This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/403/0.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1293", "464", "1361"], "fr": "Ah, quel parent a oubli\u00e9 ses l\u00e9gumes ?", "id": "Ah, sayuran milik orang tua murid mana ini yang tertinggal?", "pt": "AH, QUAL DOS PAIS COMPROU COMIDA E N\u00c3O LEVOU?", "text": "AH, WHICH PARENT FORGOT THEIR GROCERIES?", "tr": "Ah, hangi veli sebzelerini almay\u0131 unuttu?"}, {"bbox": ["226", "44", "785", "257"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMAN.", "tr": "Fei Ren Zai"}, {"bbox": ["72", "615", "211", "653"], "fr": "Journ\u00e9e portes ouvertes pour les parents.", "id": "Hari kunjungan orang tua.", "pt": "DIA DE VISITA DOS PAIS.", "text": "PARENT-TEACHER DAY.", "tr": "Veli Ziyaret G\u00fcn\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/403/1.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "720", "706", "788"], "fr": "Ce ne sont pas des l\u00e9gumes, c\u0027est mon parent.", "id": "Itu bukan sayuran, itu orang tuaku.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMIDA, \u00c9 MEU PAI/M\u00c3E.", "text": "THOSE AREN\u0027T GROCERIES, THAT\u0027S MY PARENT.", "tr": "Onlar sebze de\u011fil, benim velim."}, {"bbox": ["245", "111", "453", "152"], "fr": "C\u0027est \u00e0 quel parent...", "id": "Ini milik orang tua murid yang mana...", "pt": "DE QUAL PAI/M\u00c3E \u00c9...", "text": "WHICH PARENT\u0027S..", "tr": "Hangi velinin..."}, {"bbox": ["125", "1066", "246", "1177"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ?!", "id": "Apa yang kamu bicarakan?!", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?!", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?!", "tr": "Ne diyorsun sen?!"}, {"bbox": ["589", "187", "656", "216"], "fr": "Professeur", "id": "Guru.", "pt": "PROFESSOR(A)", "text": "TEACHER", "tr": "\u00d6\u011fretmen"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/403/2.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "463", "525", "556"], "fr": "Oh, c\u0027est Nezha ! Pourquoi as-tu apport\u00e9 une racine de lotus aujourd\u0027hui ?", "id": "Oh, Nezha! Kenapa hari ini kamu membawa akar teratai?", "pt": "OH, \u00c9 O NEZHA! POR QUE VOC\u00ca TROUXE UMA RAIZ DE L\u00d3TUS HOJE?", "text": "OH, IT\u0027S NEZHA! WHY DID YOU BRING A LOTUS ROOT TODAY?", "tr": "Aa, Nezha! Bug\u00fcn neden yan\u0131nda bir par\u00e7a lotus k\u00f6k\u00fc getirdin?"}, {"bbox": ["256", "52", "449", "146"], "fr": "Xiaobao, c\u0027est un petit de premi\u00e8re ann\u00e9e que tu as rencontr\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9cole ?", "id": "Xiaobao, apakah ini adik kelas satu yang kamu kenal di sekolah?", "pt": "XIAOBAO, ESTE \u00c9 O GAROTINHO DO PRIMEIRO ANO QUE VOC\u00ca CONHECEU NA ESCOLA?", "text": "XIAO BAO, IS THIS A FIRST-GRADE LITTLE BROTHER YOU MET AT SCHOOL?", "tr": "Xiaobao, bu okulda tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n birinci s\u0131n\u0131ftaki k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f mi?"}, {"bbox": ["517", "2359", "726", "2424"], "fr": "Alors, Maman Lotus n\u0027\u00e9tait \u00e0 l\u0027origine qu\u0027un d\u00eener ?", "id": "Jadi Ibu Teratai awalnya hanya untuk makan malam saja?", "pt": "ENT\u00c3O, A MAM\u00c3E L\u00d3TUS ERA ORIGINALMENTE S\u00d3 PARA O JANTAR?", "text": "SO, MOTHER LOTUS WAS ORIGINALLY JUST DINNER?", "tr": "Yani Lotus Anne asl\u0131nda sadece ak\u015fam yeme\u011fi miydi?"}, {"bbox": ["65", "1306", "284", "1379"], "fr": "Ce soir... tu veux venir manger chez nous ?", "id": "Malam ini... mau makan di rumah kami?", "pt": "VOC\u00ca... QUER VIR JANTAR NA NOSSA CASA HOJE \u00c0 NOITE?", "text": "WOULD YOU... LIKE TO COME TO OUR HOUSE FOR DINNER TONIGHT?", "tr": "Bu ak\u015fam... bize yeme\u011fe gelmek ister misin?"}, {"bbox": ["243", "771", "460", "871"], "fr": "C\u0027est trop vrai. Alors je pense que je suis l\u0027enfant du lotus, Maman Lotus m\u0027aimera peut-\u00eatre.", "id": "Inilah kenyataannya. Jadi kupikir aku adalah anak dari akar teratai, mungkin Ibu Teratai akan menyayangiku.", "pt": "ESSA \u00c9 A PURA VERDADE. POR ISSO, ACHO QUE SOU FILHO DO L\u00d3TUS, E TALVEZ A MAM\u00c3E L\u00d3TUS ME AME.", "text": "SO, I THOUGHT I MIGHT BE A LOTUS ROOT\u0027S CHILD, AND MAYBE MOTHER LOTUS WOULD LOVE ME.", "tr": "Ger\u00e7ekten de. Bu y\u00fczden san\u0131r\u0131m ben Lotus\u0027un \u00e7ocu\u011fuyum, Lotus Anne belki beni sever."}, {"bbox": ["175", "670", "387", "775"], "fr": "Parce que j\u0027ai perdu mon corps physique et que je ne suis plus un humain avec des parents.", "id": "Karena aku sudah kehilangan tubuh dagingku dan bukan lagi manusia yang punya orang tua.", "pt": "PORQUE PERDI MEU CORPO F\u00cdSICO E N\u00c3O SOU MAIS UM HUMANO COM PAIS.", "text": "BECAUSE I LOST MY PHYSICAL BODY AND AM NO LONGER A HUMAN WITH PARENTS.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bedenimi kaybettim ve art\u0131k anne babas\u0131 olan bir insan de\u011filim."}, {"bbox": ["545", "1667", "709", "1740"], "fr": "Chez nous, ce soir, il y a des travers de porc aigre-doux.", "id": "Di rumah kami malam ini ada iga babi asam manis, lho.", "pt": "TEREMOS COSTELINHAS AGRIDOCES EM CASA HOJE \u00c0 NOITE.", "text": "WE\u0027RE HAVING SWEET AND SOUR RIBS TONIGHT.", "tr": "Bu ak\u015fam bizde tatl\u0131 ek\u015fi kaburga var."}, {"bbox": ["568", "249", "752", "395"], "fr": "C\u0027est mon camarade de classe Nezha, Maman.", "id": "Dia teman sekelasku, Nezha, Ma.", "pt": "ELE \u00c9 MEU COLEGA DE CLASSE, NEZHA, M\u00c3E.", "text": "HE\u0027S MY CLASSMATE, NEZHA, MOM.", "tr": "O benim s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131m Nezha, anne."}, {"bbox": ["325", "2152", "430", "2189"], "fr": "G\u00e9nial !", "id": "Asyik!", "pt": "QUE \u00d3TIMO!", "text": "THAT\u0027S GREAT!", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["319", "382", "414", "417"], "fr": "Bonjour, Madame.", "id": "Halo, Tante.", "pt": "OL\u00c1, TIA.", "text": "HELLO, AUNTIE.", "tr": "Merhaba teyze."}, {"bbox": ["496", "219", "727", "315"], "fr": "C\u0027est mon camarade de classe Nezha, Maman.", "id": "Dia teman sekelasku, Nezha, Ma.", "pt": "ELE \u00c9 MEU COLEGA DE CLASSE, NEZHA, M\u00c3E.", "text": "HE\u0027S MY CLASSMATE, NEZHA, MOM.", "tr": "O benim s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131m Nezha, anne."}, {"bbox": ["63", "60", "165", "97"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027\u00e9cole.", "id": "Sepulang sekolah.", "pt": "DEPOIS DA AULA.", "text": "AFTER SCHOOL.", "tr": "Okuldan sonra."}], "width": 800}, {"height": 1426, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/403/3.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "15", "662", "118"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2018 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["163", "1315", "635", "1363"], "fr": "L\u0027anime \u00ab FEI REN ZAI \u00bb \u00e9pisode 25 revient le 6 d\u00e9cembre.", "id": "Anime\u300aFei Ren Zai\u300bepisode 25 kembali tayang 06 Desember.", "pt": "O 25\u00ba EPIS\u00d3DIO DA ANIMA\u00c7\u00c3O \u0027N\u00c3O-HUMANOS\u0027 RETORNA EM 06 DE DEZEMBRO.", "text": "NON-HUMAN ANIMATION EPISODE 25 RETURNS ON DECEMBER 06", "tr": ""}, {"bbox": ["138", "675", "649", "908"], "fr": "Si vous aimez \u00ab FEI REN ZAI \u00bb, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 partager, commenter et suivre\npour nous voir plus souvent sur votre page d\u0027accueil !\nCentre de protection des b\u00eates divines de Fei Ren Zai (Promo)", "id": "Jika kamu suka\u300aFei Ren Zai\u300b, ayo bagikan, komentari, dan ikuti, supaya kamu bisa sering melihat kami di berandamu! Pusat Perlindungan Makhluk Mitologi Fei Ren Zai (Promosi)", "pt": "SE VOC\u00ca GOSTA DE \u0027N\u00c3O-HUMANOS\u0027, POR FAVOR, COMPARTILHE, COMENTE E SIGA BASTANTE, PARA QUE VOC\u00ca POSSA NOS VER FREQUENTEMENTE NA SUA P\u00c1GINA INICIAL! CENTRO DE PROTE\u00c7\u00c3O DE BESTAS DIVINAS DE N\u00c3O-HUMANOS (PROMO\u00c7\u00c3O)", "text": "IF YOU LIKE \u0027NON-HUMAN\u0027, PLEASE SHARE, COMMENT, AND FOLLOW US SO YOU CAN SEE US ON YOUR HOMEPAGE OFTEN! NON-HUMAN MYTHICAL BEAST PROTECTION CENTER (ANNOUNCEMENT)", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua