This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/1082/0.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "712", "589", "775"], "fr": "L\u0027\u00e9lectricit\u00e9 statique en hiver, c\u0027est vraiment p\u00e9nible.... C\u0027est tellement aga\u00e7ant.", "id": "MUSIM DINGIN MEMANG GAMPANG BANGET BIKIN LISTRIK STATIS.... MENYEBALKAN SEKALI.", "pt": "\u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL PEGAR EST\u00c1TICA NO INVERNO... QUE CHATO.", "text": "WINTER MAKES IT SO EASY TO GET STATIC... SO ANNOYING.", "tr": "K\u0131\u015f\u0131n statik elektrik \u00e7ok kolay olu\u015fuyor.... \u00c7ok sinir bozucu."}, {"bbox": ["71", "4", "633", "88"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["486", "768", "613", "825"], "fr": "Tellement aga\u00e7ant.", "id": "MENYEBALKAN SEKALI.", "pt": "QUE CHATO.", "text": "SO ANNOYING.", "tr": "\u00c7ok sinir bozucu."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/1082/1.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "56", "524", "156"], "fr": "Tu t\u0027en sors mieux que moi. Regarde mes neuf queues, l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 statique est super intense.", "id": "KAMU MASIH MENDING, LIHAT SEMBILAN EKORKU INI, LISTRIK STATISNYA PARAH BANGET.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PIOR DO QUE EU. OLHE PARA AS MINHAS NOVE CAUDAS, A EST\u00c1TICA \u00c9 SUPER EXAGERADA.", "text": "YOU\u0027RE BETTER OFF THAN ME. LOOK AT MY NINE TAILS, THE STATIC IS OUTRAGEOUS.", "tr": "Senin durumun benden iyi valla. Benim dokuz kuyru\u011fuma baksana, feci \u015fekilde statik elektrikli."}, {"bbox": ["304", "1323", "502", "1393"], "fr": "\u00c7a cr\u00e9pite tous les jours, c\u0027est insupportable !", "id": "SETIAP HARI KRETEK-KRETEK, MENYEBALKAN SEKALI!", "pt": "FICA CREPITANDO O DIA TODO, \u00c9 T\u00c3O IRRITANTE!", "text": "IT\u0027S CRACKLING ALL DAY, IT\u0027S SO ANNOYING!", "tr": "Her g\u00fcn bu \u0027\u00e7at\u0131r \u00e7utur\u0027 sesleri! Sinirden \u00f6lece\u011fim!"}, {"bbox": ["420", "2075", "666", "2143"], "fr": "Pff, les cheveux pleins d\u0027\u00e9lectricit\u00e9 statique en hiver, c\u0027est vraiment gal\u00e8re.", "id": "HAH, RAMBUT BERLISTRIK STATIS DI MUSIM DINGIN MEMANG MENYUSAHKAN.", "pt": "AH, CABELO COM EST\u00c1TICA NO INVERNO \u00c9 REALMENTE UM SACO.", "text": "AH, IT\u0027S REALLY A PAIN WHEN YOUR HAIR GETS ALL STATIC IN WINTER.", "tr": "Ah, k\u0131\u015f\u0131n sa\u00e7lar\u0131n statik elektriklenmesi ger\u00e7ekten ba\u015fa bela."}, {"bbox": ["531", "719", "704", "785"], "fr": "Moi aussi, j\u0027ai la t\u00eate pleine d\u0027\u00e9lectricit\u00e9 statique !", "id": "KEPALAKU JUGA PENUH LISTRIK STATIS!", "pt": "MINHA CABE\u00c7A TAMB\u00c9M EST\u00c1 CHEIA DE EST\u00c1TICA!", "text": "MY HEAD IS FULL OF STATIC TOO!", "tr": "Benim de ba\u015f\u0131m tamamen statik elektrik!"}, {"bbox": ["508", "1389", "677", "1457"], "fr": "Chez toi, ce n\u0027est plus de l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 statique, si ?", "id": "PUNYAMU INI SUDAH BUKAN LISTRIK STATIS LAGI, KAN?", "pt": "ISSO J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 MAIS S\u00d3 EST\u00c1TICA, N\u00c9?", "text": "ISN\u0027T THAT BEYOND STATIC AT THIS POINT?", "tr": "Seninki art\u0131k statik elektrik olmaktan \u00e7\u0131km\u0131\u015f, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["339", "1723", "476", "1787"], "fr": "On dirait carr\u00e9ment que tu te prends la foudre !", "id": "INI SIH SUDAH SEPERTI DISAMBAR PETIR!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BASICAMENTE SENDO ATINGIDO POR UM RAIO!", "text": "IT\u0027S BASICALLY LIKE BEING STRUCK BY LIGHTNING!", "tr": "Resmen y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00e7arp\u0131yor sana!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/1082/2.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "770", "443", "835"], "fr": "Tes cheveux \u00e0 toi sont bien mieux, ils n\u0027ont pas d\u0027\u00e9lectricit\u00e9 statique.", "id": "RAMBUTMU LEBIH ENAK, YA, TIDAK ADA LISTRIK STATIS.", "pt": "SEU CABELO AINDA \u00c9 MELHOR, N\u00c3O PEGA EST\u00c1TICA.", "text": "YOUR HAIR IS STILL BETTER, IT DOESN\u0027T GET STATIC.", "tr": "Senin sa\u00e7lar\u0131n yine de iyiymi\u015f, statik elektriklenmiyor."}, {"bbox": ["212", "55", "423", "121"], "fr": "Regarde, \u00e7a a m\u00eame assomm\u00e9 mon petit serpent.", "id": "LIHAT, ULARKU SAMPAI PINGSAN KESETRUM.", "pt": "OLHA, AT\u00c9 MINHA COBRINHA DE ESTIMA\u00c7\u00c3O DESMAIOU COM O CHOQUE.", "text": "LOOK, IT\u0027S EVEN SHOCKED MY LITTLE SNAKES.", "tr": "Bak, evdeki k\u00fc\u00e7\u00fck y\u0131lan\u0131m\u0131 bile elektrik \u00e7arpt\u0131, bay\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["325", "158", "561", "224"], "fr": "Arr\u00eate de t\u0027attacher les cheveux, laisse-les un peu tranquilles, non ?", "id": "JANGAN IKAT RAMBUT LAGI, BIARKAN MEREKA ISTIRAHAT?", "pt": "N\u00c3O PRENDA MAIS O CABELO, DEIXE-O DESCANSAR, QUE TAL?", "text": "DON\u0027T TIE YOUR HAIR UP, LET THEM REST, OKAY?", "tr": "Sa\u00e7\u0131n\u0131 ba\u011flama art\u0131k, b\u0131rak da biraz dinlensinler, olur mu?"}, {"bbox": ["308", "442", "424", "475"], "fr": "C\u0027est vrai, tu as raison.", "id": "BENAR JUGA, SIH.", "pt": "FAZ SENTIDO.", "text": "THAT\u0027S TRUE.", "tr": "Do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorsun."}], "width": 800}, {"height": 835, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/1082/3.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "50", "469", "148"], "fr": "Alors, pour ressentir l\u0027effet de l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 statique, j\u0027ai sp\u00e9cialement mis un poisson version hiver...", "id": "MAKA DARI ITU, UNTUK MERASAKAN SENSASI LISTRIK STATIS, AKU SENGAJA MEMELIHARA IKAN GAYA MUSIM DINGIN.", "pt": "ENT\u00c3O, PARA EXPERIMENTAR A SENSA\u00c7\u00c3O DA EST\u00c1TICA, EU COLOQUEI ESPECIALMENTE UM PEIXE ESTILO INVERNO...", "text": "SO, IN ORDER TO EXPERIENCE THE FEELING OF STATIC ELECTRICITY, I SPECIFICALLY RELEASED A WINTER-STYLE FISH...", "tr": "Bu y\u00fczden statik elektri\u011fin nas\u0131l bir his oldu\u011funu deneyimlemek i\u00e7in, \u00f6zel olarak k\u0131\u015f stili bir bal\u0131k koydum-"}, {"bbox": ["404", "150", "467", "182"], "fr": "Une anguille \u00e9lectrique !", "id": "BELUT LISTRIK!", "pt": "ENGUIA EL\u00c9TRICA!", "text": "AN ELECTRIC EEL!", "tr": "Elektrikli y\u0131lan bal\u0131\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["86", "597", "647", "834"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["231", "493", "499", "557"], "fr": "Pourquoi vouloir tenter une exp\u00e9rience pareille ? Au point de...", "id": "KENAPA KAMU INGIN MERASAKAN HAL SEPERTI INI JUGA? SAMPAI-SAMPAI...", "pt": "POR QUE VOC\u00ca IRIA QUERER EXPERIMENTAR ALGO ASSIM? AT\u00c9 MESMO...", "text": "WHY WOULD YOU WANT TO EXPERIENCE SOMETHING LIKE THAT? EVEN PUTTING", "tr": "Neden b\u00f6yle bir \u015feyi bile deneyimlemek istiyorsun ki? Hatta..."}, {"bbox": ["86", "597", "676", "835"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua