This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/413/0.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "616", "309", "684"], "fr": "La maison et les appareils \u00e9lectrom\u00e9nagers sont install\u00e9s, la prochaine \u00e9tape est de trouver un travail.", "id": "Rumah dan perabotan sudah beres, langkah selanjutnya adalah mencari pekerjaan.", "pt": "A CASA E OS ELETRODOM\u00c9STICOS EST\u00c3O TODOS ARRUMADOS, O PR\u00d3XIMO PASSO \u00c9 ENCONTRAR UM EMPREGO.", "text": "THE HOUSE AND APPLIANCES ARE ALL SET UP, THE NEXT STEP IS TO FIND A JOB.", "tr": "EV VE E\u015eYALAR YERLE\u015eT\u0130, SIRADAK\u0130 ADIM \u0130\u015e BULMAK."}, {"bbox": ["424", "1289", "708", "1388"], "fr": "Quel travail ? Maintenant, tout le monde prend le taxi, qui monte encore \u00e0 cheval ? Tu ferais mieux de passer ton permis de conduire.", "id": "Pekerjaan apa? Sekarang semua orang naik taksi, siapa yang masih naik kuda? Kamu lebih baik ambil SIM saja.", "pt": "QUE TIPO DE TRABALHO? HOJE EM DIA TODO MUNDO PEGA T\u00c1XI, QUEM AINDA ANDA A CAVALO? POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O TIRA UMA CARTEIRA DE MOTORISTA?", "text": "WHAT JOB? EVERYONE TAKES TAXIS NOW, WHO RIDES HORSES ANYMORE? YOU SHOULD GET A DRIVER\u0027S LICENSE.", "tr": "NE \u0130\u015e\u0130? ARTIK HERKES TAKS\u0130YE B\u0130N\u0130YOR, K\u0130M H\u00c2L\u00c2 ATA B\u0130NER K\u0130? NEDEN EHL\u0130YET ALMIYORSUN?"}, {"bbox": ["451", "1033", "710", "1106"], "fr": "Bien, je vais me faire une place dans le 21e si\u00e8cle !", "id": "Baiklah, aku akan meraih kesuksesan di abad ke-21!", "pt": "CERTO, VOU CONQUISTAR MEU ESPA\u00c7O NO S\u00c9CULO XXI!", "text": "OKAY, I\u0027M GOING TO MAKE MY MARK IN THE 21ST CENTURY!", "tr": "TAMAM, 21. Y\u00dcZYILDA KEND\u0130ME B\u0130R YER ED\u0130NECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["369", "1225", "529", "1295"], "fr": "Tu demandes quel travail un cheval peut trouver ?", "id": "Kamu tanya kuda bisa dapat pekerjaan apa?", "pt": "VOC\u00ca PERGUNTA QUE TIPO DE TRABALHO UM CAVALO PODE ENCONTRAR?", "text": "WHAT JOB CAN A HORSE FIND?", "tr": "AT OLARAK NE \u0130\u015e BULAB\u0130L\u0130RS\u0130N D\u0130YE M\u0130 SORUYORSUN?"}, {"bbox": ["163", "16", "769", "235"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMAN.", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/413/1.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1087", "719", "1182"], "fr": "Ainsi, un dragon de la deuxi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration a subi un coup dur dans la soci\u00e9t\u00e9 moderne.", "id": "Alhasil, generasi kedua naga ini menerima pukulan berat di masyarakat modern.", "pt": "ASSIM, UM DRAG\u00c3O DE SEGUNDA GERA\u00c7\u00c3O SOFREU UM GRANDE GOLPE NA SOCIEDADE MODERNA.", "text": "AND SO, A SECOND-GENERATION DRAGON FACED A HUGE BLOW IN MODERN SOCIETY.", "tr": "B\u00d6YLECE EJDERHA SOYUNDAN GELEN \u0130K\u0130NC\u0130 NES\u0130L, MODERN TOPLUMDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R DARBE ALDI."}, {"bbox": ["153", "446", "386", "516"], "fr": "Tu veux devenir fonctionnaire ? Tu dois d\u0027abord passer un concours, mon gar\u00e7on.", "id": "Ingin jadi PNS? Kamu harus ikut ujian dulu, anak muda.", "pt": "QUER SER FUNCION\u00c1RIO P\u00daBLICO? VOC\u00ca PRECISA FAZER O CONCURSO PRIMEIRO, RAPAZ.", "text": "WANT TO BE A CIVIL SERVANT? YOU HAVE TO TAKE AN EXAM FIRST, YOUNG MAN.", "tr": "MEMUR MU OLMAK \u0130ST\u0130YORSUN? \u00d6NCE SINAVA G\u0130RMEN GEREK, DEL\u0130KANLI."}, {"bbox": ["139", "664", "422", "733"], "fr": "Ton poisson est frais, c\u0027est vrai, mais pourquoi est-il tout gluant ?", "id": "Ikanmu ini segar sih segar, tapi kenapa lengket semua begini?", "pt": "SEUS PEIXES S\u00c3O FRESCOS, MAS POR QUE EST\u00c3O TODOS GOSMENTOS?", "text": "YOUR FISH IS FRESH, BUT WHY IS IT SO SLIMY?", "tr": "BU BALIK TAZE OLMASINA TAZE AMA NEDEN BU KADAR YAPI\u015e YAPI\u015e?"}, {"bbox": ["65", "44", "210", "85"], "fr": "Immeuble de bureaux du gouvernement.", "id": "Gedung Kantor Pemerintahan.", "pt": "PR\u00c9DIO DO GOVERNO.", "text": "GOVERNMENT OFFICE BUILDING.", "tr": "H\u00dcK\u00dcMET B\u0130NASI."}, {"bbox": ["40", "1072", "342", "1203"], "fr": "Disons que si tu me fais un prix, je prends tout \u00e0 un mao la livre.", "id": "Begini saja, beri aku harga lebih murah, satu mao per kati pun aku ambil.", "pt": "QUE TAL ASSIM, ME D\u00ca UM DESCONTO, COMPRO TUDO POR DEZ CENTAVOS O QUILO.", "text": "HOW ABOUT THIS, GIVE ME A DISCOUNT, TEN CENTS A POUND, AND I\u0027LL TAKE IT ALL.", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPALIM, BANA B\u0130RAZ \u0130ND\u0130R\u0130M YAP. K\u0130LOSU B\u0130R METEL\u0130\u011eE OLSA HEPS\u0130N\u0130 ALIRIM."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/413/2.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "45", "324", "145"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 un travail acharn\u00e9, Lielie a fond\u00e9 une entreprise de produits de la mer d\u0027une taille consid\u00e9rable.", "id": "Melalui kerja keras dan ketekunan, Lie Lie mendirikan perusahaan hasil laut yang cukup besar.", "pt": "ATRAV\u00c9S DE MUITO TRABALHO DURO, LIELIE FUNDOU UMA EMPRESA DE FRUTOS DO MAR DE TAMANHO CONSIDER\u00c1VEL.", "text": "THROUGH DILIGENT EFFORT, LIE LIE ESTABLISHED A SIZABLE SEAFOOD COMPANY.", "tr": "SIKI VE GAYRETL\u0130 \u00c7ALI\u015eMALARI SAYES\u0130NDE LIE LIE, HATIRI SAYILIR B\u00dcY\u00dcKL\u00dcKTE B\u0130R DEN\u0130Z \u00dcR\u00dcNLER\u0130 \u015e\u0130RKET\u0130 KURDU."}, {"bbox": ["580", "1432", "751", "1510"], "fr": "Le savoir change le destin, les \u00e9tudes fa\u00e7onnent l\u0027avenir !", "id": "Pengetahuan mengubah nasib, belajar meraih masa depan!", "pt": "O CONHECIMENTO MUDA O DESTINO, ESTUDAR CONSTR\u00d3I O FUTURO!", "text": "KNOWLEDGE CHANGES FATE, READING ACHIEVES THE FUTURE!", "tr": "B\u0130LG\u0130 KADER\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130R, OKUMAK GELECE\u011e\u0130 \u0130N\u015eA EDER!"}, {"bbox": ["79", "1917", "335", "1990"], "fr": "Au revoir tout le monde, j\u0027ai d\u00e9missionn\u00e9. Demain, je serai lyc\u00e9en.", "id": "Sampai jumpa semuanya, aku mengundurkan diri. Besok aku akan menjadi siswa SMA.", "pt": "ADEUS A TODOS, EU ME DEMITI. AMANH\u00c3 SEREI UM ESTUDANTE DO ENSINO M\u00c9DIO.", "text": "GOODBYE EVERYONE, I QUIT. TOMORROW, I\u0027LL BE A HIGH SCHOOL STUDENT.", "tr": "HO\u015e\u00c7A KALIN M\u0130LLET, \u0130ST\u0130FA ETT\u0130M. YARINDAN \u0130T\u0130BAREN L\u0130SEL\u0130 OLACA\u011eIM."}, {"bbox": ["424", "663", "680", "809"], "fr": "[SFX] Beurk... Ces deux derni\u00e8res ann\u00e9es, j\u0027ai vomi du poisson au point d\u0027avoir la gorge en sang.", "id": "Huek..... Dua tahun ini muntah ikan sampai tenggorokanku mau berdarah.", "pt": "[SFX] BLEARGH... ESTES DOIS ANOS VOMITANDO PEIXES FIZERAM MINHA GARGANTA QUASE SANGRAR.", "text": "UGH... THESE PAST TWO YEARS, I\u0027VE THROWN UP FISH SO MUCH MY THROAT IS ABOUT TO BLEED.", "tr": "[SFX] \u00d6\u011e\u011e\u011e... BU \u0130K\u0130 YILDIR BALIK KUSMAKTAN BO\u011eAZIM KANAYACAK NEREDEYSE."}, {"bbox": ["421", "2330", "725", "2425"], "fr": "Ainsi, pour \u00e9chapper \u00e0 un travail ennuyeux et chercher un sens \u00e0 sa vie de dragon, Lielie s\u0027est lanc\u00e9 sur la voie du baccalaur\u00e9at.", "id": "Maka, untuk melepaskan diri dari pekerjaan yang membosankan dan mencari makna hidup sebagai naga, Lie Lie menempuh jalan ujian masuk perguruan tinggi.", "pt": "ENT\u00c3O, PARA ESCAPAR DO TRABALHO CHATO E BUSCAR O SENTIDO DA VIDA DE DRAG\u00c3O, LIELIE TRILHOU O CAMINHO DO VESTIBULAR.", "text": "SO, TO ESCAPE THE BORING WORK AND SEEK THE MEANING OF DRAGON LIFE, LIE LIE EMBARKED ON THE PATH TO THE COLLEGE ENTRANCE EXAM.", "tr": "B\u00d6YLECE SIKICI \u0130\u015e\u0130NDEN KURTULMAK VE EJDERHA HAYATININ ANLAMINI ARAMAK \u0130\u00c7\u0130N LIE LIE, \u00dcN\u0130VERS\u0130TE G\u0130R\u0130\u015e SINAVI YOLUNA G\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["384", "174", "531", "212"], "fr": "[SFX] Beurk beurk beurk", "id": "[SFX] HUEK HUEK HUEK", "pt": "[SFX] BLEARGH! BLEARGH! BLEARGH!", "text": "[SFX]UGH, UGH", "tr": "[SFX] \u00d6\u011e\u011e\u011e \u00d6\u011e\u011e\u011e \u00d6\u011e\u011e\u011e"}, {"bbox": ["349", "1702", "403", "1741"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "OH!", "tr": "OH!"}, {"bbox": ["452", "1115", "683", "1181"], "fr": "Y a-t-il quelque chose qui vaille plus la peine d\u0027\u00eatre poursuivi...", "id": "Apakah ada hal yang lebih layak untuk kukejar....", "pt": "EXISTE ALGO MAIS QUE VALHA A PENA EU BUSCAR...?", "text": "IS THERE ANYTHING MORE WORTH PURSUING...", "tr": "PE\u015e\u0130NDEN KO\u015eMAYA DE\u011eECEK DAHA \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY YOK MU..."}, {"bbox": ["41", "1145", "138", "1191"], "fr": "PR\u00c9SIDENT", "id": "DIREKTUR UTAMA", "pt": "PRESIDENTE DO CONSELHO", "text": "CHAIRMAN", "tr": "Y\u00d6NET\u0130M KURULU BA\u015eKANI"}, {"bbox": ["381", "1026", "657", "1114"], "fr": "Je n\u0027en peux plus, ce genre de vie est totalement sans int\u00e9r\u00eat...", "id": "Tidak tahan lagi, hidup seperti ini benar-benar tidak menarik..", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS, UMA VIDA ASSIM \u00c9 TOTALMENTE SEM GRA\u00c7A...", "text": "I CAN\u0027T TAKE IT ANYMORE, THIS LIFE IS SO BORING...", "tr": "OLMAZ, B\u00d6YLE B\u0130R HAYAT KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK SIKICI..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/413/3.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "4", "671", "136"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2018 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["201", "652", "737", "899"], "fr": "", "id": "Jika kamu suka \u300aFei Ren Zai\u300b, ayo bagikan, komentari, dan ikuti, supaya kamu bisa sering melihat kami di berandamu! Pusat Perlindungan Makhluk Mitologi Fei Ren Zai (Promosi)", "pt": "", "text": "IF YOU LIKE \"NON-HUMAN,\" PLEASE SHARE, COMMENT, AND FOLLOW SO YOU CAN SEE US ON YOUR HOMEPAGE! NON-HUMAN MYTHICAL BEAST PROTECTION CENTER (ANNOUNCEMENT)", "tr": "E\u011eER \"FEI REN ZAI\"Y\u0130 BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z, L\u00dcTFEN BOL BOL PAYLA\u015eIN, YORUM YAPIN VE TAK\u0130P ED\u0130N, B\u00d6YLECE B\u0130Z\u0130 SIK SIK ANA SAYFANIZDA G\u00d6REB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z! FEI REN ZAI KUTSAL CANAVAR KORUMA MERKEZ\u0130 (TANITIM)"}, {"bbox": ["137", "4", "670", "135"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2018 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 664, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/413/4.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "234", "172", "290"], "fr": "FEI REN ZAI - POST-ITS TR\u00c8S QUOTIDIENS", "id": "FEI REN ZAI VERY EVERYDAY POST-ITS", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS VERY EVERYDAPOST-ITS", "text": "NON-HUMAN VERY EVERYDAY POST-ITS", "tr": "FEI REN ZAI VERY EVERYDAY POST-ITS"}, {"bbox": ["118", "456", "493", "631"], "fr": "", "id": "JUAL BUKU! BUKU KEEMPAT SEKARANG TERSEDIA DI SELURUH INTERNET, TONTON VIDEONYA!", "pt": "", "text": "BOOKS FOR SALE! THE FOURTH VOLUME IS NOW AVAILABLE ON ALL NETWORKS! IN THE VIDEO!", "tr": "K\u0130TAP SATI\u015eI! D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc C\u0130LT \u015e\u0130MD\u0130 T\u00dcM A\u011eDA SATI\u015eTA! TANITIM V\u0130DEOSUNU \u0130ZLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["231", "474", "606", "623"], "fr": "", "id": "JUAL BUKU! BUKU KEEMPAT SEKARANG TERSEDIA DI SELURUH INTERNET, TONTON VIDEONYA!", "pt": "", "text": "BOOKS FOR SALE! THE FOURTH VOLUME IS NOW AVAILABLE ON ALL NETWORKS! IN THE VIDEO!", "tr": "K\u0130TAP SATI\u015eI! D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc C\u0130LT \u015e\u0130MD\u0130 T\u00dcM A\u011eDA SATI\u015eTA! TANITIM V\u0130DEOSUNU \u0130ZLEY\u0130N!"}], "width": 800}]
Manhua