This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/539/0.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "858", "646", "957"], "fr": "Jiuyue, je pars en voyage d\u0027affaires demain. Est-ce que je peux laisser mon chien chez toi pour quelques jours ?", "id": "Jiu Yue, besok aku ada perjalanan dinas, anjingku boleh kutitipkan di rumahmu beberapa hari?", "pt": "JIUYUE, EU TENHO UMA VIAGEM DE NEG\u00d3CIOS AMANH\u00c3. POSSO DEIXAR MEU CACHORRO NA SUA CASA POR ALGUNS DIAS?", "text": "September, I\u0027m going on a business trip tomorrow. Can I leave my dog at your place for a few days?", "tr": "Jiu Yue, yar\u0131n bir i\u015f gezisine \u00e7\u0131k\u0131yorum, k\u00f6pe\u011fimi birka\u00e7 g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcne sana b\u0131rakabilir miyim?"}, {"bbox": ["290", "1234", "453", "1300"], "fr": "Me voil\u00e0 ! Voici Chuck, notre chien.", "id": "Aku datang! Ini Chuck, anjingku.", "pt": "CHEGUEI, ESTE \u00c9 O NOSSO CHUCK.", "text": "Here I am! This is our Chuck.", "tr": "Geldim, bu bizim Chuck."}, {"bbox": ["397", "1034", "569", "1071"], "fr": "D\u0027accord, pas de probl\u00e8me.", "id": "Oke, tidak masalah.", "pt": "CLARO, SEM PROBLEMAS.", "text": "Sure, no problem.", "tr": "Tamam, sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["292", "1691", "461", "1725"], "fr": "Ouah ! Il est trop mignon.", "id": "Wah! Lucu sekali.", "pt": "UAU! QUE FOFO.", "text": "Wow! So cute!", "tr": "Vay! \u00c7ok sevimli."}, {"bbox": ["316", "462", "484", "549"], "fr": "Garde", "id": "TITIP HEWAN", "pt": "HOSPEDAGEM", "text": "Fostering", "tr": "EMANET BAKIM"}, {"bbox": ["70", "49", "782", "231"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/539/1.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "470", "479", "566"], "fr": "Mmh, l\u0027odeur de ce Chuck... quelque chose cloche.", "id": "Hmm, bau si Chuck ini, kok rasanya agak aneh, ya?", "pt": "HMM, O CHEIRO DESTE CHUCK... POR QUE PARECE UM POUCO ESTRANHO?", "text": "Hmm, this Chuck... something feels off about him.", "tr": "Hmm, bu Chuck\u0027\u0131n kokusu, neden biraz garip geliyor?"}, {"bbox": ["334", "1103", "548", "1173"], "fr": "Ne te d\u00e9bats plus, je t\u0027ai d\u00e9masqu\u00e9 !", "id": "Jangan meronta, aku sudah tahu siapa kamu!", "pt": "N\u00c3O SE DEBATA, EU J\u00c1 TE DESMASCAREI!", "text": "Stop struggling, I\u0027ve seen through your disguise!", "tr": "Debelenmeyi b\u0131rak, foyan\u0131 ortaya \u00e7\u0131kard\u0131m!"}, {"bbox": ["374", "677", "584", "748"], "fr": "Attends, ce qui est coll\u00e9 au coin de sa bouche... ce sont des nouilles instantan\u00e9es ?!", "id": "Tunggu, yang menempel di sudut mulutnya itu... mi instan?!", "pt": "ESPERE, O QUE EST\u00c1 GRUDADO NO CANTO DA BOCA DELE \u00c9... MACARR\u00c3O INSTANT\u00c2NEO?!", "text": "Wait, what\u0027s stuck to the corner of your mouth...? Instant noodles?!", "tr": "Bekle, a\u011fz\u0131n\u0131n kenar\u0131na yap\u0131\u015fan \u015fey... haz\u0131r eri\u015fte mi?!"}, {"bbox": ["326", "35", "537", "139"], "fr": "Il est tr\u00e8s ob\u00e9issant.", "id": "Dia sangat penurut, kok.", "pt": "ELE \u00c9 MUITO OBEDIENTE.", "text": "He\u0027s very obedient.", "tr": "\u00c7ok uysald\u0131r."}, {"bbox": ["273", "1256", "524", "1336"], "fr": "La ruse est de bonne guerre.", "id": "SEGALA TIPU MUSLIHAT DIPERBOLEHKAN", "pt": "TODA GUERRA \u00c9 BASEADA EM ENGANO", "text": "All\u0027s fair in love and war.", "tr": "Sava\u015fta her yol m\u00fcbaht\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/539/2.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "1289", "516", "1360"], "fr": "L\u0027homme le plus sexy du monde, c\u0027est Tom Cruise.", "id": "Pria paling seksi di dunia adalah Tom Cruise.", "pt": "O HOMEM MAIS SEXY DO MUNDO \u00c9 TOM CRUISE.", "text": "The sexiest man in the world is Tom Cruise.", "tr": "D\u00fcnyan\u0131n en seksi erke\u011fi Tom Cruise\u0027dur."}, {"bbox": ["43", "1890", "325", "1961"], "fr": "C\u0027\u00e9tait donc toi ! Shiyue ! Esp\u00e8ce de parasite !", "id": "Benar saja itu kamu! Shi Yiyue! Dasar bajingan, sukanya numpang makan minum!", "pt": "COMO ESPERADO, \u00c9 VOC\u00ca! SHIYUE! SEU DESGRA\u00c7ADO APROVEITADOR!", "text": "It really is you! November! You freeloading scoundrel!", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi! Shi Yue! Seni bele\u015f\u00e7i pislik!"}, {"bbox": ["488", "1904", "735", "2050"], "fr": "Tu croyais t\u0027en tirer en masquant ton odeur ?", "id": "Kamu pikir bisa lolos dengan menyembunyikan baumu?", "pt": "ACHOU QUE ESCONDER O CHEIRO IA TE SAFAR?", "text": "You thought hiding your scent would let you get away with it?", "tr": "Kokunu gizleyerek beni kand\u0131rabilece\u011fini mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["456", "2334", "628", "2399"], "fr": "Vraiment... vraiment rus\u00e9e ! Digne de ma petite s\u0153ur.", "id": "Cu... Cukup licik! Seperti yang diharapkan dari adikku.", "pt": "BEM... BEM ASTUTA! DIGNA DA MINHA IRM\u00c3 MAIS NOVA.", "text": "So... so cunning! Worthy of my sister.", "tr": "Yeterince... yeterince kurnazs\u0131n! Karde\u015fimden de bu beklenirdi."}, {"bbox": ["363", "1418", "624", "1485"], "fr": "N\u0027importe quoi ! C\u0027est Sebastian Stan, \u00e9videmment !", "id": "Omong kosong! Jelas-jelas Sebastian Stan!", "pt": "BESTEIRA! \u00c9 CLARO QUE \u00c9 SEBASTIAN STAN!", "text": "Bullshit! It\u0027s clearly Sebastian Stan!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! Tabii ki Sebastian Stan!"}, {"bbox": ["160", "670", "411", "762"], "fr": "Je te donne une chance.", "id": "Kuberi kau satu kesempatan.", "pt": "VOU TE DAR UMA CHANCE.", "text": "I\u0027ll give you a chance.", "tr": "Sana bir \u015fans vereyim."}, {"bbox": ["505", "2389", "667", "2452"], "fr": "A\u00efe, a\u00efe, a\u00efe, a\u00efe, a\u00efe, a\u00efe, a\u00efe !", "id": "Aduh, sakit, sakit, sakit, sakit, sakit, sakit!", "pt": "[SFX] AI, AI, AI, AI, AI, AI, AI!", "text": "[SFX] Owowowowowow!", "tr": "Ah ac\u0131yor ac\u0131yor ac\u0131yor ac\u0131yor ac\u0131yor!"}], "width": 800}, {"height": 1225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/539/3.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "17", "660", "123"], "fr": "Copyright 2015-2020 Yiwang Kongqi / Manhua Fei Ren Zai. Tous droits r\u00e9serv\u00e9s. Toute reproduction, m\u00eame partielle, est interdite sans autorisation. Ne pas retirer cet avis.", "id": "Hak Cipta 2015-2020 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua