[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/1015/0.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "520", "560", "599"], "fr": "Je ne reconnais pas.", "id": "TIDAK KENAL.", "pt": "N\u00e3o conhe\u00e7o.", "text": "I DON\u0027T KNOW HIM.", "tr": "TANI\u015eMIYORUM."}, {"bbox": ["193", "37", "568", "101"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}, {"bbox": ["368", "36", "743", "99"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fewest ads", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/1015/1.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "105", "647", "172"], "fr": "Nezha, mais c\u0027est ta version du Studio d\u0027Animation de Shanghai !", "id": "NEZHA, INI \u0027KAN KAMU VERSI STUDIO FILM ANIMASI SHANGHAI!", "pt": "Nezha, esta n\u00e3o \u00e9 a sua vers\u00e3o do Est\u00fadio de Anima\u00e7\u00e3o de Xangai!", "text": "NE ZHA, ISN\u0027T THAT YOU FROM THE SHANGHAI ANIMATION FILM STUDIO VERSION!", "tr": "NEZHA, BU SEN\u0130N SHANGHAI AN\u0130MASYON F\u0130LM ST\u00dcDYOSU VERS\u0130YONUN DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["599", "549", "719", "583"], "fr": "En vir\u00e9e shopping.", "id": "SEDANG JALAN-JALAN DI MAL.", "pt": "Passeando no shopping.", "text": "SHOPPING IN THE MALL", "tr": "ALI\u015eVER\u0130\u015e MERKEZ\u0130NDE DOLA\u015eIRKEN"}, {"bbox": ["186", "890", "377", "928"], "fr": "Vraiment ? Je ne la reconnais pas.", "id": "BENARKAH? AKU TIDAK KENAL.", "pt": "\u00c9 mesmo? N\u00e3o o conhe\u00e7o.", "text": "Really? I don\u0027t know him.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? BEN TANIMIYORUM."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/1015/2.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "86", "409", "149"], "fr": "Hein ? Tu ne regardes pas les films et s\u00e9ries qui te concernent ?", "id": "HAH? KAMU TIDAK MENONTON FILM ATAU SERIAL YANG ADA KAMUNYA?", "pt": "H\u00e3? Voc\u00ea n\u00e3o assiste a filmes e s\u00e9ries sobre si mesmo?", "text": "Huh? Don\u0027t you watch films based on yourself?", "tr": "HA? KEND\u0130NLE \u0130LG\u0130L\u0130 F\u0130LMLER\u0130 VEYA D\u0130Z\u0130LER\u0130 \u0130ZLEM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["65", "697", "275", "760"], "fr": "De toutes ces \u0153uvres, je n\u0027ai jamais r\u00e9ussi \u00e0 me voir appara\u00eetre,", "id": "DI SEMUA KARYA ITU, AKU TIDAK PERNAH MELIHAT DIRIKU MUNCUL,", "pt": "De todas as obras, n\u00e3o me vi aparecer em nenhuma,", "text": "I NEVER SEE MYSELF IN ANY OF THE FILMS.", "tr": "T\u00dcM YAPIMLARDA KEND\u0130 SAHNEM\u0130 G\u00d6RMED\u0130M,"}, {"bbox": ["465", "739", "651", "804"], "fr": "d\u00e8s que je vois Li Jing appara\u00eetre, j\u0027\u00e9teins.", "id": "BEGITU LI JING MUNCUL, AKU LANGSUNG MEMATIKANNYA.", "pt": "Assim que vejo Li Jing aparecer, eu desligo.", "text": "I ALWAYS TURN IT OFF WHEN LI JING APPEARS.", "tr": "LI JING\u0027\u0130N SAHNEYE \u00c7IKTI\u011eINI G\u00d6R\u00dcR G\u00d6RMEZ KAPATIYORUM."}, {"bbox": ["527", "1041", "628", "1128"], "fr": "Ah... Je comprends.", "id": "AH... PAHAM.", "pt": "Ah... entendi.", "text": "Ah... I understand.", "tr": "AH... ANLADIM."}, {"bbox": ["275", "1244", "525", "1331"], "fr": "Chambre secr\u00e8te.", "id": "RUANG RAHASIA", "pt": "Quarto Secreto", "text": "Secret Room", "tr": "G\u0130ZL\u0130 ODA"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/1015/3.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "314", "586", "380"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais enfin jeter un \u0153il \u00e0 la chambre secr\u00e8te de grand fr\u00e8re Jinzi !", "id": "HARI INI BIAR AKU LIHAT RUANG RAHASIA KAKAK JINZI!", "pt": "Hoje, deixe-me dar uma olhada no quarto secreto do irm\u00e3o Jinzi!", "text": "LET ME CHECK OUT GOLDEN HORNED KING\u0027S SECRET ROOM TODAY!", "tr": "BUG\u00dcN JINZI A\u011eABEY\u0027\u0130N G\u0130ZL\u0130 ODASINA B\u0130R G\u00d6Z ATAYIM!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/1015/4.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "758", "648", "823"], "fr": "Pourquoi verrouiller ce tas de trucs ? Franchement, qui volerait \u00e7a ?", "id": "KENAPA BARANG-BARANG INI HARUS DIKUNCI? MEMANGNYA SIAPA YANG AKAN MENCURINYA?", "pt": "Por que trancar todas essas coisas? Afinal, quem as roubaria?", "text": "WHY LOCK ALL THIS STUFF UP? WHO WOULD EVEN STEAL IT?", "tr": "BU E\u015eYALARI NEDEN K\u0130L\u0130T ALTINDA TUTUYOR K\u0130? K\u0130M \u00c7ALAR K\u0130 BUNLARI?"}, {"bbox": ["406", "1444", "556", "1480"], "fr": "Alors comme \u00e7a, quelqu\u0027un les a vraiment vol\u00e9es !", "id": "TERNYATA BENAR-BENAR ADA YANG MENCURI!", "pt": "Algu\u00e9m realmente roubou!", "text": "SOMEONE ACTUALLY STEALS!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u00c7ALAN B\u0130R\u0130 VARMI\u015e!"}], "width": 800}, {"height": 252, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/1015/5.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "16", "593", "209"], "fr": "", "id": "COPYRIGHT2015-2024 YI WANG KONG QI/KOMIK FEI REN ZAI. ALLRIGHTSRESERVEDREPRODUCTIONINWHOLEORINPARTWITHOUTPERMISSIONISPROHIBITED.", "pt": "Copyright 2015-2024 Yi Wang Kong Qi / N\u00e3o-Humanos. Todos os direitos reservados. A reprodu\u00e7\u00e3o, no todo ou em parte, sem permiss\u00e3o, \u00e9 proibida.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]