CEGA.", "text": "Can\u0027t you look where you\u0027re going? Blind thing.", "tr": "Y\u00fcr\u00fcrken \u00f6n\u00fcne bakmaz m\u0131s\u0131n! K\u00f6r m\u00fcs\u00fcn!"}, {"bbox": ["546", "2478", "959", "2763"], "fr": "D\u00c9-D\u00c9SOL\u00c9.", "id": "MA-MAAF.", "pt": "DE-DESCULPE.", "text": "Y-Yes, I\u0027m sorry", "tr": "\u00d6-\u00f6z\u00fcr dilerim."}], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/14.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "2372", "603", "2757"], "fr": "AU FAIT, APR\u00c8S AVOIR FINI DE MANGER, JE N\u0027AI PAS VU PEI SUYUE...", "id": "OH YA, SETELAH SELESAI MAKAN TADI, AKU TIDAK MELIHAT PEI SUYUE SAMA SEKALI...", "pt": "A PROP\u00d3SITO, DESDE QUE TERMINAMOS DE COMER, N\u00c3O VI MAIS O PEI SUYUE...", "text": "By the way, after finishing dinner, I haven\u0027t seen Pei Suyue...", "tr": "Ha sahi, yemek bittikten sonra Pei Suyue\u0027yi hi\u00e7 g\u00f6rmedim..."}, {"bbox": ["543", "382", "895", "718"], "fr": "QINGZHOU, PRENONS PLUS DE PHOTOS ENSEMBLE !", "id": "QINGZHOU, AYO KITA FOTO BERSAMA LEBIH BANYAK!", "pt": "QINGZHOU, VAMOS TIRAR MAIS ALGUMAS FOTOS JUNTOS!", "text": "Qingzhou, let\u0027s take some more group photos!", "tr": "Qingzhou, birlikte birka\u00e7 foto\u011fraf daha \u00e7ekelim!"}, {"bbox": ["579", "1706", "994", "2084"], "fr": "SI JE NE PEUX PAS ME PERMETTRE DE LE PROVOQUER, JE PEUX AU MOINS L\u0027\u00c9VITER, NON ?", "id": "AKU TIDAK BISA MEMPROVOKASINYA, APAKAH AKU JUGA TIDAK BISA MENGHINDARINYA?", "pt": "SE N\u00c3O POSSO PROVOC\u00c1-LO, POSSO PELO MENOS ME ESCONDER, CERTO?", "text": "If I can\u0027t afford to provoke, can\u0027t I avoid it?", "tr": "Sana bula\u015famam ama senden ka\u00e7amaz m\u0131y\u0131m?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/15.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "265", "665", "687"], "fr": "IL NE VIENT M\u00caME PAS ME COLLER, C\u0027EST TR\u00c8S ANORMAL !", "id": "TUMBEN TIDAK MENEMPEL PADAKU, ANEH SEKALI!", "pt": "ELE N\u00c3O VEIO GRUDAR EM MIM, ISSO \u00c9 MUITO ESTRANHO!", "text": "He\u0027s not sticking to me, very abnormal!", "tr": "Bana yap\u0131\u015fmaya gelmemesi \u00e7ok anormal!"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/16.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "493", "571", "932"], "fr": "ASSISTANT JIN, APPORTEZ-MOI IMM\u00c9DIATEMENT MES M\u00c9DICAMENTS HABITUELS CONTRE LES ALLERGIES \u00c0 LA R\u00c9SIDENCE GU.", "id": "ASISTEN JIN, SEKARANG SEGERA ANTAR OBAT ALERGI YANG BIASA KUMAKAN KE KEDIAMAN GU.", "pt": "ASSISTENTE JIN, TRAGA MEU ANTIAL\u00c9RGICO HABITUAL PARA A MANS\u00c3O GU IMEDIATAMENTE.", "text": "Assistant Jin, immediately send the allergy medicine I usually take to the Gu residence.", "tr": "Asistan Jin, her zaman kulland\u0131\u011f\u0131m alerji ilac\u0131n\u0131 hemen Gu malikanesine getir."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/17.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "784", "1138", "1203"], "fr": "APPELLE-MOI QUAND TU ARRIVES, MES SYMPT\u00d4MES NE SONT PAS L\u00c9GERS, CE N\u0027EST PAS PRATIQUE POUR MOI DE ME MONTRER MAINTENANT...", "id": "KALAU SUDAH SAMPAI, TELEPON AKU. GEJALAKU TIDAK RINGAN, SEKARANG TIDAK NYAMAN UNTUK MUNCUL....", "pt": "ME LIGUE QUANDO CHEGAR. MEUS SINTOMAS S\u00c3O FORTES, N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE APARECER AGORA...", "text": "Call me when you arrive, my symptoms are not mild, it\u0027s not convenient for me to show my face now....", "tr": "Gelince beni ara, belirtilerim hafif de\u011fil, \u015fu an ortaya \u00e7\u0131kmam uygun olmaz..."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/19.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "2519", "664", "2913"], "fr": "IL Y A DES DOUCEURS QUI, M\u00caME MORTELLES, SONT SAVOUR\u00c9ES AVEC D\u00c9LICE.", "id": "BEBERAPA KEMANISAN, MESKIPUN MEMATIKAN, TETAP MEMBUAT ORANG MENERIMANYA DENGAN SENANG HATI.", "pt": "ALGUMAS DO\u00c7URAS, MESMO FATAIS, S\u00c3O RECEBIDAS COM PRAZER.", "text": "Some sweetness, even if fatal, is willingly enjoyed", "tr": "Baz\u0131 tatl\u0131l\u0131klar \u00f6l\u00fcmc\u00fcl olsa bile, insan\u0131 yine de mest eder."}, {"bbox": ["555", "367", "988", "754"], "fr": "SU SU EST ALLERGIQUE \u00c0 LA MANGUE, HEUREUSEMENT QU\u0027IL N\u0027EN A PAS MANG\u00c9.", "id": "SU SU ALERGI MANGGA, UNTUNG SAJA TIDAK MEMAKANNYA.", "pt": "SU SU \u00c9 AL\u00c9RGICO A MANGA, AINDA BEM QUE ELE N\u00c3O COMEU.", "text": "Su Su is allergic to mangoes, it\u0027s good he didn\u0027t eat it.", "tr": "Susu\u0027nun mangoya alerjisi var, neyse ki yemedi."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/20.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/21.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "205", "841", "607"], "fr": "SU SU, ACCEPTERAIS-TU UN AMOUR AUSSI MALADIF ?", "id": "SU SU, APAKAH KAU AKAN MENERIMA CINTA YANG TIDAK SEHAT SEPERTI INI?", "pt": "SU SU, VOC\u00ca ACEITARIA UM AMOR T\u00c3O DOENTIO ASSIM?", "text": "Su Su, would you accept such a morbid love?", "tr": "Susu, b\u00f6yle hastal\u0131kl\u0131 bir a\u015fk\u0131 kabul eder misin?"}], "width": 1280}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/22.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "2414", "905", "2868"], "fr": "TU N\u0027AVAIS PAS DIT QUE TU M\u0027AVAIS PR\u00c9PAR\u00c9 UN CADEAU D\u0027ANNIVERSAIRE ? O\u00d9 EST-IL ? TU NE COMPTES TOUJOURS PAS ME LE DONNER ?", "id": "BUKANNYA KAU BILANG SUDAH MENYIAPKAN HADIAH ULANG TAHUN UNTUKKU? MANA HADIAHNYA? BELUM MAU MEMBERIKANNYA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE PREPAROU UM PRESENTE DE ANIVERS\u00c1RIO PARA MIM? CAD\u00ca O PRESENTE? AINDA N\u00c3O VAI ME DAR?", "text": "Didn\u0027t you say you prepared a birthday gift for me? Where\u0027s the gift? Aren\u0027t you planning to give it to me yet?", "tr": "Bana do\u011fum g\u00fcn\u00fc hediyesi haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin? Hediye nerede? H\u00e2l\u00e2 vermeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["359", "4872", "709", "5333"], "fr": "S\u0027IL EST VRAIMENT SI MINABLE, JE LE JETTERAI \u00c0 LA POUBELLE !", "id": "KALAU MEMANG SANGAT MURAHAN, AKAN KUBUANG KE TEMPAT SAMPAH!", "pt": "SE FOR REALMENTE T\u00c3O INSIGNIFICANTE, EU VOU JOGAR NO LIXO!", "text": "If it\u0027s really that shabby, I\u0027ll throw it in the trash!", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten o kadar de\u011fersiz bir \u015feyse, \u00e7\u00f6pe atar\u0131m!"}, {"bbox": ["511", "3927", "870", "4271"], "fr": "CE QUE J\u0027OFFRE... EST PEUT-\u00caTRE UN PEU... SIMPLE.", "id": "YANG KUBERIKAN... MUNGKIN AGAK... SEDERHANA.", "pt": "O QUE EU DEI... PODE SER UM POUCO... SIMPLES.", "text": "What I sent... may be a little... simple.", "tr": "Benim verdi\u011fim... belki biraz... basit olabilir."}, {"bbox": ["202", "4482", "540", "4889"], "fr": "VITE ! DONNE-LE-MOI MAINTENANT !", "id": "CEPAT! BERIKAN PADAKU SEKARANG!", "pt": "R\u00c1PIDO! ME D\u00ca AGORA!", "text": "Hurry up! Give it to me now!", "tr": "\u00c7abuk ol! Hemen ver bana!"}, {"bbox": ["332", "950", "709", "1332"], "fr": "H\u00c9 ! SU YICHEN !", "id": "HEI! SU YICHEN!", "pt": "EI! SU YICHEN!", "text": "Hey! Su Yichen!", "tr": "Hey! Su Yichen!"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 6037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/24.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "2044", "584", "2465"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHE-TOI ?! QU\u0027EST-CE QUE TU FABRIQUES \u00c0 TRA\u00ceNER COMME \u00c7A ?", "id": "CEPATLAH?! KENAPA LAMA SEKALI?", "pt": "ANDA LOGO! POR QUE EST\u00c1 ENROLANDO TANTO?", "text": "Hurry up?! What are you dawdling about?", "tr": "\u00c7abuk olsana?! Ne oyalan\u0131p duruyorsun?"}, {"bbox": ["245", "174", "674", "547"], "fr": "COMMENT \u00c7A, IL Y EN A DEUX ? C\u0027EST QUOI L\u0027AUTRE ?", "id": "KENAPA ADA DUA? YANG SATUNYA LAGI APA?", "pt": "POR QUE TEM DUAS? QUAL \u00c9 A OUTRA?", "text": "Why are there two? What\u0027s the other one?", "tr": "Neden iki tane var? Di\u011feri ne?"}, {"bbox": ["809", "2337", "1160", "2673"], "fr": "C\u0027EST UN CORDON ROUGE QUE J\u0027AI TRESS\u00c9 MOI-M\u00caME.", "id": "INI TALI MERAH YANG KUBUAT SENDIRI.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA PULSEIRA DE CORDINHA VERMELHA QUE EU MESMO FIZ.", "text": "This is a red rope that I made myself", "tr": "Bu benim kendi \u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm k\u0131rm\u0131z\u0131 bir ip bileklik."}, {"bbox": ["170", "3735", "598", "4076"], "fr": "COMME PR\u00c9VU, C\u0027EST SIMPLE ET MOCHE.", "id": "BENAR SAJA, SEDERHANA DAN JELEK.", "pt": "REALMENTE, SIMPLES E FEIA.", "text": "As expected, it\u0027s simple and ugly again.", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi hem basit hem de \u00e7irkin."}], "width": 1280}, {"height": 6038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/25.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "3848", "933", "4367"], "fr": "C\u0027EST LE BRACELET EN PIERRE DE LUNE DE SDREO, D\u0027UNE VALEUR DE 150 000 DOLLARS, IL N\u0027Y EN A QU\u0027UN SEUL AU MONDE !", "id": "ITU GELANG BATU BULAN SDREO, HARGANYA 150.000 DOLAR AS, HANYA ADA SATU DI SELURUH DUNIA!", "pt": "AQUELA \u00c9 A PULSEIRA DE PEDRA DA LUA DA SDREO, VALE 150 MIL D\u00d3LARES, \u00c9 A \u00daNICA NO MUNDO!", "text": "That\u0027s a sdreo moonstone bracelet, worth $150,000, and there\u0027s only one in the world!", "tr": "O SDREO\u0027nun ayta\u015f\u0131 bilekli\u011fi, de\u011feri 150.000 Amerikan Dolar\u0131, d\u00fcnyada sadece bir tane var!"}, {"bbox": ["355", "5251", "785", "5596"], "fr": "NE PANIQUE PAS D\u0027ABORD, R\u00c9FL\u00c9CHIS BIEN ET REGARDE SI TU NE L\u0027AS PAS FAIT TOMBER QUELQUE PART.", "id": "JANGAN PANIK DULU, COBA CARI DULU, APAKAH TERTINGGAL DI SUATU TEMPAT.", "pt": "N\u00c3O ENTRE EM P\u00c2NICO AINDA, PROCURE COM CUIDADO PARA VER SE N\u00c3O CAIU EM ALGUM LUGAR.", "text": "Don\u0027t panic first, carefully check if it fell somewhere.", "tr": "\u00d6nce panik yapma, bir yere d\u00fc\u015f\u00fcrm\u00fc\u015f m\u00fcs\u00fcn diye dikkatlice bir bak."}, {"bbox": ["423", "830", "858", "1170"], "fr": "TANT PIS, APR\u00c8S TOUT, C\u0027EST UNE GENTILLE ATTENTION DE TA PART, JE VAIS FAIRE UN EFFORT ET LE PORTER.", "id": "SUDahlah, LAGIPULA INI NIAT BAIKMU, AKU AKAN TERPAKSA MEMAKAINYA.", "pt": "ESQUECE, AFINAL, \u00c9 UM GESTO SEU. VOU ME DIGNAR A US\u00c1-LA UM POUCO.", "text": "Forget it, after all, it\u0027s your heart, I\u0027ll reluctantly wear it.", "tr": "Bo\u015f ver, sonu\u00e7ta bu senin bir hediyen, istemeye istemeye de olsa takaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["201", "2707", "529", "3006"], "fr": "MON BRACELET A DISPARU !!!", "id": "GELANGKU HILANG!!!", "pt": "MINHA PULSEIRA SUMIU!!!", "text": "My bracelet is gone!!!", "tr": "Bilekli\u011fim kayboldu!!!"}, {"bbox": ["690", "2214", "970", "2490"], "fr": "TANT QUE \u00c7A NE D\u00c9PLA\u00ceT PAS AU JEUNE MA\u00ceTRE QINGZHOU, C\u0027EST L\u0027ESSENTIEL.", "id": "ASALKAN TUAN MUDA QINGZHOU TIDAK KEBERATAN.", "pt": "DESDE QUE O JOVEM MESTRE QINGZHOU N\u00c3O SE IMPORTE, EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "It\u0027s good that Young Master Qingzhou doesn\u0027t mind it.", "tr": "Qingzhou Gen\u00e7 Efendi hor g\u00f6rmezse/be\u011fenirse yeter."}], "width": 1280}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/26.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "141", "644", "470"], "fr": "JE LE PORTAIS TOUT LE TEMPS SUR MOI, COMMENT AURAIS-JE PU LE PERDRE !", "id": "AKU SELALU MEMAKAINYA, BAGAIMANA MUNGKIN HILANG!", "pt": "EU A USAVA O TEMPO TODO JUNTO AO CORPO, COMO PODERIA PERDER!", "text": "I always wear it close to my body, how could I lose it!", "tr": "Hep \u00fczerimde tak\u0131l\u0131yd\u0131, nas\u0131l kaybolabilir!"}, {"bbox": ["519", "1805", "936", "2191"], "fr": "\u00c0 MOINS QUE QUELQU\u0027UN NE ME L\u0027AIT D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT VOL\u00c9.", "id": "KECUALI ADA YANG SENGAJA MENCURINYA DARIKU.", "pt": "A MENOS QUE ALGU\u00c9M A TENHA ROUBADO DE MIM INTENCIONALMENTE!", "text": "Unless someone deliberately stole it from me", "tr": "Ancak biri kasten benden \u00e7alm\u0131\u015f olabilir."}, {"bbox": ["702", "3260", "1117", "3635"], "fr": "SU YICHEN, EST-CE TOI QUI L\u0027AS VOL\u00c9 ?", "id": "SU YICHEN, APAKAH KAU YANG MENCURINYA?", "pt": "SU YICHEN, FOI VOC\u00ca QUEM ROUBOU?", "text": "Su Yichen, did you steal it?", "tr": "Su Yichen, sen mi \u00e7ald\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/27.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "1825", "1026", "2315"], "fr": "COMMENT VEUX-TU QUE JE ME CALME ! JE LUI AI \u00c0 PEINE DIT QUELQUES MOTS, ET IL VOLE MES AFFAIRES POUR SE VENGER !", "id": "BAGAIMANA AKU BISA TENANG! AKU HANYA MENGATAKAN BEBERAPA KATA PADANYA, DAN DIA MENCURI BARANGKU UNTUK MEMBALAS DENDAM!", "pt": "COMO POSSO ME ACALMAR! EU S\u00d3 DISSE ALGUMAS PALAVRAS E ELE J\u00c1 QUER ROUBAR MINHAS COISAS PARA SE VINGAR!", "text": "How can I calm down?! I just said a few words to him, and he\u0027s going to steal my things to retaliate!", "tr": "Nas\u0131l sakin kalabilirim! Ona sadece birka\u00e7 laf s\u00f6yledim diye benden intikam almak i\u00e7in e\u015fyam\u0131 m\u0131 \u00e7ald\u0131!"}, {"bbox": ["152", "865", "531", "1235"], "fr": "MINGCHEN, CALME-TOI UN PEU.", "id": "MINGCHEN, TENANGLAH SEDIKIT.", "pt": "MINGCHEN, ACALME-SE UM POUCO.", "text": "Mingchen, calm down a little.", "tr": "Mingchen, biraz sakin ol."}, {"bbox": ["767", "2501", "1103", "2819"], "fr": "JE N\u0027AI PAS VOL\u00c9.", "id": "AKU TIDAK MENCURI.", "pt": "EU N\u00c3O ROUBEI.", "text": "I didn\u0027t steal it.", "tr": "Ben \u00e7almad\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/28.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "216", "711", "671"], "fr": "TU DIS QUE TU N\u0027AS PAS VOL\u00c9, ALORS OSERAIS-TU TE LAISSER FOUILLER ?!", "id": "KAU BILANG TIDAK MENCURI, BERANI TIDAK KAU DIGELEDAH?!", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE N\u00c3O ROUBOU, ENT\u00c3O VOC\u00ca SE ATREVE A DEIXAR ALGU\u00c9M TE REVISTAR?!", "text": "You say you didn\u0027t steal it, then do you dare to let people search you?!", "tr": "\u00c7almad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun, o zaman \u00fcst\u00fcn\u00fcn aranmas\u0131na izin verir misin?!"}, {"bbox": ["508", "2770", "877", "3125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/29.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "650", "1015", "1192"], "fr": "A. UN M\u00c9CHANT QUI AIME HARCELER LES AUTRES\nB. UN TSUNDERE QUI AIME SU SU MAIS N\u0027OSE PAS L\u0027ADMETTRE", "id": "A. PENJAHAT YANG SUKA MENINDAS B. TSUNDERE YANG SUKA SU SU TAPI TIDAK BERANI MENGAKU", "pt": "A. UM VALENT\u00c3O MALVADO\nB. UM TSURUNDE QUE GOSTA DO SU SU MAS N\u00c3O OUSA ADMITIR", "text": "A. A bully B. A tsundere who likes Su Su but doesn\u0027t dare to admit it", "tr": "A. Zorbal\u0131k yapmay\u0131 seven k\u00f6t\u00fc biri\nB. Susu\u0027dan ho\u015flanan ama itiraf edemeyen bir tsundere"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/31.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "1603", "1147", "1846"], "fr": "C\u0027EST UNE TENTATIVE D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9E DE ME PI\u00c9GER ET DE M\u0027ACCUSER \u00c0 TORT. MONSIEUR, AVEC VOTRE LONGUE EXP\u00c9RIENCE DES AFFAIRES, SERIEZ-VOUS ASSEZ STUPIDE POUR NE PAS LE VOIR ?", "id": "INI JELAS JEBAKAN YANG DISENGAJA, TUAN SUDAH LAMA BERKECIMPUNG DI DUNIA BISNIS, APAKAH SEBODOH ITU SAMPAI TIDAK BISA MELIHATNYA?", "pt": "ISTO \u00c9 UMA ARMA\u00c7\u00c3O DELIBERADA. SENHOR, VOC\u00ca TEM TANTA EXPERI\u00caNCIA NOS NEG\u00d3CIOS, SER\u00c1 QUE \u00c9 T\u00c3O TOLO A PONTO DE N\u00c3O PERCEBER?", "text": "THIS IS A DELIBERATE FRAME-UP. MR. GU HAS BEEN IN THE BUSINESS WORLD FOR SO LONG, IS HE REALLY SO STUPID THAT HE CAN\u0027T SEE IT?", "tr": "Bu kasten yap\u0131lan bir iftira ve komplo. Efendim, i\u015f d\u00fcnyas\u0131nda bu kadar deneyimlisiniz, bunu g\u00f6remeyecek kadar aptal m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["524", "122", "1043", "375"], "fr": "SU YICHEN, TU M\u0027AS COMPL\u00c8TEMENT D\u00c9SHONOR\u00c9 !!!", "id": "SU YICHEN, KAU BENAR-BENAR MEMBUAT MUKAKU HILANG!!!", "pt": "SU YICHEN, VOC\u00ca ME ENVERGONHOU COMPLETAMENTE!!!", "text": "SU YICHEN, YOU\u0027VE MADE ME LOSE ALL FACE!!!", "tr": "Su Yichen, beni rezil ettin!!!"}], "width": 1280}, {"height": 1109, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/22/32.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua