This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/460/0.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "1226", "689", "1356"], "fr": "JE VIENS D\u0027ALLER FAIRE LES COURSES AVEC MA NOUVELLE VOITURE HAHAHA, J\u0027AI MIS CINQ MINUTES POUR ARRIVER AU MARCH\u00c9.", "id": "BARU SAJA AKU NAIK MOBIL BARU KE PASAR, HAHAHA, CUMA LIMA MENIT SUDAH SAMPAI PASAR.", "pt": "ACABEI DE IR COMPRAR VERDURAS COM MEU CARRO NOVO HAHAHA, LEVEI S\u00d3 CINCO MINUTOS PARA CHEGAR NO MERCADO.", "text": "I JUST DROVE MY NEW CAR TO BUY GROCERIES HAHAHA, I GOT TO THE MARKET IN FIVE MINUTES.", "tr": "AZ \u00d6NCE YEN\u0130 ARABAMLA MARKET ALI\u015eVER\u0130\u015e\u0130NE G\u0130TT\u0130M HAHAHA, BE\u015e DAK\u0130KADA PAZARA VARDIM."}, {"bbox": ["485", "1656", "692", "1723"], "fr": "PAS BESOIN DE M\u0027APPELER SP\u00c9CIALEMENT POUR ME DIRE \u00c7A !", "id": "HAL SEPERTI INI TIDAK PERLU MENELEPONKU SECARA KHUSUS UNTUK MEMBERITAHU!", "pt": "N\u00c3O PRECISA ME LIGAR S\u00d3 PARA ME CONTAR ISSO!", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO CALL ME JUST TO TELL ME SOMETHING LIKE THAT!", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 \u00d6ZELL\u0130KLE ARAMANA GEREK YOK!"}, {"bbox": ["412", "578", "628", "687"], "fr": "C\u0027EST MON NOUVEAU TR\u00c9SOR !", "id": "INI MAINAN BARUKU!", "pt": "ESTE \u00c9 MEU NOVO BEB\u00ca!", "text": "THIS IS MY NEW TREASURE!", "tr": "BU BEN\u0130M YEN\u0130 G\u00d6ZBEBE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["68", "1197", "242", "1267"], "fr": "STATUT : NOUVELLE VOITURE, JE LA SORS FAIRE UN TOUR.", "id": "POSTINGAN MEDSOS: MOBIL BARU, DIBAWA JALAN-JALAN.", "pt": "POSTAGEM: CARRO NOVO, DANDO UMA VOLTINHA.", "text": "ON MOMENTS: NEW CAR, TAKING IT FOR A SPIN.", "tr": "ARKADA\u015e \u00c7EVRES\u0130: YEN\u0130 ARABA, \u015e\u00d6YLE B\u0130R TURLAYALIM."}, {"bbox": ["69", "186", "781", "360"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMAN.", "tr": "FEI REN ZAI"}, {"bbox": ["640", "1058", "751", "1113"], "fr": "WAOUH, TROP COOL, PAPA.", "id": "WAH, KEREN SEKALI, AYAH.", "pt": "UAU, QUE LEGAL, PAI.", "text": "WOW, SO COOL, DAD.", "tr": "VAY BE, \u00c7OK HAVALI BABA."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/460/1.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1098", "722", "1197"], "fr": "POURQUOI M\u0027ENVOYER CE GENRE DE MESSAGE EN PLEINE NUIT ! RENTRE VITE DORMIR, PAPA !", "id": "KENAPA TENGAH MALAM BEGINI MASIH MENGIRIMIKU PESAN SEPERTI INI! CEPAT PULANG TIDUR, AYAH!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ME MANDA UMA MENSAGEM DESSAS NO MEIO DA NOITE? VAI PARA CASA E DORME, PAI!", "text": "WHY ARE YOU SENDING ME THIS KIND OF MESSAGE IN THE MIDDLE OF THE NIGHT?! GO HOME AND SLEEP, DAD!", "tr": "NEDEN GECEN\u0130N BU VAKT\u0130NDE BANA H\u00c2L\u00c2 BU T\u00dcR MESAJLARI ATIP DURUYORSUN! HEMEN EVE D\u00d6N\u00dcP UYU ARTIK BABA!"}, {"bbox": ["523", "642", "649", "712"], "fr": "SIROTANT SEUL LA NUIT, ASSIS SOLITAIRE DANS MA NOUVELLE VOITURE.", "id": "MINUM SENDIRIAN DI MALAM HARI, DUDUK SENDIRIAN DI MOBIL BARU.", "pt": "BEBENDO SOZINHO \u00c0 NOITE, SENTADO SOLIT\u00c1RIO NO CARRO NOVO.", "text": "DRINKING ALONE AT NIGHT, SITTING ALONE IN THE NEW CAR.", "tr": "GECE VAKT\u0130 TEK BA\u015eIMA \u0130\u00c7\u0130YORUM, YEN\u0130 ARABAMDA YALNIZIM."}, {"bbox": ["61", "42", "174", "81"], "fr": "2 H 43 DU MATIN.", "id": "PUKUL 02.43 DINI HARI", "pt": "2:43 DA MANH\u00c3", "text": "2:43 AM", "tr": "GECE 02:43"}, {"bbox": ["341", "1251", "484", "1335"], "fr": "PO\u00c8ME", "id": "BERPUISI", "pt": "POEMA", "text": "WRITING POETRY", "tr": "\u015e\u0130\u0130R"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/460/2.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "700", "655", "884"], "fr": "SOUS LE PONT, LA RIVI\u00c8RE.\nY A-T-IL POISSONS ET CREVETTES ?\nAU FOND, DU SABLE ET DE LA VASE ?\nPOURQUOI PAS DE VAGUES ?\nPOURQUOI PAS DE MURMURE DE L\u0027EAU ?\nSUR LE PONT, J\u0027ERRE.", "id": "DI BAWAH JEMBATAN ADA SUNGAI, APAKAH DI SUNGAI ADA IKAN DAN UDANG?\nAPAKAH DI DASAR SUNGAI ADA LUMPUR DAN PASIR?\nMENGAPA TIDAK ADA OMBAK? MENGAPA TIDAK ADA SUARA AIR?\nAKU BIMBANG DI ATAS JEMBATAN.", "pt": "NO RIO SOB A PONTE, H\u00c1 PEIXES E CAMAR\u00d5ES? NO FUNDO DO RIO, H\u00c1 LAMA E AREIA? POR QUE N\u00c3O H\u00c1 ONDAS? POR QUE N\u00c3O H\u00c1 O SOM DA \u00c1GUA? EU VAGUEIO PELA PONTE.", "text": "UNDER THE BRIDGE, IN THE RIVER, ARE THERE FISH AND SHRIMP? IS THERE MUD AT THE BOTTOM? WHY ARE THERE NO WAVES? WHY IS THERE NO SOUND OF WATER? I WANDER ON THE BRIDGE.", "tr": "K\u00d6PR\u00dcN\u00dcN ALTINDAK\u0130 NEH\u0130RDE BALIKLAR, KAR\u0130DESLER VAR MI? D\u0130B\u0130NDE \u00c7AMUR, KUM VAR MI? NEDEN H\u0130\u00c7 DALGA YOK? NEDEN H\u0130\u00c7 SU SES\u0130 YOK? BEN K\u00d6PR\u00dcN\u00dcN \u00dcZER\u0130NDE KARARSIZCA GEZ\u0130N\u0130YORUM."}, {"bbox": ["477", "144", "651", "295"], "fr": "AU PARC, SAULES, P\u00caCHERS, FORSYTHIAS,\nSI VARI\u00c9S ET SI CHARMANTS.\nLE JARDIN EMPLIT DES COULEURS DU PRINTEMPS,\nAPR\u00c8S LA PLUIE, TERRE OCRE ET HERBE VERDOYANTE.", "id": "POHON DEDALU, BUNGA PERSIK, DAN FORSYTHIA DI TAMAN, BEGITU BERAGAM DAN MENAWAN.\nTAMAN PENUH WARNA MUSIM SEMI, HUJAN MEMBASAHI TANAH KUNING DAN RUMPUT HIJAU.", "pt": "NO PARQUE, SALGUEIROS, FLORES DE PESSEGUEIRO, FORS\u00cdTIAS, T\u00c3O COLORIDOS E ENCANTADORES. O JARDIM EST\u00c1 CHEIO DE PRIMAVERA, AP\u00d3S A CHUVA, TERRA AMARELA E GRAMA VERDE.", "text": "THE WILLOWS, PEACH BLOSSOMS, AND FORSYTHIA IN THE PARK, SO COLORFUL AND CHARMING. THE GARDEN IS FULL OF SPRING, RAIN OVER YELLOW EARTH AND GREEN GRASS.", "tr": "PARKTAK\u0130 S\u00d6\u011e\u00dcTLER, \u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7EKLER\u0130, ALTIN\u00c7ANAKLAR; NE KADAR DA \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130, RENGARENK VE ALIMLI. B\u00dcT\u00dcN BAH\u00c7E BAHAR NE\u015eES\u0130YLE DOLU, YA\u011eMURDAN SONRA ISLAK TOPRAKTA YE\u015eEREN \u00c7\u0130MENLER."}, {"bbox": ["61", "46", "248", "145"], "fr": "LE P\u00c8RE DE JIUYUE ADORE COMPOSER ET PUBLIER DES PO\u00c8MES SUR SES R\u00c9SEAUX SOCIAUX.", "id": "AYAH JIU YUE, SEHARI-HARI SANGAT SUKA MENULIS DAN MENDEKLAMASIKAN PUISI DI POSTINGAN MEDSOSNYA.", "pt": "O PAI DE JIUYUE ADORA COMPOR E PUBLICAR POEMAS NAS REDES SOCIAIS.", "text": "SEPTEMBER\u0027S DAD REALLY LIKES TO WRITE POEMS ON HIS MOMENTS.", "tr": "JIU YUE\u0027N\u0130N BABASI, GENELL\u0130KLE ARKADA\u015e \u00c7EVRES\u0130NDE \u015e\u0130\u0130R YAZIP PAYLA\u015eMAYI PEK SEVER."}, {"bbox": ["289", "1957", "416", "2022"], "fr": "LES ENFANTS, \u00c7A NE VAUT PAS UN BON PORC LAQU\u00c9.", "id": "ANAK-ANAK TIDAK LEBIH BAIK DARI CHA SIU.", "pt": "FILHOS N\u00c3O S\u00c3O MELHORES QUE CHURRASCO.", "text": "CHILDREN ARE WORSE THAN CHAR SIU.", "tr": "EVLAT DED\u0130\u011e\u0130N, KIZARMI\u015e DOMUZ ET\u0130 (CHA SHAO) KADAR B\u0130LE DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/460/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "21", "661", "117"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2019 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "COPYRIGHT\u00a92015-2019 \u4e00\u6c6a\u7a7a\u6c14/\u975e\u4eba\u54c9\u6f2b\u753b. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. A REPRODU\u00c7\u00c3O TOTAL OU PARCIAL SEM PERMISS\u00c3O \u00c9 PROIBIDA. N\u00c3O REMOVA ESTE AVISO.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua