This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/453/0.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "600", "271", "694"], "fr": "POUR \u00c9VITER D\u0027\u00caTRE SOUP\u00c7ONN\u00c9E, DAJI A QUAND M\u00caME ACCEPT\u00c9 UN RENDEZ-VOUS AVEC BO YIKAO.", "id": "UNTUK MENGHINDARI KECURIGAAN, DAJI AKHIRNYA SETUJU BERKENCAN DENGAN BO YIKAO.", "pt": "PARA EVITAR SUSPEITAS, DAJI CONCORDOU EM SAIR COM BO YIKAO.", "text": "IN ORDER TO AVOID SUSPICION, DAJI STILL AGREED TO GO OUT ON A DATE WITH BOYI KAO.", "tr": "\u015e\u00fcphe \u00e7ekmemek i\u00e7in Daji, Bo Yikao ile randevuya \u00e7\u0131kmay\u0131 yine de kabul etti."}, {"bbox": ["107", "1236", "249", "1301"], "fr": "BONJOUR, VOICI VOTRE COMMANDE.", "id": "HALO, INI PESANAN ANDA.", "pt": "OL\u00c1, AQUI EST\u00c1 O SEU PEDIDO.", "text": "HELLO, HERE\u0027S YOUR ORDER.", "tr": "Merhaba, sipari\u015finiz."}, {"bbox": ["237", "1646", "404", "1737"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0, ALORS LAISSEZ-MOI GO\u00dbTER POUR VOIR \u00c0 QUEL POINT C\u0027EST D\u00c9LICIEUX...", "id": "ADUH, KALAU BEGITU BIAR KUCOBA SEBERAPA ENAKNYA.....", "pt": "AI, ENT\u00c3O DEIXE-ME PROVAR O QU\u00c3O DELICIOSO \u00c9...", "text": "OH MY, THEN LET ME TASTE HOW DELICIOUS IT IS...", "tr": "Vay be, o zaman ne kadar lezzetliymi\u015f bir tad\u0131na bakay\u0131m..."}, {"bbox": ["371", "688", "508", "753"], "fr": "LES PLATS ICI SONT TR\u00c8S BONS.", "id": "MAKANAN DI SINI ENAK SEKALI.", "pt": "A COMIDA DAQUI \u00c9 DELICIOSA.", "text": "THE FOOD HERE IS VERY DELICIOUS.", "tr": "Buran\u0131n yemekleri \u00e7ok lezzetlidir."}, {"bbox": ["272", "784", "371", "847"], "fr": "OH, VRAIMENT ? J\u0027AI H\u00c2TE !", "id": "OH YA? AKU JADI TIDAK SABAR!", "pt": "OH, \u00c9 MESMO? ESTOU ANSIOSA!", "text": "OH REALLY, I\u0027M SO EXCITED!", "tr": "\u00d6yle mi, sab\u0131rs\u0131zl\u0131kla bekliyorum!"}, {"bbox": ["222", "41", "758", "231"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMAN.", "tr": "Fei Ren Zai"}, {"bbox": ["405", "1541", "565", "1621"], "fr": "C\u0027EST LA SP\u00c9CIALIT\u00c9 DE LA MAISON.", "id": "INI HIDANGAN ANDALAN MEREKA.", "pt": "ESTE \u00c9 O PRATO PRINCIPAL DA CASA.", "text": "THIS IS THEIR SIGNATURE DISH.", "tr": "Bu onlar\u0131n spesiyali."}, {"bbox": ["144", "978", "425", "1137"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE CE LAPIN A D\u00c9J\u00c0 PERC\u00c9 MA V\u00c9RITABLE IDENTIT\u00c9 ET COMPTE M\u0027EMPOISONNER ICI AUJOURD\u0027HUI...", "id": "JANGAN-JANGAN KELINCI INI SUDAH TAHU WUJUD ASLIKU, DAN BERENCANA MERACUNIKU DI SINI HARI INI....", "pt": "TALVEZ ESTE COELHO J\u00c1 TENHA DESCOBERTO MINHA VERDADEIRA IDENTIDADE E PLANEJA ME ENVENENAR AQUI HOJE...", "text": "MAYBE THIS RABBIT HAS ALREADY SEEN THROUGH MY TRUE FORM AND PLANS TO POISON ME HERE TODAY...", "tr": "Belki de bu tav\u015fan ger\u00e7ek kimli\u011fimi \u00e7oktan \u00e7\u00f6zd\u00fc ve bug\u00fcn beni burada zehirlemeyi planl\u0131yor..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/453/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1042", "503", "1202"], "fr": "CETTE FILLE... BIEN QUE JE NE SACHE PAS CE QU\u0027ELLE ME R\u00c9SERVE, MON C\u0152UR BAT PLUS VITE.", "id": "GADIS MUNGIL ITU. MESKIPUN AKU TIDAK TAHU APA YANG SEDANG IA PAMERKAN, TAPI JANTUNGKU BERDEBAR LEBIH KENCANG.", "pt": "GAROTA DE CABELO CURTO. EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O QUE ELA EST\u00c1 FAZENDO, MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 BATENDO MAIS R\u00c1PIDO.", "text": "GIRL. ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW WHAT SHE\u0027S SHOWING OFF, MY HEART IS BEATING FASTER.", "tr": "Minik K\u0131z. Ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 tam olarak \u00e7\u00f6zemesem de kalbim daha h\u0131zl\u0131 atmaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["74", "642", "706", "828"], "fr": "TU VEUX JUSTE REVENIR SUR CETTE VIEILLE HISTOIRE, N\u0027EST-CE PAS ! ABR\u00c8GE MES SOUFFRANCES, ARR\u00caTE AVEC TES M\u00c9TAPHORES DE BOULETTES DE VIANDE QUI ME PERTURBENT !", "id": "KAMU PASTI INGIN MENGUNGKIT KEJADIAN TAHUN ITU, KAN! CEPAT SELESAIKAN SAJA DENGANKU, JANGAN MEMBUATKU GELISAH DENGAN METAFORA BAKSO SEPERTI INI LAGI!", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 QUER INVESTIGAR AQUELE INCIDENTE DO PASSADO, N\u00c3O \u00c9?! ACABE LOGO COM ISSO, PARE DE USAR ESSAS MET\u00c1FORAS DE ALM\u00d4NDEGA QUE ME DEIXAM DESCONFORT\u00c1VEL!", "text": "YOU JUST WANT TO PURSUE WHAT HAPPENED BACK THEN! GIVE ME A QUICK END, DON\u0027T USE THIS MEATBALL METAPHOR TO MAKE ME UNEASY!", "tr": "Sen o eski meseleyi de\u015fmek istiyorsun, de\u011fil mi! Hadi bitir art\u0131k \u015fu i\u015fi, bu k\u00f6fte imalar\u0131yla beni daha fazla tedirgin etme!"}], "width": 800}, {"height": 2488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/453/2.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "1293", "517", "1393"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, J\u0027AI AUSSI AMEN\u00c9 MES CLONES, ILS ONT TOUS TR\u00c8S ENVIE DE TE RENCONTRER, XIAO MEI.", "id": "HARI INI AKU JUGA MEMBAWA SERTA PARA KLONKU, MEREKA SEMUA SANGAT INGIN BERTEMU DENGANMU, XIAO MEI.", "pt": "HOJE EU TROUXE MEUS CLONES TAMB\u00c9M, TODOS ELES QUEREM MUITO CONHECER VOC\u00ca, XIAO MEI.", "text": "TODAY I ALSO BROUGHT MY CLONES, THEY ALL REALLY WANT TO MEET YOU, XIAOMEI.", "tr": "Bug\u00fcn kopyalar\u0131m\u0131 da getirdim, hepsi seninle tan\u0131\u015fmak i\u00e7in can at\u0131yor, Xiao Mei."}, {"bbox": ["66", "696", "360", "798"], "fr": "NON, QUE JE SOIS CALME OU NON, \u00c7A NE PEUT PLUS DURER. IL FAUT EN FINIR AUJOURD\u0027HUI, POUR \u00c9VITER QUE LA SITUATION NE S\u0027ENVENIME.", "id": "TIDAK BISA, TENANG ATAU TIDAK, INI TIDAK BISA DITUNDA LAGI! HARI INI HARUS ADA KEPUTUSAN, AGAR TIDAK MENIMBULKAN MASALAH DI KEMUDIAN HARI!", "pt": "N\u00c3O, CALMA OU N\u00c3O, N\u00c3O POSSO MAIS ADIAR ISSO. TENHO QUE RESOLVER HOJE PARA EVITAR MAIS PROBLEMAS.", "text": "NO, CALM OR NOT, I CAN\u0027T DRAG THIS ON ANY LONGER. I MUST MAKE A CLEAN BREAK TODAY TO AVOID ANY FUTURE TROUBLE.", "tr": "Hay\u0131r, sakin olsam da olmasam da bunu daha fazla uzatamam. Bug\u00fcn bu i\u015fe bir nokta koymal\u0131y\u0131m, yoksa i\u015fler iyice sarpa sarar."}, {"bbox": ["93", "2011", "306", "2108"], "fr": "POUR MA C\u00c9R\u00c9MONIE COMM\u00c9MORATIVE, JE VEUX UNE COURONNE PRINCIPALEMENT DE FLEURS BLANCHES, AVEC QUELQUES TOUCHES DE BLEU.", "id": "KARANGAN BUNGA UNTUK UPACARA PERINGATANKU NANTI UTAMANYA BUNGA PUTIH, DENGAN HIASAN BUNGA BIRU.", "pt": "AS COROAS DE FLORES DO MEU FUNERAL DEVEM SER PRINCIPALMENTE BRANCAS, COM FLORES AZUIS PARA ENFEITAR.", "text": "FOR MY MEMORIAL WREATH, I WANT WHITE FLOWERS AS THE MAIN THEME, WITH BLUE FLOWERS AS ACCENTS.", "tr": "Cenaze t\u00f6renimdeki \u00e7elenkler a\u011f\u0131rl\u0131kl\u0131 olarak beyaz \u00e7i\u00e7eklerden, aralar\u0131na da mavi \u00e7i\u00e7ekler serpi\u015ftirilmi\u015f olsun."}, {"bbox": ["338", "1110", "670", "1211"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, D\u00c8S QUE JE LE VERRAI, JE LE REPOUSSERAI CLAIREMENT ET JE POURRAI M\u0027\u00c9CLIPSER. AINSI, NOS CHEMINS SE S\u00c9PARERONT POUR DE BON !", "id": "NANTI BEGITU BERTEMU, AKU AKAN MENOLAKNYA DENGAN TEGAS, LALU AKU BISA KABUR DENGAN LANCAR, DAN KITA TIDAK AKAN BERTEMU LAGI SELAMANYA!", "pt": "ASSIM QUE NOS ENCONTRARMOS, VOU RECUS\u00c1-LO CLARAMENTE E PODEREI ESCAPAR. NUNCA MAIS NOS VEREMOS!", "text": "AS SOON AS WE MEET, I\u0027LL CLEARLY REJECT HIM, AND THEN I CAN ESCAPE SMOOTHLY. FROM THEN ON, WE\u0027LL NEVER MEET AGAIN!", "tr": "Birazdan onunla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca kesin bir dille reddedece\u011fim, sonra da rahat\u00e7a ka\u00e7\u0131p bir daha y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6rmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["64", "49", "276", "118"], "fr": "DEUXI\u00c8ME RENDEZ-VOUS, ET J\u0027AI FINI PAR ACCEPTER \u00c0 NOUVEAU.", "id": "KENCAN KEDUA, AKHIRNYA TETAP SETUJU JUGA.", "pt": "SEGUNDO ENCONTRO, E ACABEI CONCORDANDO DE NOVO.", "text": "THE SECOND DATE, AND I STILL AGREED.", "tr": "\u0130kinci randevu ve sonunda yine kabul etti."}, {"bbox": ["500", "210", "717", "307"], "fr": "SUIS-JE TROP PARANO\u00cfAQUE ? JE DEVRAIS PEUT-\u00caTRE ME CALMER UN PEU.", "id": "APA AKU TERLALU SENSITIF, YA? SEHARUSNYA AKU LEBIH TENANG.", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTOU SENDO MUITO SENS\u00cdVEL? TALVEZ EU DEVESSE ME ACALMAR UM POUCO.", "text": "AM I BEING OVERLY SENSITIVE? MAYBE I SHOULD BE MORE CALM.", "tr": "Acaba gere\u011finden fazla m\u0131 kuruntu yap\u0131yorum? Asl\u0131nda biraz sakin olmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["508", "2339", "674", "2404"], "fr": "HEIN ? M\u00c9N\u00c9, QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ENCORE ?", "id": "HAH? NEK, ADA APA LAGI INI?", "pt": "H\u00c3? VOV\u00d3, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO AGORA?", "text": "AH? GRANNY, WHAT\u0027S GOING ON HERE AGAIN?", "tr": "Ha? Teyze, bu da neyin nesi \u015fimdi?"}, {"bbox": ["456", "138", "640", "207"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL NE M\u0027A TOUJOURS PAS RECONNUE.", "id": "SEPERTINYA DIA MASIH BELUM MENGENALIKU.", "pt": "PARECE QUE ELE AINDA N\u00c3O ME RECONHECEU.", "text": "IT SEEMS HE STILL DOESN\u0027T RECOGNIZE ME.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re beni h\u00e2l\u00e2 tan\u0131mad\u0131."}, {"bbox": ["567", "905", "696", "947"], "fr": "SALUT, XIAO MEI.", "id": "HAI, XIAO MEI.", "pt": "OI, XIAO MEI.", "text": "HI, XIAOMEI.", "tr": "Selam, Xiao Mei."}], "width": 800}]
Manhua