This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/425/0.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "597", "734", "694"], "fr": "Mais en raison de l\u0027incompatibilit\u00e9 de leurs pouvoirs divins, ils doivent maintenir une distance de s\u00e9curit\u00e9 d\u0027un demi-m\u00e8tre lorsqu\u0027ils sont ensemble.", "id": "TAPI KARENA MASALAH KETIDAKCOCOKAN KEKUATAN DEWA MEREKA, SAAT BERSAMA-SAMA BIASANYA HARUS MENJAGA JARAK AMAN SETENGAH METER.", "pt": "MAS DEVIDO AO PROBLEMA DA DISCORD\u00c2NCIA DE SEUS PODERES DIVINOS, ELES PRECISAM MANTER UMA DIST\u00c2NCIA SEGURA DE MEIO METRO QUANDO EST\u00c3O JUNTOS.", "text": "BUT DUE TO THE INCOMPATIBILITY OF THEIR DIVINE POWERS, THEY MUST MAINTAIN A SAFE DISTANCE OF HALF A METER WHEN TOGETHER.", "tr": "Ancak, ilahi g\u00fc\u00e7lerinin uyumsuzlu\u011fu nedeniyle, normalde birlikteyken yar\u0131m metrelik g\u00fcvenli bir mesafe b\u0131rakmak zorundad\u0131rlar."}, {"bbox": ["88", "1283", "351", "1379"], "fr": "Et tu sais ce qu\u0027il a dit ? Il m\u0027a dit de juste m\u00e9langer de la boue pour en faire du ciment !", "id": "LALU COBA TEBAK DIA BILANG APA? DIA BILANG SURUH AKU CAMPUR SEDIKIT LUMPUR JADI SEMEN, \u0027KAN SUDAH BERES!", "pt": "ENT\u00c3O, ADIVINHA O QUE ELE DISSE? ELE DISSE PARA EU MISTURAR UM POUCO DE LAMA PARA FAZER CIMENTO! N\u00c3O RESOLVERIA?", "text": "AND GUESS WHAT HE SAID? HE SAID I COULD JUST MIX IN SOME MUD TO MAKE CEMENT!", "tr": "Sonra ne dedi biliyor musun? \u0027Biraz \u00e7amur kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131p beton yapsam olmaz m\u0131?\u0027 dedi!"}, {"bbox": ["525", "1217", "686", "1288"], "fr": "Mais parfois, des accidents arrivent.", "id": "TAPI TERKADANG JUGA TERJADI KECELAKAAN.", "pt": "MAS, \u00c0S VEZES, ACIDENTES ACONTECEM.", "text": "BUT SOMETIMES ACCIDENTS HAPPEN.", "tr": "Ama bazen kazalar da olur."}, {"bbox": ["65", "597", "275", "662"], "fr": "Gonggong et Zhurong se sont toujours bien entendus.", "id": "HUBUNGAN GONGGONG DAN ZHURONG SELALU BAIK.", "pt": "A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE GONGGONG E ZHURONG SEMPRE FOI BOA.", "text": "GONGGONG AND ZHU RONG HAVE ALWAYS HAD A GOOD RELATIONSHIP.", "tr": "Gonggong ve Zhurong\u0027un ili\u015fkisi her zaman iyiydi."}, {"bbox": ["255", "3", "756", "225"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMAN.", "tr": "Fei Ren Zai"}, {"bbox": ["234", "1378", "361", "1414"], "fr": "\u00c7a m\u0027a mis hors de moi !", "id": "MEMBUATKU MARAH!", "pt": "ME DEIXOU T\u00c3O IRRITADO", "text": "I\u0027M SO MAD.", "tr": "Sinirlerim bozuldu!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/425/1.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "1113", "529", "1182"], "fr": "...Je n\u0027ai pas pu me retenir. S\u0027il te pla\u00eet, reste un peu plus loin de moi.", "id": "..AKU TIDAK TAHAN LAGI, TOLONG MENJAUHLAH SEDIKIT DARIKU.", "pt": "..N\u00c3O CONSEGUI ME CONTER, POR FAVOR, FIQUE UM POUCO MAIS LONGE DE MIM.", "text": "I COULDN\u0027T HOLD BACK... PLEASE STAY AWAY FROM ME.", "tr": "..Dayanamad\u0131m, l\u00fctfen benden biraz uzak dur."}, {"bbox": ["344", "129", "481", "181"], "fr": "[SFX] AAAAAAH !", "id": "AAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH!", "text": "[SFX] AAAAAAAAH!", "tr": "[SFX] AAAAAAAH!"}, {"bbox": ["411", "646", "712", "778"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques, esp\u00e8ce d\u0027abruti !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN, BAJINGAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO, SEU IDIOTA!", "text": "WHAT THE HELL ARE YOU DOING, YOU BASTARD?!", "tr": "Ne halt ediyorsun sen, pislik herif!"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/425/2.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1110", "714", "1181"], "fr": "Gonggong, s\u0027il te pla\u00eet, ma\u00eetrise-toi, ne t\u0027approche pas.", "id": "GONGGONG, TOLONG KENDALIKAN DIRIMU, JANGAN MENDEKAT.", "pt": "GONGGONG, POR FAVOR, SE CONTROLE, N\u00c3O SE APROXIME.", "text": "GONGGONG, PLEASE CONTROL YOURSELF, DON\u0027T COME CLOSER.", "tr": "Gonggong, ne olursa olsun kendini tut, yakla\u015fma."}, {"bbox": ["453", "493", "714", "559"], "fr": "Mais dans certaines situations particuli\u00e8res, les accidents sont vite arriv\u00e9s.", "id": "TAPI DALAM BEBERAPA ACARA KHUSUS MASIH MUDAH TERJADI KECELAKAAN.", "pt": "MAS EM ALGUMAS OCASI\u00d5ES ESPECIAIS, ACIDENTES AINDA PODEM ACONTECER FACILMENTE.", "text": "BUT IN SOME SPECIAL OCCASIONS, ACCIDENTS ARE STILL PRONE TO HAPPEN.", "tr": "Ancak baz\u0131 \u00f6zel durumlarda kazalar\u0131n olmas\u0131 yine de kolayd\u0131r."}, {"bbox": ["63", "45", "250", "116"], "fr": "M\u00eame si Gonggong et Zhurong font g\u00e9n\u00e9ralement tr\u00e8s attention,", "id": "MESKIPUN GONGGONG DAN ZHURONG BIASANYA SANGAT BERHATI-HATI,", "pt": "EMBORA GONGGONG E ZHURONG GERALMENTE TOMEM MUITO CUIDADO,", "text": "ALTHOUGH GONGGONG AND ZHU RONG ARE USUALLY VERY CAREFUL,", "tr": "Gonggong ve Zhurong normalde \u00e7ok dikkatli olsalar da,"}, {"bbox": ["124", "670", "365", "756"], "fr": "H\u00e9, ho ! Ne me poussez pas comme \u00e7a, bande de mufles !", "id": "HEI HEI HEI HEI! JANGAN MENDORONGKU, DASAR KALIAN ORANG-ORANG KURANG AJAR!", "pt": "EI, EI, EI, EI! N\u00c3O ME EMPURREM, SEUS PLEBEUS MALDITOS!", "text": "HEY, HEY, HEY! DON\u0027T PUSH ME, YOU SCOUNDRELS!", "tr": "Hey hey hey! S\u0131k\u0131\u015ft\u0131rmay\u0131n beni, sizi edepsizler!"}, {"bbox": ["130", "2148", "209", "2202"], "fr": "Quelle chaleur !", "id": "PANAS SEKALI!", "pt": "QUE CALOR!", "text": "IT\u0027S SO HOT!", "tr": "\u00c7ok s\u0131cak!"}, {"bbox": ["68", "1301", "286", "1343"], "fr": "Je ne peux pas contr\u00f4ler \u00e7a...", "id": "AKU TIDAK BISA MENGENDALIKAN INI...", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO CONTROLAR ISSO...", "text": "I CAN\u0027T CONTROL THIS...", "tr": "Bunu kontrol edemiyorum..."}], "width": 800}, {"height": 203, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/425/3.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "21", "660", "118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["108", "21", "660", "118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua