This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 81
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/1.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "999", "1163", "1330"], "fr": "\u0152uvre originale : Rong Hua Fu Gui\nProduction du manhua : Manshen Comics\nDessin : Mango Ni\nStoryboard : Yinzi\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nCollaboration : 26 Du\nAssistants : Pikalang, Jiu, Weiliang, Qingyu W, Shi Jiu\nSupervision : Danbai\n\u00c9diteur responsable : Mao Zhuaizhuai", "id": "KARYA ASLI: RONG HUA FU GUI | PRODUKSI MANHWA: MANSHEN COMICS | PENA: MANG GUO NI | PAPAN CERITA: YIN ZI | PENULIS NASKAH: LU FANG | ASISTEN PRODUKSI: 26 DU | ASISTEN: PIKA LANG, JIU, WEI LIANG, QING YU W, SHI JIU | PENGAWAS: DAN BAI | EDITOR: MAO ZHUAI ZHUAI", "pt": "Obra Original: R\u00f3nghu\u00e1 F\u00f9gu\u00ec\nProdu\u00e7\u00e3o do Manhwa: Manshen Dongman\nArte: M\u00e1nggu\u01d2 Ne | Storyboard: Y\u00ednzi | Roteiro: L\u00f9 F\u00e0ng | Coopera\u00e7\u00e3o: 26 D\u00f9\nAssistentes: P\u00edk\u01ce L\u00e1ng, Ji\u01d4, W\u00e8i Li\u00e1ng, Q\u012bng Y\u01d4 W, Sh\u00ed Ji\u01d4\nSupervis\u00e3o: D\u00e0nb\u00e1i | Editor Respons\u00e1vel: M\u00e1o Zhu\u0101i Zhu\u0101i", "text": "NOVEL: \u0027GLORY AND RICHES\u0027 | MANHUA PRODUCTION: MSH COMICS | ARTIST: MANGO | STORYBOARD: YINZI | SCRIPTWRITER: LU FANG | COLLABORATOR: 26 DEGREES | ASSISTANTS: PIKA LANG, JIU, WEILIANG, QINGYU W, SHIJIU | SUPERVISOR: DANBAI | EDITOR: MAO ZHUAI ZHUAI", "tr": "Orijinal Eser: Rong Hua Fu Gui\nManhua Yap\u0131m\u0131: Manshen Comic\n\u00c7izer: Mang Guo Ni\nSahneleme: Yin Zi\nSenaryo: Lu Fang\n\u0130\u015f Birli\u011fi: 26 Du\nAsistanlar: Pika Lang, Jiu, Wei Liang, Qing Yu W, Shi Jiu\nY\u00f6netmen: Dan Bai\nEdit\u00f6r: Mao Zhuaizhuai"}, {"bbox": ["189", "999", "1163", "1330"], "fr": "\u0152uvre originale : Rong Hua Fu Gui\nProduction du manhua : Manshen Comics\nDessin : Mango Ni\nStoryboard : Yinzi\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nCollaboration : 26 Du\nAssistants : Pikalang, Jiu, Weiliang, Qingyu W, Shi Jiu\nSupervision : Danbai\n\u00c9diteur responsable : Mao Zhuaizhuai", "id": "KARYA ASLI: RONG HUA FU GUI | PRODUKSI MANHWA: MANSHEN COMICS | PENA: MANG GUO NI | PAPAN CERITA: YIN ZI | PENULIS NASKAH: LU FANG | ASISTEN PRODUKSI: 26 DU | ASISTEN: PIKA LANG, JIU, WEI LIANG, QING YU W, SHI JIU | PENGAWAS: DAN BAI | EDITOR: MAO ZHUAI ZHUAI", "pt": "Obra Original: R\u00f3nghu\u00e1 F\u00f9gu\u00ec\nProdu\u00e7\u00e3o do Manhwa: Manshen Dongman\nArte: M\u00e1nggu\u01d2 Ne | Storyboard: Y\u00ednzi | Roteiro: L\u00f9 F\u00e0ng | Coopera\u00e7\u00e3o: 26 D\u00f9\nAssistentes: P\u00edk\u01ce L\u00e1ng, Ji\u01d4, W\u00e8i Li\u00e1ng, Q\u012bng Y\u01d4 W, Sh\u00ed Ji\u01d4\nSupervis\u00e3o: D\u00e0nb\u00e1i | Editor Respons\u00e1vel: M\u00e1o Zhu\u0101i Zhu\u0101i", "text": "NOVEL: \u0027GLORY AND RICHES\u0027 | MANHUA PRODUCTION: MSH COMICS | ARTIST: MANGO | STORYBOARD: YINZI | SCRIPTWRITER: LU FANG | COLLABORATOR: 26 DEGREES | ASSISTANTS: PIKA LANG, JIU, WEILIANG, QINGYU W, SHIJIU | SUPERVISOR: DANBAI | EDITOR: MAO ZHUAI ZHUAI", "tr": "Orijinal Eser: Rong Hua Fu Gui\nManhua Yap\u0131m\u0131: Manshen Comic\n\u00c7izer: Mang Guo Ni\nSahneleme: Yin Zi\nSenaryo: Lu Fang\n\u0130\u015f Birli\u011fi: 26 Du\nAsistanlar: Pika Lang, Jiu, Wei Liang, Qing Yu W, Shi Jiu\nY\u00f6netmen: Dan Bai\nEdit\u00f6r: Mao Zhuaizhuai"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/2.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "679", "810", "990"], "fr": "Bien, bien, va vite la voir. Si elle sait que tu es venu, elle sera certainement tr\u00e8s contente.", "id": "BAIK, BAIK, CEPATLAH PERGI MENEMUINYA. KALAU DIA TAHU KAU DATANG, PASTI AKAN SANGAT SENANG.", "pt": "Certo, certo, v\u00e1 v\u00ea-la logo. Se ela souber que voc\u00ea veio, com certeza ficar\u00e1 muito feliz.", "text": "Okay, okay, go see her quickly. She\u0027ll be very happy to know you\u0027re here.", "tr": "TAMAM, TAMAM, HEMEN G\u0130T ONU G\u00d6R. GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LSE \u00c7OK MUTLU OLUR."}, {"bbox": ["359", "0", "1018", "196"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DE SHUDANWANG : \u00ab L\u0027IDOLE DE TOUS, CLAIR DE LUNE, ET LE SOSIE ONT EU UNE FIN HEUREUSE \u00bb.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL SHUDANWANG \u300aSANG IDOLA REMBULAN DAN PENGGANTI BERAKHIR BAHAGIA\u300b", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DA SHUDANWANG \u300aO AMADO LUAR BRANCO E O SUBSTITUTO TIVERAM UM FINAL FELIZ\u300b", "text": "ADAPTED FROM THE SHUDAN WEB NOVEL \"THE ALLURING WHITE MOONLIGHT AND THE STAND-IN GOT THEIR HE\"", "tr": "Shudanwang roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \"Herkesin G\u00f6zdesi Beyaz Ay\u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 ve Yede\u011finin Mutlu Sonu\"."}], "width": 1280}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/3.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "1609", "935", "1970"], "fr": "Chenchen et Susu sont l\u00e0 ? Vite, venez vous asseoir, venez vous asseoir.", "id": "YICHEN DAN SU SU SUDAH DATANG? SINI DUDUK, SINI DUDUK.", "pt": "Chenchen e Susu chegaram? Entrem, sentem-se, sentem-se.", "text": "Chenchen and Susu are here? Come in, come in.", "tr": "CHENCHEN VE SUSU MU GELD\u0130N\u0130Z? GEL\u0130N OTURUN, GEL\u0130N OTURUN."}, {"bbox": ["465", "3711", "754", "4000"], "fr": "Bonjour, Tante.", "id": "HALO, TANTE.", "pt": "Ol\u00e1, tia.", "text": "Hello, Auntie.", "tr": "MERHABA TEYZE."}], "width": 1280}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/4.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1906", "765", "2361"], "fr": "J\u0027ai apport\u00e9 tout ce que vous pr\u00e9f\u00e9rez. D\u0027habitude, je suis tr\u00e8s occup\u00e9 par le travail et je n\u0027ai pas beaucoup de temps pour venir vous voir. Je suis d\u00e9sol\u00e9, Maman.", "id": "YANG KUBAWA INI SEMUA KESUKAANMU. AKU BIASANYA SIBUK KERJA, JADI TIDAK BANYAK WAKTU UNTUK MENJENGUKMU. MAAF YA, MA.", "pt": "Eu trouxe todas as suas coisas favoritas. Geralmente estou ocupado com o trabalho e n\u00e3o tenho muito tempo para visit\u00e1-la. Sinto muito, m\u00e3e.", "text": "These are your favorites. I\u0027m usually busy with work and don\u0027t have much time to visit you. I\u0027m sorry, Mom.", "tr": "GET\u0130RD\u0130KLER\u0130M\u0130N HEPS\u0130 S\u0130Z\u0130N EN SEVD\u0130KLER\u0130N\u0130Z. NORMALDE \u0130\u015e\u0130M \u00c7OK YO\u011eUN OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N S\u0130Z\u0130 G\u00d6RMEYE PEK VAKT\u0130M OLMUYOR, AFFED\u0130N BEN\u0130 ANNE."}, {"bbox": ["342", "3605", "869", "4030"], "fr": "Mon pauvre enfant, Maman sait que tu es tr\u00e8s occup\u00e9 par ton travail et que c\u0027est dur. Tant que tu penses \u00e0 venir voir Maman, \u00e7a me suffit.", "id": "ANAKKU SAYANG, MAMA TAHU KAMU SIBUK KERJA, SANGAT BERAT. ASALKAN KAMU INGAT UNTUK MENJENGUK MAMA SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "Filho bobo, mam\u00e3e sabe que voc\u00ea trabalha muito e \u00e9 dif\u00edcil. Contanto que voc\u00ea se lembre de visitar a mam\u00e3e, j\u00e1 est\u00e1 bom.", "text": "Silly child, Mom knows you\u0027re busy with work and it\u0027s hard. It\u0027s enough that you remember to visit me.", "tr": "\u015eAP\u015eAL \u00c7OCUK, ANNEN \u0130\u015e\u0130N\u0130N YO\u011eUN VE ZOR OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR. ARADA B\u0130R ANNEN\u0130 HATIRLAYIP Z\u0130YARETE GELMEN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["487", "297", "887", "655"], "fr": "Venir, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 bien. Pourquoi apporter des cadeaux en plus ?", "id": "DATANG YA DATANG SAJA, KENAPA BAWA-BAWA HADIAH SEGALA?", "pt": "Voc\u00ea j\u00e1 veio, por que ainda trouxe presentes?", "text": "You came, why did you bring gifts?", "tr": "GELMEN YETERL\u0130YD\u0130, NE D\u0130YE HED\u0130YE GET\u0130RD\u0130N K\u0130?"}, {"bbox": ["422", "5640", "870", "6009"], "fr": "Et puis, tant que toi et Susu allez bien, c\u0027est tout ce qui compte.", "id": "LAGI PULA, ASALKAN KAMU DAN SU SU BAIK-BAIK SAJA, ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "Al\u00e9m disso, contanto que voc\u00ea e Susu estejam bem, isso \u00e9 o suficiente.", "text": "Also, it\u0027s good that you and Susu are doing well.", "tr": "AYRICA, SEN VE SUSU \u0130Y\u0130 OLUN YETER."}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/5.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "1942", "963", "2314"], "fr": "A\u0027Yuan, pourquoi restes-tu plant\u00e9e \u00e0 la porte ? Viens vite, viens vite.", "id": "A YUAN, KENAPA KAMU BERDIRI DI PINTU? SINI, SINI.", "pt": "A Yuan, por que voc\u00ea est\u00e1 parada na porta? Venha c\u00e1, venha c\u00e1.", "text": "A-Yuan, why are you standing at the door? Come over, come over.", "tr": "A\u0027YUAN, NEDEN KAPIDA BEKL\u0130YORSUN? \u00c7ABUK GEL, \u00c7ABUK GEL."}], "width": 1280}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/6.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "143", "731", "512"], "fr": "Chenchen, voici petite s\u0153ur A\u0027Yuan, qui est souvent venue me rendre visite pendant mon hospitalisation. Elle est tr\u00e8s gentille.", "id": "YICHEN, INI ADIK A YUAN YANG SERING MENJENGUKKU SELAMA AKU DIRAWAT DI RUMAH SAKIT. DIA ORANGNYA BAIK SEKALI.", "pt": "Chenchen, esta \u00e9 a irm\u00e3zinha A Yuan, que frequentemente me visitava quando eu estava hospitalizada. Ela \u00e9 uma \u00f3tima pessoa.", "text": "Chenchen, this is sister A-Yuan who often visited me during my hospitalization. She\u0027s a very nice person.", "tr": "CHENCHEN, BU, HASTANEDEYKEN BEN\u0130 SIK SIK Z\u0130YARET EDEN A\u0027YUAN KARDE\u015e\u0130N. \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["519", "2003", "913", "2347"], "fr": "Toi alors, d\u00e9p\u00eache-toi de saluer ta tante Huo.", "id": "KAMU INI, NAK. CEPAT SAPA TANTE HUO-MU.", "pt": "Voc\u00ea, crian\u00e7a, apresse-se e cumprimente sua tia Huo.", "text": "Kid, greet your Aunt Huo.", "tr": "SEN\u0130 \u00c7OCUK SEN\u0130, \u00c7ABUK HUO TEYZEN\u0130 SELAMLA."}, {"bbox": ["524", "366", "938", "716"], "fr": "A\u0027Yuan, ma petite s\u0153ur [de c\u0153ur]. Elle est tr\u00e8s gentille et s\u0027occupe souvent de moi.", "id": "A YUAN INI ADIKKU. DIA SANGAT BAIK DAN SERING MENJAGAKU.", "pt": "Minha irm\u00e3zinha. Ela \u00e9 muito boa, frequentemente cuida de mim.", "text": "She\u0027s my sister. She\u0027s very nice and takes good care of me.", "tr": "DIAO MI YOU XI, KIZ KARDE\u015e\u0130M. \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130D\u0130R, SIK SIK BEN\u0130MLE \u0130LG\u0130LEN\u0130R."}, {"bbox": ["249", "4482", "396", "4577"], "fr": "Avec impatience.", "id": "PENUH HARAP.", "pt": "Expectativa.", "text": "Looking forward to it", "tr": "BEKLENT\u0130YLE..."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/7.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "218", "912", "634"], "fr": "\u2026 Bonjour, Tante Huo. Merci de vous \u00eatre occup\u00e9e de ma m\u00e8re pendant tout ce temps.", "id": "...HALO, TANTE HUO. TERIMA KASIH SUDAH MENJAGA IBUKU SELAMA INI.", "pt": "......... Ol\u00e1, tia Huo. Obrigado por cuidar da minha m\u00e3e durante este tempo.", "text": "......Auntie Huo, thank you for taking care of my mom during this time.", "tr": "...MERHABA HUO TEYZE, BU S\u00dcRE ZARFINDA ANNEME BAKTI\u011eINIZ \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/8.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1010", "757", "1264"], "fr": "C\u0027est bien normal.", "id": "SUDAH SEHARUSNYA.", "pt": "\u00c9 o que eu deveria fazer.", "text": "It\u0027s my pleasure.", "tr": "LAFI B\u0130LE OLMAZ."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/9.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "258", "692", "652"], "fr": "Bon, asseyez-vous tous, asseyez-vous.", "id": "BAIKLAH, SEMUANYA SILAKAN DUDUK.", "pt": "Ok, sentem-se todos, sentem-se.", "text": "Alright, everyone, sit down.", "tr": "PEK\u0130, HEP\u0130N\u0130Z OTURUN BAKALIM."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/10.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "1036", "952", "1446"], "fr": "Bien que Chenchen m\u0027appelle \u00ab Tante \u00bb, au moins il me parle maintenant. C\u0027est d\u00e9j\u00e0 un progr\u00e8s.", "id": "MESKIPUN YICHEN MEMANGGILKU TANTE, SETIDAKNYA DIA MAU BICARA DENGANKU SEKARANG. ITU JUGA SEBUAH KEMAJUAN.", "pt": "Embora Chenchen me chame de tia, pelo menos ele fala comigo agora. Isso tamb\u00e9m \u00e9 um progresso.", "text": "Although Chenchen calls me aunt, at least he talks to me now. It\u0027s also a kind of progress.", "tr": "CHENCHEN BANA TEYZE DESE DE, EN AZINDAN BEN\u0130MLE KONU\u015eUYOR OLMASI B\u0130LE B\u0130R GEL\u0130\u015eME."}], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/11.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1721", "1067", "2107"], "fr": "Oh, alors n\u0027oublie pas d\u0027emporter des v\u00eatements de rechange, ton dentifrice, ta brosse \u00e0 dents, ton t\u00e9l\u00e9phone et toutes les choses essentielles, ainsi que ton ordinateur, ta carte d\u0027identit\u00e9...", "id": "OH, KALAU BEGITU INGAT BAWA BAJU GANTI, PASTA GIGI, SIKAT GIGI, PONSEL, DAN BARANG-BARANG PENTING LAINNYA. JUGA LAPTOP, KTP...", "pt": "Ah, ent\u00e3o lembre-se de levar mudas de roupa, pasta e escova de dentes, celular, e outros itens essenciais, al\u00e9m do computador, carteira de identidade...", "text": "Oh, then remember to bring a change of clothes, the toothpaste and toothbrush you use, your phone, and other essentials. Also, your computer, ID...", "tr": "HA, O ZAMAN YANINA DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEL\u0130K KIYAFETLER\u0130N\u0130, D\u0130\u015e MACUNU, D\u0130\u015e FIR\u00c7ASI, TELEFON G\u0130B\u0130 GEREKL\u0130 E\u015eYALARINI ALMAYI UNUTMA. B\u0130R DE B\u0130LG\u0130SAYARINI, K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130..."}, {"bbox": ["496", "355", "987", "787"], "fr": "Maman, \u00e0 partir de demain, je pars en voyage d\u0027affaires \u00e0 Fengcheng. Je ne pourrai revenir vous voir que la semaine prochaine, apr\u00e8s mon retour.", "id": "MA, AKU BESOK MULAI ADA PERJALANAN DINAS KE FENGCHENG, JADI BARU BISA MENJENGUK MAMA LAGI SETELAH KEMBALI MINGGU DEPAN.", "pt": "M\u00e3e, amanh\u00e3 come\u00e7o uma viagem de neg\u00f3cios para Fengcheng. S\u00f3 poderei visit\u00e1-la novamente quando voltar na pr\u00f3xima semana.", "text": "Mom, I\u0027m going on a business trip to Fengcheng tomorrow. I won\u0027t be able to visit you again until I return next week.", "tr": "ANNE, YARINDAN \u0130T\u0130BAREN FENGCHENG\u0027E \u0130\u015e SEYAHAT\u0130NE G\u0130D\u0130YORUM. ANCAK HAFTAYA D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA S\u0130Z\u0130 TEKRAR Z\u0130YARETE GELEB\u0130LECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["506", "4030", "1057", "4347"], "fr": "Susu, tu es attentionn\u00e9. D\u00e9sormais, nous te confions notre Chenchen. J\u0027esp\u00e8re que tu prendras bien soin de lui.", "id": "SU SU, KAMU ORANGNYA TELITI. KE DEPANNYA, YICHEN KAMI SERAHKAN PADAMU. SEMOGA KAMU BISA MENJAGANYA DENGAN BAIK.", "pt": "Susu, voc\u00ea \u00e9 atencioso. No futuro, nosso Chenchen ficar\u00e1 aos seus cuidados. Espero que voc\u00ea possa cuidar bem dele.", "text": "Susu, you\u0027re meticulous. From now on, our Chenchen is in your hands. I hope you can take good care of him.", "tr": "SUSU, SEN \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130S\u0130N. BUNDAN SONRA CHENCHEN\u0027\u0130M\u0130Z\u0130 SANA EMANET ED\u0130YORUM, UMARIM ONA \u0130Y\u0130 BAKARSIN."}, {"bbox": ["477", "3532", "843", "3827"], "fr": "Toi, \u00e0 mes yeux, tu seras toujours un enfant.", "id": "KAMU INI, DI MATA MAMA AKAN SELALU JADI ANAK KECIL.", "pt": "Voc\u00ea, aos meus olhos, ser\u00e1 sempre uma crian\u00e7a.", "text": "You\u0027ll always be a child in my eyes.", "tr": "SEN BEN\u0130M G\u00d6Z\u00dcMDE HER ZAMAN B\u0130R \u00c7OCUKSUN."}, {"bbox": ["424", "2318", "890", "2658"], "fr": "Maman, je ne suis plus un enfant. Soyez tranquille, je sais tout \u00e7a.", "id": "MA, AKU KAN BUKAN ANAK KECIL LAGI. MAMA TENANG SAJA, AKU TAHU SEMUA ITU.", "pt": "M\u00e3e, eu n\u00e3o sou mais crian\u00e7a. Pode ficar tranquila, eu sei de tudo isso.", "text": "Mom, I\u0027m not a child anymore. Don\u0027t worry, I know everything.", "tr": "ANNE, BEN ARTIK \u00c7OCUK DE\u011e\u0130L\u0130M. MERAK ETMEY\u0130N, HER \u015eEY\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/12.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1185", "695", "1621"], "fr": "Je sais, Maman. Je prendrai tr\u00e8s bien soin de Chenchen.", "id": "AKU TAHU, AKU PASTI AKAN MENJAGA ORANGNYA SU SU (YICHEN) DENGAN BAIK, MA.", "pt": "Eu sei, com certeza vou cuidar bem do Susu, m\u00e3e.", "text": "I know, I\u0027ll definitely take good care of Susu, Mom.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, SUSU\u0027YA KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130 BAKACA\u011eIM ANNE."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/14.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "2687", "912", "3077"], "fr": "Chenchen, vous \u00eates d\u00e9j\u00e0 fianc\u00e9s, tu ne vas quand m\u00eame pas l\u0027emp\u00eacher de m\u0027appeler \u00ab Maman \u00bb ?", "id": "YICHEN, KALIAN KAN SUDAH BERTUNANGAN, MASA TIDAK BOLEH DIA PANGGIL MAMA?", "pt": "Chenchen, voc\u00eas j\u00e1 est\u00e3o noivos, e voc\u00ea ainda n\u00e3o permite que ele me chame de m\u00e3e?", "text": "Chenchen, you\u0027re already engaged. Shouldn\u0027t you let him call you Mom?", "tr": "CHENCHEN, S\u0130Z ZATEN N\u0130\u015eANLANDINIZ, ONUN BANA ANNE DEMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEYECEK M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["474", "132", "808", "448"], "fr": "N\u0027importe quoi !", "id": "JANGAN PANGGIL SEMBARANGAN!", "pt": "N\u00e3o diga bobagens!", "text": "Don\u0027t call her that!", "tr": "NE D\u0130YE \u00d6YLE SESLEN\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["386", "4196", "699", "4511"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/15.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1745", "909", "2201"], "fr": "Chenchen, j\u0027ai remarqu\u00e9 r\u00e9cemment que ma sant\u00e9 n\u0027est plus ce qu\u0027elle \u00e9tait. Je me demandais ce que tu ferais si un jour je n\u0027\u00e9tais plus l\u00e0... Ton p\u00e8re vieillit aussi...", "id": "YICHEN, AKHIR-AKHIR INI MAMA MERASA KONDISI BADAN MAMA SUDAH TIDAK SEKUAT DULU LAGI. JADI KEPIKIRAN, KALAU NANTI MAMA SUDAH TIDAK ADA, KAMU BAGAIMANA? PAPAMU JUGA SUDAH TUA...", "pt": "Chenchen, ultimamente sinto que minha sa\u00fade n\u00e3o \u00e9 mais como antes. Fico pensando, se eu n\u00e3o estiver mais aqui no futuro, o que voc\u00ea far\u00e1? Seu pai tamb\u00e9m est\u00e1 velho...", "text": "Chenchen, I recently realized that my health is declining. I\u0027ve been thinking about what you\u0027ll do if I\u0027m gone. Your father is also getting old...", "tr": "CHENCHEN, SON ZAMANLARDA SA\u011eLI\u011eIMIN PEK \u0130Y\u0130 OLMADI\u011eINI FARK ETT\u0130M. E\u011eER GELECEKTE BEN OLMAZSAM NE YAPARSIN D\u0130YE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM. BABAN DA YA\u015eLANDI..."}, {"bbox": ["365", "3240", "730", "3569"], "fr": "Maman, pourquoi dis-tu \u00e7a ?", "id": "MA, KENAPA MAMA BICARA SEPERTI ITU?", "pt": "M\u00e3e, por que voc\u00ea est\u00e1 dizendo isso?", "text": "Mom, why are you saying this?", "tr": "ANNE, BUNLARI NEDEN S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["564", "343", "851", "599"], "fr": "A\u0027Yuan, viens ici.", "id": "A YUAN, KEMARILAH.", "pt": "A Yuan, venha aqui.", "text": "A-Yuan, come here.", "tr": "A\u0027YUAN, GEL BURAYA."}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/16.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1419", "814", "1807"], "fr": "A\u0027Yuan et moi avons \u00e0 peu pr\u00e8s le m\u00eame \u00e2ge, et nous nous entendons tr\u00e8s bien. Chenchen, j\u0027esp\u00e8re que...", "id": "A YUAN DAN MAMA SEUMURAN, KAMI JUGA COCOK SEKALI KALAU MENGOBROL. YICHEN, MAMA HARAP...", "pt": "A Yuan e eu temos quase a mesma idade, e nos damos muito bem. Chenchen, eu espero...", "text": "A-Yuan and I are about the same age, and we get along well. Chenchen, I hope...", "tr": "A\u0027YUAN \u0130LE A\u015eA\u011eI YUKARI AYNI YA\u015eTAYIZ VE \u00c7OK \u0130Y\u0130 ANLA\u015eIYORUZ. CHENCHEN, UMARIM..."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/17.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "315", "894", "709"], "fr": "...tu pourras consid\u00e9rer A\u0027Yuan comme ta marraine.", "id": "KAMU MAU MENGANGGAP A YUAN SEBAGAI IBU ANGKATMU.", "pt": "...que voc\u00ea aceite A Yuan como sua madrinha.", "text": "You can accept A-Yuan as your godmother.", "tr": "...A\u0027YUAN\u0027I MANEV\u0130 ANNEN OLARAK KABUL EDERS\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/18.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "3292", "866", "3661"], "fr": "Aurait-elle utilis\u00e9 des manigances pour forcer Maman \u00e0 faire \u00e7a ?", "id": "APAKAH DIA MENGGUNAKAN CARA TERTENTU UNTUK MEMAKSA MAMA MELAKUKAN INI?", "pt": "Ser\u00e1 que ela usou algum truque para for\u00e7ar a mam\u00e3e a fazer isso?", "text": "Did she use some means to force Mom to do this?", "tr": "YOKSA ANNEM\u0130 B\u00d6YLE YAPMAYA ZORLAMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 YAPTI?"}, {"bbox": ["247", "3871", "606", "4143"], "fr": "Je n\u0027ai rien dit du tout.", "id": "AKU TIDAK MENGATAKAN APA-APA.", "pt": "Eu n\u00e3o disse nada.", "text": "I didn\u0027t say anything.", "tr": "BEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMED\u0130M."}, {"bbox": ["498", "378", "785", "634"], "fr": "Xuejuan...", "id": "XUEJUAN...", "pt": "Xuejuan...", "text": "Xuejuan...", "tr": "XUEJUAN..."}, {"bbox": ["511", "2116", "850", "2426"], "fr": "...Pourquoi ?", "id": "...KENAPA?", "pt": "...Por qu\u00ea?", "text": "...Why?", "tr": "NEDEN?"}], "width": 1280}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/19.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "630", "781", "1011"], "fr": "Chenchen, ne la regarde pas comme \u00e7a. C\u0027est mon id\u00e9e.", "id": "YICHEN, JANGAN MELIHATNYA SEPERTI ITU. INI IDE MAMA.", "pt": "Chenchen, n\u00e3o olhe para ela assim. Foi ideia minha.", "text": "Chenchen, don\u0027t look at her like that. It was my idea.", "tr": "CHENCHEN, ONA \u00d6YLE BAKMA. BU BEN\u0130M F\u0130KR\u0130MD\u0130."}, {"bbox": ["264", "2267", "795", "2709"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027A\u0027Yuan avait perdu un enfant autrefois, c\u0027est pourquoi j\u0027ai eu cette id\u00e9e. Ainsi, quand je ne serai plus l\u00e0, tu auras quelqu\u0027un pour veiller sur toi.", "id": "MAMA DENGAR A YUAN DULU PERNAH KEHILANGAN SEORANG ANAK, JADI MAMA PUNYA IDE INI. NANTI KALAU MAMA SUDAH PERGI, KAMU JUGA ADA YANG MENJAGA.", "pt": "Ouvi dizer que A Yuan perdeu um filho no passado, por isso tive essa ideia. Assim, quando eu me for, voc\u00ea tamb\u00e9m ter\u00e1 algu\u00e9m para cuidar de voc\u00ea.", "text": "I heard that A-Yuan lost a child before, so I had this idea. After I\u0027m gone, you\u0027ll have someone to take care of you.", "tr": "A\u0027YUAN\u0027IN DAHA \u00d6NCE B\u0130R \u00c7OCU\u011eUNU KAYBETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM, O Y\u00dcZDEN AKLIMA B\u00d6YLE B\u0130R F\u0130K\u0130R GELD\u0130. BEN G\u0130TT\u0130KTEN SONRA SEN\u0130NLE \u0130LG\u0130LENECEK B\u0130R\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["762", "2890", "1076", "3202"], "fr": "Maman...", "id": "MA....", "pt": "M\u00e3e...", "text": "Mom...", "tr": "ANNE..."}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/20.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "2538", "884", "2925"], "fr": "Bien s\u00fbr, j\u0027accepte. C\u0027est juste que... je ne sais pas si Chenchen serait d\u0027accord.", "id": "AKU TENTU SAJA SETUJU, HANYA SAJA... TIDAK TAHU APAKAH SU SU BERSEDIA ATAU TIDAK.", "pt": "Eu, claro, concordo. S\u00f3... n\u00e3o sei se Susu estaria disposto.", "text": "Of course I agree, it\u0027s just... I don\u0027t know if Susu is willing.", "tr": "BEN TAB\u0130\u0130 K\u0130 KABUL EDER\u0130M, SADECE... SUSU\u0027NUN BU DURUMA RAZI OLUP OLMAYACA\u011eINI B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["286", "641", "651", "950"], "fr": "A\u0027Yuan, acceptes-tu ou non ?", "id": "A YUAN, APAKAH KAU BERSEDIA?", "pt": "A Yuan, voc\u00ea concorda ou n\u00e3o?", "text": "A-Yuan, do you agree?", "tr": "A\u0027YUAN, KABUL ED\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/21.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "301", "627", "598"], "fr": "Et toi, mon enfant ?", "id": "NAK, BAGAIMANA DENGANMU?", "pt": "Crian\u00e7a, e voc\u00ea?", "text": "Child, what about you?", "tr": "EVLAT, YA SEN?"}, {"bbox": ["922", "3535", "1072", "3635"], "fr": "G\u00ean\u00e9.", "id": "SERBA SALAH.", "pt": "Que dilema.", "text": "Troubled", "tr": "TEREDD\u00dcTL\u00dc."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/23.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "423", "607", "721"], "fr": "Deux chapitres mis \u00e0 jour cette semaine !", "id": "UPDATE DUA EPISODE MINGGU INI!", "pt": "Dois cap\u00edtulos novos esta semana!", "text": "TWO CHAPTERS UPDATED THIS WEEK!", "tr": "BU HAFTA \u0130K\u0130 B\u00d6L\u00dcM YAYINDA!"}], "width": 1280}, {"height": 1079, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fall-in-love-with-the-substitute/81/24.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua