This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/507/0.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1009", "658", "1110"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0, \u00c7A FAIT PLUS D\u0027UN MOIS QUE JE SUIS PARTI, J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS ME RECONNAISSEZ ENCORE, HAHA\uff5e", "id": "Aduh, sudah pergi lebih dari sebulan, jangan sampai tidak mengenaliku ya, haha~", "pt": "NOSSA, FIQUEI FORA POR MAIS DE UM M\u00caS, N\u00c3O ME DIGAM QUE N\u00c3O ME RECONHECEM, HAHA~", "text": "AH, I\u0027VE BEEN GONE FOR OVER A MONTH. DON\u0027T TELL ME YOU DON\u0027T RECOGNIZE ME, HAHA~", "tr": "Aman Tanr\u0131m, bir aydan fazla oldu, umar\u0131m beni unutmam\u0131\u015fs\u0131n\u0131zd\u0131r, haha\uff5e"}, {"bbox": ["258", "1661", "398", "1728"], "fr": "POURQUOI VOUS FAITES CETTE T\u00caTE ?", "id": "Kenapa ekspresi kalian begitu?", "pt": "QUE CARAS S\u00c3O ESSAS?", "text": "WHAT\u0027S WITH THOSE EXPRESSIONS?", "tr": "Bu ne surat b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["105", "615", "342", "684"], "fr": "JE SUIS DE RETOUR DE MON VOYAGE D\u0027AFFAIRES ! EST-CE QUE JE VOUS AI MANQU\u00c9 ?", "id": "Aku pulang dinas! Apa kalian semua merindukanku?", "pt": "VOLTEI DA MINHA VIAGEM DE NEG\u00d3CIOS! SENTIRAM MINHA FALTA?", "text": "I\u0027M BACK FROM MY BUSINESS TRIP! DID YOU ALL MISS ME?", "tr": "\u0130\u015f gezisinden d\u00f6nd\u00fcm! Herkes beni \u00f6zledi mi?"}, {"bbox": ["238", "62", "758", "259"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMANS", "tr": "Fei Ren Zai"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/507/1.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "90", "545", "186"], "fr": "TOI, TU NE DEVRAIS PAS \u00caTRE EN DIRECT POUR TES D\u00c9BUTS EN CE MOMENT ?", "id": "Kamu... bukankah seharusnya kamu ada di siaran langsung debut sekarang?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA ESTAR NA TRANSMISS\u00c3O AO VIVO DA SUA ESTREIA AGORA?", "text": "YOU... SHOULDN\u0027T YOU BE AT YOUR DEBUT LIVESTREAM RIGHT NOW?", "tr": "Sen... sen \u015fu an \u00e7\u0131k\u0131\u015f yay\u0131n\u0131n\u0131n canl\u0131 yay\u0131n\u0131nda olman gerekmiyor muydu?"}, {"bbox": ["75", "703", "289", "803"], "fr": "MERCI \u00c0 MES FANS DE M\u0027AVOIR ACCOMPAGN\u00c9E DANS LES MOMENTS LES PLUS DIFFICILES...", "id": "Terima kasih kepada penggemarku yang telah menemaniku di saat-saat tersulitku....", "pt": "OBRIGADA AOS MEUS F\u00c3S POR ME ACOMPANHAREM NOS MOMENTOS MAIS DIF\u00cdCEIS...", "text": "THANK YOU TO ALL MY FANS WHO\u0027VE SUPPORTED ME THROUGH THE TOUGHEST OF TIMES...", "tr": "En zor zamanlar\u0131mda yan\u0131mda olan hayranlar\u0131ma te\u015fekk\u00fcr ederim..."}, {"bbox": ["79", "1048", "290", "1148"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, TU NOUS AS M\u00caME APPEL\u00c9S SP\u00c9CIALEMENT POUR QU\u0027ON REGARDE ABSOLUMENT.", "id": "Ya ini, kamu bahkan menelepon kami secara khusus agar kami menontonnya.", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd, VOC\u00ca AT\u00c9 NOS LIGOU ESPECIALMENTE PARA DIZER QUE TINHAMOS QUE ASSISTIR.", "text": "IT\u0027S THIS, RIGHT? YOU EVEN CALLED US SPECIFICALLY AND TOLD US WE HAD TO WATCH.", "tr": "\u0130\u015fte bu, \u00f6zellikle bizi aray\u0131p mutlaka izlememizi s\u00f6ylemi\u015ftin."}, {"bbox": ["476", "719", "734", "823"], "fr": "C\u0027EST LA FORCE QUE TOUT LE MONDE M\u0027A DONN\u00c9E QUI ME PERMET DE ME TENIR SUR LA SC\u00c8NE DE MES D\u00c9BUTS AUJOURD\u0027HUI !", "id": "Kekuatan yang kalian berikanlah yang membuatku bisa berdiri di panggung debut hari ini!", "pt": "FOI A FOR\u00c7A QUE TODOS VOC\u00caS ME DERAM QUE ME PERMITIU ESTAR NO PALCO DA ESTREIA HOJE!", "text": "IT\u0027S THE STRENGTH YOU\u0027VE ALL GIVEN ME THAT\u0027S ALLOWED ME TO STAND ON THIS DEBUT STAGE TODAY!", "tr": "Bug\u00fcn bu \u00e7\u0131k\u0131\u015f sahnesinde durabilmemi sa\u011flayan \u015fey, herkesin bana verdi\u011fi g\u00fc\u00e7t\u00fcr!"}, {"bbox": ["277", "426", "451", "463"], "fr": "HEIN ? QUELS D\u00c9BUTS ?", "id": "Hah? Debut apa?", "pt": "AH? QUE ESTREIA?", "text": "HUH? DEBUT WHAT?", "tr": "Ha? Ne \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131?"}, {"bbox": ["570", "1063", "754", "1192"], "fr": "MOI... ?! C\u0027EST QUI, ELLE ?!", "id": "Aku...?! Siapa dia?!", "pt": "EU...?! QUEM \u00c9 ELA, AHHHHH?!", "text": "I...?! WHO IS SHE?!", "tr": "Ben...?! O da kim be?!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/507/2.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "1734", "675", "1816"], "fr": "CE QUE NOUS FAISIONS SOUVENT AVANT !", "id": "Itu lho, yang dulu sering kita lakukan!", "pt": "AQUILO QUE FAZ\u00cdAMOS COM FREQU\u00caNCIA!", "text": "THE THING WE ALWAYS USED TO DO!", "tr": "Hani eskiden hep yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z \u015fey!"}, {"bbox": ["211", "684", "474", "758"], "fr": "ATTENDS, CETTE ODEUR \u00c0 LA FOIS PUANTE ET PARFUM\u00c9E... SERAIT-CE !", "id": "Tunggu, bau yang pesing sekaligus harum ini... jangan-jangan!", "pt": "ESPERE, ESSE CHEIRO FEDIDO E PERFUMADO AO MESMO TEMPO... SER\u00c1 QUE \u00c9!", "text": "WAIT, THIS SMELLY YET FRAGRANT SCENT... COULD IT BE?!", "tr": "Dur bir dakika, bu hem k\u00f6t\u00fc hem de g\u00fczel koku... Yoksa!"}, {"bbox": ["207", "86", "469", "173"], "fr": "TE VOIL\u00c0, L\u0027IMPOSTEUR ! QUEL D\u00c9MON OSE SE FAIRE PASSER POUR MOI ?", "id": "Kamu datang juga, ya, penipu! Siluman dari mana yang berani-beraninya menyamar jadi aku?", "pt": "VOC\u00ca CHEGOU, IMPOSTORA! QUE TIPO DE MONSTRO OUSA SE PASSAR POR MIM?", "text": "YOU\u0027RE HERE, IMPOSTER! WHAT KIND OF DEMON DARES TO IMPERSONATE ME?", "tr": "Geldin demek sahtek\u00e2r! Nereden \u00e7\u0131kt\u0131 bu benim taklidimi yapmaya c\u00fcret eden canavar?"}, {"bbox": ["55", "1372", "336", "1461"], "fr": "C\u0027EST MA\u00ceTRE !! \u00c7A FAIT LONGTEMPS ! MA\u00ceTRE ! S\u0027IL TE PLA\u00ceT, FAIS VITE CE TRUC, TU SAIS, CE TRUC !", "id": "Itu Guru!! Lama tidak bertemu! Guru! Tolong cepat lakukan itu, yang itu!", "pt": "\u00c9 O MESTRE!! H\u00c1 QUANTO TEMPO! MESTRE! POR FAVOR, FA\u00c7A AQUILO RAPIDINHO, AQUILO MESMO!", "text": "IT\u0027S MASTER!! LONG TIME NO SEE, MASTER! PLEASE HURRY UP AND DO THAT THING, YOU KNOW, THAT THING!", "tr": "Usta!! Uzun zaman oldu! Usta! L\u00fctfen hemen onu yap, hani \u015fu \u015feyi!"}, {"bbox": ["303", "1118", "486", "1205"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS, VIENS ME FAIRE UN C\u00c2LIN.", "id": "Lama tidak bertemu, sini peluk.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO, VENHA ME DAR UM ABRA\u00c7O.", "text": "LONG TIME NO SEE. COME HERE FOR A HUG.", "tr": "Uzun zaman oldu, gel bir sar\u0131lay\u0131m."}, {"bbox": ["591", "518", "739", "557"], "fr": "DE RETOUR \u00c0 L\u0027ENTREPRISE.", "id": "Kembali ke perusahaan.", "pt": "VOLTEI PARA A EMPRESA.", "text": "I\u0027M BACK AT THE COMPANY.", "tr": "\u015eirkete geri d\u00f6nd\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 616, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/507/3.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "485", "500", "553"], "fr": "MAIS SA FA\u00c7ON DE DIRE BONJOUR EST VRAIMENT TROP PUANTE.", "id": "Tapi cara menyapanya benar-benar bau sekali.", "pt": "MAS A FORMA DE CUMPRIMENTAR \u00c9 REALMENTE MUITO FEDIDA.", "text": "BUT THAT GREETING WAS WAY TOO STINKY.", "tr": "Ama selamla\u015fma \u015fekli ger\u00e7ekten \u00e7ok k\u00f6t\u00fc kokuyordu."}, {"bbox": ["200", "50", "411", "180"], "fr": "ALORS LE MA\u00ceTRE DE JIUYUE EST UNE BELETTE ?", "id": "Ternyata guru Jiu Yue adalah musang, ya?", "pt": "ENT\u00c3O O MESTRE DA JIUYUE \u00c9 UMA DONINHA?", "text": "SO SEPTEMBER\u0027S MASTER IS A WEASEL?", "tr": "Demek Jiu Yue\u0027nin ustas\u0131 bir kokarcaym\u0131\u015f ha?"}, {"bbox": ["559", "394", "676", "433"], "fr": "[SFX] POUAH", "id": "[SFX] PFFT", "pt": "[SFX] PFFT", "text": "[SFX] Puwah", "tr": "[SFX] Puah"}], "width": 800}]
Manhua