This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/449/0.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "616", "258", "653"], "fr": "L\u0027EMPEREUR PARTIT EN TOURN\u00c9E D\u0027INSPECTION, VERS L\u0027EST JUSQU\u0027\u00c0 LA MER,", "id": "KAISAR MELAKUKAN PERJALANAN INSPEKSI KE TIMUR SAMPAI KE LAUT,", "pt": "O IMPERADOR FEZ UMA VIAGEM DE INSPE\u00c7\u00c3O, INDO PARA O LESTE AT\u00c9 O MAR,", "text": "The Emperor, on his eastern inspection tour, reached the sea,", "tr": "\u0130MPARATOR TEFT\u0130\u015eE \u00c7IKTI, DO\u011eUYA, DEN\u0130ZE DEK UZANDI,"}, {"bbox": ["324", "1239", "414", "1274"], "fr": "ET GRAVIT LE MONT HUAN.", "id": "MENDAKI GUNUNG HUAN.", "pt": "ESCALOU O MONTE HUAN", "text": "and ascended Mount Huan.", "tr": "HUAN DA\u011eI\u0027NA TIRMANDI."}, {"bbox": ["186", "46", "728", "249"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Human.", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/449/1.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "672", "399", "828"], "fr": "NE PARS PAS ! TU ES SOURD OU QUOI ? D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE ME RAMASSER COMME JE TE L\u0027AI DIT ! JE MEURS DE FAIM !", "id": "JANGAN PERGI! APA KAMU TULI? CEPAT BAWA AKU KEMBALI SEPERTI YANG KUKATAKAN! AKU HAMPIR MATI KELAPARAN!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1! VOC\u00ca \u00c9 SURDO? R\u00c1PIDO, FA\u00c7A O QUE EU DIGO E ME LEVE DE VOLTA! ESTOU MORRENDO DE FOME!", "text": "Don\u0027t leave! Are you deaf?! Pick me up as I said! I\u0027m starving!", "tr": "Gitme! Sa\u011f\u0131r m\u0131s\u0131n? \u00c7abuk dedi\u011fimi yap da beni al! A\u00e7l\u0131ktan \u00f6l\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["61", "42", "278", "80"], "fr": "SUR LE RIVAGE, IL TROUVA LA B\u00caTE DIVINE BAI ZE.", "id": "DI TEPI LAUT, IA MENEMUKAN BAIZE, SEEKOR BINATANG SUCI.", "pt": "E NA COSTA, ENCONTROU A BESTA DIVINA BAI ZE.", "text": "There, on the seashore, he obtained the divine beast, Bai Ze.", "tr": "DEN\u0130Z KIYISINDA \u0130LAH\u0130 YARATIK BAI ZE\u0027Y\u0130 BULDU."}, {"bbox": ["324", "1253", "473", "1342"], "fr": "POUVOIR", "id": "KEMAMPUAN.", "pt": "PODERES", "text": "Ability", "tr": "YETENEK"}], "width": 800}, {"height": 2488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/449/2.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "687", "328", "782"], "fr": "Je sais que ta barbe est fausse. Tu dois te lever t\u00f4t chaque jour pour la coller sur ton visage.", "id": "AKU TAHU JENGGOTMU ITU PALSU, SETIAP HARI KAMU HARUS BANGUN PAGI UNTUK MENEMPELKAN JENGGOT ITU DI WAJAHMU.", "pt": "EU SEI QUE SUA BARBA \u00c9 FALSA. VOC\u00ca TEM QUE ACORDAR CEDO TODOS OS DIAS PARA COL\u00c1-LA NO ROSTO.", "text": "I know your beard is fake, and you have to get up early every day to stick it on your face.", "tr": "Sakallar\u0131n\u0131n sahte oldu\u011funu biliyorum; her g\u00fcn erkenden kalk\u0131p o sakallar\u0131 y\u00fcz\u00fcne yap\u0131\u015ft\u0131r\u0131yorsun."}, {"bbox": ["425", "1078", "712", "1177"], "fr": "Je sais que tu as une tr\u00e8s mauvaise odeur de pieds, mais tu ne veux pas que \u00e7a se sache, alors \u00e7a t\u0027angoisse tous les jours.", "id": "AKU TAHU KAKIMU BAU SEKALI, TAPI KAMU TIDAK INGIN ORANG LAIN TAHU, JADI SETIAP HARI KAMU MERASA TERTEKAN.", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca TEM UM CHUL\u00c9 TERR\u00cdVEL, MAS COMO N\u00c3O QUER QUE NINGU\u00c9M SAIBA, VOC\u00ca SOFRE COM ISSO TODOS OS DIAS.", "text": "I know you have severe foot odor, but you don\u0027t want anyone to know, so you worry about it every day.", "tr": "Ayaklar\u0131n\u0131n feci \u015fekilde koktu\u011funu ama kimsenin bilmesini istemedi\u011fini biliyorum, bu y\u00fczden her g\u00fcn bunun derdini \u00e7ekiyorsun."}, {"bbox": ["140", "1679", "329", "1776"], "fr": "Tu aimes aussi attraper les poux sur ta t\u00eate pour les grignoter.", "id": "KAMU JUGA SUKA MENCARI KUTU DI KEPALAMU DAN MEMAKANNYA SEBAGAI CAMILAN.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M GOSTA DE PEGAR OS PIOLHOS DA SUA CABE\u00c7A E COM\u00ca-LOS COMO LANCHE.", "text": "You also like to pick lice from your head and eat them as snacks.", "tr": "Ayr\u0131ca normalde ba\u015f\u0131ndaki bitleri yakalay\u0131p at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131k niyetine yersin."}, {"bbox": ["69", "1310", "289", "1409"], "fr": "Chaque nuit, tu ne peux t\u0027endormir qu\u0027en serrant la petite couverture en peau que ta nourrice t\u0027a donn\u00e9e.", "id": "SETIAP MALAM KAMU HARUS MEMELUK SELIMUT KECIL PEMBERIAN PENGASUHMU AGAR BISA TIDUR.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA ABRA\u00c7AR O COBERTORZINHO DE PELE QUE SUA AMA DE LEITE LHE DEU TODAS AS NOITES PARA CONSEGUIR DORMIR.", "text": "You have to hug the small leather blanket your nanny gave you every night to fall asleep.", "tr": "Her gece, s\u00fctannenin sana verdi\u011fi o k\u00fc\u00e7\u00fck deri battaniyeye sar\u0131lmadan uyuyamazs\u0131n."}, {"bbox": ["291", "1918", "582", "2019"], "fr": "Tu rencontres souvent des d\u00e9mons ; tu as tr\u00e8s peur mais tu n\u0027oses pas le dire, car tu estimes que cela porterait atteinte \u00e0 ta dignit\u00e9...", "id": "KAMU SERING MELIHAT SILUMAN, KAMU SENDIRI SANGAT TAKUT TAPI MALU MENGATAKANNYA, MERASA ITU AKAN MERUSAK KEWIBAWAANMU....", "pt": "VOC\u00ca FREQUENTEMENTE V\u00ca DEM\u00d4NIOS, FICA COM MUITO MEDO, MAS TEM VERGONHA DE DIZER, ACHANDO QUE ISSO DIMINUIRIA SUA DIGNIDADE...", "text": "You often see monsters and are scared, but you\u0027re too embarrassed to say anything, thinking it would make you look less dignified...", "tr": "S\u0131k s\u0131k canavarlarla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131yorsun, asl\u0131nda \u00e7ok korkuyorsun ama s\u00f6ylemeye utan\u0131yorsun, \u00e7\u00fcnk\u00fc bunun g\u00f6rkemine yak\u0131\u015fmayaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun..."}, {"bbox": ["323", "493", "535", "561"], "fr": "Vu ta t\u00eate de pique-assiette, oublie \u00e7a !", "id": "DASAR PENIPU YANG SUKA MAKAN DAN MINUM GRATIS, HENTIKAN SAJA OMONG KOSONGMU.", "pt": "COM ESSA SUA ATITUDE DE QUEM S\u00d3 QUER SE APROVEITAR, POUPE-ME.", "text": "With that swindling face of yours, just give it up.", "tr": "Senin o bele\u015f\u00e7i surat ifadenle, bu numaralar\u0131 b\u0131rak art\u0131k."}, {"bbox": ["62", "65", "207", "128"], "fr": "TRA\u00ceNEZ-MOI CE BARBARE ET QU\u0027ON LUI TRANCHE LA T\u00caTE !", "id": "SERET ORANG BIADAB INI DAN PENGGAL DIA.", "pt": "ARRASTEM ESTE SELVAGEM E DECAPITEM-NO!", "text": "Drag this savage away and execute him.", "tr": "Bu yaban\u0131 adam\u0131 a\u015fa\u011f\u0131 s\u00fcr\u00fckleyip kellesini u\u00e7urun."}, {"bbox": ["477", "1637", "599", "1682"], "fr": "NON... ATTENDEZ !", "id": "JANGAN....... TUNGGU!", "pt": "N\u00c3O... ESPERE!", "text": "No... Wait!", "tr": "Hay\u0131r....... Bekleyin!"}, {"bbox": ["238", "126", "466", "254"], "fr": "NE ME TRANCHEZ PAS LA T\u00caTE ! JE VOUS AI DIT QUE J\u0027\u00c9TAIS UNE B\u00caTE DIVINE !", "id": "JANGAN PENGGAL AKU! SUDAH KUBILANG AKU INI BINATANG SUCI!", "pt": "N\u00c3O ME DECAPITEM! J\u00c1 DISSE QUE SOU UMA BESTA DIVINA!", "text": "Don\u0027t execute me! I told you I\u0027m a divine beast!", "tr": "Beni kesemezsiniz! Size ilahi bir yarat\u0131k oldu\u011fumu s\u00f6yledim ya!"}], "width": 800}]
Manhua